Развязка (литература)
-
Развязка (литературоведение) — окончание действия или событие, разрешающее конфликт между персонажами в эпическом или драматическом произведении. По Аристотелю, развязка начинается с точки происхождения «переворота в судьбе героя» и заканчивается победой либо поражением героя произведения.
В зависимости от авторского замысла, развязка может находится в конце текста (что чаще всего) или в его начале. Так, развязка вовсе может отсутствовать, как в случае открытого финала. Таким приёмом часто пользуется писатель Харуки Мураками. Развязка следует непосредственно после кульминации.
Является частью композиции литературного произведения, наряду с экспозицией, завязкой и кульминацией.
Источник: Википедия
Связанные понятия
«Слюни дьявола» (Las babas del diablo) — рассказ Хулио Кортасара, вошедший в сборник 1959 года «Секретное оружие». Написан под впечатлением от хичкоковского «Окна во двор» (1954) и, в свою очередь, послужил основой для сценария фильма Микеланджело Антониони «Фотоувеличение» (1966), которому была присуждена «Золотая пальмовая ветвь».
Лирическое отступление — внесюжетный элемент произведения; композиционно-стилистический приём, заключающийся в отступлении автора от непосредственного сюжетного повествования; авторское рассуждение, размышление, высказывание, выражающее отношение к изображаемому или имеющее к нему косвенное отношение (лирические отступления в «Евгении Онегине» А. С. Пушкина). Может становиться воспоминаниями, обращениями автора к читателям (лирическое отступление в 7 главе «Мертвых душ» Н. В. Гоголя).
Сюрреалистический юмор (или юмор абсурда) является одной из форм юмора, основывается на преднамеренном нарушении причинных рассуждений, производящих событий и поведения, которые, очевидно, нелогичны. Конструкции сюрреалистического юмора, как правило, связаны странным сопоставлением, не являющиеся следствием, иррациональные или абсурдные ситуации и выражение глупости.
Демонизм — явление литературной сюжетики, построенное на функциональном перемещении традиционных (в частности, установленных богословской традицией) отрицательных и положительных характеров и введении отрицательного характера в качестве героя.
Кульмина́ция (от лат. culmen «вершина») в литературном произведении — наиболее напряженный момент в развитии действия, решающий, переломный момент во взаимоотношениях, столкновениях литературных героев или между героем и обстоятельствами. В кульминации раскрывается острота конфликта, описанного в сюжете произведения. Кульминация лучше всего обнаруживается в произведениях эпических.
Упоминания в литературе
Может также показаться, что катарсис – более широкое понятие, характеризующее как комедию, так и трагедию, в отличие от happy end’а. Однако, требует осмысления вопрос, не являются ли счастливые развязки трагедий Еврипида типичным happy end’ом, ведь в них разоблачается, если не пародируется, претензия более ранней трагедии на преображение мира, и развязка оказывается лишь временным и обратимым примирением сторон. В этом случае следует признать, что «счастливая развязка» присуща как комедии, так и трагедии. Значит (и это подтверждает сказанное выше) коренное отличие катарсиса и happy end’а лежит не в плоскости трагедийного / комедийного.
В посвящении к Венере и Адонису Шекспир эту поэму называет «первым наследником» своего творчества; годом раньше Грин издевался над третьей частью Генриха VI; наконец Мерез назвал следующие пьесы Шекспира: Два веронца, Комедия ошибок, Бесплодные усилия любви, Сон в летнюю ночь, Венецианский купец, Ричард II, Ричард III, Генрих IV, Король Джон, Тит Андроник, Ромео и Джульетта и еще одну пьесу – Вознагражденные усилия любви: она или утрачена, или соответствует какой-нибудь комедии с подходящей развязкой, вроде Конец – делу венец. Это единственное хронологическое свидетельство о ранних произведениях Шекспира. Когда написана каждая из поименованных пьес, – решить в точности невозможно. В таком же положении мы находимся и относительно позднейшей деятельности поэта. В печати пьесы Шекспира начинают появляться с 1597 года: сначала Ричард II, Ричард III, в следующем году Генрих IV, Бесплодные усилия любви; но появление в печати отнюдь не определяет времени возникновения пьесы, тем более что сам автор был непричастен к изданиям. В результате – обширнейшее поле для всевозможных догадок насчет хронологии каждой пьесы отдельно. Более или менее определенные пределы можно установить только для целых групп шекспировских произведений.
У Юзефовича детективная задача настолько явно стоит на втором плане, что разгадка сама по себе волнует нас тоже не в первую очередь. Если мы обратимся к повести «Чугунный агнец» (при переиздании переименованной в «Чугунного ягненка»), то увидим, что в память врезается не разгадка, а развязка. В подлинном детективе эти два элемента конструкции совпадают: как только стало ясно, как убийца вышел из запертой комнаты, надо либо заканчивать книгу, либо вводить новую загадку. Что случится с героем потом, не так существенно. У Юзефовича разгадка и развязка разведены. Подлинная развязка «Агнца» – гибель героя; точно так же в «Князе ветра» по-настоящему важно то, что мы узнаем из последнего фрагмента записок Солодовникова; «Казароза» немыслима без вставных главок, где описываются судьбы героев после того, как им (но пока еще не нам) стала известна разгадка. Разгадка у Юзефовича – не финал, а очередной поворот событий, после и вследствие которого жизнь человека – и даже целой культуры, как в «Князе ветра», – может измениться радикальным образом.
Наконец, типологически однотипны – в своей амбивалентности и условной завершенности – окончания испанского и русского романов. Оба романиста – и Сервантес, и Пушкин – с явным трудом, ценой немалого внутреннего усилия – расстаются со своими героями, расстаются вынужденно: Сервантес должен похоронить Алонсо Кихано, чтобы не появился новый Авельянеда, Пушкин – «просто» потому, что пришло время («…Довольно мы путем одним / Бродили по свету…»). Но похороны идальго, возомнившего себя Дон Кихотом, – не смерть Дон Кихота и не конец романа Сервантеса: конец «Дон Кихота» 1615 года – речь Сида Ахмета, обращенная к своему перу и возвращающая нас к моменту рождения Дон Кихота (его сотворения и крещения, осуществленного Алонсо Кихано), то есть к началу повествования («Для меня одного родился Дон Кихот…»). Равно как «окаменение» Онегина – развязка «романа героев», его фабулы, в то время как «роман автора и героя», его сюжет продолжится в «Путешествии Онегина», последняя строка которого также переносит читателя к началу создания «Онегина» («Итак, я жил тогда в Одессе…»)37.
Действительно, кинематограф Финляндии обладает неповторимым духом и особыми чертами. Поначалу они выражались больше в сюжетно-смысловой составляющей, нежели в художественно-эстетической. С одной стороны, мешали неудачные монтажные стыки, изобилие общих и средних планов, редкое употребление крупных планов, – всё это делало киноязык неряшливым. Но с другой стороны, важное место заняла атмосфера. Та самая атмосфера, которая помогает зрителю проникнуть вглубь сюжета. Невидимой нитью в финском кино всегда будут связаны эти две вещи – драматургия и чувственность. Ландшафты подчас становятся полноценными действующими лицами. Самые яркие воспоминания героев, самые жуткие трагедии и душещипательные драмы происходят на фоне бушующих рек и отрывающихся от деревьев листьев. На открытых пространствах творится сама жизнь, сама любовь, в домах же всё предельно стерильно и аккуратно: малое количество предметов и минимум действия, заменой которых становятся размытые диалоги, придирчивые выяснения отношений. Здесь же происходят развязки (завязка, конфликт и драматические ситуации охотнее снимались режиссёрами на пленэре).
Связанные понятия (продолжение)
«Киберпространство» (англ. Sprawl trilogy) — научно-фантастическая трилогия Уильяма Гибсона. В неё входят романы «Нейромант», «Граф Ноль» и «Мона Лиза Овердрайв», также персонажей «Киберпространства» можно встретить в рассказах «Джонни-мнемоник», «Отель „Новая роза“» и «Сожжение Хром». Иногда название трилогии переводят на русский язык как «Муравейник».
Романтический герой — один из художественных образов литературы романтизма. Романтик — исключительная и часто таинственная личность, которая пребывает обычно в исключительных обстоятельствах. Столкновение внешних событий перенесено во внутренний мир героя, в душе которого происходит борьба противоречий. В результате такого воспроизведения характера романтизм чрезвычайно высоко поднял ценность личности, неисчерпаемой в своих душевных глубинах, открыв её неповторимый внутренний мир. Человек в романтических…
Гамартия (др.-греч. ἁμαρτία, букв. «ошибка», «изъян») — понятие из «Поэтики» Аристотеля, обозначающее трагический изъян характера главного героя трагедии, либо его роковую ошибку, которая становится источником нравственных терзаний и чрезвычайно обостряет в нём сознание собственной вины, даже если вина эта, по современным понятиям, отсутствует. Например, в «Царе Эдипе» главный герой убивает отца и берёт в жёны мать, не имея представления о том, кем они ему приходятся.
Перипети́я (греч. περιπέτεια) — в античной мифологии внезапное исчезновение удачи в делах, возникающая как реакция богов на излишне самоуверенное поведение героя. В дальнейшем приводит к божественному возмездию — немезису (др.-греч. Νέμεσις).
Завязка — это событие, которое является началом действия. Она или обнаруживает уже имевшиеся противоречия, или сама создаёт («завязывает») конфликты.
Экспозиция (лат. expositio — выставление напоказ, изложение) в литературоведении и фольклористике — часть произведения, предшествующая началу развёртывания единиц структуры произведения, в частности, часть произведения в драме, эпосе, лирике, которая предшествует началу сюжета. В экспозиции следует расстановка действующих лиц, складываются обстоятельства, показываются причины, которые «запускают» сюжетный конфликт. Экспозиция может следовать как перед завязкой, так и после. В фольклористике также…
Но́нсенс (англ. nonsense от лат. non — нет и sensus — смысл) — высказывание (реже — действие), лишённое смысла или само отсутствие смысла, бессмыслица. Разновидность алогизма или логической ошибки. Термин «нонсенс» очень близок по смыслу к термину абсурд.
Сизл Sizzle — трейлер или небольшой видеоролик, состоящий из кадров уже существующих фильмов или видеороликов. Используется на стадии предпроизводства для презентации кинопроекта на питчинге. И обычно состоит из наиболее зрелищных фрагментов фильмов, чтобы впечатлить инвесторов и заставить их профинансировать производство фильма. Структура сизла строится по принципу структуры тизера или трейлера. Кадры могут комбинироваться в видеоряд из несвязанных фрагментов по принципу калейдоскопа, пытаясь оставить…
Эффект Кулешова — при монтаже в кино, появление нового смысла от сопоставления двух кадров, поставленных рядом. Описан основателем русской школы кино Львом Кулешовым в книге «Искусство кино», опубликованной в 1929 году, а также в более ранних его статьях.
Литературные формы — группы литературных произведений, объединенных теми или иными формальными и только формальными свойствами (в отличие от литературных жанров, выделение которых основано на совокупности формальных и содержательных признаков). Граница между формами и жанрами проницаема и исторически изменчива: так, сонет, на ранних стадиях своего существования тяготевший к жанровой природе (т.е. к довольно определенному кругу тем и образов), к XX веку сохранил только некоторые элементы формальной…
Хронофанта́стика (от греч. χρόνος — время и фантастика, другое название — «темпоральная фантастика») — жанр фантастики, рассказывающий о путешествиях во времени. Иногда произведения этого жанра, в которой путешествие во времени не просто даёт толчок сюжету, но является двигателем событий, называют «хронооперой».
Монтаж аттракционов — режиссёрский метод, в котором объекты, идеи и символы показаны в столкновении, для того чтобы оказать интеллектуальное и эмоциональное воздействие на зрителя.
«Три цве́та» (фр. Trois Couleurs, польск. Trzy kolory) — кинотрилогия, снятая в 1993—1994 годах польским режиссёром Кшиштофом Кеслёвским: «Три цвета: Синий», «Три цвета: Белый», «Три цвета: Красный».
Карнавализация — понятие, введённое в литературоведение Михаилом Бахтиным и означающее результат воздействия традиций средневекового карнавала на культуру и мышление Нового времени. Концепция карнавализации междисциплинарна и, помимо собственно исторической поэтики, используется в рамках таких дисциплин, как философская эстетика, теоретическая поэтика, философская и культурная антропология, этиология, семиотика и так далее.
Перевёрнутый детектив — это направление в детективном жанре, где убийца в отличие от традиционного детектива известен с самого начала повествования. Как правило в таких произведениях акцент делается на том, как именно сыщик будет доказывать вину убийцы.
Новая волна (англ. New Wave) — направление в научной фантастике США и Великобритании, возникшее в 1960-е годы.
Трюи́зм, также труизм (англ. truism, от true «верный, правильный») — общеизвестная, избитая истина, банальность. Трюизмом считают нечто, что не может подвергаться сомнению и настолько очевидно, что упоминается лишь как напоминание, либо как риторическое или литературное высказывание.
Аристокра́ты (реже — Искушённые) — анекдот, пример исключительно похабного юмора, рассказываемый стендап-комиками со времён водевилей. С течением времени этот анекдот превратился из одной из основных шуток водевилей в постмодернистскую антишутку. По словам комика Стивена Райта, «Аристократы» стали чем-то вроде секретного рукопожатия между комиками, целью которых в этом случае является максимальное шокирование публики.
Зву́копись — применение разнообразных фонетических приёмов для усиления звуковой выразительности речи. В частности, средствами языка могут воспроизводиться изображаемые в тексте не речевые звуки, например, при описании природы…
Барочный цикл (англ. The Baroque Cycle) — цикл романов американского писателя Нила Стивенсона. Опубликован в 2003 и 2004 годах в трех томах, содержащих 8 книг.
Космический вестерн (от англ. Space Western) — жанр приключенческой научной фантастики, определяемый характерными элементами вестерна, перенесёнными в фантастический антураж (в отличие от жанра science fiction western, который переносит фантастические элементы в антураж Дикого Запада). Иногда рассматривается как поджанр космической оперы.
Трикстер — архетип коллективного бессознательного, созданной К. Г. Юнгом аналитической психологии, формирующий образы демонически-комических персонажей, совершающих противоправные действия или, во всяком случае, не подчиняющихся общим правилам поведения.
Адресный план (жарг. Адресник) — разновидность общего плана в кинематографе и на телевидении, предназначенная для обозначения места и времени действия. В отличие от телевидения, где адресный план несёт чисто информационную нагрузку, в кинематографе он играет художественную роль, показывая взаимоотношения персонажей фильма с окружающим пространством. Чаще всего эпизод фильма или телесюжет начинаются именно с адресного плана.
Боевая фантастика (на Западе используется термин military science fiction — «военная научная фантастика») — поджанр жанров фантастика и боевик, описывающий войны будущего либо войны с большим количеством фантастических элементов. Термины «военная фантастика» и «боевая фантастика» схожи, но Борис Невский выделяет внутри общего жанра «военная/боевая фантастика» жанр фантастического боевика, отличающегося более примитивным сюжетом и большим упором на эффектность и стремительность повествования.
Эпило́г (греч. έπίλογος — послесловие ← ἐπι — на, сверх + λόγος — слово) — заключительная часть, прибавленная к законченному художественному произведению и не обязательно связанная с ним неразрывным развитием действия.
Разбо́йничий рома́н — романный жанр, получивший наибольшее распространение в немецкой, английской, французской литературе XVIII—XIX вв. (Шпис, Вульпиус, Крамер, Чокке, Арним, Гауф, Эйнсворт, Вальтер Скотт, Эжен Сю, Дюма, Пушкин и др.). В центре повествования находится своего рода Робин Гуд — благородный разбойник, поставивший себя вне закона, совершающий преступления для защиты бедных и бесправных и противостоящий беззаконию власть имущих. Аналогичные мотивы развивались в драме (Шиллер, «Разбойники…
Инве́рсия в литературе (от лат. inversio «переворачивание; перестановка») — нарушение обычного порядка слов в предложении. В аналитических языках (например, английский, французский), где порядок слов фиксирован строго, стилистическая инверсия распространена относительно мало; во флективных, в том числе русском, с достаточно свободным порядком слов — весьма значительно.
Сюже́т (от фр. sujet букв. «предмет») — в литературе, драматургии, театре, кино, комиксах и играх — ряд событий (последовательность сцен, актов), происходящих в художественном произведении (на сцене театра) и выстроенных для читателя (зрителя, игрока) по определённым правилам демонстрации. Сюжет — основа формы произведения.
Азиа́тский экстри́м (англ. Asia Extreme) — жанр кинематографа, возникший в Юго-Восточной Азии в конце 1990-х годов, отличающийся быстрым и гладким монтажом в стиле MTV, повышенной сентиментальностью и всеохватывающей гротескностью вплоть до ощущения сюрреальности происходящего, часто с экстремальным насилием и психически нездоровыми главными героями. Термин был придуман английским дистрибьютором Metro Tartan в 2001 году для серии DVD-дисков с подобными фильмами, а затем закрепился как название жанра…
Мамблкор (от англ. mumble — «бормотание») — это поджанр независимого кинематографа, для которого свойственны низкий бюджет, участие актёров-любителей, а также фокусирование на естественности диалогов. К этому направлению часто относят режиссёров Эндрю Буджальски, Линн Шелтон, Марка и Джея Дюплассов, Аарона Катца, Джо Сванберга, и Ри Руссо-Янга. Также встречается термин «mumblegore» — им обозначают фильмы, которым свойственны признаки как мамблкора, так и фильма ужасов.
«Прыжок через акулу» (англ. Jumping the shark) — метафора, используемая американскими телевизионными критиками и фэнами с 1990-х годов для обозначения момента, когда телевизионный сериал проходит пик успешности. Как только шоу «прыгает через акулу», зрители чувствуют заметное снижение качества или понимают, что шоу претерпело слишком много изменений, потеряв исходное очарование и привлекательность. Фраза вошла в обиход благодаря Джону Хейну (англ. Jon Hein) и его веб-сайту «jumptheshark.com». Она…
Человеческая ситуация или Человеческое условие (фр. La Condition humaine, англ. Human condition) — междисциплинарное понятие, описывающее условия человеческого существования. Включает такие характеристики, ключевые события и ситуации, как рождение, взросление, эмоциональность, устремления, конфликты и смерть. Человеческая ситуация отражает состояние неустроенности и физической нелепости человека в попытках устранить беспокойство, связанное с поиском смысла жизни, неизбежностью изоляции и, в конечном…
Исто́рии в карти́нках (англ. Cartoon) — форма визуального искусства, изображение нереалистичных или полу-реалистичных двумерных рисунков или контуров для раскрашивания, предназначенных для иллюстрирования сатирических или юмористических произведений, карикатура или название художественного стиля подобных работ. Концепция зародилась в Средние века и впервые описана как набросок рисунка для оконченного произведения искусства (например: живопись, фреска, гобелен или витраж). С течением времени конкретное…
Анси́бл (англ. Ansible, также транслитерируется как анзи́бль) — вымышленное устройство, упоминаемое в произведениях американской писательницы-фантаста Урсулы Ле Гуин.
Клише́ (от фр. cliché), также речевой штамп (литературный штамп, киноштамп и т. д.) — в искусстве установленная традицией застывшая форма (мотив, тема). Клише применяется в традиционных сюжетах произведений искусства, в научной литературе, в разговорной речи.
Хиазм (др.-греч. χιασμός, глагол χιάζω, chiázō, «уподоблять букве Χ») — риторическая фигура, заключающаяся в крестообразном изменении последовательности элементов в двух параллельных рядах слов (например, фраза К. С. Станиславского: «Умейте любить искусство в себе, а не себя в искусстве»). Одно из первых кратких описаний хиазма встречается в анонимной «Риторике к Гереннию» (I век до н. э.). Термин «хиазм» появляется позже.
Флешфо́рвард (от англ. flash — вспышка, озарение; forward — вперёд) — частный случай пролепсиса: повествовательная техника, состоящая в отклонении от реальности и повествования в будущее. Противоположный приём (обращение к прошлым событиям) — флешбэк.
Фигу́ра (фигура речи в узком смысле слова, ритори́ческая фигу́ра, стилисти́ческая фигу́ра; лат. figura от др.-греч. σχῆμα) — термин риторики и стилистики, обозначающий приёмы синтаксической (синтагматической) организации речи, которые, не внося никакой дополнительной информации, придают речи художественные и экспрессивные качества и своеобразие.
Гно́ма (др.-греч. γνώμη — мысль, мнение) — нравоучение, образное изречение, выражающее некий философский смысл или правило мудрости.
Клиффхэ́нгер (англ. cliffhanger или cliffhanger ending) — художественный приём в создании сюжетной линии (в литературе или кино), в ходе которой герой сталкивается со сложной дилеммой или последствиями своих или чужих поступков, но в этот момент повествование обрывается, таким образом, оставляя развязку открытой до появления продолжения. Этот приём часто используется авторами, чтобы увеличить вероятность того, что зрители будут заинтересованы в продолжении в надежде узнать, чем закончилась история…
«Ма́ленькие траге́дии» — цикл коротких пьес для чтения А. С. Пушкина, написанный им в 1830 году в Болдине. Он состоит из четырёх произведений: «Скупой рыцарь», «Моцарт и Сальери», «Каменный гость» и «Пир во время чумы».
Драматурги́я (от др.-греч. δραματουργία «сочинение или постановка драматических произведений») — теория и искусство построения драматического произведения, а также сюжетно-образная концепция такого произведения.
Временна́я петля́ (или «петля времени», «кольцо времени») — литературный или кинематографический сюжет, в котором персонаж или группа персонажей повторно проживает один и тот же отрезок времени, каждый раз возвращаясь к его началу. Это может происходить неоднократно, при этом, как правило, герой сохраняет опыт и воспоминания о «предыдущих» повторениях, тогда как поведение остального мира в точности повторяется, а окружающие ничего не помнят о «предыдущих попытках». Попадание во временную петлю…
Конфли́кт (литературоведение) — столкновение противоположных взглядов действующих лиц в эпосе, драме, в произведениях лиро-эпического жанра, а также в лирике, если в ней присутствует сюжет. Конфликт реализуется в словесных и физических действиях действующих лиц. Конфликт разворачивается благодаря сюжету. Выделяют два вида сюжетного конфликта…
Упоминания в литературе (продолжение)
Исходя из вышеназванного критерия, для исследования избраны шесть романов и две повести: «Копи царя Соломона» (1885), «Нада» (1892), «The Wizard» («Колдун», 1896), «Marie» («Мари», 1912), «Дитя Бури» (1913), «Finished» («Развязка», 1917), а также «Мщение Маивы» (1888) и «Черное Сердце, Белое Сердце» (1900). Присутствие в этом списе романа «Копи царя Соломона» определяется тем, что это первый роман, полностью созданный на африканском материале. Он стал идейно-эстетическим центром всего творчества Г.Р. Хаггарда. В нем уже присутствуют темы, идеи, мотивы, которые будут разрабатываться писателем на протяжении его сорокалетнего творческого пути. Для сравнения приводятся также и другие произведения писателя. Делается это для подтверждения объективности исследования и установления значимости того или иного мотива для всего «африканского» цикла романов Г.Р. Хаггарда.
В самом деле, пародичность была в самом намерении представить героя не готовым, пресыщенным на диком фоне, а готовящимся, пресыщающимся культурой на бытовом петербургском фоне (подобно Евгению Измайлова, давшему имя пушкинскому герою). Представим себе кавказского пленника до Кавказа, между Талоном и театром, и это будет Онегин: одинокая исключительность сразу слетает с героя, и за нею все время ощущается «добрый малый, как вы да я». Эта насыщенность бытом, небывалая у Байрона, и оказалась главной новацией Пушкина. Оказавшись перенесенным в мир деревенской простоты, герой, по-видимому, должен был возбудить любовь героини, убить на дуэли соперника, защищающего ее честь, а затем – если сюжет не обрывался – наступала бы (мы не знаем какая) развязка. Но случилось иначе. Оказалось, что герой, введенный в таком обилии бытовых подробностей жизни светского человека, и в новом окружении ведет себя как рядовой светский человек. Вместо обольщения состоялась отповедь, дуэль осталась по существу немотивированным эпизодом (реликтом первоначального замысла), а героиня прошла ускоренный курс онегинской культуры и ответила герою отповедью на отповедь.
Система построения драматического киносюжета, а также закономерности его движения имеют глубокие корни в классической культуре и сохранили многие устойчивые черты драмы. Материалом драмы всегда является человек в системе межличностных отношений. Сравнивая драму и эпос, В. Белинский указывал, что несмотря на присутсвие и в драме, и в эпопее «события», они диаметрально противоположны друг другу по своей сущности. «В эпопее господствует событие, в драме – человек. Герой эпоса – происшествие; герой драмы – личность человеческая»[41]. Сущностью всякой драмы является борьба. «Предмет драмы – событие человека с человеком в очень напряжённых, сложных, противоречивых ситуациях, – такое определение даёт современный исследователь Б. Костелянец. – Тут с предельной остротой отражается то, что людей связывает, и то, что их разделяет. В драме внутриличностные и межличностные коллизии предстают диалектически связанными, выражая при этом острейшие противоречия общественного развития. Драматическим общение становится тогда, когда его участники испытывают потребность или вынуждены перестроить некую исходную, внутренне противоречивую ситуацию, их объединяющую. Свои силы, энергию, всю присущую им активность они тратят на поиски выхода из этой, не удовлетворяющей их ситуации, на её «ломку» или «преодоление»[42]. Высоко оценивая драму как самый совершенный вид поэзии, В. Белинский постоянно подчеркивал роль личности, активно проявляющейся в поступках, объясняя, что не событие господствует в драме над человеком, но человек над событием, по собственной воле давая ему ту или другую развязку.
Здесь отсутствует ощущение кинематографического пространства, режиссура не обладает, что ещё хуже, и своего рода психологическим видением, нещадно выпрямляет сложнейшую взаимосвязь причин и следствий драматического конфликта, ведущего к трагической развязке. При всём этом Чардынину как творческой личности не откажешь в понимании выбранного произведения, в сопереживании героям. Поэтому приходится полагать, что таковым был сам кинематограф в 1910 году – другим его ещё и не мыслили.
Комментарий, написанный и прочитанный Э.Хемингуэем, также лишён экзальтации, его эмоции сдержанны, но горечь трагической развязки окрашивает интонацию и очевидна для зрителей. Фильм «Испанская земля» стал значительным явлением не только культурной, но и политической жизни США. Его премьера состоялась в Белом доме.
Соотношение терминов «рассказ» и «новелла» не получило однозначной трактовки в современном российском, а до этого – в советском литературоведении. Большинству языков различие между этими понятиями вообще неизвестно. Б. В. Томашевский называет рассказ специфически русским синонимом международного термина «новелла». Другой представитель школы формализма, Б. М. Эйхенбаум, предлагал разводить эти понятия на том основании, что новелла сюжетна, а рассказ – более психологичен и рефлексивен, ближе к бессюжетному очерку. На остросюжетность новеллы указывал еще Гёте, считавший ее предметом «свершившееся неслыханное событие». При таком толковании новелла и очерк – две противоположные ипостаси рассказа. На примере творчества О. Генри Эйхенбаум выделял следующие черты новеллы в наиболее чистом, «незамутненном» виде: краткость, острый сюжет, нейтральный стиль изложения, отсутствие психологизма, неожиданная развязка. Рассказ, в понимании Эйхенбаума, не отличается от новеллы объемом, но отличается структурой: персонажам или событиям даются развернутые психологические характеристики, на первый план выступает изобразительно-словесная фактура. Разграничение новеллы и рассказа, предложенное Эйхенбаумом, получило в советском литературоведении определенную, хотя и не всеобщую поддержку. Авторов рассказов по-прежнему называют новеллистами, а «совокупность малых по объему эпических жанров» – новеллистикой.
Огюстен Эжен Скриб родился в Париже 24 декабря 1791 года. Окончив коллеж Сент-Барб, он начал изучать право в Сорбонне, но быстро забросил учебу, увлекшись театром. Первые его пьесы остались незамеченными. Успех пришел в 1815 году, когда была поставлена комедия «Ночь национальных гвардейцев», созданная в соавторстве с Ш. Г. Делетр-Пуарсоном. С этой постановки начался почти полувековой путь процветающего автора «хорошо сделанных пьес» – комедий характеров и драмы с остросюжетной интригой. Театральные тексты Скриба чаще всего были коллективными; соавторами его были Жермен Делавинь, Жан-Франсуа Байяр и Эрнест Легуве. Публику привлекали занимательные сюжеты пьес, остроумный язык и, как правило, неожиданные развязки. К числу наиболее удачных его комедий, кроме упомянутых выше, относятся: «Бертран и Ратон, или Искусство заговора» («Обезьяна и кот»), «Дамские войны», «Мечты любви», «Ничто не ново под луной», водевиль «Первый президент» и др. Скриб внимательно изучал среду, о которой писал, понимая, что интересно публике. Он не ограничился только творчеством для драматической сцены. Скриб написал множество сценариев для оперы и балета. На его либретто создавали свои шедевры Дж. Мейербер, Г. Доницетти, В. Беллини, Д. Ф. Э. Обер, Дж. Верди и другие композиторы.
В поставленной на подмостках Московского театра «Сопричастность» пьесе Валерия Иванова-Таганского «Волчий круг» это «зеркало» с точностью до микрона запечатлело нашу действительность. И зритель молниеносно принял и полюбил этого автора: «С первых минут происходящее на сцене захватывает настолько, что следишь за каждым словом, за каждым движением актеров, чувствуя повышающийся градус нервного напряжения, который зашкаливает к развязке. Ваша пьеса стала потрясением, невероятным открытием, глотком свежего воздуха. Это зеркало, в котором мы увидели нашу действительность, блестяще, с математической точностью вскрывающее неприглядную правду о болезнях современного российского общества».
Заметим, автору – при всей экстраординарности происходящего – важен не только и не столько сам факт объединения, соприсутствия антиподов. Остановка на уровне факта может привести к неверным его толкованиям, в частности, к мысли, что, по Достоевскому, герой несет на себе часть вины за случившееся. Думаю, однако, что Мышкин виновен в катастрофе не больше, чем любой из живущих (ведь сказано же Зосимой: «…всякий перед всеми за всех и за все виноват»). Ключ к развязке «Идиота»– не прагматика фактов, а то ощущение великой мистерии, вневременной высоты, которое пронизывает финальную сцену. Совершающееся являет собой торжество трагической гармонии. Только в этом надбытовом (более того – наджизненном) пространстве «князь Христос» может осуществить то, ради чего послан в мир. Но эта же напряженнейшая тональность сцены делает после нее невозможным сколько-нибудь серьезное «продолжение» – развитие событий. В отличие от остальных романов Достоевского, «Идиот» замкнут абсолютно, «закруглен» по модели зеркальной симметрии. Эта завершенность не оставляет надежды на возвращение Мышкина к людям. Но при всей горечи такого финала роман в целом не оставляет чувства безнадежности. Причина – в художнической магии, озаряющей лицо героя. Юродивый Достоевского изначально не равен истине, которую представляет. Безграничность, просвечивающая сквозь фигуру причастного ей князя Христа, раздвигает четкие грани романной постройки.
«Книга Стюарта подобна роману, который вы не можете отложить, а хотите как можно скорее дочитать до конца, чтобы узнать развязку… Это история десятилетия потрясающий, полный разоблачений рассказ о том, что происходит, когда свирепствует алчность».
Конфликт повести далеко выходит за рамки частного случая, в связи с чем его развязка связана с размышлением о судьбе не одного героя, а всех прошлых и будущих пассажиров «Атлантиды». Обретенное на «тяжкий» путь преодоления «мрака, океана, вьюги», замкнутое в «адской» общественной машине, человечество подавлено условиями своей земной жизни. Развязка повести становится проблемной, так как в финале утверждается мысль о человеке, чья «гордыня» превращает его в третью силу мира, кроме бывших там добра и зла. Символом этого является путь корабля сквозь время и стихии: «Вьюга билась в его снасти и широкогорлые трубы, побелевшие от снега, но он был стоек, тверд, величав и страшен».
Выбор «Белых ночей», которые Достоевский снабдил подзаголовком «Сентиментальный роман», был для Висконти в этом смысле далеко не случаен. Отсюда, от жанра – многие решения. И декор, и таинственный персонаж Маре, объект мечтаний Наталии (первоначально Висконти вообще не хотел выводить его на экран), и туманы, и дождь, и качающийся свет фонаря, отбрасывающий странные тени в момент объяснения героев…И снег, экзотически-неожиданно засыпающий город в единственный момент единения Натальи и Марио. Снег как кульминация и развязка. Снег ночью как радость, восторг. И снег утром. Побеливший город и рифмующийся с бездомной белой собакой, пробежавшей в начале фильма и появившейся в финале – на светлом солнечном общем плане рядом с одиноко бредущей тёмной фигурой Марио.
Эти стихи звучат как законченная эпиграмма. У них точный адресат, они «остры и узловаты» и отлиты в завершенную жанровую форму, ибо их лаконизм и такие сюжетные моменты, как экспозиция и неожиданная развязка, тоже присущие этому целостному тексту, лежат в основе общей композиционной схемы эпиграммы.
Освобожденный от непомерной «ноши» лирический герой радуется: «Нет его – / ига! // От радости себя не помня, // скакал, / индейцем свадебным прыгал, // так было весело, / было легко мне». С этим «освобождением» наступает и развязка конфликта между «я» и «все». Герой, отдав сердце в руки любимой, чувствует себя еще богаче: «Любовь / в тебя – / богатством в железо – // запрятал, / хожу / и радуюсь Крезом» (9-я глава – «Невозможное»). Но возникает новое противоречие: для него любовь – это все, это жизнь, для нее – игра. Несоответствие, разномасштабность отношения «его» и «ее» к любви налицо. Потому, кроме веселой игры сердцем, «как девочка мячиком», героиня себя больше никак в поэме не проявляет. Отношения же героев как бы переносятся во вневременную, «вечную» область, где появляются сравнения («Флоты – и то стекаются в гавани. // Поезд – и то к вокзалу гонит»; «Скупой спускается пушкинский рыцарь // подвалом своим любоваться и рыться»), подчеркивающие постоянство, неизменность чувства (10-я глава – «Так и со мной»). Тревожное обращение лирического героя:
Освобожденный от непомерной «ноши» лирический герой радуется: «Нет его – / ига! // От радости себя не помня, // скакал, / индейцем свадебным прыгал, // так было весело, / было легко мне». С этим «освобождением» наступает и развязка конфликта между «я» и «все». Герой, отдав сердце в руки любимой, чувствует себя еще богаче: «Любовь / в тебя —/ богатством в железо – // запрятал, / хожу / и радуюсь Крезом» (9-я глава – «Невозможное»). Но возникает новое противоречие: для него любовь – это все, это жизнь, для нее – игра. Несоответствие, разномасштабность отношения «его» и «ее» к любви налицо. Потому кроме веселой игры сердцем, «как девочка мячиком» героиня себя больше никак в поэме не проявляет. Отношения же героев как бы переносятся во вневременную, «вечную» область, где появляются сравнения («Флоты – и то стекаются в гавани. // Поезд – и то к вокзалу гонит…»; «Скупой спускается пушкинский рыцарь // подвалом своим любоваться и рыться…»), подчеркивающие постоянство, неизменность чувства (10-я глава – «Так и со мной»). Тревожное обращение лирического героя –
Феаки отправляют Одиссея на Итаку, разгневанный Посейдон разбивает за это их корабль об утесы. В 13 книге Гомер рассказывает нам, как преображенный в нищего старика Одиссей отправляется к верному слуге – свинопасу. Здесь же перед нами предстает целая вереница друзей и врагов Одиссея. В 15–16 книгах мы увидим встречу Одиссея с сыном, благополучно избежавшим засады женихов. Одиссей открывается сыну. В виде нищего бродяги, подвергаемый оскорблениям, неузнанный никем, кроме старой няни Эвриклеи, является герой в свой дом. Поведение буйных женихов, их издевательства и насмешки – все это должно повлечь за собой кару, а пророческие видения, знамения – все это предвещает их близкую гибель (книги 17-18). Развязка поэмы начинается с 21 книги. Пенелопа пообещала руку тому, кто согнет лук Одиссея и пропустит стрелу через двенадцать колец. Женихи бессильны, а нищий пришелец, легко выполнив задание, наконец, с помощью Афины преображается в прежнего Одиссея и при поддержке сына убивает женихов. Узнавание мужа Пенелопой происходит лишь после этого. Все эти события наполняют 22–23 книги, а последняя, 24 книга расскажет нам о прибытии женихов в царство мертвых, свидании Одиссея с отцом и заключении мира с родственниками убитых.
Так, среди самых запоминающихся, – момент, когда группа беспризорников, отпущенных вместе с воспитателем Сергеевым (Н. Баталов), перебегает трамвайную линию. Другая их часть остается перед проносящимися трамваями, скрывающими то, что происходит на той стороне. Тревожный звон мелькающих встречных вагонов, скрип колёс, характерный стук и грохот летящих по мостовой машин. Всё это надолго затягивает паузу тревожного ожидания: ждут ли ребята оставшихся с воспитателем, или, может, давно разбежались… Наконец, трамваи расходятся. Горстка никуда не убежавших мальчишек радостно улыбается. Уличный шум оказался здесь практически ведущей составляющей частью ожидания развязки основного действия.
Тут как бы я ни крутился, да хоть будь сам здесь просветленный Брюс Ли, он просто бы оттягивал развязку конца приближающейся смерти.
Определение развязки в литературных произведениях
Существует множество подходов к структуре произведения. Но наиболее классический и распространённый подход – это трёхактная структура Прежде чем перейти к определению развязки, нужно кратко описать, её место в структуре.
Первый акт начинается с завязки, а заканчивается обычно катализатором. Во втором расположено основное развитие сюжета, когда герой предпринимает активные действия по решению проблемы. Третий акт начинается с ещё более сильного усугубления, которое заканчивается кульминацией и развязкой. Подробнее о трехактной структуре можно прочитать в наших предыдущих материалах.
Развязка – это часть структуры произведения, в которой завершаются все его линии. Необходимо помнить, что линия – это всегда конфликт. В сюжете произведении должно быть несколько конфликтов – один основной и несколько второстепенных. В завязке произведения автор начинает эти линии, во втором акте они проходят активное развитие, когда герой сталкивается с препятствиями и жуткими проблемами, а в третьем акте, в развязке, каждому конфликту должно быть дано разрешение, а герои приходят к достижению своей цели или провалу.
Но прежде чем разбираться с развязкой, давайте сначала четко отделим этот термин от другого – финал. Потому что далеко не всегда эти слова означают одно и то же.
Чем развязка отличается от финала
Многие теоретики и практики в сферах литературы и сценарного мастерства по-разному используют термин “финал”.
Блейк Снайдер называет финалом события всего третьего акта. А Джон Труби, например, в своей книге “Анатомия истории” под финалом подразумевает кульминационную схватку, то есть драматический момент, когда протагонист и антагонист сталкиваются лицом к лицу, чтобы раз и навсегда решить, кому достанется победа.
В то же время Линда Сегер в книге “Как хороший сценарий сделать великим” разделяет эти понятия, подразумевая под финалом именно развязку.
Можно сделать вывод о том, что понятие финала не помогает на практике выстроить сюжет третьего акта. А использование именно этого термина не имеет принципиальной разницы. Остановимся на том, что финалом так или иначе называют завершение одного основного драматического конфликта произведения.
Мы уже знаем, что произведение заканчивается кульминацией и развязкой. Именно в таком порядке. Поэтому для сценариста проще согласится с подходом Снайдера и считать финалом все события третьего акта.
Поэтому давайте ещё на всякий случай вспомним, чем развязка отличается от кульминации.
Кульминация – это элемент структуры, в котором главный герой находится в наиболее опасном положении и очень ярко выходит из него, круто и даже шокирующе решает какую-то проблему или достигает цели. В кульминации зритель чётко должен увидеть, что действия героя по достижению цели увенчались успехом.
А развязка – это то, что происходит в следующий момент сразу после кульминации.
Теперь давайте разберем, в чём же роль развязки, и как она должна быть связана с кульминацией.
Значимая роль развязки
Ваш персонаж достиг своей цели: спас свою семью от бандитов, выиграл песенный конкурс или нашёл антидот для отравленной ядом матери. Какие события должны произойти дальше?
Попробуйте ответить в развязке на один или несколько из следующих вопросов:
- что вашему герою дала кульминация?
- что поменялось в герое, когда он достиг цели?
- что поменялось в мире произведения после этого?
- как герой видит себя после достижения цели?
- как достижение цели героев повлияло на его близких?
Из ответов на эти вопросы и вытекает роль развязки в произведении.
Во-первых, развязка – это во многом и есть то, для чего вы рассказывали свою историю все предыдущие акты. В ней произойдет то, для чего герой и достигал своей цели.
Во-вторых, именно в развязке зритель считывает основное высказывание вашего произведения, которое по кусочкам выстраивали все предыдущие события. Это может произойти за счёт демонстрации изменения героя. В начале произведения герой был одним человеком, и именно в развязке герой осознает что-то или узнаёт новое о себе.
В-третьих, само достижение цели персонажем не даёт зрителю полного удовлетворения. Ему важно знать, как изменился персонаж, нашёл ли он успокоение, улучшилась ли его жизнь. Всё-таки зритель в течение всего романа, фильма или сериала эмоционально сочувствовал герою и желал ему самого лучшего.
В-четвёртых, развязка – то место, где находят мир и покой герои второстепенных линий.
Если мы говорим про полнометражный фильм или конец сериала, обязательно убедитесь, что развязка дает зрителю ответы на все поставленные сюжетом вопросы. Если же это конец эпизода шоу, дайте все ответы по вертикальной линии.
В любом случае можно уверенно сказать, что развязкой ни за что нельзя пренебрегать ни в литературе, ни в кинематографе, ведь она отвечает на основные вопросы истории.
Виды развязок
Развязка в литературе и кинематографе может быть двух видов: открытой и закрытой.
Закрытая развязка – это четкое достижение цели главным героем и момент окончательного разрешения основного конфликта. Например, Гарри Поттер в книге и одноимённом фильме “Гарри Поттер и философский камень” спасает философский камень от рук лорда Волан-де-Морта (кульминация), что мешает действиям злодея по возрождению в плоти и крови и завоеванию волшебного мира (развязка).
Открытая развязка – это развязка, которая содержит в себе ещё большую тайну или влечёт за собой ещё более опасные события. В рамках уже упомянутой франшизы в книге и фильме “Гарри Поттер и Кубок огня” как раз открытая развязка. Сама кульминация турнира трёх волшебников ясна чётко – Гарри добывает Кубок огня и побеждает в турнире.
Но развязка трагична: Гарри становится свидетелем возрождения лорда Волан-де-Морта, а это новая опасность, меняющая правила игры на долгое время вперед. Более того Седрик Дигори, соперник Гарри по турниру, погибает от действий Волан-де-Морта, но при этом все остальные не верят Гарри. Ни главный герой, ни зритель не получают завершения конфликта. Опасность нарастает, никто не знает, что делать. И остается сильное желание узнать, как это разрешится дальше. Именно эта часть литературной франшизы “Гарри Поттер” заняла пятое место в списке “200 лучших книг по версии Би-Би-Си”.
Примеры развязок в литературных произведениях
Ниже мы рассмотрим культовые произведения в литературе, оценённые во всем мире.
Сюжет романа английской писательницы Шарлотты Бронте “Джейн Эйр” повествует о судьбе девочки-сироты Джейн. Она находится в поиске себя и своего предназначения. Роман заканчивается драматическим воссоединением Джейн и уже слепого Эдварда Рочестера, хозяина, любовь которого она отвергла. Джейн осознает, что она любит его, а он – её, когда слышит его голос и слова, зовущие её сквозь пространство. Это кульминация. А развязка в этом произведении – это согласие Джейн выйти за него замуж и их благополучная семейная жизнь.
Одна из книг литературной серии “Хроники Нарнии” Клайва Льюиса “Лев, колдунья и волшебный шкаф” (снят одноимённый фильм) рассказывает о путешествии двух сестёр и двух братьев по волшебной стране Нарнии, которую они спасают от злой Белой Колдуньи. Кульминация книги – это победа детей и создателя мира Нарнии, Аслана, над злодейкой. А развязка — это коронация Питера верховным королём и правление детей Нарнией. Но композиция этой книги на самом деле кольцевая, и дети возвращаются обратно в свой мир в тот же момент времени, с которого началось их путешествие. Это тоже часть развязки.
В повести Михаила Афанасьевича Булгакова “Собачье сердца” действие происходит в 1924-ом году в Москве. Сюжет состоит на том, как выдающийся хирург, Преображенский, в ходе эксперимента создает человека из собаки, путём пересадки гипофиза. Классовый конфликт между буржуазным интеллигентом Преображенским и бывшим псом и нынешним пролетарием Шариковым, от слов доходит до огнестрельного оружия. Развязка состоит в том, что Преображенский и его ассистент возвращают Шарикову облик пса.
Примеры развязок в кино
Кульминационным моментом фильма «Майор Гром: Чумной Доктор» является сражение Грома с Разумовским, т.е. Доктором. В это время подруга Грома Юлия записывает признание Разумовского злодеяниях на видео. Доктор повержен. Что происходит дальше? Развязываются линии с уличными беспорядками. Власти в фильме объявляют судебную реформу. Разумовского сажают, а Гром впервые понимает ценность своих друзей.
В фильме «Леон» герой Жана Рено героически спасает Матильду и мстит за убийство её родителей. Это кульминация. А смерть Леона и поступление Матильды в школу после этого – развязка.
Начинающему автору нужно учесть, что хорошая развязка – это залог финала, который оценят и читатели, и зрители. Одновременно с этим основа удачной завязки – интересные захватывающие конфликты.
Если в человеческой жизни причины и следствия происходящего не всегда ясны и понятны, то в литературном произведении все действия героев логически связаны между собой.
Любое событие является следствием предыдущего, а все сцены, не имеющие отношения к действию, отсекаются как ненужные. Изображаемая писателями последовательность событий – это предметный мир литературного произведения, или сюжет, позволяющий познакомиться с жизнью героев в ее пространственных и временных изменениях.
Что такое сюжет?
Сюжет составляет основу любого литературного произведения. Именно он раскрывает читателю цепочку описываемых событий, характеры персонажей, их взаимоотношение между собой. Если сравнивать сюжет со строительством дома, то его можно представить в виде каркаса, который по мере развития событий обрастает сценами-кирпичиками, а к концу произведения обретает кровлю-развязку.
Многие литературные произведения строятся по единой хронологической схеме, в которой все события происходят одно за другим. К таковым обычно относятся приключенческие романы, саги, мемуары. Есть и такие, где сцены связаны между собой не временной, а причинно-следственной связью, то есть каждое новое действие героев является причиной предыдущего. Концентрическая схема обычно присуща детективам, триллерам или драмам.
Являясь сложным целым, сюжет состоит из множества элементов, каждый из которых несет в себе определенные функции. К примеру, экспозиция включает в себя информацию о персонажах еще до того, как начинают развиваться события, а эпилог рассказывает о том, что произошло после всего описываемого в произведении.
Не каждая книга содержит в себе все элементы сюжета, но в любой из них есть как минимум три ключевых точки, называемых завязкой, кульминацией и развязкой.
Что такое завязка?
Под завязкой понимают определенное событие, которое происходит в начале произведения. Она дает толчок к действию и играет весомую роль в раскрытии характеров героев. В приключенческих романах завязка – это чаще всего сцена, толкающая персонажей на совершение подвигов, в детективах – описание преступления, которое впоследствии будет раскрываться сыщиками.
Если рассматривать на конкретном примере, можно обратиться к роману Дюма «Три мушкетера». Завязка в нем – это сцена, где д’Артаньян по приезде в Париж встречается с кардиналом Ришелье и понимает, что у него появился серьезный и могущественный враг.
Именно эта встреча становится началом последовательной цепи событий, на которых строится произведение автора.
Кульминация – что это такое?
Кульминация – одно из самых интересных и значимых событий в книге, точка наивысшего напряжения, в которой герой либо опускает руки, либо получает новые силы для дальнейшей борьбы. Этот элемент сюжета встречается во всех литературных произведениях, начиная от небольших рассказов и заканчивая многотомными романами.
Его наличие в сюжете считается неизбежным, поскольку в противном случае читатель может потерять интерес к написанному.
В малых литературных формах обычно присутствует только один кульминационный эпизод. Например, в сказке про Золушку интригующим моментом можно считать сцену, где злая мачеха узнала о поездке падчерицы на бал. В больших произведениях может быть как одна, так и множество кульминаций, особенно если через рассказ проходит несколько сюжетных линий.
Если говорить о «Трех мушкетерах», то кульминацией здесь выступает трагическое разрешение истории с подвесками, когда погибает Констанция. А вот в романе «Мастер и Маргарита» несколько кульминаций, в частности, поездка Маргариты на бал и встреча Понтия Пилата с Иешуа.
Что такое развязка?
К развязке относится событие, в котором происходит разрешение конфликта между героями произведения. В ней персонаж может добиться поставленной цели или остаться ни с чем и погибнуть.
Иногда бывает так, что развязки в произведении не происходит – таким способом автор оставляет читателям место для размышлений.
Возвращаясь к Дюма, развязкой можно назвать сцену последней встречи д’Артаньяна с кардиналом, в которой Ришелье вручил отважному герою патент на чин лейтенанта мушкетеров.
Развязка
- Развязка
-
- Развязка
-
РАЗВЯЗКА — одна из основных композиционных единиц драматического произведения. По определению Аристотеля, развязка начинается с момента свершения «переворота в судьбе героя» и заканчивается победой или поражением последнего. Р. завершает собой борьбу противоречий, составляющих содержание драматического произведения. Разрешая их коллизию, Р. знаменует собой победу одной стороны над другой. Эффективность Р. определяется значительностью всей предшествующей борьбы и кульминационной остротой эпизода (Spannung), предшествующего Р. и заключающего в себе самую высшую точку сопротивления побеждаемой стороны и самую большую степень напряжения сил стороны побеждающей.
Р. часто не является концом произведения — за ней следует в драматических жанрах фраза под занавес («Ромео и Джульета») или обращение к зрителям («Мой друг» Погодина). По аналогии с драматическим конфликтом термин «Р.» применяется иногда и к разрешению конфликта в повествовательных жанрах.
Р., убеждающая в своей закономерности, возможна лишь в том случае, когда она органически вытекает из поведения и характеров персонажей. Р., вытекающая из всего действия, являющаяся разрешением всех конфликтов, представляет главную функциональную, поучающую, дидактическую силу художественного произведения. Развязкой автор дает свое решение тем идеологическим вопросам, живым воплощением к-рых служат его герои в своих поступках, мыслях и чувствах. Поэтому Аристотель в завершении фабулы, т. е. в Р., к-рая в античных трагедиях часто происходила путем вмешательства в судьбу человека божественной силы, видел основной смысл трагедии, возбуждающей в зрителях «страх и сострадание» и тем самым воспитывающей в эллине чувство полного подчинения року, царящему над ним.
Р. античной комедии Менандра, Плавта, Теренция, отражающей собой в общей сложности идеологию демократии-плутократии, всегда была результатом случая и приводила к удачному завершению бедствий героев. Философия «случая и удачи», которая была фундаментом мировоззрения античных торгашей и ремесленников, определила собой и характер Р. комедий.
Мистериальная драма, утверждающая бренность и призрачность земной юдоли и истинность лишь потустороннего мира, своей Р., к-рая происходила при обязательном участии небесного начала, внушала идею о чуде как об основной форме ощущения человеком бога. Р. с участием божественной силы должна была означать полную подчиненность человека божеству, милосердие к-рого может снизойти на смертного и просветить его. Мистическая Р. существовала не только в средневековых мистериях, мираклях и моралите — она с успехом применялась и наиболее ярким идеологом монархической и католической реакции в Испании — П. Кальдероном (см.). Особенно типична для него Р. «Чистилища святого Патрика».
Эпоха распада феодальной формации, давшая Шекспира, предопределила и особенность Р. его трагедий, постоянно заканчивающихся гибелью почти всех персонажей и знаменующих этим глубоко пессимистическое отношение Шекспира ко времени, в к-ром «распалась связь времен». В противовес английскому театру испанский театр конца XVI и начала XVII вв. совершенно не был знаком с катастрофическими развязками Шекспира. Выражая собою идеологию испанского абсолютизма, существенно отличающегося от абсолютистских систем иных европейских стран, театр Лопе де Вега и его учеников утверждает как норму жанра благополучную Р. Испанский идальго времен Карла V и Филиппа II еще не видит неминуемости своей гибели, и поэтому создается жанр комедии, которая, несмотря ни на какие печальные события, заключающиеся в ней, должна завершиться торжеством дворянской чести и католической добродетели.
Буржуазная литература и театр создали традицию благополучных концов. Мирная Р. должна символизировать собой доступность счастия и богатства всем, умеющим их себе отвоевать. Мирная развязка должна обозначать примирение всех социальных антагонизмов. К такой демагогически-лживой развязке буржуазная литература и театр пришли уже после того, как борьба с феодальным порядком осталась далеко позади. Но благополучная Р. характерна не для всей литературы буржуазного общества — его наиболее значительные художники видели вопиющие противоречия капитализма. Именно этим объясняются глубоко пессимистические и объективно очень сильно разящие весь капиталистический уклад Р. романов Бальзака. Лишь утопическая Р. имеет возможность быть Р. жизнеутверждающей, какой она является во второй части «Фауста» Гёте.
Литература и театр загнивающей буржуазии, не видящей для себя просвета в будущем, культивируют развязку безысходности. Таковы развязки поэтических и драматических произведений декадентов. Импрессионистическое и имажинистское искусство вообще не считает развязку необходимой частью произведения — впечатления и образы, данные в своей непосредственности, не координированные в систему поведения персонажей, не имеют никакого развития, а значит могут свободно обойтись, по мнению представителей данных течений, и без Р.
Оптимистичность Р. в искусстве пролетариата демонстрирует собою объективно-историческую неизбежность победы трудящихся и несокрушимость воли к борьбе за свое освобождение. Даже трагические развязки здесь оптимистичны и активны.Библиография:
Драма.
Литературная энциклопедия. — В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература.
1929—1939.
- развя́зка
-
элемент сюжета, в котором разрешается конфликт и исчерпываются события, изображённые в произведении. Как правило, развязка даётся в конце произведения, но в тех случаях, когда внешнее действие играет второстепенную роль, она переносится в середину и даже в начало повествования: «Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтова, «Смерть Ивана Ильича» Л. Н. Толстого, «Лёгкое дыхание» И. А. Бунина, «Смерть героя» Р. Олдингтона. Развязка может быть трагичной («Гамлет» У. Шекспира, «Гроза» А. Н. Островского, «Анна Каренина» Л. Н. Толстого) или благополучной («Капитанская дочка» А. С. Пушкина, «Лес» А. Н. Островского, «Собачье сердце» М. А. Булгакова). Она может быть неожиданной или мотивированной всем ходом развития действия, правдоподобной или нарочито искусственной и условной: «Тартюф» Мольера, «Трёхгрошовая опера» Б. Брехта, «Роковые яйца» М. А. Булгакова. В соответствии с авторским замыслом многие произведения лишены развязки и имеют так называемый открытый финал: «Евгений Онегин» А. С. Пушкина, «История одного города» М. Е. Салтыкова-Щедрина, «Дар» В. В. Набокова.
Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. — М.: Росмэн.
Под редакцией проф. Горкина А.П.
2006.
.
Синонимы:
Полезное
Смотреть что такое «Развязка» в других словарях:
-
развязка — См … Словарь синонимов
-
Развязка — (иноск.) конецъ, окончательное рѣшеніе. Завязка (въ событіи, въ романѣ) основаніе дѣйствій; развязка конецъ дѣйствій. Ср. Потомъ… но вамъ самимъ не трудно угадать Всѣхъ этихъ ужасовъ счастливую развязку… Надсонъ. Страничка прошлаго. Ср. Пока… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
-
РАЗВЯЗКА — РАЗВЯЗКА, развязки, жен. 1. Действие по гл. развязать в 1, 2 и 4 знач. развязывать (разг.). 2. В драме конец драматического действия (лит.). По Аристотелю, род. начинается с переворота в судьбе героя и завершается его победой или поражением. ||… … Толковый словарь Ушакова
-
РАЗВЯЗКА — компонент фабулы, завершение действия литературно художественного, сценического и кинематографического произведения; обычно знаменует разрешение конфликта художественного и дается в конце произведения (иногда в начале Гадюка А. Н. Толстого, или… … Большой Энциклопедический словарь
-
РАЗВЯЗКА — РАЗВЯЗКА, и, жен. 1. см. развязать, ся. 2. Конец, завершение (обычно решительное, действенное) каких н. сложных событий, ситуаций; заключительная часть драматического или иного литературного произведения. Дело идёт к развязке. Счастливая,… … Толковый словарь Ожегова
-
РАЗВЯЗКА — «РАЗВЯЗКА», СССР, Ленфильм, 1969, ч/б, 76 мин. Детектив. Без внешних эффектных приемов (драк, погонь и прочих атрибутов приключенческого жанра) фильм рассказывает о молодых чекистах, которые ведут сложное дело. Разоблачив шпионскую деятельность… … Энциклопедия кино
-
развязка — наступила • существование / создание, субъект, начало, факт … Глагольной сочетаемости непредметных имён
-
развязка — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN isolation … Справочник технического переводчика
-
РАЗВЯЗКА — веревка, ремень или цепь, предназначенные для фиксации л. в проходе конюшни для чистки, ковки и т. п., а также во время уборки денника. Длина Р. равна половине ширины прохода. Один ее конец закреплен на стене прохода, на др. имеется кольцо, в к … Справочник по коневодству
-
развязка — 3.1.4 развязка: Отношение напряжения на входе коммутатора, к которому подключен передатчик (измерительный генератор), к напряжению на входе, к которому передатчик не подключен, при согласованных нагрузках на остальных входах и выходах. Источник:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Давайте рассмотрим все элементы сюжета по порядку, на примере сказки «смоляной бычок»
Итак, первым элементом с чего, обычно, начинается история это:
Экспозиция
Оглавление
- 1 Экспозиция
- 2 Предзнаменование
- 3 Завязка
- 4 Конфликт
- 5 Нарастающие действие
- 6 Кризис
- 7 Кульминация
- 8 Нисходящие действие
- 9 Развязка
В данном элементе сюжета описывается время действия, основные персонажи и их взаимосвязь. Функция экспозиции объяснить читателю, о чем собственно пойдет речь. Цель успешной экспозиции расслабить читателя, сделать своим с помощью эффекта узнавания. В нашем примере этим элементом выступает следующий абзац:
«Жили-были дедушка да бабушка. Была у них внучка Танюшка».
Предзнаменование
Предзнаменование – это намеки. Они настраивают читателя на дальнейшее развитие сюжета. Функция предзнаменования подготовить читателя к дальнейшему развитию. Целью предзнаменования будет вызвать интерес у читателя (а что же будет дальше?).
Танюше понравился бычок. Дедушка, чтобы угодить внучке сделал его из смолы.
Завязка
Завязка – ваша жемчужина. От того насколько она будет хороша зависит напряжение истории. Завязка это событие или выход персонажа, которые провоцируют возникновение конфликта. Она должна заманить читателя в дальнейшее действие. Цель завязки заставить читателя оставаться в истории до конца.
Бычок отправляется гулять и жевать травку, но на его беду из лесу голодным взглядом глядел медведь.
Конфликт
Противостояние героев сюжета чему-то или кому-либо. Это основная борьба. В истории должно быть столкновение и противостояние сил. Иначе ваша история превратиться в импотента и будет скучна.
Типы конфликтов разнообразны как сама жизнь. Обращайтесь к ней в истории и, тогда, она будет, выгладит правдоподобней, а значит, затронет читателя за живое. Вариантов конфликта множество:
— человек против человека;
— человек против социума;
— человек против идеи;
— сам человек себе враг и так далее.
В сказке «смоляной бычок» это конфликт между бычком и жителями леса. Смоляной бочок «поднапряг» медведя, волка и зайца на подарки для близких.
Нарастающие действие
Это события, которые начинаются непосредственно после возникновения конфликта. Их цель довести героя до кризиса.
В нашей сказке это успешное полонение медведя, волка и зайца.
Кризис
Это пик конфликта. Стороны конфликта встречаются в бою. Возможны варианты кризиса до кульминации и вместе с ней.
В сказке про бычка это встреча бычка с животными из леса. У животных есть желание съесть бычка и они бросаются на него.
Кульминация
Это самый интересный момент истории. Ради него и был смысл её создания. В этот момент герой принимает окончательное решение либо он победитель и идет до конца либо он сдается.
Животные подбираются к бычку и прилипают.
Нисходящие действие
Действия и события приводящие героя к развязке. Функционально они должны в быстром темпе привести читателя к финалу. Тут необходимо соблюдать осторожность, так как излишняя поспешность, как и затянутость, могут испортить всю концовку истории.
Вышли дедушка и внучка на крыльцо ждать «отступных» от животных.
Развязка
Ваш финал истории. Все узлы запутанные завязкой распутываются. Герой либо побеждает, либо теряет все.
Все звери принесли откуп. Никто не обманул
Таким образом, использование понятной структуры сюжетов. Успешное применение этапов развития, позволит вам создать настоящее произведение искусства. Главное, развитие ваше должно быть логичным и основанным на действии героев, а не на чуде с небес или рояле в кустах.
Сегодня в статье мы узнали такие этапы развития сюжета как: экспозиция, предзнаменование, завязка, конфликт, нарастающие действие, кризис, кульминация, нисходящие действие, развязка.
Что вы думаете о применении данных этапов в истории? Прошу оставить ваши комментарии ниже и поделиться ими друзьями в сети.





Драма.