возле
-
1
возле
Sokrat personal > возле
-
2
возле
Русско-английский синонимический словарь > возле
-
3
возле
и предл. (рд.)
by, near, close by
возле него — by / near him; by his side, beside him
Русско-английский словарь Смирнитского > возле
-
4
возле
next to, alongside, by
Русско-английский словарь математических терминов > возле
-
5
возле
1) alongside
2) beside
3) next toРусско-английский технический словарь > возле
-
6
возле
Универсальный русско-английский словарь > возле
-
7
возле
1. предл.; (кого-л./чего-л.)
by, near, beside, close by, next to
2.
by, near, nearby, close by* * *
* * *
by, near, beside, close by, next to
* * *
about
around
at
beside
border
brim
brink
by
edge
edging
extremity
land
margin
near
neared
region
ridge
rim
verge
Новый русско-английский словарь > возле
-
8
возле
Русско-английский словарь Wiktionary > возле
-
9
возле
prep. next to, alongside, by
Русско-английский математический словарь > возле
-
10
возле
1)
нареч.
by, near, close by
во́зле него́ — by / near him; by his side, beside him
Новый большой русско-английский словарь > возле
-
11
возле
1.
; (кого-л./чего-л.)
by, near, beside, close by, next to
2.
нареч.
by, near, nearby, close by
Русско-английский словарь по общей лексике > возле
-
12
возле
near; by
во́зле до́ма — near the house
Американизмы. Русско-английский словарь. > возле
-
13
возле
close, near-by, beside; alongside
во́зле нас — near us, beside us, close to us
Русско-английский учебный словарь > возле
-
14
возле
1. by; near; beside
2. next to
Синонимический ряд:
1. около (проч.) близ; вблизи; недалеко от; неподалеку от; около; поблизости от; рядом с
2. рядом (проч.) бок о бок; обок; плечо к плечу; подле; рядком; рядом; рядышком
Русско-английский большой базовый словарь > возле
-
15
возле
prep.
next to, alongside, by
Русско-английский словарь по математике > возле
-
16
возле дома
Универсальный русско-английский словарь > возле дома
-
17
возле крепости слышались крики
Универсальный русско-английский словарь > возле крепости слышались крики
-
18
меня нет возле клавиатуры
Универсальный русско-английский словарь > меня нет возле клавиатуры
-
19
(в баскетболе) место защитника возле трапеции
Универсальный русско-английский словарь > (в баскетболе) место защитника возле трапеции
-
20
Ягоды ягодичные (= плоды ягодичные) = какашки, свисающие возле заднего проходного отверстия (напр . у овец).
General subject:Dingleberries
Универсальный русско-английский словарь > Ягоды ягодичные (= плоды ягодичные) = какашки, свисающие возле заднего проходного отверстия (напр . у овец).
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
ВОЗЛЕ — ВОЗЛЕ, ряз. возле, возля предл. и нареч. подле, близ, близко, около, обапол, вплоть, рядом, вокруг, ниж. возлебок; у, при; требует род., а на севере иногда вин. Возле печи или возле печь. Окрик на лошадь в сохе: возле! держись борозды, ближе… … Толковый словарь Даля
-
возле — См. около… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. возле близко, около, вблизи, рядом, поблизости, недалеко, недалече, неподалёку; рядышком, рядком, плечо в плечо, соприкасаясь … Словарь синонимов
-
ВОЗЛЕ — ВОЗЛЕ, нареч. Рядом, около. Стоять возле. || Предлог с род. в том же знач. Возле речки. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
-
ВОЗЛЕ — 1. нареч. Рядом, совсем близко. Он живёт в. 2. кого (чего), предл. с род. Рядом с кем чем н., вблизи, около кого чего н. Он живёт в. нас. Дом в. леса. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
возле — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
-
возле — I. нареч. Очень близко, рядом. На полу разбросаны вещи, возле стоит чемодан. II. предлог. кого чего. Жить возле речки. Остановить машину возле дома … Энциклопедический словарь
-
возле — 1. нареч. Очень близко, рядом. На полу разбросаны вещи, возле стоит чемодан. 2. предлог. кого чего Жить возле речки. Остановить машину возле дома … Словарь многих выражений
-
возле — дякпадоани; возле дома дё̄ дякпадоани … Русско-нанайский словарь
-
возле — во/зле Он живёт возле … Правописание трудных наречий
-
Возле Озера — (Львов,Украина) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Повитряна Улица 2 Б, Львов, 790 … Каталог отелей
-
ВОЗЛЕ ЭТИХ ОКОН — ВОЗЛЕ ЭТИХ ОКОН, СССР, Мосфильм, 1973, цв., 91 мин. Киноповесть. По мотивам Л.Карелина «Микрорайон». Молодой киномеханик Михаил Анохин во время подготовки к выборам становится агитатором своего микрорайона, обретает друзей и врагов, помогает тем … Энциклопедия кино
Перевод «возле» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
возле
предлог
near
[nɪə]
Вы жили возле атомной станции?
You live near a nuclear power plant?
by
[baɪ]
(кого-л., чего-л.)
Я забыла его возле кровати.
I left it by the bed.
outside
[aut’saɪd]
Я буду крутиться возле Лувра.
I shall loiter outside the Louvre.
beside
[bɪˈsaɪd]
(кого-л., чего-л.)
Большая собака всегда возле него.
A big dog is always beside him.
другие переводы 3
свернуть
возле
наречие
near
[nɪə]
Вы жили возле атомной станции?
You live near a nuclear power plant?
Контексты
Вы жили возле атомной станции?
You live near a nuclear power plant?
Я забыла его возле кровати.
I left it by the bed.
Я буду крутиться возле Лувра.
I shall loiter outside the Louvre.
Большая собака всегда возле него.
A big dog is always beside him.
Я работал возле шахты лифта.
I was working near the elevator shaft.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «- возле» на английский
Предложения
Вся терраса окружена зеленью — возле дома посажены высокие деревья.
The whole terrace is surrounded by greenery — near the house tall trees are planted.
Стало очевидно — возле них вновь прибывший.
It became obvious — near them the newcomer.
Было языческое капище и в самом центре столицы — возле концертного зала «Минск».
It was also a pagan temple in center of the capital, next to the «Minsk» concert hall.
Один взрыв произошел между стойками American Airlines и Brussels Airlines, другой — возле кафе Starbucks.
One occurred near the American Airlines and Brussels Airlines check-in desks and the other next to a Starbucks coffee shop.
«Больше, чем я думал — возле 4 квадратных метров»
Bigger than I thought, around 4 square metres
И только по пару штук — возле Дурбана и Кейптауна.
We operate in a number of markets around Durban and Cape Town.
С 8 октября митинг был санкционирован и проходил на новой площадке — возле здания национальной телерадиокомпании.
From 8 October the rally was sanctioned and was held at a new venue — near the building of the national broadcasting company.
Билетные кассы расположены здесь же — возле центрального фасада.
Ticketing desks are located here — near the Central facade.
Приехав на главную площадь Афанду, я припарковался на единственном свободном месте — возле здания администрации.
Arriving at the main square of Afandou, I have parked the car in the only free place — near the administration building.
К 7.30 Прета уже доходит до церкви, где занимает свое обычное место — возле алтаря.
By 7.30 Preta already comes to the church, where takes its usual place — near the altar.
Если владелец сайта решил создать собственную систему, то необходимо сделать оценку именно там, где пользователи ожидают ее увидеть — возле товаров.
If the site owner decided to create its own system, you need to make an assessment of exactly where users expect to see it — near the goods.
местный, т.е. локальный — возле зеркала и над раковиной.
local, i.e. localized — near the mirror and the sink.
Можно было бы об этом говорить, если бы правоохранители применяли оружие именно там — возле консерватории.
We could talk about this, if the law enforcement officers had shot there — near the conversatory.
Тележка может быть размещена где угодно — возле стола, в углу, рядом с кухонным столом, и не будет стоять на пути или блокировать проходы.
The trolley can be placed anywhere — near a table, in a corner, beside the kitchen island, and will not stand in the way or block the passages.
Нашивался на плащ священнослужителей 16-го века (северная Европа) — возле экспоната находится увеличительная лупа, которая позволит подробно изучить прекрасную работу и задуматься над временем её производства.
Was invited to the cloak of clerics of the 16th century (northern Europe) — near the exhibit there is a magnifying glass, which will allow to study in detail the beautiful work and to think over the time of its production.
Находится в одном из самых красивых и популярных среди гостей города районов Камбрильса — возле Портового квартала и является его неотъемлемой частью.
Located in one of the most beautiful and popular among visitors to the city areas of Cambrils — near the Port quarter and is its integral part.
Это район Глифады или северо-восток от города — возле Марафона.
This is the area of Glyfada or the north-east of the city — near Marathon.
Конечная станция находится в нижней части Партенита — возле главной проходной санатория «Крым».
The terminal station is in the lower part of Partenit — near the main entrance to the sanatorium «Crimea».
На каждой из тематических площадок будут выступать артисты: гладиаторы — в «Колизее», почётный караул — возле «Биг-Бена».
On each of the thematic areas will be performing artists: gladiators — in the «Coliseum», an honor guard — near «Big Ben».
Бизнес-центр находится в самом центре города — возле Площади Независимости.
The Business center is located in the heart of the city — near the Independence Square.
Предложения, которые содержат — возле
Результатов: 34798. Точных совпадений: 165. Затраченное время: 431 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
возле — перевод на английский
чтоб он там так и сидел возле мусорки? попробуйте его уговорить.
Do you want to see him sitting next to that trashcan everyday? Since you’re his friend, go and try dealing with him well.
Это так ужасно, стоять возле тебя и не сметь обнять тебя.
It’s so dreadful standing next to you like this and not having your arms around me.
Генерал Баскирк сказал мне, что они нашли следы гигантской лапы на поле возле фермы Пьера Бруссара, и я знаю почему.
Well, General Buskirk told me they found the mark of a giant claw on a field next to Pierre Broussard’s farm, and I know why.
Это возле нашей деревни немцы эшелон разбили а эшелон-то был с эвакуированными.
Next to our village the Germans had attacked a column of evacuees. The little girl lost her parents in all the chaos.
Мы обнаружили тело вашего мужа возле железнодорожного полотна на перегоне Париж-Бордо.
We discovered your husband’s body… lying next to the tracks of the Paris-Bordeaux railroad line.
Показать ещё примеры для «next»…
Я могу продать вам три участка у береговой линии… или три водных участка возле берега.
Now, I can let you have three lots watering the front, or I can let you have three lots fronting the water.
Третье: в 8.45 возле бара мальчик встретил друзей.
Three: He met some friends of his in front of a tavern about 8.45.
— Что «где»? Возле ратуши! Опять проводили митинг на холоде.
— In front of City Hall, guarding a meeting again in the cold.
Я убил Лизу, возле ее дома.
I murdered Lisa on her front doorstep.
Мы можем встретиться завтра в одиннадцать возле здания Торгового Центра?
Can you meet me tomorrow morning at 11:00 in front of the Time-Life building?
Показать ещё примеры для «front»…
Мне дали отличное место возле Мейсис.
They gave me a great spot right by Macy’s.
Он был возле кровати.
It was right by my bed.
У окна может быть холоднее, от стекла дует, но тот столик возле туалета, а сидеть у туалета мне неприятно, что не слишком честно — кто-то же должен там сидеть.
The window can be colder because of the glass, but then that one is right by the bathroom, and being right by the bathroom always makes me kind of uncomfortable, which isn’t really fair because something has to be right by the bathroom.
Они бы прошли возле тебя.
They’ll walk right by you.
На дороге вдоль канала возле маленького мостика перед поворотом.
On the road by the canal right by the little bridge before the curve.
Показать ещё примеры для «right by»…
держись возле меня
Stay close to me
Мы возле Ваала, чтобы служить ему.
We are close to Vaal so we may serve him.
Между прохождениями кометы возле планет может пройти до 10 000 лет.
A comet may take 10,000 years between close planetary encounters.
Он был возле той собаки.
He was close to that dog.
Это возле Красной реки.
It’s close to the Red River.
Показать ещё примеры для «close»…
возле — standing
Мужчина Моей Мечты молча стоял возле матери… высокий, стройный, благородный…
As I watched Mr. Big standing quietly next to his mother-— tall, proud, respectful—
Я не уверена, успею ли приготовить пюре из картошки, возле которой ты стоишь.
I’m not sure I have time to mash those potatoes, — you’re standing right next to.
Я ведь возле вас стою и слышу все, что вы говорите.
Guys, I’m standing right here. So I can hear everything that you’re saying.
Я увидела, что она стоит возле умершего отца и проклинает его.
I found her standing over her dead father and cursing him.
И я стоял возле моего сына.
And I was standing over my son.
Показать ещё примеры для «standing»…
Тогда, несмотря на то, что я знаю, и вроде бы вижу, что возле моей кровати есть устойчивый пол, там на самом деле может быть обрыв или что-то вроде этого, окей?
So that for all I know, even though it looks… like there’s a stable floor by the side of my bed… there might be a cliff or something like that, okay?
Если ты не скажешь их правильно, ты будешь стоять возле кровати до конца своей жизни.
If you don’t say those lines right, you’re just going to have to stand by the side of the bed for the rest of your life.
Вообще-то, я нашла их возле тропинки, где они умерли мирной и естественной смертью.
Actually, I found them by the side of the road, where they died a natural, peaceful death.
Я должен был стать преуспевающим адвокатом, богатым, иметь красивую женщину возле себя.
I was going to become a successful lawyer, become rich, have a beautiful woman at my side.
Но я хочу сказать вам, это были тяжелые несколько месяцев, поднятия меня на ноги, а сейчас у меня есть Эми, снова сидящая возле меня и я вернулся на любимую работу. Никогда мне не было так хорошо.
No, but I gotta tell you, it’s been a tough few months getting back on my feet, and now that I have Amy at my side again, and I’m back doing the job that I love, I’ve never felt better.
Показать ещё примеры для «by the side»…
Господин, нет сомнений, что это был какой-то ронин, обычно шатающийся возле дома Джинбеи.
Sir, there’s no question he’s some masterless samurai hanging around Jinbei’s tenement house.
Не признал тебя без Золошлюшки возле лица.
I didn’t recognize you without Skankarilla hanging off your face.
Так-так, моя сестра — рок-звезда отдыхает возле своего бассейна с мужем-баскетболистом.
Oh, you brat. Well, well. My rock-star little sister hanging out at her lavish pool with her pro-basketball husband.
Оказывется, Кёртис околачивался возле поля для футбольных тренировок.
Turns out Curtis was hanging out around football practice.
Хотел бы я, чтобы он поменьше крутился возле Миртл. Ей не нравится это.
I wish he wouldn’t hang around Myrtle, she doesn’t like it.
Показать ещё примеры для «hanging»…
Я сижу возле моей мертвой жены Как. по-вашему, я себя чувствую?
I’m sitting here, holding my dead wife’s hand. How do you think I’m doing?
Самурай с доходом в 30 коку сидит возле Его Светлости!
A 30-koku samurai, sitting before His Lordship?
Прошлой ночью просидел возле стоянки на МАкКалох Стрит.
I spent last night sitting on that same McCulloh Street lot.
Вон она, возле лестницы, сидит на стульчике.
There, sitting on the chair.
Я должна сидеть возле тебя.
should I always be sitting with you?
Показать ещё примеры для «sitting»…
Возвращаемся в домик возле бассейна, нам необходима серьезная встряска.
Back to the pool house, men. We have some serious bucking up to do here.
Брайан Джонс, гитарист популярной ритм-энд-блюз группы Роллинг Стоунз был обнаружен мёртвым в бассейне возле своего дома в Сассексе.
Brian Jones, guitarist with the popular rhythm and blues group The Rolling Stones, was found dead in his swimming pool in his home in East Sussex.
Везде, где влажно. Возле бассейна, в раздевалке, в общем душе.
Around a pool, locker room, public shower…
Когда это случилось, я был в баре возле бассейна в гостинице Делано, с парой сотен людей вокруг.
Well, I was at the pool bar at the Delano with 200 people when that happened.
Не стоило строить бассейн возле зоомагазина.
He shouldn’t have built the pool behind the vet’s.
Показать ещё примеры для «pool»…
— Я нашла это сегодня в городе на парковке возле Кампо.
I found this in the car park behind the Campo today.
Мы катались, а потом остановились возле замка, и увидели, что масло протекает.
We were driving round, and we parked up by the castle, and there was an oil leak.
— А если я скажу, что ваша машина не стояла возле школы?
What if I say your car was not parked at the school.
Ты встал возле школы?
Ahem, do you have to park so close?
У меня новая машина, и мне легче припарковаться здесь, чем там возле тебя… и дешевле, могу сказать.
I have a new car, and this parking lot is a lot easier to park in than your structure… and cheaper, I might add.
Показать ещё примеры для «park behind the»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- next: phrases, sentences
- front: phrases, sentences
- right by: phrases, sentences
- close: phrases, sentences
- standing: phrases, sentences
- by the side: phrases, sentences
- hanging: phrases, sentences
- sitting: phrases, sentences
- pool: phrases, sentences
- park behind the: phrases, sentences
