Представлено сочинение на английском языке Кухни народов мира/ Cuisines Of The World с переводом на русский язык.
| Cuisines Of The World | Кухни народов мира |
| Every nation living on Earth has its own history, traditions and, of course, features of the national cuisine. A cuisine is a certain set of cooking traditions passed on from generation to generation. A cuisine is often named after the place where it originated. The choice of ingredients depends on the region or country. | Каждый народ, проживающий на Земле, имеет свою историю, традиции и, конечно же, особенности национальной кухни. Кухня представляет собой определенный набор традиций приготовления пищи, передаваемый из поколения в поколение. Кухня часто бывает названа в честь местности, где она возникла. Выбор ингредиентов зависит от региона или страны. |
| For example, the Greeks use lots of tomatoes, olives, lemons and seafood in their dishes because these products are easily found in their country. | Например, греки используют много помидоров, маслин, лимонов и морепродуктов в своих блюдах, потому что эти продукты легко найти в их стране. |
| Today, if you want to taste the food of different countries, it’s not necessary to fly there. The restaurants of various cuisines can be found almost in every city. I live in Yekaterinburg and there are lots of Chinese, Japanese, French, Greek, Italian, Spanish and even Mexican restaurants here. | Сегодня, если вы хотите попробовать еду разных стран, нет необходимости лететь туда. Рестораны различных кухонь можно найти почти в каждом городе. Я живу в Екатеринбурге и здесь есть много китайских, японских, французских, греческих, итальянских, испанских и даже мексиканских ресторанов. |
| Chinese dishes are mostly made of rice and noodles. The thing that I like about this cuisine is the variety of green and herbal teas. | Китайские блюда в основном из риса и лапши. Вот, что мне нравится в этой кухни, так это разнообразие зеленого и травяного чая. |
| Japanese cuisine is based on fresh seafood, soybeans and white rice. I have already tried several types of rolls and sushi with soy sauce and it was rather delicious. | Блюда японской кухни приготовлены из свежих морепродуктов, сои и белого риса. Я уже пробовал несколько типов роллов и суши с соевым соусом, и это было довольно вкусно. |
| French cuisine is considered to be the most exquisite and refined of all. I have never tried French dishes but I’d love to. They say French cheese, wine and pastries are really good. | Французская кухня считается самой изысканной и утонченной из всех. Я никогда не пробовала блюда французской кухни, но с удовольствием попробовала бы. Говорят, французские сыры, вино и пирожные действительно хороши. |
| Greek food is delicious. My favourite dish is the Greek salad with fresh tomatoes, olives, bell peppers and tofu cheese. | Греческая еда вкусная. Мое любимое блюдо – это Греческий салат со свежими помидорами, оливками, болгарским перцем и сыром тофу. |
| I also like Italian food. It mainly offers different types of pizzas and pasta. I think, that Italian cuisine somehow reminds the Greek one because both these countries are situated in the Mediterranean. | Мне также нравится итальянская еда. В неё в основном входят различные виды пиццы и пасты. Я думаю, что итальянская кухня чем-то напоминает греческую, потому что обе эти страны расположены в Средиземноморье. |
| Spanish cuisine offers lots of dishes from seafood and fresh vegetables. A good example of this cuisine is paella. | Испанская кухня предлагает множество блюд из морепродуктов и свежих овощей. Хорошим примером этой кухни является паэлья. |
| Mexican cuisine uses lots of spices and chili pepper. Famous Mexican dishes are tacos and quesadillas. | Мексиканская кухня использует много специй и перца чили. Известные мексиканские блюда – это тако и кесадильи. |
Сложность: Уровень B1
Food is necessary for living, especially when you are young and your body grows up. You wake up, and you are ready for the first meal of the day, it is a breakfast. The healthy breakfast should not burden your body in the morning. The composition of the meal should be based on the natural balance. The first dish for lunch is raw food followed by boiled dishes. The dinner should be as light as it’s possible, because a hearty dinner can disturb night sleeping. Therefore, it should be taken early.
Every country has its traditions and its cuisines. The national first dish in Russia is a beetroot soup, called borscht. Russian soups are very thick. The peculiarities of the Russian cuisine include also various dishes from potatoes. There is an interesting and sweet dish of berries, it is called kissel. This is neither a drink nor food, it seems like a jelly. The national Russian drink is kvass. You can drink it when the weather is rather hot.
Traditional British cuisine is simple. Most of all the British try to show a natural taste of food, but not to change it. A pudding is a traditional dessert. The British are famous by their love for having tea. The UK has four state parts that is why they have a lot of local dishes. One of them is typical for Scotland; another is for Wales or for the Northern Ireland. It can be Welsh croutons with cheese or Yorkshire jelly.
German cuisine has a variety of dishes from vegetables, pork, poultry and fish. The German eat a lot of boiled vegetables: cauliflower, beans, carrot. The second dish is also cooked from meat; it can be sausages as a rule. The sweet dish includes a fruit salad that is mixed with a sauce. The national drink is beer. There is even a festival called Oktoberfest that is dedicated to this drink.
Japanese cuisine is very popular in the world. It is different not only from European cuisine, but also from Asian one. The great number of dishes is made from sea products. Rice is a very important product for cooking too. There are a lot of fish shops and restaurants in Japan. The most famous restaurants serve sushi as a traditional dish.
French cuisine is rich of vegetables. It is similar with the other European cuisines, but the French use less milk for cooking. The most popular dish is scrambled eggs or an omelet. They prefer drink coffee with sugar.
Even if you live in another country, you can try dishes from around the world.
Разные кухни мира
Пища необходима для жизни, особенно когда вы молоды, и ваше тело растает. Вы просыпаетесь и готовитесь к первому приему пищи, это завтрак. Здоровый завтрак не должен нагружать ваше тело с утра. Состав еды должен основываться на естественном балансе. Первое блюдо на обед — это сырая пища, за которой следуют вареные блюда. Ужин должен быть настолько легким, насколько это возможно, потому что обильный ужин может нарушить сон. Кроме того, следует ужинать пораньше.
В каждой стране есть свои традиции и блюда. В России национальным первым блюдом считается суп из свеклы, который называется борщ. Русские супы очень наваристые. Различные блюда из картофеля также относятся к особенностям русской кухни. Еще есть интересное и сладкое блюдо из ягод, оно называется кисель. Это ни питье, ни еда, оно похоже на желе. Национальный русский напиток — квас. Вы можете пить его, когда на улице довольно жарко.
Традиционная британская кухня проста. Больше всего британцы стараются подчеркнуть естественный вкус пищи, а не изменить (приправить) его. Пудинг — традиционный десерт. Британцы славятся также своей любовью к чаю. Великобритания состоит из четырех государственных частей, поэтому у них много местных блюд. Некоторые из них типичны для Шотландии, другие — для Уэльса или Северной Ирландии. Это могут быть валлийские гренки с сыром или Йоркширский студень.
Немецкая кухня имеет разнообразие блюд из овощей, свинины, птицы и рыбы. Немцы едят много вареных овощей: цветную капусту, бобовые, морковь. Второе блюдо также готовится из мяса, это бывают сосиски, как правило. Сладкое блюдо включает фруктовый салат, приправленный соусом. Национальным напитком является пиво. Существует даже фестиваль под названием Октоберфест, посвященный этому напитку.
Японская кухня очень популярна в мире. Она отличается не только от европейской, но и от азиатской. Большое количество блюд готовится из морских продуктов. Рис также очень важный компонент для приготовления пищи. В Японии много рыбных магазинов и ресторанов. Самые известные рестораны подают суши как традиционное блюдо.
Французская кухня богата овощами. Она похожа на другие европейские кухни, но французы используют меньше молока при готовке. Самое популярное блюдо — яичница или омлет. Они предпочитают пить кофе с сахаром.
Даже если вы живете в другой стране, вы можете попробовать блюда со всего мира.
Russia is a huge country and that is why Russian cuisine is a rich collection of diverse cooking traditions. Russian food has its own peculiarities due to the country’s severe climate in winter and its forests rich in berries, mushrooms in summer. Traditional Russian dishes are often made of vegetables, different crops, dairy products, fresh-water fish, poultry and meat.
For breakfast Russian people usually have milk porridge, syrniki (cottage cheese pancakes) or an omelette. Lunch is more sufficient and it often consists of a salad, a plate of soup and a main course. For dinner the Russians love fish and meat dishes with garnish (rice, buckwheat, mashed potatoes and stewed cabbage). Traditional pelmeni (meat dumplings), holodetz (meat jelly with pieces of meat, carrot and garlic) or golubtsy (cabbage rolls with minced meat) are special masterpieces of the national culinary art. The Russians also have salads, meat pies, apple pies, vareniki (cottage cheese, cherries or potatoes dumplings) and pancakes for dinner.
The most traditional Russian salads are Olivier, “Herring under a furcoat” and vinegret. All of them are a nourishing mixture of various ingredients such as boiled eggs, boiled vegetables (potatoes, carrots, beetroot), sausage or meat, onions, green peas and cucumbers.
Russian cuisine is famous for the variety of soups: shchi (cabbage soup), borsch (red beetroot soup), ukha (fish soup), solyanka (thick soup made of pickled veggies, meat and sausage) and rassolnik (pickle soup). A plate of hot and spicy soup helps to stay warm during long cold winters. And one of the favourite soups during hot summers is okroshka (cold vegetable and sausage soup based on kvas). All kinds of soups are normally dressed with sour-cream. It is notable that Russian people eat bread with all dishes.
Traditional Russian drinks are hot black tea with jam or honey, compote (stewed fruit drink) and kvas (drink made from rye bread).
The Russians are good at preserving fruits, vegetables and mushrooms. Classic Russian appetizers: pickled cabbage, tomatoes, crispy cucumbers and even apples – are always on a festive table.
Russian people have always been known for their hospitality. They are happy to welcome guests with lavish dinners with abundance of food on the table.
Перевод
Россия – огромная страна, и поэтому русская кухня представляет собой богатую коллекцию разнообразных кулинарных традиций. Русская еда имеет ряд особенностей благодаря жесткому климату страны зимой и его лесам, богатым ягодами и грибами в летнее время. Традиционные русские блюда часто готовят из овощей, различных круп, молочных продуктов, речной рыбы, дичи и мяса.
На завтрак русский народ обычно ест молочную кашу, сырники (оладьи из творога) или омлет. Обед более сытный и нередко состоит из салата, тарелки супа и основного блюда. На ужин русские любят рыбные и мясные блюда с гарниром (рисом, гречкой, картофельным пюре и тушеной капустой). Традиционные пельмени (клецки с мясом), холодец (мясное желе с кусочками мяса, моркови и чеснока) или голубцы (капустные рулеты с мясным фаршем) являются особенными шедеврами национального кулинарного искусства. Русские также едят салаты, пироги с мясом или яблоками, вареники (клецки с творогом, вишней или картофелем) и блины на ужин.
Наиболее традиционными русскими салатами являются Оливье, Сельдь под шубой и винегрет. Все они представляют собой питательную смесь из различных ингредиентов, таких как вареные яйца, отварные овощи (картофель, морковь, свекла), колбаса или мясо, лук, зеленый горошек и огурцы.
Русская кухня известна разнообразием супов: щи (суп с капустой), борщ (красный суп со свеклой), уха (суп с рыбой), солянка (густой суп из маринованных овощей, мяса и колбасных изделий) и рассольник (суп с соленьями). Тарелка горячего пряного супа помогает оставаться в тепле в долгие холодные зимы. А одним из любимых супов в жаркое лето стала окрошка (холодный суп с овощами и колбасой, приготовленный на квасе). Все виды супов обычно заправляются сметаной. Интересно заметить, что русский народ ест хлеб со всеми блюдами.
Традиционными русскими напитками являются горячий черный чай с вареньем или медом, компот (напиток из тушеных фруктов) и квас (напиток, изготовленный из ржаного хлеба).
Русские прекрасно занимаются консервированием фруктов, овощей и грибов. Классические русские закуски: квашеная капуста, маринованные помидоры, хрустящие огурцы и даже яблоки – всегда лежат на праздничном столе.
Русские люди всегда славились своим гостеприимством. Они рады встречать гостей щедрым ужином с изобилием еды на столе.
Тема «Русская кухня» (Russian cuisine) — 4.6 out of
5
based on
54 votes
Дорогой ученик! В этом материале опубликованы русские блюда на английском языке. Под английским текстом есть перевод на русский язык.
Russian Cuisine
Olivier salad |
|
![]() |
Olivier salad is a traditional salad in Russian cuisine, which is also popular in other post-Soviet countries, many European countries, Iran, Israel, Mongolia and also throughout Latin America. In different modern recipes, it is usually made with diced boiled potatoes, carrots, green peas, eggs, diced boiled chicken (or sometimes ham) with salt, pepper, dressed with mayonnaise. |
Okroshka |
|
![]() |
Okroshka is a cold soup of Russian origin. The classic soup is a mix of mostly raw vegetables (like cucumbers, radishes and spring onions), boiled potatoes, eggs, and a cooked meat with kvass. Later versions that first appeared in Soviet times use kefir, or mineral water instead of kvass. |
Varenye |
|
![]() |
Varenye or varenie is a popular dessert, widespread in Eastern Europe (Russia, Ukraine, Belarus). It is made by cooking berries, fruits, or more rarely nuts, vegetables, or flowers, in sugar syrup. |
Blini |
|
![]() |
Blini are thin, flat cakes prepared from batter and cooked on a hot frying pan – first on one side and then flipped to cook on the other side. Blini are eaten with mushrooms, meat, jam or sour cream. |
Pelmeni |
|
![]() |
Pelmeni are considered as the heart of Russian cuisine. They consist of a filling wrapped in thin dough. The filling can be minced meat or fish. Pelmeni are often served with sour cream (smetana). |
Vinegret |
|
![]() |
Vinegret is a salad in Russian cuisine which is also popular in other post-Soviet states. It includes diced cooked vegetables (beetroots, potatoes, carrots), chopped onions and sauerkraut. Other ingredients, such as green peas or beans, are sometimes also added. |
Блюда русской кухни
Салат Оливье |
|
![]() |
Салат Оливье – традиционный салат русской кухни, который также популярен в других постсоветских странах, многих странах Европы, Иране, Израиле, Монголии, а также в Латинской Америке. В разных современных рецептах салат Оливье обычно готовят из нарезанного вареного картофеля, моркови, зеленого горошка, яиц, вареной курицы (или иногда ветчины) с солью, перцем, и все это заправляется майонезом. |
Окрошка |
|
![]() |
Окрошка – это холодный суп русского происхождения. Классическая окрошка готовится в основном из сырых овощей (огурцов, редиса, зеленого лука), вареного картофеля, яиц и вареного мяса с квасом. В более поздних рецептах, которые впервые появились во времена СССР, используется кефир или вода вместо кваса. |
Варенье |
|
![]() |
Варенье – это популярный десерт, широко распространенный в Восточной Европе (Россия, Украина, Беларусь). Его получают путем варки в сахаре фруктов, ягод или реже орехов, овощей, цветов. |
Блины |
|
![]() |
Блины – это тонкие, плоские мучные изделия, которые готовят из взбитого жидкого теста и обжаривают на горячей сковороде – сначала на одной стороне, а затем переворачивают на другую. Блины едят с грибами, мясом, вареньем или сметаной. |
Пельмени |
|
![]() |
Пельмени считаются сердцем русской кухни. Они состоят из начинки, обернутой в тонкое тесто. В качестве начинки может быть мясной фарш или рыба. Пельмени часто подают со сметаной. |
Винегрет |
|
![]() |
Винегрет – это салат русской кухни, который также популярен и в других постсоветских странах. Его готовят из нарезанных вареных овощей (свеклы, картофеля, моркови), нарезанного лука и квашеной капусты. Также могут быть добавлены и другие ингредиенты, например, зеленый горошек или фасоль. |
План рассказа на английском «Блюда русской кухни»
Любое эссе начинается с вводных слов о предложенной теме. Далее следует раскрыть предмет обсуждения и подвести итоги. План сочинения выглядит так:
- Введение.
- Основная часть.
- Итог.
А также перед написанием можно составить перечень кушаний, которые следует описать. Это могут быть:
- варенье;
- щи;
- борщ;
- пироги;
- кулебяка;
- пельмени;
- вареники;
- оливье;
- говяжий язык и другие.
Эссе на тему «Русская еда»
Во время разработки вариантов экзаменов педагогический коллектив составителей выбирает распространённые темы для письма (последнего задания на ЕГЭ по английскому языку).
Тема еды встречается в довольно простых вариантах. Ниже представлены 3 топика с переводом «Русская еда» для сочинения на английском языке.
Everyday food in Russia
В этом топике описываются повседневные блюда и основные приёмы пищи.
|
Russians, as you know, like to eat delicious food. It may not always be the right and healthy food, but it is very diverse and unusual for foreigners. Mostly in Russia, women cook and pass their favorite recipes to their daughters by inheritance. Most Russians eat three meals a day-Breakfast, lunch, and dinner. Of course, everyone has their own tastes. Usually, the dishes alternate and are chosen according to the mood. For Breakfast, Russians choose fast food, but do not confuse it with American fast food. It usually includes either sandwiches with a drink (tea or coffee), or an omelet, or porridge. For a traditional lunch, 3 dishes are prepared. First course — soup (borsch, Solyanka soup or grub). The second — meat or fish and garnish (rice, potatoes, pasta or buckwheat). The third — compote or juice. Usually Russians have dinner at home, but sometimes in cafes. There are no specific dishes, everyone chooses what they like — vegetables, cereals, pizza, yogurt or cottage cheese. I can talk about Russian food endlessly. Not everyone likes it, but every kitchen has its own connoisseurs. |
Русские, как известно, любят вкусно покушать. Пусть это не всегда правильная и полезная пища, но очень разнообразная и необычная для иностранцев. В основном в России готовят женщины и передают излюбленные рецепты дочерям по наследству. Большинство русских едят три раза в день — завтракают, обедают и ужинают. Конечно, у каждого свои вкусы. Обычно блюда чередуются и выбираются по настроению. На завтрак русские делают блюда быстрого приготовления, но не стоит путать с американским фаст-фудом. Он включает или бутерброды с напитком (чаем или кофе), или омлет, или же кашу. На традиционный обед готовятся 3 блюда. Первое — суп (борщ, щи, солянка или харчо). Второе — мясо или рыба и гарнир (рис, картофель, макароны или гречка). Третье — компот или морс. Обычно русские ужинают дома, но иногда в кафе. Здесь нет определённых блюд, каждый выбирает то, что ему по вкусу — овощи, хлопья, пицца, йогурт или творог. О русской еде можно говорить бесконечно. Не всем она по нраву, но у каждой кухни находятся свои ценители. |
Russian traditional dishes
В каждой стране есть свои классические рецепты, которые формируются под воздействием географического положения, климата, менталитета и обычаев народа.
В сочинении на английском языке «Традиционные блюда России» содержится описание устоявшихся русских кушаний, от которых иностранцы приходят в шок.
|
The main feature of Russian cuisine can be considered originality and uniqueness. Tourists are often perplexed when trying our dishes. What kind of food so frighten visitors? Wobbler ranks first in the rating of the most terrible dishes in the understanding of the British and Americans. They do not recognize other parts of the animal’s body other than meat. Also, in their understanding, jelly is a dessert, not a second course, and certainly not an appetizer. Borscht is a dish that almost all foreigners like. In the soup, which is based on beets, add a large amount of meat and stewed vegetables. Pancakes are a native Russian dish. These are flatbreads made on the basis of milk and flour. They can be either salted (meat, cheese or caviar) or sweet (jam or syrup). In English — speaking countries, there is a similar dish-pancake. Caviar on the contrary is very popular with tourists from other countries. This is a salty dish that is served on a piece of bread with butter. Russia is rich in sauerkraut, meat and fish dishes that are worth trying at least once in your life. |
Главной особенностью русской кухни можно считать самобытность и неповторимость. Туристы часто недоумевают, пробуя наши блюда. Какие же кушанья так пугают приезжих? Холодец занимает первое место в рейтинге самых ужасных блюд в понимании англичан и американцев. Они не признают другие части тела животного, кроме мяса. Также в их понимании желе — это десерт, а не второе блюдо, и уж тем более не закуска. Борщ — это блюдо, которое нравится почти всем иностранцам. В суп, в основе которого свёкла, добавляют большое количество мяса и тушёных овощей. Блины — исконно русское кушанье. Это такие лепёшки, сделанные на основе молока и муки. Они могут быть как с солёной начинкой (мясо, сыр или икра), так и со сладкой (варенье или сироп). В англоязычных странах есть похожее блюдо — панкейки. Икра, наоборот, очень нравится туристам из других стран. Это солёное блюдо, которое подаётся на кусочке хлеба с маслом. Россия богата квашеными, мясными и рыбными блюдами, которые хоть раз в жизни точно стоит попробовать. |
Russian cuisine
Русская кухня — это очень ёмкое и широкое понятие. Она включает в себя всевозможные соленья, квашенья, супы, каши и различную выпечку.
В тексте на английском языке по теме «Блюда русской кухни» упоминаются самые популярные яства России.
| Russia is a great country. Every year its attractions attract tourists. Russian national cuisine at the same time fascinates and terrifies visitors. One of the famous dishes of Russian cuisine is Olivier salad. It includes boiled potatoes, sausage, eggs, green peas and mayonnaise. This dish is also popular in Iran, Israel, Mongolia and Latin America. Okroshka is a cold soup that Russians fill with kefir or kvass. Cooking it is very easy, because all the products match the ingredients of Olivier (except mayonnaise) and there is in the refrigerator of every person. Pelmeni are considered the heart of Russian cuisine. They are to the taste of almost everyone. Dumplings are similar to manti, but are cooked in boiling water. These are small pies made of dough with meat filling. If you change the filling to berry or cottage cheese, you will get another Russian dish called vareniki. If you are going to travel to Russia, you should definitely try dishes, described in this topic. | Россия — великая страна. С каждым годом её достопримечательности привлекают туристов. Русская национальная кухня одновременно восхищает и ужасает приезжих. Одним из известных блюд русской кухни является салат оливье. В его состав входит варёный картофель, колбаса, яйца, зелёный горошек и майонез. Это блюдо также популярно в Иране, Израиле, Монголии и Латинской Америке. Окрошка — это холодный суп, который русские заправляют кефиром или квасом. Приготовить ее очень легко, ведь все продукты совпадают с ингредиентами оливье (кроме майонеза) и есть в холодильнике почти каждого человека. Пельмени считаются сердцем русской кухни. Они по вкусу почти всем. Пельмени похожи на манты, но готовятся в кипящей воде. Это такие маленькие пирожочки из теста с начинкой из мяса. Если поменять начинку на ягодную или творожную, то получится другое русское блюдо под названием вареники. Если вы собираетесь поехать в Россию, то обязательно попробуйте блюда, описанные в этом сочинении. |
В мире насчитывается более семи тысяч языков. Самый популярный из них — английский. Несмотря на красоту и любовь к русскому язык, филологи утверждают, что самым богатым языком является именно английский. Основные знания этого языка крайне необходимы представителям многих профессий, так как более половины справочных материалов, книг и трудов великих учёных написаны на английском.
Обычаи и традиции России вызывают интерес у туристов, и русская еда всегда привлекала иностранцев своим разнообразием. Но порой очень трудно написать рассказ на чужом языке (даже о том, что знакомо с рождения). На помощь приходят готовые сочинения на английском языке, которые можно взять за основу и познакомить друзей из соседней страны с традиционными блюдами русского народа.

Содержание
- План рассказа на английском «Блюда русской кухни»
- Эссе на тему «Русская еда»
- Everyday food in Russia
- Russian traditional dishes
- Russian cuisine
План рассказа на английском «Блюда русской кухни»
Любое эссе начинается с вводных слов о предложенной теме. Далее следует раскрыть предмет обсуждения и подвести итоги. План сочинения выглядит так:

А также перед написанием можно составить перечень кушаний, которые следует описать. Это могут быть:

- варенье;
- щи;
- борщ;
- пироги;
- кулебяка;
- пельмени;
- вареники;
- оливье;
- говяжий язык и другие.
Эссе на тему «Русская еда»
Во время разработки вариантов экзаменов педагогический коллектив составителей выбирает распространённые темы для письма (последнего задания на ЕГЭ по английскому языку).
Тема еды встречается в довольно простых вариантах. Ниже представлены 3 топика с переводом «Русская еда» для сочинения на английском языке.
Everyday food in Russia
В этом топике описываются повседневные блюда и основные приёмы пищи.

|
Russians, as you know, like to eat delicious food. It may not always be the right and healthy food, but it is very diverse and unusual for foreigners. Mostly in Russia, women cook and pass their favorite recipes to their daughters by inheritance. Most Russians eat three meals a day-Breakfast, lunch, and dinner. Of course, everyone has their own tastes. Usually, the dishes alternate and are chosen according to the mood. For Breakfast, Russians choose fast food, but do not confuse it with American fast food. It usually includes either sandwiches with a drink (tea or coffee), or an omelet, or porridge. For a traditional lunch, 3 dishes are prepared. First course — soup (borsch, Solyanka soup or grub). The second — meat or fish and garnish (rice, potatoes, pasta or buckwheat). The third — compote or juice. Usually Russians have dinner at home, but sometimes in cafes. There are no specific dishes, everyone chooses what they like — vegetables, cereals, pizza, yogurt or cottage cheese. I can talk about Russian food endlessly. Not everyone likes it, but every kitchen has its own connoisseurs. |
Русские, как известно, любят вкусно покушать. Пусть это не всегда правильная и полезная пища, но очень разнообразная и необычная для иностранцев. В основном в России готовят женщины и передают излюбленные рецепты дочерям по наследству. Большинство русских едят три раза в день — завтракают, обедают и ужинают. Конечно, у каждого свои вкусы. Обычно блюда чередуются и выбираются по настроению. На завтрак русские делают блюда быстрого приготовления, но не стоит путать с американским фаст-фудом. Он включает или бутерброды с напитком (чаем или кофе), или омлет, или же кашу. На традиционный обед готовятся 3 блюда. Первое — суп (борщ, щи, солянка или харчо). Второе — мясо или рыба и гарнир (рис, картофель, макароны или гречка). Третье — компот или морс. Обычно русские ужинают дома, но иногда в кафе. Здесь нет определённых блюд, каждый выбирает то, что ему по вкусу — овощи, хлопья, пицца, йогурт или творог. О русской еде можно говорить бесконечно. Не всем она по нраву, но у каждой кухни находятся свои ценители. |
Russian traditional dishes
В каждой стране есть свои классические рецепты, которые формируются под воздействием географического положения, климата, менталитета и обычаев народа.
В сочинении на английском языке «Традиционные блюда России» содержится описание устоявшихся русских кушаний, от которых иностранцы приходят в шок.
|
The main feature of Russian cuisine can be considered originality and uniqueness. Tourists are often perplexed when trying our dishes. What kind of food so frighten visitors? Wobbler ranks first in the rating of the most terrible dishes in the understanding of the British and Americans. They do not recognize other parts of the animal’s body other than meat. Also, in their understanding, jelly is a dessert, not a second course, and certainly not an appetizer. Borscht is a dish that almost all foreigners like. In the soup, which is based on beets, add a large amount of meat and stewed vegetables. Pancakes are a native Russian dish. These are flatbreads made on the basis of milk and flour. They can be either salted (meat, cheese or caviar) or sweet (jam or syrup). In English — speaking countries, there is a similar dish-pancake. Caviar on the contrary is very popular with tourists from other countries. This is a salty dish that is served on a piece of bread with butter. Russia is rich in sauerkraut, meat and fish dishes that are worth trying at least once in your life. |
Главной особенностью русской кухни можно считать самобытность и неповторимость. Туристы часто недоумевают, пробуя наши блюда. Какие же кушанья так пугают приезжих? Холодец занимает первое место в рейтинге самых ужасных блюд в понимании англичан и американцев. Они не признают другие части тела животного, кроме мяса. Также в их понимании желе — это десерт, а не второе блюдо, и уж тем более не закуска. Борщ — это блюдо, которое нравится почти всем иностранцам. В суп, в основе которого свёкла, добавляют большое количество мяса и тушёных овощей. Блины — исконно русское кушанье. Это такие лепёшки, сделанные на основе молока и муки. Они могут быть как с солёной начинкой (мясо, сыр или икра), так и со сладкой (варенье или сироп). В англоязычных странах есть похожее блюдо — панкейки. Икра, наоборот, очень нравится туристам из других стран. Это солёное блюдо, которое подаётся на кусочке хлеба с маслом. Россия богата квашеными, мясными и рыбными блюдами, которые хоть раз в жизни точно стоит попробовать. |
Russian cuisine
Русская кухня — это очень ёмкое и широкое понятие. Она включает в себя всевозможные соленья, квашенья, супы, каши и различную выпечку.

В тексте на английском языке по теме «Блюда русской кухни» упоминаются самые популярные яства России.

| Russia is a great country. Every year its attractions attract tourists. Russian national cuisine at the same time fascinates and terrifies visitors. One of the famous dishes of Russian cuisine is Olivier salad. It includes boiled potatoes, sausage, eggs, green peas and mayonnaise. This dish is also popular in Iran, Israel, Mongolia and Latin America. Okroshka is a cold soup that Russians fill with kefir or kvass. Cooking it is very easy, because all the products match the ingredients of Olivier (except mayonnaise) and there is in the refrigerator of every person. Pelmeni are considered the heart of Russian cuisine. They are to the taste of almost everyone. Dumplings are similar to manti, but are cooked in boiling water. These are small pies made of dough with meat filling. If you change the filling to berry or cottage cheese, you will get another Russian dish called vareniki. If you are going to travel to Russia, you should definitely try dishes, described in this topic. | Россия — великая страна. С каждым годом её достопримечательности привлекают туристов. Русская национальная кухня одновременно восхищает и ужасает приезжих. Одним из известных блюд русской кухни является салат оливье. В его состав входит варёный картофель, колбаса, яйца, зелёный горошек и майонез. Это блюдо также популярно в Иране, Израиле, Монголии и Латинской Америке. Окрошка — это холодный суп, который русские заправляют кефиром или квасом. Приготовить ее очень легко, ведь все продукты совпадают с ингредиентами оливье (кроме майонеза) и есть в холодильнике почти каждого человека. Пельмени считаются сердцем русской кухни. Они по вкусу почти всем. Пельмени похожи на манты, но готовятся в кипящей воде. Это такие маленькие пирожочки из теста с начинкой из мяса. Если поменять начинку на ягодную или творожную, то получится другое русское блюдо под названием вареники. Если вы собираетесь поехать в Россию, то обязательно попробуйте блюда, описанные в этом сочинении. |
В мире насчитывается более семи тысяч языков. Самый популярный из них — английский. Несмотря на красоту и любовь к русскому язык, филологи утверждают, что самым богатым языком является именно английский. Основные знания этого языка крайне необходимы представителям многих профессий, так как более половины справочных материалов, книг и трудов великих учёных написаны на английском.
Предыдущая
Английский языкПредлоги места в английском языке — таблица, правила и примеры употребления
Следующая
Английский языкГлаголы, которые не употребляются в Present Continuous — формы, примеры и список
Сочинение на тему “Английская кухня” на английском языке с переводом на русский язык |
|
English cuisine |
Английская кухня |
|
Every country has its own cuisine which is characterised by the use of particular ingredients and the particular way of cooking. We know many stereotypes about England, the Englishmen and, of course, English cuisine. If you ask someone about the English cuisine, you will probably hear about bacon and eggs. |
Каждая страна имеет свою собственную кухню, которая характеризуется использованием определенных ингредиентов и особым способом приготовления пищи. Мы знаем много стереотипов об Англии, англичанах и, конечно, английской кухне. Если вы спросите кого-нибудь об английской кухне, вы, вероятно, услышите о яичнице с беконом. |
|
English cuisine is simple. Many other cuisines have influenced it. The English people do not use a lot of sauces and spices. They do not want to change the taste of the food. The traditional English breakfast includes fried eggs or omelette, bacon, toasts and marmalade, tea or coffee. The Englishmen also like cornflakes with milk. |
Английская кухня простая. На нее повлияли многие другие кухни. Англичане не используют много соусов и специй. Они не хотят менять вкус пищи. Традиционный английский завтрак включает в себя яичницу или омлет, бекон, тосты и мармелад, чай или кофе. Англичане также любят кукурузные хлопья с молоком. |
|
The English lunch includes sandwiches with different fillings such as fish, cheese or ham. Mid-day meal consists of meat with vegetables such as potatoes or beans. It can be followed by the sweet course which can include pudding and tea. |
Английский обед включает в себя бутерброды с различными начинками, такими как рыба, сыр или ветчина. Пища, которую англичане принимают в середине дня, состоит из мяса с овощами, такими как картофель или фасоль. За этим может следовать десерт, который может включать в себя пудинг и чай. |
|
The most favourite food of the Englishmen is steaks, fish and chips and Yorkshire pudding which is the part of the Sunday Roast. The Sunday Roast is a special tradition. It is a meal to be eaten after church on Sunday. Beside Yorkshire pudding, people also serve roast beef and chicken with vegetables. |
Самая любимая еда англичан – стейки, рыба с жареным картофелем и йоркширский пудинг, который является частью Воскресного обеда. Воскресный обед – особая традиция приема пищи после посещения церкви в воскресенье. Кроме йоркширского пудинга, также подают жаркое ростбиф и курицу с овощами. |
|
The famous afternoon tea is taken at five o’clock. It consists of a cup of tea with bread-and-butter. It also can include cakes and biscuits. I think many people like English cuisine because it is quite simple and delicious. |
Известный послеобеденный чай пьют в пять часов дня. Данный прием пищи состоит из чашки чая с бутербродом с маслом, а также из пирожных и печенья. Я думаю, что многие люди любят английскую кухню, потому что она довольно простая и вкусная. |
►Russian Culture ►Russian Cuisine
Russian cuisine often gets a bad press for being bland and stodgy but this reputation is undeserved. Russian cuisine has some delicious dishes which you should definitely try when visiting the country. Russian cuisine has absorbed European, eastern, southern and northern influences and it can vary from region to region, even in respect of the same dish. Russian food tends to be very heavy with lots of fat due to the use of oil, butter, sour cream and mayonnaise. This can be explained by the traditional need of calories during Russia’s harsh winters. Pickled foods also feature heavily, again due to the winter and the need to preserve fresh products. Traditionally Russian food was cooked in special ovens which even today are still found all over Russian villages. Below we provide you with a brief guide of some of the dishes you will see on a traditional Russian menu.
Zakuski / Hors d’oeuvre (Закуски)
A special feature of Russian cuisine is its wide array of hors d’oeuvre. These can be made out of vegetables, meat or fish and can be ordered as a started or just to have on the table throughout the dinner, as they are often eaten after a shot of vodka is drunk.
Caviar (Икра)

Kholodets (Холодец)

Pies (Пирожки)

Julienne (Жюльен)

Salads (Салаты)
Russians tend to prefer their salads heavy with lots of mayonnaise, although European style olive oil and vinegar-based salads, such as caesar salads and greek salads, can now be found alongside the tradition Russian salads on most menus across the country. Russian salads with fresh vegetables often use sunflower oil rather than olive oil.
Olivier (Оливье)

Vinegret (Винегрет)

Herring In a Fur Coat (Селёдка под шубой)

Korean Carrots (Морковь по-корейски)

Breakfast Dishes (Завтраки)
Russian breakfasts at restaurants and hotels can vary and sometimes dishes more resembling dinner such as sausages and pasta can be served. The dishes mentioned below though make a delicious start to the day.
Kasha (Каша)

Blini (Блины)

Syrniki (Сырники)

Oladi (Оладьи)

Soups (Супы)
Soup is an important dish in Russia and most Russian meals start with soup. In fact the common type of service where various courses (salad, soup, main, desert) are brought sequentially was originally known as Service à la russe (‘service in the Russian style) and previously in Europe all dishes were placed on the table at once.
Borsch (Борщ)

Schi (Щи)

Ukha (Уха)

Okroshka (Окрошка)

Solyanka (Солянка)

Rassolnik (Рассольник)

Main courses (Основные блюда)
Most Russian main courses consist of meat and although the situation is improving, vegetarians still don’t always have a lot of choice when order food in restaurants. The most popular meats in Russia are pork, beef, chicken and lamb. However you can also sometimes find on the menu rabbit, duck, goose and in some specialist restaurants even wild boar, moose, venison and bear. In restaurants you normally need to choose a side dish separately to your main. Popular side dishes include fried potato, mashed potatoes, chips, rice, buckwheat or macaroni. Upon arriving in Russia it won’t take long for you to notice that dill is a popular herb in Russian cuisine.
Shashlyk (Шашлык)

Cutlets (Котлеты)

Escalopes (Эскалопы)

Beef Stroganov (Бефстроганов)

Zharkoe (Жаркое)

Pelmeni (Пельмени)

Vareniki (Вареники)

Manty (Манты)

Golubtsy (Голубцы)

Drinks (Напитки)
Although in Russian you can now get hold of most of the brands of soft drinks and alcohol you find in the West, there are some drinks that are specialities of Russia. The most popular non-alcoholic drink in Russia is probably tea and most gatherings will probably end with a cup of tea accompanied with something sweet.
Vodka (Водка)

Mors (Морс)

Kompot (Компот)

Kvas (Квас)

Medovukha (Медовуха)

Sbiten (Сбитень)

Kefir (Кефир)

Kisel (Кисель)

Baikal (Байкал)

►Russian Culture ►Russian Cuisine














