Рассказ девушка с зелеными глазами

‘Of course,’ the man in the brown hat said, ‘there are good policemen and there are bad policemen, you know.’ 

‘You’re right,’ the young man said. ‘Yes. That’s very true. Isn’t it, Julie?’ He looked at the young woman next to him. 

Julie didn’t answer and looked bored. She closed her eyes. 

‘Julie’s my wife,’ the young man told the man in the brown hat. ‘She doesn’t like trains. She always feels ill on trains.’ 

‘Oh yes?’ the man in the brown hat said. ‘Now my wife — she doesn’t like buses. She nearly had an accident on a bus once. It was last year … No, no, it wasn’t. It was two years ago. I remember now. It was in Manchester.’ He told a long, boring story about his wife and a bus in Manchester. 

It was a hot day and the train was slow. There were seven people in the carriage. There was the man in the brown hat; the young man and his wife, Julie; a mother and two children; and a tall dark man in an expensive suit. 

The young man’s name was Bill. He had short brown hair and a happy smile. His wife, Julie, had long red hair and very green eyes — the colour of sea water. They were very beautiful eyes. 

The man in the brown hat talked and talked. He had a big red face and a loud voice. He talked to Bill because Bill liked to talk too. The man in the brown hat laughed a lot, and when he laughed, Bill laughed too. Bill liked talking and laughing with people. The two children were hot and bored. They didn’t want to sit down. They wanted to be noisy and run up and down the train. 

‘Now sit down and be quiet,’ their mother said. She was a small woman with a tired face and a tired voice. 

’1 don’t want to sit down,’ the little boy said. ‘I’m thirsty.’ 

‘Here. Have an orange,’ his mother said. She took an orange out of her bag and gave it to him. 

‘I want an orange too,’ the little girl said loudly. 

‘All right. Here you are,’ said her mother. ‘Eat it nicely, now.’ 

The children ate their oranges and were quiet for a minute. 

Then the little boy said, ‘I want a drink. I’m thirsty.’ 

The tall dark man took out his newspaper and began to read. Julie opened her eyes and looked at the back page of his newspaper. She read about the weather in Budapest and about the football in Liverpool. She wasn’t interested in Budapest and she didn’t like football, but she didn’t want to listen to Bill and the man in the brown hat. ‘Talk, talk, talk,’ she thought. ‘Bill never stops talking.’ 

Then suddenly she saw the tall man’s eyes over the top of his newspaper. She could not see his mouth, but there was a smile in his eyes. Quickly, she looked down at the newspaper and read about the weather in Budapest again. 

The train stopped at Dawlish station and people got on and got off. There was a lot of noise. 

‘Is this our station?’ the little girl asked. She went to the window and looked out. 

‘No, it isn’t. Now sit down,’ her mother said. 

‘We’re going to Penzance,’ the little girl told Bill. ‘For our holidays.’ 

‘Yes,’ her mother said. ‘My sister’s got a little hotel by the sea. We’re staying there. It’s cheap, you see.’ 

‘Yes,’ the man in the brown hat said. ‘It’s a nice town. I know a man there. He’s got a restaurant in King Street. A lot of holiday people go there. He makes a lot of money in the summer.’ He laughed loudly. ‘Yes,’ he said again. ‘You can have a nice holiday in Penzance.’ 

‘We’re going to St Austell,’ Bill said. ‘Me and Julie. It’s our first holiday. Julie wanted to go to Spain, but I like St Austell. I always go there for my holidays. It’s nice in August. You can have a good time there too.’ 

Julie looked out of the window. ‘Where is Budapest?’ she thought. ‘I want to go there. I want to go to Vienna, to Paris, to Rome, to Athens.’ Her green eyes were bored and angry. Through the window she watched the little villages and hills of England. 

The man in the brown hat looked at Julie. ‘You’re right,’ he said to Bill. ‘You can have a good time on holiday in England. We always go to Brighton, me and the wife. But the weather! We went one year, and it rained every day. Morning, afternoon, and night. It’s true. It never stopped raining.’ He laughed loudly. ‘We nearly went home after the first week.’ 

Bill laughed too.’What did you do all day, then?’ he asked. 

Julie read about the weather in Budapest for the third time. Then she looked at the tall man’s hands. They were long, brown hands, very clean. ‘Nice hands,’ she thought. He wore a very expensive Japanese watch. ‘Japan,’ she thought. ‘I’d like to go to Japan.’ She looked up and saw the man’s eyes again over the top of his newspaper. This time she did not look away. Green eyes looked into dark brown eyes for a long, slow minute. 

After Newton Abbot station the guard came into the carriage to look at their tickets. ‘Now then,’ he said, ‘where are we all going?’ 

‘This train’s late,’ the man in the brown hat said. ‘Twenty minutes late, by my watch.’

‘Ten minutes,’ the guard said. ‘That’s all.’ He smiled at Julie. 

The tall dark man put his newspaper down, found his ticket, and gave it to the guard. The guard looked at it. 

‘You’re all right, sir,’ he said. ‘The boat doesn’t leave Plymouth before six o’clock. You’ve got lots of time.’ 

The tall man smiled, put his ticket back in his pocket and opened his newspaper again. 

Julie didn’t look at him. ‘A boat,’ she thought. ‘He’s taking a boat from Plymouth. Where’s he going?’ She looked at him again with her long green eyes. 

He read his newspaper and didn’t look at her. But his eyes smiled. The train stopped at Totnes station and more people got on and off. 

‘Everybody’s going on holiday,’ Bill said. He laughed. ‘It’s going to be wonderful. No work for two weeks. It’s a nice, quiet town, St Austell. We can stay in bed in the mornings, and sit and talk in the afternoons, and have a drink or two in the evenings. Eh, Julie?’ He looked at his wife. ‘Are you all right, Julie?’ 

‘Yes, Bill,’ she said quietly. ‘I’m OK.’ She looked out of the window again. The train went more quickly now, and it began to rain. Bill and the man in the brown hat talked and talked. Bill told a long story about two men and a dog, and the man in the brown hat laughed very loudly. 

‘That’s a good story,’ he said. ‘I like that. You tell it very well. Do you know the story about . . .’ And he told Bill a story about a Frenchman and a bicycle. 

‘Why do people laugh at these stories?’ Julie thought. ‘They’re so boring!’ 

But Bill liked it. Then he told a story about an old woman and a cat, and the man in the brown hat laughed again. ‘That’s good, too. I don’t know. How do you remember them all?’ 

‘Because’, Julie thought, ‘he tells them every day.’ 

‘I don’t understand,’ the little girl said suddenly. She looked at Bill. ‘Why did the cat die?’ 

‘Shhh. Be quiet,’ her mother said. ‘Come and eat your sandwiches now.’ 

‘That’s all right,’ Bill said. ‘I like children.’ 

The man in the brown hat looked at the children’s sandwiches. ‘Mmm, I’m hungry, too,’ he said. ‘You can get sandwiches in the restaurant on this train.’ He looked at Bill. ‘Let’s go down to the restaurant, eh? I need a drink too.’ 

Bill laughed. ‘You’re right. It’s thirsty work, telling stories.’ 

The two men stood up and left the carriage. 

The little girl ate her sandwich and looked at Julie. ‘But why did the cat die?’ she asked. 

‘I don’t know,’ Julie said. ‘Perhaps it wanted to die.’ 

The little girl came and sat next to Julie. ‘I like your hair,’ she said. ‘It’s beautiful.’ Julie looked down at her and smiled. 

For some minutes it was quiet in the carriage. Then the tall dark man opened his bag and took out a book. He put it on the seat next to him, and looked at Julie with a smile. Julie looked back at him, and then down at the book. Famous towns of Italy, she read. Venice, Florence, Rome, Naples. She looked away again, out of the window at the rain. ‘Two weeks in St Austell,’ she thought. ‘With Bill. In the rain.’ 

After half an hour the two men came back to the carriage. ‘There are a lot of people on this train,’ Bill said. ‘Do you want a sandwich, Julie?’ 

‘No,’ she said. ‘I’m not hungry. You eat them.’ 

The train was nearly at Plymouth. Doors opened and people began to move. ‘A lot of people get on here,’ the man in the brown hat said. 

The tall dark man stood up and put his book and his newspaper in his bag. Then he picked up his bag and left the carriage. The train stopped at the station. A lot of people got on the train, and two women and an old man came into the carriage. They had a lot of bags with them. Bill and the man in the brown hat stood up and helped them. One of the women had a big bag of apples. The bag broke and the apples went all over the carriage. 

‘Oh damn!’ she said. 

Everybody laughed, and helped her to find the apples. The train moved away from Plymouth station. After a minute or two everybody sat down and the woman gave some apples to the children. 

‘Where’s Julie?’ Bill said suddenly. ‘She’s not here.’ ‘Perhaps she went to the restaurant,’ the man in the brown hat said. 

‘But she wasn’t hungry,’ Bill said. ‘She told me.’ The little girl looked at Bill. ‘She got off the train at 

Plymouth,’ she said. ‘With the tall dark man. 1 saw them.’ ‘Of course she didn’t!’ Bill said. ‘She’s on this train. She didn’t get off.’ 

‘Yes, she did,’ the children’s mother said suddenly. ‘I saw her too. The tall man waited for her on the platform.’ ‘He waited for her?’ Bill’s mouth was open. ‘But… But he read his newspaper all the time. He didn’t talk to Julie. And she never talked to him. They didn’t say a word.’ ‘People don’t always need words, young man,’ the children’s mother said. 

‘But she’s my wife!’ Bill’s face was red and angry. ‘She can’t do that!’ he said loudly. He stood up. ‘I’m going to stop the train.’ Everybody looked at him and the two children laughed. 

‘No,’ the man in the brown hat said, ‘no, you don’t want to do that. Sit down and eat your sandwiches, my friend.’ 

‘But I don’t understand. Why did she go? What am I going to do?’ Bill’s face was very unhappy. After a second or two he sat down again. ‘What am I going to do?’ he said again.

‘Nothing,’ the man in the brown hat said. He ate his sandwich slowly. ‘Go and have your holiday in St Austell. You can have a good time there. Forget about Julie. Those green eyes, now.’ He took out a second sandwich and began to eat it. ‘I knew a woman once with green eyes. She gave me a very bad time. No, you want to forget about Julie.’

«Девочка с зелеными глазами» выбрано прозой недели
02.08.2021

Девочка с зелеными глазами

Алька

В купейный вагон фирменного скорого поезда, направляющегося в Москву, вошел высокий, худощавый, заметно сутулящийся, хмурый мужчина с синими глазами. На вид ему было 60 с хвостиком лет. С седыми волосами, коротко подстриженными овальной бородой и усами. Тоже седыми. Небольшая желтизна усов выдавала в нем курильщика со стажем. В силу немолодого уже возраста и прогрессирующей дальнозоркости на кончике его крупного с горбинкой носа забавно, почти сползая, красовались очки в простенькой недорогой оправе. Мужчина поздоровался с попутчиками: пожилой женщиной и молодой парой и коротко представился:
— Алька.
До отправления поезда оставалось еще достаточно времени и Алька вышел из вагона, чтобы покурить и не мешать попутчикам переодеться. Мужчину никто не провожал. Алька не любил этих утомительных для него прощальных процедур. Выкурив на перроне дешевую сигарету, Алька вернулся в свое купе. Попутчики уже переоделись и, не дожидаясь отправления поезда, выкладывали на приоконный купейный столик, покрытый чистенькой белой скатёркой, приготовленную в дорогу провизию. Традиционные вареные яйца, огурчики с помидорчиками, отварную картошку, пирожки и прочую нехитрую снедь. Место у Альки по билету было нижнее. Не любимое. Алька любил ездить на верхней полке. Там ему никто не мешал. Можно было лежать на животе, прикрывшись белой простыней и смотреть, как за окном мелькают покрытые уже зелеными листочками красавицы березки, темнохвойные ели и стройные сосны. Алька любил лес. Отец приучил сызмальства.
На его предложение соседям поменяться местами, молодая женщина с благодарностью охотно согласилась. Алька заказал проводнице пару стаканов чая в красивых ажурных подстаканниках и, подтянувшись на руках, легко для его возраста запрыгнул на удивленно скрипнувшую верхнюю полку по ходу поезда.
Алька ехал к сестре на 60-летний юбилей.

Ива

В последнее время у Альки случилось много событий: и печальных, и радостных. В душе был сумбур. Многое предстояло осмыслить заново. Во-первых, месяц как не стало мамы. На похороны приехала из Подмосковья младшая сестра Ляля с мужем. Алька всегда раньше с радостным нетерпением ждал приезд сестры. Лялька с детства, в отличие от брата, была неугомонная, подвижная и словоохотливая. С ней было и весело и маленько утомительно одновременно. Но в этот раз встреча была скорбной. В ночь после смерти мамы Алька остался один в пустой родительской квартире. Мать увезли в морг, а сестра с мужем ушли ночевать к родне. Альке было плохо. И жутко тоскливо. Он не мог привыкнуть к мысли, что больше уже никогда не услышит ласковый голос матери. Никто не позвонит и не спросит:
— Как твои дела, сыночка? Ты не заболел? Скучаю. Так хочется тебя увидеть, Алька!
Чтобы приглушить эту боль, Алька включил компьютер и зашел в интернет. Клавотыкал что-то наугад, скакал по сайтам и неожиданно увидел знакомый профиль. Ива!!! Как же так то? Иву он разыскивал давно, отчаянно и безнадежно. Он не поверил своим глазам. Открыл ее страничку. Информация была крайне скудной. Было видно, что автор странички здесь гость редкий. А может и вовсе перестал ее посещать. Алька засомневался, стоит ли что-нибудь писать Иве. Ведь прошло столько лет! Почти полвека! А пальцы уже сами набирали текст.
— Ива! Здравствуй, Ивушка…
Подумав, Алька написал номер своего телефона. И приписал:
— Даже, если не ответишь, уже не страшно. Я искал тебя…

Девочка с зелеными глазами

На перроне заиграл марш «Прощание славянки», традиционный при отправлении фирменного поезда. Состав, лязгнув сцепками вагонов, плавно тронулся с места. Алька устроился поудобнее, стал глядеть в окно и вспоминать…

С Ивой он познакомился в детском санатории на Черноморском побережье во время летних каникул. Путевку выбила мать, предоставив в заводской профком справку о слабом здоровье сына. До этого тринадцатилетний Алька никогда на море не был. Он с восхищением во все глаза смотрел, как волны, догоняя друг дружку, с шумом накатывали на желто-золотой песчаный берег, замирали и откатывались обратно в море. Любуясь этими морскими волнами, Алька вспомнил свою, такую же бесконечную, как море, уральскую тайгу. Только иллюзию волн создавали раскачивающиеся от ветра верхушки вековых елей.
Альку поселили в изумительно красивом двухэтажном белоснежном дворце. Так его определил для себя Алька, всю жизнь проживший сперва в голосистом разухабистом деревянном заводском бараке, а потом в однокомнатной квартирке с печным отоплением. Квартирку в каменной трехэтажке опять же выбила неутомимая мама, спекулируя Алькиным здоровьем…

В столовой за столиком напротив Альки сидела красивая девочка с длинной русой косой и зелеными глазами. Как потом узнал Алька, девочку звали Ива. Кроме Ивы овсяную кашу с подливкой уплетали за обе щеки еще двое: балагур Славик и серьезная подружка Ивы по имени Таня. Алька нехотя ковырял ложкой овсянку, молчал и не отрывал взгляд от тарелки с аппетитно дымящейся кашей. А, если быть честным, то он просто боялся поймать на себе насмешливый взгляд Ивы. Что Ива будет на него смотреть именно с иронией, в этом он был уверен наверняка.

Нисколечко не больно!

Из состояния задумчивости Альку вывела оживленная суета попутчиков. Поезд стоял на какой-то станции. Алька тоже спрыгнул со своей полки и вместе с ними вышел из вагона. На перроне сновали местные жители и предлагали купить разную всячину: газеты, журналы, сборники сканвордов, завернутую в фольгу горячую курицу, соленые огурцы, раннюю черешню в кулечках и многое другое. Алька походил по перрону, разминая затекшие ноги, спросил, есть ли газета «Спорт-Экспресс» и получив отрицательный ответ, вернулся в вагон…

В тот первый день в санатории, когда он увидел Иву, Алька везде следовал за ней и Таней, стараясь, однако, не привлекать к себе их внимание. Девчонки оказались непоседливыми. Они успевали везде. Чудесный смех Ивы был слышен то на волейбольной, то на баскетбольной площадке. Спустя время она уже гоняла мяч с мальчишками, расталкивая их руками и восторженно прыгала от радости, загнав мяч в сетку ворот. Ближе к вечеру неутомимая Ива поочереди обыграла всех, самоуверенных в своем мастерстве, пацанов в настольный теннис. Каждому побежденному противнику она ставила щелбан за проигрыш и при этом так искренне смеялась, обняв неудачника, что на нее никто не думал обижаться, а смеялся вместе с ней. На следующий день за завтраком девочки приветливо кивнули смущенному Альке, быстро выскребли ложками тарелки и опять куда-то умчались. Алька нашел их на лужайке, где они ловко орудовали бадминтонными ракетками. Неожиданно воланчик после Таниной подачи улетел на плоскую крышу хозяйственной постройки. Девочки замешкались, а стоявший недалеко Алька не задумываясь стал карабкаться на росшее рядом дерево, чтобы уже по ветке перебраться на крышу. Надо же было такому случиться, что второпях он неловко поставил в развилку веток ногу, обутую в сандалию. Ремешок на сандалии лопнул и Алька со всего маха рухнул на землю. Боли он не почувствовал.
Было нестерпимо стыдно за свою неуклюжесть. Услышав, как к нему подбежали девочки, Алька встал и, не поднимая головы, захромал прочь.
— Алька!
Раздался тревожный голос Ивы.
-Алька, ты не ушибся?
Алька поднял голову и увидел взволнованные, без тени насмешки, глаза девочки. Она подбежала к Альке, присела на корточки и стала дуть ему на разбитую коленку.
-Алька! Тебе надо к врачу, обработать рану и забинтовать ногу!
Тоном, не терпящим возражений, приказала рассудительная Таня.
-А ты молодец! Больно ведь, а виду не показываешь! -похвалила его выпрямившаяся Ива.
— И нисколечко не больно!
Глядя прямо в зеленые, сразу ставшие родными, Ивины глаза улыбнулся в ответ Алька. Не обращая внимания на Алькины слова, Ива с Таней обхватили его с двух сторон за плечи и повели в сторону лечебного корпуса.
Алька попытался высвободиться из их объятий, и не смог. А, может, не очень и хотел…

В кулечке ранняя черешня

Уже в вагоне, лежа на своем месте, Алька вдруг вспомнил о бабке, которая ходила по перрону с ивовой корзинкой в руках и искала желающих полакомиться ранней черешней. И Алька понял, почему он при виде бабки с черешней внезапно весь напрягся.
Снова нахлынули воспоминания…

Время в санатории летело быстро. Алька перестал смущаться и краснеть при случае и без случая. Хотя он ни с кем из ребят близко не сошелся, это его не тяготило. Алька любил уединение. Вскоре все узнали о его любви к шахматам. Как и Ива в настольный теннис, он обыграл всех желающих сразиться с ним за шахматной доской. Ива с Таней и веселый, никогда не унывающий Славик приняли его в свою компанию после того злополучного полета с дерева.
В один из воскресных дней всех ребят повели в кино. Альке нравилось, что можно было идти вольно, не строем, как их заставляли ходить дома в пионерском лагере. После фильма, смешной французской комедии, настроение у ребят было игривое. Они громко хохотали, дурачились, взахлеб рассказывая друг другу понравившиеся эпизоды. Неспешно прогуливающиеся по бульвару парочки смотрели на них кто с улыбкой, кто укоризненно.
Положительная Таня строгим голосом пыталась урезонить Славика и Альку. Ей провокационно поддакивала Ива, незаметно пулявшая в ребят косточками черешни из бумажного кулечка. Сладкая, сочная, спелая черешня продавалась приветливыми опрятными бабушками на каждом углу. Сумасшедший аромат цветущей южной сирени захлестывал Альку. Он был счастлив…

Эпилог.

Под убаюкивающий перестук колес поезда Алька крепко спал на своей верхней полке. Ему снился ставший уже привычным странный сон.
Он стоит один на бесконечной, мерно движущейся вверх лестнице эскалатора. Встречная лестница, которая движется вниз, заполнена людьми. Алька с напряжением вглядывается в их лица. Ему надо отыскать девочку с зелеными глазами и услышать, как она смеется. Он знает, что она обязательно его спросит:
— Ты не ушибся? Тебе больно, Алька?
И он ей ответит:
Нет, нисколечко не больно. Я нашел тебя, Ива.

От автора.

Я знаю, что изредка, очень редко, Алька пишет стихи. Вот одно из них, как-то написанное им в трамвае, по пути на работу, морозным декабрьским утром.

Трамвайный мираж

Вошла в трамвай, насквозь промерзший,
Тихонько встала у окна,
Согрев дыханием ладошки,
Вздохнула: — Где же ты, весна?

Заиндевелые ресницы,
Серьезный взгляд зелёных глаз.
Я знаю, снова мне приснится
Тот сон, что видел я не раз.

Мелькнет в метро лучом улыбка,
Погаснет в карусели лиц.
Рванусь на свет в надежде зыбкой,
Ударит память вспышкой блиц.

В кулечке ранняя черешня,
Сирени южной  аромат.
Гуляют парочки неспешно,
Зелёных глаз смешливый взгляд.

На лбу растрепанная прядка,
По пояс русая коса.
Чуть строгий голос (для порядка),
В глазах лучистых бирюза.

Наотмашь бьёт с немым укором
Ночами память невпопад:
Что сменит лето очень скоро
В осеннем вальсе листопад.

В то лето больше не вернуться…
И лишь во сне в который раз
Могу руки твоей коснуться
Под волшебством зеленых глаз.

— Мужчина, Ваша остановка.
— Спасибо. Видно, задремал.
С улыбкой я кивну неловко…
Трамвай ушел. Мираж пропал.

Оценка произведения:
Разное:

Вы здесь: Главная / ЛитПремьера / Иоланта Сержантова. «Девочка с зелёными глазами…» Рассказ

Иоланта Сержантова. «Девочка с зелёными глазами…» Рассказ

14.12.2022

 / 

Ирине Викторовне Чернышовой, в девичестве Сержантовой,

старшей сестре отца, посвящается…

Она была уверена, что врач — это прежде всего ответственность, ну и, конечно, — «Не навреди!». Когда у неё стала неметь правая рука и кисть, сказала близким: «Не чувствую зуба. Хорошо лечить уже не могу…»  И ушла с приёма. После  двадцати семи лет, что провела она, согнувшись над  креслом Барани с ножной бормашиной, ещё двадцать два года опекала докторов помоложе, но уже в качестве главной медсестры.

Многие заглядывались на неё, да мало кто решался подойти. А ещё меньше тех, которые знали про неё то, о чём и будет наш рассказ.

Когда семья зеленоглазой Иринки переселились в Воронеж, то после нескольких дней учёбы в местной школе на улице Ленинградской она спросила отца: «Пап, ты куда нас привез?! Все какие-то злые, неискренние, завистливые.» Не понравилось ей новое окружение. До этого были: Владимир,  Ярославль, Литва, бараки строительства Цимлянской ГЭС. Каких только людей не встречали! Дружила и с генеральскими дочками, и с зечками, в каждом человеке находила хорошее, а тут — ни то, ни сё.  Не понравилось ей воронежское население, но с родителями не поспоришь. Замкнулась в себе девочка, сцепила зубы, и  кроме школы и домашних дел ни на что себя не растрачивала. Как не сложно ей было с людьми, кроила жизнь по своим понятиям, не изменяя самой себе.

После окончания школы поступила в зубоврачебную школу.  Была в Воронеже и такая, считалась неполным высшим образованием.  Учили всему: и лечить зубы и удалять, и ставить. Педагоги — один другого лучше, из старой когорты, еще дореволюционные. Давали много из общей врачебной практики, в том числе, — по военно-полевой хирургии и по десмургии, так хитро величают науку наложения повязок. Задолго до окончания курса, девушка предупредила родителей и брата что, как получит диплом, уедет на три года в Архангельскую область. Лучших выпускников школа направляла туда, где они смогут применить все свои умения и принести больше пользы стране.

И… началась её трудовая жизнь. Лечила всех: и военных, и местное население, и заключённых. Когда её, молодую, красивую привозили на зону, та ходила ходуном. Один осуждённый, было дело, сказал: « Освобожусь — найду и надругаюсь.» На что находчивая девушка ответила строго : «Когда вы выйдете, я уже постарею и не буду представлять для вас никакого интереса.» И нажала педаль бормашинки. У того-то сроку — четверть века на отсидку, а сробел девчонки. Зауважали доктора зеки. «Ирой» звали, но с почтением: за строгость, за смелость,  за руку лёгкую.

Младший брат в гости приезжал, с ружьём ходил… Зайчика стрелял, глухарей чуть не руками ловил, чужих сторонился… Говорил, зон вокруг пустых много и людей… нехороших.

Хотя девушке самой гулять было недосуг, однажды пошли-таки они с медсестрой за клюквой. Та, как водится, растёт на болоте и понавдоль. Сестричка полная, в возрасте, вот и не выдержало болото её усердия да стати, провалилась по пояс женщина. А Иринке от испуга сделалось смешно. Стоит, хохочет! Медсестра кричит : «Вытаскивай!!!» Ну, с Божьей помощью вытянула её. Потом уж вместе смеялись.

Трудилась девушка много, как привыкла. Пригоняли паровоз с прицепным вагоном, полным людей со всякими болячками. А в тех краях и в те годы не было разницы — какой она врач, — по зубам или ещё по чему. Коли ты доктор — этим всё сказано, лечи! Ну, и приходилось, — больному не откажешь. Пригодилась и терапия, и инфекционные хвори, а однажды и военно-полевая хирургия.

Привезли ей как-то раз солдатика с раздробленной ногой. Спрашивает — что случилось, говорят, — попал под поезд.  Мальчишка без сознания, брату ровесник. Так жалко стало… до слёз!  В районную больницу по зимнику — часов шесть, не довезут. Хирурга нет, другого не прислали, а от прежнего одни только инструменты и остались. Ну, куда деваться. Инструмент приказала стерилизовать, наркоз эфиром соорудила, как учили, и отрезала ногу, спасла парню жизнь.

Медсестра, та самая, с которой за клюквой на болото ходили, после отпаивала девчонку спиртом, дабы не слегла по причине своей отваги. Да уж то было в первый и последний раз. Не годится девушке-то двадцати трёх лет от роду столь крепкое питие, хотя она и настоящий доктор.

Произошла эта невероятная, обычная для страны Советов, героическая история, накануне Нового 1958 года, на берегу Пуксоозера в районе будущего космодрома Плесецк…

Иоланта Сержантова

фото из открытых источников

Героини романов популярной писательницы – обычные ирландские девчонки, школьницы старших классов. Неожиданно настает пора взросления, и на них обрушиваются новые, неведомые доселе чувства – любви, ревности, их тянет в загадочный мир взрослых. С сожалением расстаются они с детством – впереди у них нелегкая жизнь. Кто-то из них пойдет в услужение, кто-то эмигрирует из нищей полуголодной страны в поисках счастья, которое бродит совсем рядом…

Эдна О’Брайен

Девушка с зелеными глазами

Глава первая

Был сырой октябрьский день. Я переписывала сентябрьские счета из большой бухгалтерской книги. В бакалейной лавке в северном Дублине я служила уже два года.

Мой хозяин и его жена были людьми деревенскими, как и я сама. Они были добры ко мне, но требовательны, и на будущий год обещали прибавку жалованья. Это была моя жизнь, такая как есть, и ни на какую другую я рассчитывать не могла.

Из-за дождя посетителей было немного, и я смогла быстро переписать счета и продолжить чтение. Я спрятала книжку между страниц амбарной книги так, чтобы меня, упаси Боже, не поймали за моим занятием.

Это был прекрасный, но очень грустный роман, который назывался «Ночь нежна». Я просто глотала его, пропуская половину слов, потому что мне скорее хотелось узнать, расстанутся герои или нет. Какими прекрасными были люди в этой книге! Необычные, утонченные, романтичные – такими людьми я не могла не восхищаться.

Я не встречала никого похожего на них в жизни, разве что только мистера Джентльмена, но его я уже два года не видела. От него осталось только маленькое, как тень, воспоминание, я думала о нем, как обычно думают о красивом платьице, которое стало уже просто мало.

В половине пятого я включила свет. Искусственное освещение не добавляло магазину особого очарования. Полки были покрыты пылью, а потолок нуждался в ремонте. Еще тогда, когда я впервые появилась здесь, он уже был весь в трещинах. Я посмотрелась в зеркало, чтобы узнать, в порядке ли мои волосы. Мы с моей подружкой Бэйбой собирались пойти куда-нибудь сегодня вечером. Мое лицо в зеркале было круглым и гладким. Я втянула щеки, чтобы казаться худее, мне бы очень хотелось быть более изящной, как Бэйба.

– Скоро родим, – сказала мне Бэйба накануне вечером, посмотрев на меня в моей ночной рубашке.

– Ты что плетешь! – набросилась я на нее. Мне и думать-то о таком было страшно. Бэйба очень любит меня дразнить на эту тему, хотя и знает, что с мистером Джентльменом у меня не было ничего, кроме поцелуев.

– С такими деревенскими мочалками, как ты, это случается сплошь и рядом, им достаточно просто потанцевать с парнем и… – говорила Бэйба, вальсируя между двумя железными кроватями в объятиях воображаемого партнера. Потом она взорвалась диким хохотом и плеснула джина в пластмассовые стаканчики, стоявшие на тумбочке возле кровати.

Последнее время Бэйба таскала с собой в сумочке маленькую бутылочку джина. Не то чтобы нам нравился его вкус, даже если смешать с тоником, нет, просто было приятно лежать в кровати, смотреть на голубоватую жидкость в стаканчике и, отпивая по чуть-чуть, прикидываться, что тебе все нипочем.

Бэйба вернулась из санатория в комнату, которую мы снимали у Джоанны, и все было, как раньше, за исключением того, что ни у нее, ни у меня не было ухажеров. Я имею в виду постоянных парней. Мы, случалось, ходили на свидания, но когда встречаешься с малознакомым человеком, тут всякое может случиться.

У Бэйбы в воскресенье было свидание с парнем, который торговал косметикой. Он приехал за ней в машине, сплошь разрисованной всякими рекламными призывами: «Подари ей «Розовый Атлас», «У тех, кто пользуется «Розовым Атласом» – румянец, как у школьниц!» Машина была голубая, а лозунги написаны серебром. Услышав гудок, Бэйба высунулась в окно, чтобы посмотреть, на какой машине за ней заехали.

– Господи мой Боже! Я в этот цирковой вагончик не сяду. Иди и скажи ему, что у меня гайморит.

Я просто ненавидела это слово, это было одно из тех новых слов, произносить которые считалось хорошим тоном. Я спустилась и сказала ему, что у Бэйбы просто разболелась голова.

– Может, вы со мной пообедаете?

Я отказалась.

На заднем сиденьи было полным-полно рекламных проспектов и маленьких бутылочек лосьона для лица «Розовый Атлас», упакованных в коробочки. Мог бы и мне какую-нибудь из них предложить, но он и не подумал.

– А вы уверены, что вам не хочется на представление?

Я сказала, что занята.

Не сказав больше ни слова, он врубил задний ход и на полном газу вылетел из нашего переулочка.

– Он страшно расстроился, – сказала я, поднявшись обратно.

– Ничего, это прочистит ему мозги. А где образцы продукции? Мне бы, например, не помешал лосьон для загара.

– Ну и как это, интересно, я могла бы получить эти образцы, когда он сидел в машине?

– Надо было привлечь его, заинтересовать своими формами или еще чем-нибудь.

Неразумно считать всех людей более глупыми, чем они есть на самом деле, что весьма характерно для Бэйбы. Все эти парни, которые чем-нибудь торгуют, а ведь у многих есть даже собственные лавки, по крайней мере неплохо умеют считать и приумножать деньги в своем кармане.

– Мы и двумя словами не обмолвились, – сказала я.

– Молчун! – подтвердила Бэйба, вытягивая лицо. – Представь, как с ним весело вечерок провести! Надень свою норку, мы идем на танцы.

Я надела светлое платье, и мы отправились в город на танцы.

– Не вздумай взять сигарету у кого-нибудь из этих индусов в тюрбанах, они могут подмешать туда травку, – предупредила меня Бэйба.

До меня тоже доходил этот слушок о двух девушках, которым подсыпали травки в курево, а потом утащили в горы под Дублином неделю назад.

Сигареты с травкой! Да нас никто и танцевать-то не пригласил, парней было очень мало. Мы могли бы потанцевать друг с другом, но Бэйба сказала, что с нее хватит. Поэтому мы просто сидели, стараясь растереть покрывшиеся гусиной кожей руки и обмениваясь репликами по поводу парней, которые собрались в другом конце зала и глазели на девушек. Они дожидались, когда заиграет музыка, и тогда подходили и приглашали на танец какую-нибудь девушку из тех, что оказывались ближе. Мы перешли в тот конец зала, но и в этом случае нам не повезло.

Бэйба сказала, что на танцах нам делать нечего. Она была уверена, что нам следует искать общества дипломатов и прочих людей из высших сфер.

Это было моим постоянным желанием. Каждое утро я просыпалась с чувством уверенности, что должна встретить совершенно нового, удивительного человека. Я старалась быть готовой к этому, даже специально красилась, но ничего не случалось. Каждый день одно и то же, клиенты в магазине да студенты, знакомые Бэйбы.

Думая обо всем этом в магазине, я наклеивала на те из счетов, что были просрочены более трех месяцев, специальные красные марки и немедленно отправляла их адресату. Мы не пользовались для этого услугами почты, потому что миссис Бёрнс считала, что дешевле воспользоваться услугами разносчика Вилли. Он как раз вошел в лавку, отряхивая от дождя зюйдвестку.

– Где ты был?

– Нигде.

Обычно в это время по вечерам, до того как народ повалит за покупками, мы с ним вместе перекусывали. Обычно мы ели ломаное печенье, сушеные груши и вишню. От холода руки у Вилли покрылись красными и синими пятнами.

– Ну и что, Вилли, нравятся они тебе? – спросила я, увидев, как он уставился на мои новые белые туфли. Носки у них были такими длинными, что мне приходилось подниматься по лестнице боком. Я их надела потому, что мы с Бэйбой собирались на дегустационный прием сегодня вечером. Мы о нем узнали из газет, и Бэйба сказала, что мы прорвемся туда. Мы уже так прорвались на два других подобных мероприятия – показ моделей и частный просмотр фильма о путешествии по Ирландии. (Полная ложь о шляющихся по Коннемаре черноволосых девицах, наряженных в красные юбочки. Понятно, почему его не решались показать на широкой публике.)

В половине шестого возвращающиеся с работы покупатели повалили валом. А около шести пришла миссис Бёрнс, чтобы сменить меня.

– Душновато здесь, – обратилась она к Вилли, намекая на то, что нам не следовало бы включать отопитель. Душновато! Сквозняком тянуло отовсюду, а особенно по ногам.

Я сделала макияж, подкрасила губы, положила тени, подвела ресницы тушью «Пепел Роз». Само это название казалось мне каким-то таинственным. Вилли раздобыл мне пакет из-под сахара, чтобы я могла положить в него туфли, а сама идти по улице в сапогах. Дождь лил как из ведра, почти скрывая небо и переполняя водой сточные канавы.

Девушка с зелеными глазами

Девушка с зелеными глазами

СкачатьЧитать онлайн

16-летняя Кэти Риверз живет в маленьком американском городке, учится в местном колледже на отделении искусств и дизайна и собирается стать художником по тканям. Она талантлива, полна планов, впервые влюблена и счастлива. Но однажды в их городе появляется загадочная девушка по имени Женевьева. Ее прошлое покрыто завесой тайны, а сама Женевьева с первых же дней дает понять Кэти, что им никак не ужиться и кто-то должен уйти.

Скачать книгу «Девушка с зелеными глазами»

О книге

В последнее время люди всё больше подвержены стрессу и эмоциональному переутомлению. Как избавится от душевного напряжения и поднять себе настроение? Чтение во все времена спасало от уныния и скуки, поэтому и сейчас является эффективным способом справиться с этим. Увлекая читателя хитро закрученными сюжетами, книги дарят невероятную возможность отвлечься от насущных проблем.

Ярким примером литературы, достойной внимания, в жанре современная проза, является книга Собиан Хайес «Девушка с зелеными глазами». Вложив душу в своей произведение, автор обращает внимание читателей на многие актуальные и глубокие проблемы, пытается решить важные вопросы взаимоотношений. Основной сюжет произведения, главные герои, описание обстановки и диалоги между персонажами — всё детально продумано и проработано автором, что непременно завлечет читателя.

Данное произведение не только обогащает эмоционально, но и заставляет задуматься над многими интересными фактами. Тема, раскрытая в книге, непременно не оставит равнодушным даже самого искушенного читателя. Читатели дают хорошие отзывы о данной книге. Количество страниц в книге составляет 62, она была выпущена издательством «Астрель» в 2012 году. На сайте есть возможность скачать книгу в формате epub, fb2, pdf, txt или читать онлайн.

Популярные книги жанра «Современная проза»

С этой книгой читают

Божья девушка по вызову. Воспоминания женщины, прошедшей путь от монастыря до панели скачать

И эти губы, и глаза зеленые скачать

И эти губы, и глаза зеленыеДжером Дэвид Сэлинджер

В сборник превосходного американского писателя Дж.Д.Сэлинджера вошли наиболее значительные его произведения: роман `Над пропастью во ржи`; самые известные повести и цикл…

рейтинг книги

Глаза войны скачать

Глаза войныМиронов Вячеслав Николаевич

Победить врага в открытом бою — боевая заслуга. Победить врага еще до начала боя — доблесть воина. Подполковник Александр Ступников и капитан Сергей Каргатов — офицеры…

рейтинг книги

Девушка и призрак скачать

Девушка и призракСофи Кинселла

Лара всегда обладала чересчур живым воображением, но после расставания с Джошем оно совсем разыгралось. И несчастная девушка перепугалась, уж не сходит ли она с ума? Да и…

рейтинг книги

Девушки из Шанхая скачать

Девушки из ШанхаяСи Лиза

Успешный автор бестселлеров Лайза Си — американка с китайскими корнями. Она родилась в Париже, живет в США, но китайская тема неизменно присутствует в ее романах,…

рейтинг книги

Под сенью девушек в цвету скачать

Под сенью девушек в цветуПруст Марсель

Издание 1992 года. Сохранность очень хорошая. Перевод с французского Н. М. Любимова. Предисловие В. Днепрова, комментарии А. Михайлова. «Под сенью девушек в цвету» -…

рейтинг книги

Траумновелле. С широко закрытым глазами скачать

Траумновелле. С широко закрытым глазамиАртур Шницлер

«Траумновелле» («Новелла снов») — повесть Артура Шницлера, австрийского драматурга и писателя конца XIX — начала XX века.

Эта книга послужила основой для сценария…

рейтинг книги

Девушка в переводе скачать

Девушка в переводеДжин Квок

Кимберли с мамой эмигрировали из Гонконга в Америку и очутились вовсе не в экономическом раю, как ожидали, а в самом сердце Бруклина, в нью-йоркских трущобах. И теперь…

рейтинг книги

Девушка с зелеными глазами

Бэрд Жаклин

  • 533
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

  • fb2
  • txt
  • epub
  • rtf
  • mobi

Аннотация

Жаклин БЭРД

ДЕВУШКА С ЗЕЛЕНЫМИ ГЛАЗАМИ

Глава ПЕРВАЯ

— Нет, нет и нет. Nein, nada, нет. Ты понял меня, Майк, или мне нарисовать для тебя плакать с надписью: НЕТ?

— Бет, дорогая, не будь такой упрямой. — Майк улыбнулся, и в его блестящих голубых глазах заплясали веселые искорки. — Ты же знаешь, что хорошо проведешь время. Ты всегда отлично проводишь время со мной.

Бет пристально посмотрела на сводного брата, тщетно пытаясь изобразить крайнее возмущение, но вместо этого на ее губах невольно заиграла улыбка. С этим человеком невозможно разговаривать серьезно. Вроде сидит перед тобой красивый, элегантный мужчина, а потом как что-нибудь придумает, так сразу превращается в мальчишку-шалопая. Что ж, одет он действительно безукоризненно (одни ботинки чего стоят!) и на первый взгляд производит впечатление человека немногословного и даже несколько угрюмого. В этом весь Майк: с виду кажется одним, а на деле оказывается совершенно другим.

— Я безумно тебя любл…

ЕЩЕ

Популярные книги

  • Скорочтение. Как запоминать больше, читая в 8 раз быстрее

    • Читаю
    • В архив
    • 85829
    • 23
    • 9

    Аннотация:

    Каждый день нашей жизни мы практически погребены под лавиной в буквальном смысле более чем из мил…

    Блок — 15 стр.

  • Краткая история времени...

    • Читаю
    • В архив
    • 84569
    • 12
    • 2

    Аннотация:

    Стивен Хокинг КРАТКАЯ ИСТОРИЯ ВРЕМЕНИ. От большого взрыва до черных дыр Благодарности Книга по…

    Блок — 9 стр.

  • Агрессор

    • Читаю
    • В архив
    • 74074
    • 20
    • 3

    Аннотация:

    Когда-то мы были друзьями, но теперь цель его жизни – разрушить мою. Я стала объектом сплетен, и…

    Блок — 13 стр.

  • Женщины, которые любят слишком сильно

    • Читаю
    • В архив
    • 76554
    • 10
    • 1

    Аннотация:

    Если для нас «любить» означает «страдать», значит, мы любим слишком сильно. В этой книге рассматрив…

    Блок — 13 стр.

  • Оно

    • Читаю
    • В архив
    • 59563
    • 19
    • 3

    Аннотация:

    Стивен Кинг Оно Эту книгу я с благодарностью посвящаю моим детям. Мои мать и жена научили меня бы…

    Блок — 61 стр.

Приветствуем тебя, неведомый ценитель литературы. Если ты читаешь этот текст, то книга «Девушка с зелеными глазами» Бэрд Жаклин небезосновательно привлекла твое внимание. Кажется невероятным, но совершенно отчетливо и в высшей степени успешно передано словами неуловимое, волшебное, редчайшее и крайне доброе настроение. Приятно окунуться в «золотое время», где обитают счастливые люди со своими мелочными и пустяковыми, но кажущимися им огромными неурядицами. Место событий настолько детально и красочно описано, что у читающего невольно возникает эффект присутствия. Динамика событий разворачивается постепенно, как и действия персонажей события соединены временной и причинной связями. В заключении раскрываются все загадки, тайны и намеки, которые были умело расставлены на протяжении всей сюжетной линии. С помощью намеков, малозначимых деталей постепенно вырастает главное целое, убеждая читателя в реальности прочитанного. Многогранность и уникальность образов, создает внутренний мир, полный множества процессов и граней. Зачаровывает внутренний конфликт героя, он стал настоящим борцом и главная победа для него — победа над собой. Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к отгадке едва уловим, постоянно ускользает с появлением все новых и новых деталей. Увлекательно, порой смешно, весьма трогательно, дает возможность задуматься о себе, навевая воспоминания из жизни. «Девушка с зелеными глазами» Бэрд Жаклин читать бесплатно онлайн можно с восхищением, можно с негодованием, но невозможно с равнодушием.

Читать Девушка с зелеными глазами

Новинки

Не просто искаженный (ЛП)

  • 62
  • 0
  • 0

Аннотация:

Я недавно стал агентом МП, но даже у меня есть линии, которые нельзя пересекать. Агент Созэ из отд…

Полный текст — 17 стр.

Я недавно стал агентом МП, но даже у меня есть линии, которые нельзя пересекать. Агент Созэ из отд…

Некурящий - 7

Будет обязательно.. возможно ) …

Подвиньтесь, босс!

  • 926
  • 9
  • 0

Аннотация:

Мой босс невзлюбил меня с первого взгляда. Кажется, этот сноб вообще никого не любил, а в женщинах…

Полный текст — 44 стр.

Мой босс невзлюбил меня с первого взгляда. Кажется, этот сноб вообще никого не любил, а в женщинах…

Я сам нарек себе судьбу

  • 12
  • 0
  • 0

Аннотация:

В этом издании представлены произведения номинантов Московской литературной премии-биеннале 2020-…

Фрагмент — 14 стр.

В этом издании представлены произведения номинантов Московской литературной премии-биеннале 2020-…

Традиции & Авангард. №4 (15) 2022 г.

  • 17
  • 0
  • 0

Аннотация:

«Традиции & Авангард» – ежеквартальный литературно-художественный журнал, который не делит писате…

Фрагмент — 21 стр.

«Традиции & Авангард» – ежеквартальный литературно-художественный журнал, который не делит писате…

Вектор Пластилина

  • 16
  • 0
  • 0

Аннотация:

…Вы знаете, я бы тоже захотела слепить попугая из такого цветного пластилина! А то и целый птичий…

Фрагмент — 3 стр.

…Вы знаете, я бы тоже захотела слепить попугая из такого цветного пластилина! А то и целый птичий…

Откровение

  • 13
  • 0
  • 0

Аннотация:

Мы все нуждаемся во внимании, потому что душа часто бывает одинокой. Основная тема стихотворений …

Фрагмент — 7 стр.

Мы все нуждаемся во внимании, потому что душа часто бывает одинокой. Основная тема стихотворений …

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Рассказ девушка для братвы читать бесплатно
  • Рассказ девушка в душе
  • Рассказ девочки связали мальчика
  • Рассказ девочка снегурочка читать
  • Рассказ девочка на шаре читательский дневник

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии