Прага как пишется по чешски

Русско-чешский разговорник

Русско-чешский разговорник

Чехи ценят, когда иностранный турист пытается выговорить предложение на их родном языке. Вас никогда не перебьют и не сделают причиной насмешки.

Для начала разберёмся с буквами: в чешском алфавите всего 42 буквы, из которых 28 взяты из латинского алфавита, некоторые из них имеют специфическое произношение.

«Чарка» (čárka) кружок над буквой придаёт букве долгое, протяжное звучание.

  • Á á, É é, Í í, Ó ó, Ú ú, Ů ů, Ý ý — протяжно [а], [е], [и], [о], [у], [и].

«Гачёк» (háček) птичка над буквой придаёт мягкость звучания и зачастую меняет звук.

  • Ď ď, Ň ň, Ť ť — аналог «дь», «нь», «ть»;
  • C c и Č č — «ц» и «ч»;
  • S s и Š š — «с» и «ш»;
  • Z z и Ž ž — «з» и «ж»;
  • R r и Ř ř — «р» и «рж» или «рш».

Так же стоит обратить внимание на следующие буквы:

  • zc — очень похожа на [сц];
  • Y y — что то среднее между [и] и [ы];
  • J j — напоминает наш звук «й»;
  • H h — напоминает украинское «г», так называемое  «гэкание».
  • Основные выражения
  • В городе
  • В транспорте
  • Обмен валюты
  • В баре
  • Чрезвычайные ситуации
  • Цифры и числа
  • Смешные чешские слова

Основные выражения

русский чешский произношение
Добрый день Dobrý den Добры ден
Привет/Пока Ahoj Агой
Да/Нет Ano/Ne Ано/Не
Чешская крона Koruna česká Коруна ческа
Пожалуйста Prosím Просим
Помогите мне, пожалуйста Pomozte mi, prosím Поможьте ми, просим
Дайте мне, пожалуйста Dejte mi, prosím Дэйтэ ми, просим
Разменяйте мне, пожалуйста Rozměňte mi, prosím Розменьтэ ми, просим
Говорите медленнее Mluvte pomaleji Млувтэ помалейи
Повторите ещё раз Ještě jednou Еште едноу
Спасибо Děkuji Декуйи
Большое спасибо Mockrát děkuji Моцкрат декуи
Спасибо, я не хочу Děkuji, já nechci Декуйи, я нэхци
Не знаю Nevím Нэвим
Не понимаю Nerozumím Нерозумим
Мне нужен … Potřebuji … Потршебуйи …
Вход/Выход Vchod/Východ Вход/Виход
Мужчины (Господа) Muži (Páni) Мужи (Пани)
Женщины (Дамы) Ženy (Dámy) Жены (Дамы)
Открыто/Закрыто Otevřeno/Zavřeno Отевржено/Завржено
Приятного аппетита! Dobrou chuť Доброу хуть
Что это такое? Co to je? Цо то е?
Где? Kde Кдэ?
Какой/который? Který? Ктэри
Вызовите такси, полицию, скорую Zavolejte taxi, policii, sanitku Заволейтэ такси, полиции, санитку

В городе

русский чешский произношение
Где находится …? Kde je Кдэ е …?
Как мне попасть к …? Jak se dostanu do Як сэ достану до …?
Это далеко? Je to daleko? Е то далеко?
Кофейня Kavárna Каварна
Пивная Pivnice, hospodě Пивницэ, госпо
Закусочная Оbčerstvení Обчэрствэни
Один бокал пива Jedno pivo Йедно пиво
Сколько это стоит? Kolik to stojí? Колик то стои?
Я заблудился Ztratil jsem se Зтратил йисем се

В транспорте

русский чешский произношение
автобус/трамвай/метро аutobus/tramvaj/metro автобус/трамвай/метро
билет jízdenka йиздэнка
остановка (по требованию) zastávka (na znamení) заставка (на знамение)
где ближайшая остановка? kde je nejbližší zastávka? кдэ е нейблизши заставка?
следующая остановка přiští zastávka пршишти заставка
линия метро/станция linka/stanice линка/станицэ
вход/выход/переход vstup/výstup/přestup вступ/выступ/пршеступ
станция пересадки přestupní stanice пршеступни станицэ
переход на линию… přestup na linku… пршеступ на линку…
где можно купить билет? kde si můžu koupit jízdenku? кдэ си мужу коупит йиздэнку?
какой автобус/трамвай идет в… který autobus/tramvaj jede do… ктэри аутобус/трамвай йедэ до…
пожалуйста, один (два) билет(а) за 24 (32) кроны prosim, jednu (dve) jizdenku za dvacet сtzri (tricet dve) korun просим, едну (две) йиздэнку (ки) за двацет чтржи (тршицэт две) корун

Обмен валюты

русский чешский произношение
Банк Bankа Банка
Обменный пункт Směnárna Смьенарна
Я хотел (-а) бы поменять … на кроны Chtěl (-а) bych vyměnit … na koruny Хтел(-а) бых вымненит … на коруны
Сколько я получу (при обмене) …? kolik to bude …? Колик то буде …?
Какая комиссия? Jaký je poplatek? Яки е поплатэк?

В баре

русский чешский произношение
Я хочу зарезервировать один столик на XX часов. Будет N персон. Chtel bych zarezervovat jeden stul na XX hodin. Bude N osob. Хтел бых зарезервоват йеден стул на XX годин. Будэ N особ.

Чрезвычайные ситуации

русский чешский произношение
Помогите! Pomoc! помоц!
Вызовите полицию Zavolejte policii заволэйтэ полиции.
Пожар! Hoří! горжи!
Вызовите врача Zavolejte doktora. заволэйтэ доктора.
Я потерялся. Zabloudil jsem. заблоудил йсэм
Нас обокрали. Byli jsme okradeni. были йсмэ окрадэни

Цифры и числа

русский чешский произношение
ноль nula нула
один jeden едэн
два dva два
три tři трши
четыре čtyři чтиржи
пять pět пъет
шесть šest шест
семь sedm сэдум
восемь osm осум
девять devět дэвъет
десять deset дэсэт
одинадцать jedenáct еденацт
двенадцать dvanáct дванацт
тринадцать třináct тршинацт
двадцать dvacet двацет
двадцать один dvacet jedna двацет една
двадцать девять dvacet devět двацет дэвъет
тридцать třicet тршицет
сорок čtyřicet чтиржицет
пятьдесят padesát падэсат
шестьдесят šedesát шедэсят
семьдесят sedmdesát сэдумдэсат
восемьдесят osmdesát осумдэсат
девяносто devadesát дэвадэсат
сто sto сто
двести dve ste двъе сте
триста tři sta трши ста
тысяча tisíc тисиц
две тысячи dva tisice два тисице
пять тысяч pět tisic пъет тисиц
миллион milion милион
два миллиона dva miliony два миллиони
первый prvni првни
второй druhy други
третий treti тршети
четвёртый ctvrty чтврти
пятый paty пати
шестой sesty шести
седьмой sedmy сэдми
восьмой osmy осми
девятый devaty дэвати
десятый desaty дэсати
двадцатый dvacaty двацати
двадцать первый jedenadvacaty еденадвацати
сотый sty сти

Смешные чешские слова

  • barák [барак] — дом
  • bradavka [брадавка] — сосок (на груди)
  • bydliště [быдлиште] — местожительство
  • cerstvé potraviny [черстве потравини] — свежие продукты
  • chápat [хапат] — понимать
  • čichat [чихат] — нюхать
  • děvka [девка] — путана
  • kalhotky [калготки] — трусики
  • letadlo [летадло] — самолет
  • matný [матный] — матовый
  • mátový [матовый] — мятный
  • mraz [мраз] — мороз
  • mýdlo [мыдло] — мыло
  • mzda [мзда] — плата
  • nevěstka [невестка] — проститутка
  • okurky [окурки] — огурцы
  • ovoce [овоце] — фрукты
  • pádlo [падло] — весло
  • pitomec [питемец] — глупец
  • počítač [почитач] — компьютер
  • pohanka [поганка] — гречка
  • policie varuje [полицие варуе] — полиция предупреждает
  • pozor [позор] — внимание
  • prdel [прделка] — женская пятая точка
  • rychlý [рыхлы] — быстрый
  • sklep [склеп] — подвал
  • škoda [шкода] — убыток bydlo [быдло] — жизнь житье
  • skot [скот] — шотландец
  • šlapadlo [шлападло] — катамаран
  • sleva [слева] — скидка
  • sranda [сранда] — хохма, шутка
  • strávit [стравит] — провести
  • stůl [стул] — стол
  • určitě [урчите] — обязательно, точно
  • úroda [урода] — урожай
  • úžasný [ужасны] — прекрасный, обворожительный
  • vedro [ведро] — жара
  • voňavka [вонявка] — духи
  • vozidlo [возидло] — автомобиль
  • vůně [вуне] — аромат
  • záchod [заход] — туалет
  • žádný [жадны] — никакой
  • zakázat [заказат] — запретить
  • zápach [запах] — вонь
  • zapomněl [запомнел] — забыл
  • zelenina [зеленина] — овощи

Чешско-русский словарь

Печать страницы

Чешско-русский словарь

PRAHA контекстный перевод и примеры

PRAHA
контекстный перевод и примеры — фразы
PRAHA
фразы на чешском языке
PRAHA
фразы на русском языке
Balduin Praha вещь
Balduin Praha, 13 вещь
Balduin Praha, 13. května вещь
Balduin Praha, 13. května 1820 вещь
cokoliv z této místnosti. Balduin Praha любую вещь, из этой комнаты
místnosti. Balduin Praha комнаты
místnosti. Balduin Praha, 13 комнаты
místnosti. Balduin Praha, 13. května комнаты
Praha вещь
Praha Прага
Praha, 13 вещь
Praha, 13. května вещь
Praha, 13. května 1820 вещь
této místnosti. Balduin Praha этой комнаты
této místnosti. Balduin Praha, 13 этой комнаты

PRAHA — больше примеров перевода

PRAHA
контекстный перевод и примеры — предложения
PRAHA
предложения на чешском языке
PRAHA
предложения на русском языке
Potvrzuji, že jsem obdržel 100,000 zlatých, výměnou za to, že si pan Scapinelli může odnést cokoliv z této místnosti. Balduin Praha, 13. května 1820 Я принимаю 100.000 золотых монет, за которые я даю господину Скапинелли право взять любую вещь, из этой комнаты.
Potvrzuji, že jsem obdržel 100,000 zlatých, výměnou za to, že si pan Scapinelli může odnést cokoliv z této místnosti. Balduin Praha,13. května 1820 Я принимаю 100.000 золотых монет, за которые я даю господину Скапинелли право взять любую вещь, из этой комнаты.
KONEC české titulky Tereza Chvojková AWstudio Praha, 2004 Конец. Производство студии Уолта Диснея.
No tak, pojď… české titulky Marie Kronbergerová AW studio Praha Я сделал все возможное!
Ach, ta Praha. Ах, эта Прага.
Brečím, Dummi, a je to krásný… české titulky Kateřina Vinšová AW studio Praha Я плачу, Доме. И как хорошо поплакать! Оператор Роберто Джирарди
Tady studio Praha, tady Praha. Здесь студия Прага, студия Прага.
Praha je teď tak ošklivá. — Прага стала настолько уродливой.
Praha je hlavní město. Прага. Главный город у них — Прага.
— Chybí mi Praha. — Я мисс Прага.
Je jako Praha bez nálady. Это как Прага, только без причуд.
-To je Praha, ty pako. — Это Прага, ты, тютя!
Krevní banka, Pařížská, Praha, Česká Republika Пункт переливания крови. Прага.
Praha Прага.
PRAHA Прага.

PRAHA — больше примеров перевода

Перевод слов, содержащих PRAHA, с чешского языка на русский язык

Перевод PRAHA с чешского языка на разные языки

Вид на замок с Карлова моста. Прага (/ pʁag /, по-чешски: Praha / ˈpra. ɦa /) — столица и самый большой город Чехии в Богемии. Расположенный в самом сердце Центральной Европы, на западе страны, город построен на берегу Влтавы (по-немецки: Moldau).

Или где находится Чехия? В Чешская Республика ограничен на северо-западе Германией, на севереявляется Польшей, на юге Австрией и на югеявляется Словакией.

Почему мы говорим Чехия?

Срок Tchéquie »В переводе на чешский язык Česko впервые появился в 1777 году, снова появился при создании Чехословакии в 1918 году, затем в 1978 году, после федерализации страны. Французское слово Tchéquie задокументирован еще в 1843 году, затем уже в 1851 году или уже в 1852 году.

Какое прозвище у Праги?

C ‘является Прага, псевдоним Прага, суд Чехии. Архитектурное великолепие, которое сейчас хвалят множество surnoms льстецы, от «золотого города» до «города ста башен». Андре Бретон, папа сюрреализма, назвал его «волшебной столицей старой Европы».

Какая страна заменяет Чехословакию?

Раскол Чехословакия в двух независимых государствах, Чехии и Словакии, вступает в силу 1er Январь 1993 года. Подробнее см. Статьи Чехия: политическая жизнь с 1993 года, Словакия: история.

Почему в Чехии нет евро?

La Tchéquie не используйте не евро в качестве официальной валюты, но Афинский договор вынудил ее в конечном итоге присоединиться к экономическому и валютному союзу и принятьевро. La
Tchéquie является членом Европейского Союза с мая 2004 года. Его валюта, чешская крона, в настоящее время только Не нужно часть ERM II.

Кто правит Чехословакией?

Карты, показывающие зеленым цветом расположение Чехословакия в Европе. Унитарная республика (1918 — 1938, 1945 — 1968). Федеративная республика (1938 — 1939, 1968 — 1992). Коммунистическое государство с единой коалицией (1948 — 1989).

Чехословакия .

1918 – 1935 Томаш Масарик
1975 – 1989 Густав Гусак
1989 – 1992 Вацлав Гавел

Почему Чехословакия разделена на две части?

Первый хочет суверенитета словацкого народа, тогда как последний, экономист, больше не хочет терпеть экономические проблемы, создаваемые словацкой стороной, менее индустриализированной и более страдающей от безработицы. Наконец, переговоры о разделении привели к созданию двух независимых государств в 1992 году.

Какое новое название Чехословакия?

Это изменение имя кульминация долгих размышлений и столь же долгих споров в стране. Когда Чехословакия в 1993 году чехам не удалось договориться о ном из своей страны здесь, за неимением лучшего, выбрали ном «Чехия».

Как называется Чехословакия?

Весной 1990 года после непродолжительных колебаний на официальном названии страны чехословацкое государство было переименовано в Чешско-Словацкую Федеративную Республику.

Как мы называем жителей Праги?

Un житель и прилагательное написано в Праге, а не в Праге.

Какое прозвище у города Рима?

Рим — La città eterna (The виллы Вечный)

Сегодня город полный истории, будь то Колизей или Римский форум, руины находятся все еще стоял. В виллы вечный является Итак прозвище которое было дано ему, потому что распространено мнение, что виллы никогда не рухнуть.

На каком языке говорят в Праге?

La язык чиновник Чехии — чех, язык детский сад для 93% населения страны.

Почему Чехословакия разделена на две части?

Первый хочет суверенитета словацкого народа, тогда как последний, экономист, больше не желает терпеть экономические проблемы, создаваемые словацкой стороной, менее индустриализированной и более страдающей от безработицы. Разделение является в конечном итоге переговоры и привели к созданию два Независимые государства в 1992 году.

Как сегодня называется Чехословакия?

Чешско-Словацкая Федеративная Республика, таким образом, становится официальным названием чехословацкого государства, которое будет распущено 31 декабря 1992 года.

Как платить в Праге?

Таким образом, валюта Чешской Республики — не евро, а чешская крона (Kč или CZK). … Какая валюта в Чехии? На ваши расходы в Прага, вы можете обменять евро в обменном пункте, платить банковской картой или снимать наличные в банкомате.

Почему британцы не приняли евро?

L ‘евро является Не нужно валюта принят по королевствоUni В целом, страна согласовала вариант выхода из части Маастрихтского договора, позволяющей сохранить фунт стерлингов.

Где снять деньги в Праге?

Чтобы снять деньги лучший способ — просто retirer дистрибьюторам (Bankomat). Никогда не используйте офисы с пометкой «0% комиссии».

Почему Чехословакия разделена на две части?

Первый хочет суверенитета словацкого народа, тогда как последний, экономист, больше не хочет терпеть экономические проблемы, создаваемые словацкой стороной, менее индустриализированной и более страдающей от безработицы. Наконец, переговоры о разделении привели к созданию двух независимых государств в 1992 году.

Какова ситуация в Чехословакии с 1946 по 1948 год?

В то время как некоторые из этих стран подверглись либо быстрой и жестокой советизации (Румыния, Болгария), либо знаменитой «тактике салями» (Польша, Венгрия), Чехословакия пережил с 1945 по 1948 один ситуация «ограниченного плюрализма».

Какие страны бывшей Чехословакии?

Эта федерация состояла из шести республик: Боснии и Герцеговины, Хорватии, Македонии, Черногории, Сербии (включая регионы Косово и Воеводина) и Словении.

Кто такой президент Чехословакии?

Список президентов

N o Фaмилия Конец срока
1 Вацлав Гавел (1936-2011) 2 Février 2003
2 Вацлав Клаус (родился в 1941) 7 марта 2013
3 Милош Земан (род.1944) постоянный

Какая религия в Чехии?

Католики — первая община религиозный страны (40%). Далее идут протестанты (Евангелическая церковь братьев и сестер). Чехи, Чехословацкая гуситская церковь, баптистская церковь, пятидесятническая церковь…). Две фигуры доминируют над изображениями монахини в Чехии : Жан Непомусен и Ян Гус.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Правый на английском языке как пишется
  • Православный рассказ для детей слушать
  • Православный крест как пишется
  • Православные чудеса в наши дни рассказы
  • Православные сказки для малышей

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии