Краткое содержание «Барышня-крестьянка»
4.5
Средняя оценка: 4.5
Всего получено оценок: 10068.
Обновлено 12 Октября, 2022
О произведении
Повесть «Барышня-крестьянка» Пушкин написал осенью 1830 года в Болдино. Произведение входит в цикл «Повести покойного Ивана Петровича Белкина» («Повести Белкина»).
«Барышня-крестьянка» написана в рамках литературного направления реализм. В рассказе Пушкин делает иронические отсылки к произведению Карамзина «Бедная Лиза», трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта». Для создания комического эффекта автор использует художественный метод масок, переодеваний.
На нашем сайте можно читать онлайн краткое содержание «Барышни-крестьянки», а также пройти тест, чтобы проверить знание сюжета произведения, подготовиться к уроку литературы.
Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.
Место и время действия
События повести происходят в первой половине XIX века в русской провинции, в имениях помещиков-соседей Берестова и Муромского.
Главные герои
- Лизавета Григорьевна Муромская – 17 лет,
«единственное и следственно балованное дитя»
отца. Переодевалась деревенской девушкой. - Алексей Иванович Берестов – был воспитан в университете, хотел поступить на военную службу, полюбил Лизу в образе Акулины.
Другие персонажи
- Григорий Иванович Муромский –
«настоящий русский барин»
, западник, любитель всего английского, вдовец, отец Лизы. - Иван Петрович Берестов – барин, вдовец, владелец суконной фабрики, отец Алексея.
- Настя – крепостная девушка, горничная Лизы.
Краткое содержание
Имение Ивана Петровича Берестова находилось в одной из отдаленных губерний. В молодости он служил в гвардии, затем вышел в отставку, уехал в деревню. Вскоре он построил дом, «завел суконную фабрику»
.
Берестов не ладил с ближайшим соседом Григорием Ивановичем Муромским. Муромский промотал в Москве большую часть имения и приехал в деревню, где «развел английский сад»
, поля обрабатывал «по английской методе»
, хотя это и было не прибыльно. Берестову не нравились нововведения соседа, Муромский же в свою очередь прозвал Ивана Петровича «медведем и провинциалом»
.
В деревню приехал сын Берестова Алексей. Молодой человек был хорошо сложен, прекрасно держался в седле и пользовался большим успехом у барышень, однако сам к женскому полу был холоден.
Дочь Муромского, Лиза, заинтересовалась Алексеем, но отцы их не общались и потому познакомиться им было негде. После гуляний у соседей служанка Лизы Настя, рассказала, что Алексей «удивительно хорош»
, что он во время праздника играл с крестьянскими девушками в горелки.
Чтобы молодой человек не подумал, что «она за ним гоняется»
, Лиза переоделась в крестьянскую одежду и рано утром пошла в рощу, где обычно в это время охотился молодой Берестов. Она, задумавшись, ждала. Внезапно к ней подбежала собака, а вскоре подъехал и охотник. Алексей успокоил притворившуюся «полуиспуганной, полузастенчивой»
девушку. Лиза, говоря на крестьянском наречии, представилась Акулиной, дочерью кузнеца. Алексей собрался наведаться к ее отцу, но девушка пообещала, что завтра сама придет на это же место.
Весь день Лиза была рассеянной. Она даже думала не пойти завтра, но боялась, что Алексей познакомится с настоящей Акулиной – «толстой, рябой девкой»
. Алексей же был восхищен новой знакомой. Утром он сразу побежал на свидание.
Встретившись с Алексеем, Лиза сказала, что это их последнее свидание. Но молодой человек просил ее хотя бы о редких встречах. Девушка взяла с него слово, что он никогда сам не будет ее искать и они будут встречаться только тогда, когда она сама назначит свидание. Встречи молодых людей продолжались. Алексей влюбился без памяти, «Лиза была не равнодушнее»
.
Как-то во время утренней прогулки Берестов и Муромский столкнулись. Лошадь Муромского напугал выбежавший заяц, и она сбросила седока. Берестов помог соседу оправиться и пригласил к себе. Они дружелюбно разговаривали за завтраком. Муромский пригласил Берестова с сыном к себе в Прилучино. Узнав об этом, Лиза наотрез отказалась появляться перед Берестовыми. Но вскоре придумала уловку, попросив отца ничему не удивляться. Когда Берестовы приехали и расположились в гостиной, девушка вышла к ним: она «набелена была по уши»
, со светлыми фальшивыми локонами на голове, взбитыми как парик Людовика XIV. Алексей не узнал в ней Акулины. За столом Алексей играл «роль рассеянного и задумчивого. Лиза жеманилась»
.
На следующее утро на свидании Лиза спросила, понравилась ли Алексею барышня. Он ответил, что та «урод уродом»
. Молодой человек предложил обучить якобы неграмотную Акулину грамоте и очень удивлялся тому, как она за три занятия освоила азбуку и письмо. Между ними завязалась переписка, письма они оставляли в дупле старого дуба. «Настя втайне исправляла должность почтальона».
Берестов и Муромский вскоре стали хорошими друзьями. Они решили поженить своих детей. Алексей отказывался брать в жены Лизу, и тогда отец поставил перед ним условие: или свадьба, или лишит наследства. Молодой человек написал Акулине о случившемся, предложил в письме выйти за него замуж (хотя и знал, что потом придется вести жизнь бедную).
На следующий день Алексей сразу поехал к Муромскому объясниться, но дома была только Лиза. Молодой человек без предупреждения вошел в дом и остолбенел: перед ним была его Акулина, но «в белом утреннем платьице»
. Девушка внимательно читала его письмо, поэтому не заметила, как он вошел. Алексей бросился к ней и начал целовать ее руки. Как раз в этот момент вошел Григорий Иванович.
«— Ага! — сказал Муромский, — да у вас, кажется, дело совсем уже слажено…
Читатели избавят меня от излишней обязанности описывать развязку».
И что в итоге?
Иван Берестов и Григорий Муромский — враги постепенно становятся хорошими друзьями, решают поженить своих детей.
Алексей Берестов — узнав, что Лиза и есть Акулина, женится на ней.
Лиза Муромская — выходит замуж за Алексея.
Заключение
В повести «Барышня-крестьянка» Пушкин иронически раскрывает проблему социальных предрассудков. И Лиза, и Алексей оказываются выше предрассудков: герой готов был жениться на простой девушке по любви, даже лишившись наследства. Пушкин показывает любовь, перед которой меркнут все социальные условности.
Рекомендуем не ограничиваться прочтением краткого пересказа «Барышни-Крестьянки», а оценить полный вариант повести.
Тест по повести
Проверьте запоминание краткого содержания тестом:
Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.
-
Наталья Оконная
9/11
-
Евгения Логинова
9/11
-
Лариса Карлина
5/11
-
Светлана Криворотова
5/11
-
Рината Абдуллина
11/11
-
Тимофей Волов
11/11
-
Галина Алабужина
11/11
-
Мия Штайнбах
10/11
-
Серёжа Дергачёв
6/11
-
София Щепина
5/11
Рейтинг пересказа
4.5
Средняя оценка: 4.5
Всего получено оценок: 10068.
А какую оценку поставите вы?
На чтение 7 мин Просмотров 85.5к. Опубликовано 05.03.2020
⭐⭐⭐⭐⭐ «Барышня-крестьянка» за 1 минуту и подробно за 5 минут.
Очень краткий пересказ повести «Барышня-крестьянка»
Дворянские семьи, Муромские и Берестовы, живут по соседству и постоянно конфликтуют. В одной семье дочь на выданье, в другой — красавец жених. Но встретиться молодым людям совсем непросто, ведь их родители избегают общения между собой. Однажды Лиза Муромская наряжается в крестьянское платье и знакомится с молодым барином-соседом, назвавшись Акулиной.
Молодые люди флиртуют и постепенно между ними разгорается чувство любви. Тем временем их родителей примиряет случай, и они решают «породниться». Старший Берестов объявляет сыну, что тот должен жениться на Лизе. Но юноша наотрез отказывается, ведь он уже влюблён и не представляет жизни без своей простолюдинки.
Отец грозит ему лишением наследства, но сын непреклонен. Молодой барин едет к Муромским, чтобы объявить Лизе о том, что не женится на ней лично. Но, когда он приходит в дом к соседям, выясняется, что его Акулина это и есть Лиза Муромская.
Главные герои и их характеристика:
- Лиза Муромская – дочь Григория Муромского. Влюблена в Алексея Берестова, искусно прикидывалась рядовой крестьянкой Акулиной. Была испугана, когда шалость раскрылась, и удивлена, когда возлюбленный обратил проказу в шутку.
- Алексей Берестов – сын Ивана Петровича. Весёлый и остроумный молодой человек. Влюбился в очаровательную смуглую крестьянку Акулину. В конце повести выясняется, что Акулиной прикидывалась Лиза Муромская. Алексей не был огорчён и решил, что подобная проказа лишь украшает девушку.
Второстепенные герои и их характеристика:
- Иван Петрович Берестов – типичный русский барин, умеющий жить без лишних крайностей. Недолюбливает излишнего увлечения европейской культурой. Поначалу враждовал с Муромским, позже подружился с ним.
- Григорий Иванович Муромский – барин, коего тянуло из одной красности в другую. Слишком увлекается английской культурой. Недолюбливал Берестова, но после случая на охоте постепенно примирился с соседом, а позже и подружился.
- Настя – девушка-горничная в поместье Муромского. Именно от неё Лиза узнала о том, кто такой Алексей Берестов.
Краткое содержание повести «Барышня-крестьянка» подробно по частям
В оригинале у произведения нет деления на части или главы. Мы поделили произведение на смысловые части для удобства восприятия текста.
Часть 1. Два барина – два критика
Иван Петров сын Берестов успел послужить в гвардии, а при императоре Павле Петровиче вышел в отставку и стал жить в своей деревне, не выезжая оттуда. Женился он на небогатой девице-дворянке, но вскоре овдовел. Утешение нашёл в хозяйстве: грамотно построил дом, возвёл фабрику по производству сукна, и получилось доходное хозяйство.
Одевался сей барин просто, записывал доходы/расходы в специальную тетрадь, из газет признавал лишь «Сенатские Ведомости». Он не просто слыл – он был очень умным человеком (и это неудивительно!). Пусть Ивана Берестова и считали гордым, однако же уважали.
Правда, был один сосед, скептически отзывавшийся о Берестове. Это был Григорий Иванов сын Муромский. Это был тот самый барин, не умеющий жить спокойно – его кидало из крайности в крайность. Вначале он вовсю кутил, играл в карты и потерял почти всё имение. Лишь одна деревня осталась во власти азартного барина.
И там он бросился в иную крайность – потянуло барина ко всему английскому (были и другие оригиналы, тянувшиеся ко всему французскому). Нарядил конюхов на манер жокеев английских, развёл сад в английском стиле, в английском стиле обрабатывал поля, и для своей дочери выписал гувернантку из Англии. Дохода от имения не было – хотя и трат было не очень много, горе-хозяин постоянно лез в долги. Ничего странного, что у Григория Муромского было предостаточно критиков.
И самым ироничным из критиков был, конечно же, Иван Берестов. Едва сосед начинал похваляться своим великолепным имением в английском стиле, умный барин с ехидной улыбкой отмечал, что уж лучше быть по-русски сытым, нежели по-английски тратиться на всякие глупости.
Оба барина друг друга стоили, и не упускали возможности подколоть друг друга. Если Муромский заявлял, что его сосед – дремучий невежда и просто медведь, то Берестов называл своего визави глупцом и мотом (и за дело – не стоило так безрассудно проживать свой доход).
Часть 2. Барышни-крестьянки обсуждают поведение Алексея Берестова
Дочь Григория Муромского Лиза (папенька называл её Бетси, на английский манер) выросла проказливой девушкой. Своими дурачествами барышня-крестьянка забавляла отца, и ужасно огорчала гувернантку. Лиза дружила с другой барышней, Настей, столь же ветреной девицей, и ужасно хотела узнать всё о загадочном молодом барине – Алексее Ивановом сыне Берестове.
Настя отправилась к Берестовым, на именины к жене повара. Барышня-крестьянка Лиза с нетерпением ожидала вестей. По возвращении Настя рассказала о том, что было на именинах. Сперва старшая из барышень-крестьянок сообщила маловажные подробности, вроде того, кто пришёл на именины, кто где сел, и какие были угощения. А затем начался рассказ о том, что было, когда пришёл Алексей Берестов.
Оказалось, что молодой барин – тот ещё весельчак, любитель поиграть в горелки, и вдобавок очень неравнодушен к барышням (точнее, типичный охотник за юбками).
Захотела Лиза увидеть молодого барина, и решила нарядиться в стиле обычной крестьянки. Принарядившись, барышня отправилась в соседнюю деревню.
Часть 3. Встреча Лизы с Алексеем
Случилось это в роще, утром. Барышня-крестьянка бродила по дороге, и волновалась, предвкушая встречу. Неожиданно залаяла собака, затем появился молодой охотник.
Завязался разговор, Лиза довольно быстро догадалась, что перед ней не кто иной, как Алексей Берестов, тот самый молодой барин. Проказливая девушка решила назваться Акулиной, дочерью кузнеца. После милой беседы молодые люди договорились встретиться следующим утром.
Часть 4. Вторая встреча Лизы/Акулины и Алексея
После серьёзных колебаний барышня вновь нарядилась крестьянкой и прибыла на место свидания. Если уже после первого свидания Алексей чувствовал радостное головокружение, то второе свидание укрепило мнение молодого барина, что очаровательная смуглая девушка, называющая себя Акулиной, может стать его невестой.
Правда, о любви они не говорили при личной беседе. И неспроста – Лизу огорчала вражда их отцов, Алексей понимал, что любовь барина к простой барышне-крестьянке – нелепость.
Часть 5. Неожиданное примирение извечных недругов, тайна Лизы/Акулины раскрывается
Всё началось со встречи на охоте. Самоуверенный барин Муромский дал волю своей лошади, да вот беда – кобыла вообще не знала, что такое охота, испугалась оврага и сбросила седока. Иван Берестов был в тревоге – вдруг Григорий Муромский серьёзно пострадал? К счастью, всё обошлось.
После знакомства вражда двух помещиков постепенно сменилась дружбой. Лиза продолжала прикидываться барышней-крестьянкой Акулиной, Алексей учил грамоте забавную девушку.
Однажды тайна раскрылась: Алексей решил взять в жёны таинственную Акулину, написал ей письмо и поехал в поместье Муромских. И там выяснилось, что простушка Акулина и говорящая по-французски кокетка Лиза Муромская – это одна и та же девица.
Девушка была испугана, ибо её хитрость раскрылась. Однако Алексей не разлюбил Лизу. Григорий Муромский застал эту сцену и был доволен. Рассказчик решил не описывать развязку – слишком она очевидна.
О произведении:
Недаром в литературе утвердилось выражение «Болдинская осень». В 1830 году, осенью, когда из-за холерных карантинов въезд в Москву был невозможен, Пушкин был вынужден остаться в селе Болдино.
Великий поэт не терял времени даром и плодотворно работал, создав цикл прозаических творений, объединённых общим названием «Повести покойного Ивана Петровича Белкина». В цикл вошла и маленькая по размеру повесть «Барышня-крестьянка». Кстати, это последняя из «повестей Белкина».
Тест по повести «Барышня-крестьянка»
Краткое содержание повести «Барышня-Крестьянка» Пушкина
Александр Пушкин – великий поэт, который умел писать не только замечательные стихи, но и прозу. Примером тому служит известный сборник «Записки Белкина», в который входила легкая, отдыхающая повесть «Барышня-Крестьянка».
Жанр:
В повести смешаны несколько жанров. В ней есть водевиль с элементами игры, в котором главная героиня переодевается, проявляет себя в другом образе. В «Барышне-Крестьянке» присутствуют и черты таких жанров, как сентиментализм и реализм.
Основная идея:
Даже из сложной ситуации можно найти выход, отстоять свое право на счастье. Для человека важно суметь обернуть ситуацию в свою пользу, откинуть условности, внести в жизнь элемент игры, придумать нестандартный выход из положения, которое сложно решить законным путем.
Лиза Муромская — Красивая, образованная, озорная девушка, дочь помещика. Лиза слушает рассказы об Алексее — сыне соседского помещика Берестова. Ее волнуют и вдохновляют рассказы об этом молодом человеке, о его поведении и темпераменте. Лиза придумывает необычный способ знакомства – она перевоплощается в крестьянку. В этом образе она выглядит правдоподобно, поскольку в девушке нет чопорности и жеманства.
Алексей Берестов — Молодой барин, приехавший по окончании университета в деревню. Он мечтает о карьере военного, что отвечает его внешнему виду и горячему необузданному нраву. Он ведет себя как опытный ловелас, но в душе – честный и добрый человек. Полюбив крестьянскую девушку Акулину, он готов жениться, пойти наперекор воле отца.
Муромский Григорий Иванович — Помещик, промотавший половину имения. Он – человек, витающий в облаках. Его новомодные проекты не имеют под собой реальной основы, вместо дохода приносят долги.
Берестов Иван Петрович — сосед Муромских. Он твердо стоит на ногах, успешен в делах. Иван Петрович — вдовец, имеет сына, приехавшего к нему после окончания учебы.
Настя — Крестьянская девушка, прислуживающая Лизе, с пониманием относящаяся к ее шалостям, помогающая ей во всем.
Мисс Джаксон — чопорная гувернантка Лизы, старая дева. Она стремится «вылепить» из своей подопечной бесстрастную английскую даму.
В данном произведении Пушкин описывает живых и искренних людей, чьи образы притягательны и душевны. Алексей, Лиза, их родители, Настя – про всех этих людей радостно и приятно читать.
Пушкин пишет, что чувства легче испытывать к людям, не обремененных жеманством и «хорошими манерами». Алексей с легкостью входит в контакт с крестьянкой Акулиной. Он запросто общается с ней, считая ее девушкой из народа.
Думаю, что этой историей Пушкин хотел показать, что из любой ситуации можно найти выход. Лиза имеет большое желание познакомиться с молодым Берестовым. Ей на помощь приходит изобретательность, озорство и верная служанка, поддерживающая свою госпожу. Она борется за свое счастье. Вместе с Алексеем они преодолевают барьеры предрассудков. В результате ситуация складывается наилучшим образом – и главные герои получает желаемое.
В начале повести два соседа, Муромцев и Берестов, находятся во вражде. Они видят друг в друге только недостатки, а потом оказывается, что они оба — добрые и интересные люди. Помирившись, соседи рады друг другу настолько, что хотят поженить своих детей. Радостно читать о том, что распря может обернуться искренней дружбой. Если бы два барина продолжали находиться в ссоре, то несладко бы жилось и им, и их детям.
Было интересно? Смотри еще:
- Анализ повести «Барышня-Крестьянка» Пушкина
- Сочинение на тему «Роль случая в повести Барышня-Крестьянка Пушкина»
- Сочинение на тему «Роль случая в повести Барышня-Крестьянка Пушкина»
- Краткая биография Пушкина Александра Сергеевича
- Барышня-Крестьянка Пушкин А.С. — читательский дневник
Пересказ повести Александра Сергеевича Пушкина «Барышня-крестьянка» из цикла «Повести Белкина». Краткое содержание. Литература, 6 класс. Читать полный текст рассказа, бесплатно смотреть фильм 1995 года, слушать аудиокнигу. Герои произведения: Лиза Муромская, Алексей Берестов, их отцы-помещики. Анализ, план, характеристика повести.

Источник:
«Барышня-крестьянка» — повесть Александра Сергеевича Пушкина, входящая в цикл «Повести Белкина». Произведение было написано всего за два дня, 19-20 сентября 1830 года, впервые издано в 1831 году.
Содержание
-
Полный текст и аудиокнига
-
Кратчайшее изложение
-
«Барышня-крестьянка»: подробный пересказ
-
План повести «Барышня-крестьянка»
-
Краткий анализ, характеристика повести и героев
-
Смотреть фильм 1995 года «Барышня-крестьянка»
Полный текст и аудиокнига
Полный текст повести «Барышня-крестьянка» доступен в «Викитеке».
В формате аудиокниги произведение можно послушать на YouTube.
Кратчайшее изложение
Соседи-помещики Муромский и Берестов не любят друг друга и не общаются. Однако дочь Муромского, Лиза, притворяется неграмотной крестьянкой и знакомится с сыном Берестова Алексеем. Молодые люди влюбляются друг в друга.
Внезапно вражда отцов Лизы и Алексея заканчивается: Берестов выручает на охоте упавшего с лошади Муромского, помещики мирятся и вскоре решают скрепить дружбу женитьбой своих детей.
Алексей не догадывается, что обещанная ему в жены Лиза и есть его возлюбленная «крестьянка». Он хочет отказаться от свадьбы, приезжает к соседям и вдруг узнает в невесте свою любимую.
М.А. Милашевский. Иллюстрация к повести «Барышня-крестьянка»
«Барышня-крестьянка»: подробный пересказ
В одной из отдаленных российских губерний живут по соседству два помещика-вдовца: Иван Петрович Берестов и Григорий Иванович Муромский. Друг друга они не любят: Берестов критикует Муромского, который ведет хозяйство на английский манер. Сосед-англоман в ответ злится и зовет Берестова «медведем-провинциялом».
М.А. Милашевский. Иллюстрация к повести «Барышня-крестьянка»
В поместье Берестова приезжает сын Алексей — молодой красавец, в которого тут же влюбляются все местные барышни. Более всего им интересуется дочь Муромского, 17-летняя Лиза. Но из-за вражды отцов она даже не может увидеть симпатичного соседа.
Однажды служанка Лизы, побывав в поместье Берестовых, рассказывает хозяйке, что Алексей «удивительно хорош собой», добр и весел. Молодой барин играл с крепостными девушками в горелки и лез целоваться.
Лизе так хочется увидеть Алексея, что она решает сама нарядиться крестьянкой и как бы невзначай встретиться с ним. Сшив себе крестьянскую рубашку и сарафан, обувшись в лапти, Лиза ранним утром идет в рощу на границе отцовских владений и натыкается там на Алексея — он охотится с собакой. Они знакомятся: Лиза представляется Акулиной, дочерью кузнеца.
Алексей пытается ее обнять, но та дает отпор, у молодого человека это вызывает уважение. Они расстаются, пообещав на другой день увидеться снова.
Алексей думает только о девушке и наутро бежит к месту свидания. Лиза говорит ему, что больше они видеться не должны, потому что ни к чему хорошему эта связь не приведет. Тот уговаривает ее продолжить встречи, обещая не искать ее в деревне и не расспрашивать о ней.
«Они расстались, и Алексей, оставшись наедине, не мог понять, каким образом простая деревенская девочка в два свидания успела взять над ним истинную власть». Спустя пару месяцев оба влюблены без памяти. Но Алексей знает, что барский сын не может быть вместе с простой крестьянкой, а Лиза помнит о вражде отцов и потому не надеется, что те одобрят их отношения. И все-таки они счастливы.
Д.А. Шмаринов. Иллюстрация к повести «Барышня-крестьянка»
Ситуация меняется внезапно. Однажды Иван Петрович Берестов выезжает поохотиться и случайно встречает едущего верхом Григория Ивановича Муромского. При появлении зайца лошадь Муромского пугается и сбрасывает седока на землю. Берестов зовет пострадавшего «противника» в гости. За завтраком они разговаривают вполне дружелюбно: «вражда старинная и глубоко укоренившаяся, казалось, готова была прекратиться от пугливости куцой кобылки».
Д.А. Шмаринов. Иллюстрация к повести «Барышня-крестьянка»
Ну другой день Муромские ждут с ответным визитом отца и сына Берестовых. Лиза не хочет, чтобы Алексей узнал ее в настоящем обличии. Она велит отцу ничему не удивляться, а перед гостями появляется наряженная сверх всякой меры, «набеленная по уши» и с фальшивыми локонами. Алексей не может узнать в ней свою Акулину: «Лиза жеманилась, говорила сквозь зубы, нараспев, и только по-французски».
Назавтра Лиза под видом Акулины выспрашивает у Алексея, что тот думает о барышне. «Она перед тобой урод уродом», — говорит Берестов-младший. Он учит крестьянку грамоте, влюбленные начинают переписываться; «почтовая контора учреждена была в дупле старого дуба».
Между тем помещики-отцы общаются все ближе и становятся друзьями. Оба приходят к мысли поженить Алексея и Лизу. Узнав о воле отца, Алексей говорит, что соседская дочь ему вовсе не нравится, но отец непреклонен: «Ты женишься, или я тебя прокляну, а имение, как бог свят! продам и промотаю, и тебе полушки не оставлю». Он дает сыну три дня на размышление.
Алексей решает, что готов пожертвовать наследством ради любви. Он пишет письмо Акулине, где сообщает о грозящей опасности, и предлагает крестьянке жениться на ней.
На следующий он день едет в имение Муромского, чтобы все ему сказать. Григория Ивановича нет дома, и тогда молодой барин решает увидеться с Лизаветой Григорьевной: «Объяснюсь с нею самою».
Застав девушку за чтением своего письма, Алексей узнает в ней милую Акулину, бросается целовать ей руки. Входит Муромский: «Ага! Да у вас, кажется, дело совсем уже слажено…»
Д.А.Шмаринов. Иллюстрация к повести «Барышня-крестьянка»
План повести «Барышня-крестьянка»
- Вражда помещиков Муромского и Берестова
- Знакомство Алексея с Лизой, любовь
- Случай на охоте: примирение Муромского и Берестова
- Визит Берестовых к Муромским, хитрость Лизы
- Ультиматум отца Алексею и его письмо Акулине
- Развязка: Алексей узнает, что Лиза и есть его возлюбленная
Краткий анализ, характеристика повести и героев
Как и все другие «Повести Белкина», «Барышня-крестьянка» построена на неожиданном сюжетном повороте. В основу истории положена почти шекспировская драма — любовь между юношей и девушкой из враждующих семей.
Но если в «Дубровском» пустяковая ссора помещиков приводит к трагедии и несчастью их детей, то в «Барышне крестьянке» все наоборот: давние соперники внезапно мирятся, ситуация сама собой разрешается как нельзя лучше.
В произведении нет ни одного отрицательного персонажа. Берестов-старший и Муромский подтрунивают друг над другом, но при ближайшем знакомстве сходятся и легко забывают надуманные обиды. Оба оказываются благородными и хорошими людьми.
Лиза Муромская воплощает все положительные качества русской провинциальной барышни: она добра душой, свободна и «самобытна». Даже в образе простой крестьянки она покоряет Алексея своей цельностью и чистотой.
Алексей Берестов, несмотря на напускную романтическую мрачность, тоже «добрый и пылкий малый», у него «сердце чистое, способное чувствовать наслаждения невинности». Он оказывается готов пожертвовать состоянием и местом в обществе ради любви.
Автор вознаграждает героев счастливым финалом и тут же обрывает повествование. Читателю остается лишь вздохнуть с облегчением и самому додумать радостную развязку.
Смотреть фильм 1995 года «Барышня-крестьянка»
В 1995 году режиссер Алексей Сахаров снял на студии «Мосфильм» лирическую комедию по мотивам повести Пушкина. Роль Лизы исполнила Елена Корикова, роль Алексея — Дмитрий Щербина. Помещика-англомана Муромского сыграл Леонид Куравлев, а его недруга Берестова — Василий Лановой.
Посмотреть фильм можно бесплатно на YouTube.
На чтение 9 мин. Опубликовано 07.04.2020
Пребывая во времена холерного карантина в Болдино в 1830 г., Пушкин создал цикл коротких произведений «Повести покойного Ивана Петровича Белкина». Все они впоследствии по достоинству были оценены и критиками, и читателями, особенно небольшая повесть «Барышня-крестьянка». Краткое содержание по главам, конечно, позволит составить общее впечатление о произведении, но оно настолько увлекательно, что настоятельно рекомендуется прочесть его полностью.
Содержание
- Главные и второстепенные персонажи
- Ссора между помещиками
- Приезд молодого барина
- Знакомство Лизы и Алексея
- Второе свидание
- Примирение родителей
- Обед у Муромских
- Следующие встречи
- Неожиданное решение родителей
- Раскрытие обмана
Главные и второстепенные персонажи
Так как повесть небольшая, то и действующих лиц в ней не так много.
Главных персонажей всего два:
- Лиза — дочь помещика Григория Муромского. Девушке всего 17 лет, она весела и задорна, полна энергии. Но отец, называющий ее Бетси, души не чает в наследнице, а потому прощает своей любимой дочери все ее шалости.
- Алексей — сын помещика Ивана Берестова. Утомленный и пресыщенный жизнью молодой столичный повеса, который уже утомил отца своим праздным времяпрепровождением.
Второстепенных действующих лиц четверо. Однако они очень важны для развития сюжета:
- Отец Лизы-Бетси Григорий Иванович Муромский — типичный барин, который является ярым поклонником всего передового, в первую очередь «англицкого». Вдовец.
- Отец Алексея Иван Петрович Берестов — настоящий русский помещик, который привык все рассчитывать и терпеть не может всяких новшеств и крайностей. Тоже вдовец.
- Настя — дворовая девка, горничная и лучшая подружка молодой барыни.
- Мадам Жаксон — англичанка-гувернантка, обучающая Лизу языку.
Надо отдать должное таланту Пушкина. При столь скудном количестве персонажей ему удалось создать произведение, которое захватывает читателя буквально с первых строк.
Ссора между помещиками
Иван Берестов живет давно в своем имении и грамотно руководит им твердой рукой. В свое время он создал суконную фабрику, которая ныне приносит ему стабильный доход. Да и сам барин постоянен во всем: читает только одну конкретную газету, не любит всяких новомодных новшеств и излишеств, ведет постоянный учет доходов и расходов и старается без особой надобности не выезжать из имения.
Такой пуританский образ жизни постоянно критикует его сосед — Григорий Муромский. Этот барин, в отличие от Берестова, привык жить на широкую ногу. Но он подвержен азарту, в результате спустил в карты все свое состояние, за исключением имения, в котором сейчас и проживает.
Дохода особого оно не приносит, но денег достаточно на всевозможные мелкие причуды: так, Муромский нарядил всех своих конюхов в наряды на манер английских жокеев, он пытается возделывать поля по новомодной иностранной системе и украшать имение на «англицкий манер». В таком же духе пытается воспитывать свою дочь Лизоньку — Бетси, как он ее называет, — для чего нанял ей англичанку-гувернантку Жаксон.
Ввиду столь разного мировоззрения между помещиками царит некоторая холодность, больше даже похожая на вражду, ибо оба достойных господина не упускают удобного момента, дабы не покритиковать друг друга.
Приезд молодого барина
На фоне всего этого в имение возвращается из столицы сын Берестова Алексей. Окончив университет, он теперь желает вымолить у отца разрешение стать военным, отец же против этого и хочет женить сына и оставить его дома. Пока вопрос никак не может решиться положительно ни в ту ни в другую сторону, молодой барин откровенно скучает и вызывает живой интерес у всех особ женского пола.
Все кому не лень уже давно сбегали посмотреть на красавчика, в том числе и Настя, подружка и горничная Лизы. Ей довелось побывать на именинах повара Берестова, там-то она и познакомилась с молодым барином. Настя подробно рассказала девушке, как необыкновенно хорош собой Алексей, не чванлив, даже в горелки поиграл с гостями. Кроме того, судя по поведению, охоч до женщин.
Рассказ вызвал живой интерес у Лизы, которая, ввиду вражды между отцами, не может познакомиться со столичным повесой.
Поэтому она придумывает свой план — нарядиться крестьянкой и встретиться в таком облике с Алексеем. Так она и свое любопытство удовлетворит, и папенька ни о чем не узнает.
Знакомство Лизы и Алексея
Лизонька не из тех барышень, которые откладывают задуманное на потом. При помощи Насти она подбирает для себя подходящий наряд и уже на следующее утро, переодевшись крестьянкой, выскальзывает из поместья в лес.
Конкретного плана у Лизы нет, она просто полагается на случай. Да и неудивительно, потому как нет никаких причин не осуществить задуманное. Ей надо хоть одним глазком взглянуть на молодого Берестова, а он, чай, не девица красная, от людских глаз не прячется.
Но случай преподносит Лизоньке внезапный сюрприз, к которому она не совсем готова. Как раз в это утро молодой барин решил выбраться на охоту, в результате чего он сталкивается в лесу с торопящейся к ним в имение Бетси, переодетой крестьянкой.
Такого поворота событий Лиза не ожидала. Алексей, пораженный красотой девушки, заводит разговор. Проказливая молодая барыня представляется ему Акулиной, дочерью кузнеца.
Молодые люди гуляют по лесу, беседуют и чувствуют, что очень симпатичны друг другу. В итоге договариваются встретиться на следующее утро.
Второе свидание
Лиза растеряна. Она и хочет пойти на свидание, и боится его. Но все же решается снова встретиться с молодым барином, так как опасается, что он может познакомиться с настоящей дочерью кузнеца — толстой рябой Акулиной.
Идя в лес, Лиза не знает, что может получиться из этого, но она понимает, что молодой барин очень ей нравится. Алексей же уже даже не сомневается, что влюбился в красавицу-простолюдинку. А так как Лиза разговаривает с ним на крестьянском наречии, то у него нет ни грамма сомнения, что она — настоящая дочь кузнеца.
Во время свидания девушка просит барина не искать с ней встречи, она сама сообщит о ней при удобном случае. Молодой Берестов согласен на все условия, они расстаются.
Что теперь делать, не знают ни тот ни другая. Лиза понимает, что из-за вражды между Берестовым и Муромским ни о каком официальном знакомстве и речи быть не может, а Алексей уверен, что отец ни за что не разрешит ему жениться на крестьянке.
Примирение родителей
Во время охоты Муромский падает с лошади. К счастью, рядом оказывается Иван Берестов, который просто вынужден оказать соседу-недругу помощь. Он привозит его в свое имение.
Пока Муромский ожидает приезда своих конюхов, Берестов приглашает его позавтракать. Во время трапезы мужчины заводят беседу, которая, на удивление, приятна им обоим.
Расстаются помещики уже почти друзьями. В качестве ответа на помощь Муромский приглашает отца и сына Берестовых к себе в поместье.
Обед у Муромских
Воодушевленный примирением отец объявляет Лизе о предстоящем приезде гостей. Испуганная разоблачением девушка категорически отказывается выходить к столу. Но отец непреклонен.
Тогда Лиза находит выход. От природы смуглая девушка покрывает белилами лицо и напяливает дурацкий парик в стиле Людовика XIV. В таком виде Лизонька и выходит к гостям.
Ее облик и жеманное обращение возмущают гувернантку и откровенно веселят отца, который привык к шалостям дочери. Что касается Алексея, то он, естественно, не узнает в этой непривлекательной особе милую свою Акулину, а во время обеда сидит молча, изображая задумчивость и рассеянность.
Следующие встречи
На следующий день, встретившись с Алексеем в лесу, Лизонька спрашивает его, как ему показалась барышня Муромская. На что молодой человек отвечает, что уродливее особы он еще не встречал, чем очень веселит свою Акулину.
Молодые люди продолжают тайно встречаться, но так как они не в состоянии делать это каждый день, Алексей предлагает обучить свою крестьянку письму.
Акулина показывает небывалые успехи и за три урока постигает грамоту. Теперь влюбленные в те дни, когда встречи невозможны, общаются посредством переписки — Настя становится почтальоном, принося и забирая письма из дупла дуба.
Неожиданное решение родителей
Ни один, даже самый лучший пересказ не в состоянии передать атмосферу того или иного эпизода. Александр Сергеевич Пушкин — был непревзойденным мастером слова. И блестяще описал чувства своих героев в тот момент, когда они узнали о решении родителей поженить детей.
А именно так и произошло. Открывшие друг в друге массу достоинств Муромский и Берестов настолько подружились, что приняли решение породниться, поженив своих любимых чад.
Раскрытие обмана
Лиза, с одной стороны, рада такому решению. Но ее терзает страх: как отнесется любимый к ее обману.
Алексей же ссорится с отцом из-за отказа жениться на барышне Муромской. Берестов ставит условие: или сын соглашается на свадьбу, или остается без наследства.
Алексей пишет письмо Акулине и предлагает ей выйти за него замуж, сразу предупреждая при этом, что на деньги отца и положение в поместье рассчитывать при этом нечего. Сам же едет к Муромским, чтобы поговорить с барином и объяснить причину отказа жениться на его дочери.
И… застает там Лизоньку в белом утреннем платье, читающую его послание. Он бросается на колени перед любимой и начинает целовать ей ручки.
Как раз в этот момент заходит и отец девушки. Увидев такую картину, он говорит: «Я вижу, дело у вас слажено!»
Как сказал сам автор, описывать развязку нет никакой необходимости. Все и так понятно, без лишних слов.
Пушкин всего написал «Барышню-крестьянку» за два дня (19−20 сентября 1830 г.). Его изучают на уроке литературы в 6 классе. Кратко пересказ этой интересной маленькой повести можно использовать для читательского дневника, даже в сокращении она захватывает своими событиями.
При анализе повести важно помнить, в какой цикл вошло произведение «Барышня-крестьянка» — это «Повести Белкина». Кроме «Барышни-крестьянки», он содержит еще четыре небольшие повести. Это:
- «Станционный смотритель».
- «Выстрел».
- «Гробовщик».
- «Метель».
Все они тоже очень интересные и заслуживают внимания.
Данное произведение было написано в Болдинскую осень, в 1830 году. Осенняя пора вдохновила поэта, подарив прилив творческих сил. Краткое содержание повестей «Белкина» А. С. Пушкина расскажет о жизни простых обывателей тех времен, их быте, невзгодах и проблемах. В цикле повестей отражены современные реалии, такие далекие от возвышенных идеалов романтизма.
От издателя
Иван Петрович Белкин человек простой и стеснительный. Крестьяне так и норовили его обмануть, пользуясь его неопытностью и добротой. Большой любитель женского пола так и не обрел личного счастья. Виной всему природная застенчивость. В возрасте тридцати лет он умер от горячки. Повести были его первым литературным опытом. Записывал он их со слов реальных людей, лишь немного приукрашивая от себя сюжет каждой из них.
Выстрел
В прошлом военный, отслуживший некоторое время в гусарском полку, Сильвио отличался необычным характером и обладал уникальным даром стрелять без промаха. Он не любил рассказывать о себе. Был неразговорчив и скрытен, но одна история, происшедшая с Сильвио в молодости заслуживает отдельного внимания. Однажды ему пришлось принять участие в дуэли с одним молодым, надменным графом, которому выпала честь стрелять первым. Пуля прострелила фуражку Сильвио. После этого с невозмутимым видом стрелявший берет собственную фуражку, наполненную черешней и начинает ее есть. Сильвио был взбешен подобным поведением юноши. Он отказывается продолжать дуэль. Соперник разрешил ему оставить за собой право выстрела и воспользоваться им при подходящем случае.
Все это время Сильвио мечтал отомстить наглецу. Узнав о предстоящей свадьбе графа, он решил, что его час настал. Заявившись без приглашения в дом молодоженов, Сильвио напоминает о неоконченном поединке. Графу повезло во второй раз. Жребий вновь пал на него. Граф промазывает, попадая в картину, висящую на стене. Сильвио с дьявольской усмешкой прицеливается в него и в это время заходит супруга графа. Сильвио, увидев застывший в глазах соперника ужас, отвел направленное на него дуло пистолета в другую сторону. Он достиг цели. Убивать графа он не собирался. Ему хотелось увидеть его смятение, заставить почувствовать страх смерти. Он идет к выходу, но на пороге оборачивается и делает выстрел в картину, попадая точно в простреленное графом место. Больше его не видели. Спустя несколько лет прошел слух, что Сильвио трагически погиб в сражении под Скулянами.
Метель
Родители Марии Гавриловны Р. весьма обеспеченные люди и неудивительно, что они придирчиво относились к выбору спутника жизни для дочери. Они не знали, что сердце девушки давно занято. Ее избранник обычный прапорщик, живущий по соседству. Владимир знал, что свадьбы не видать и уговорил Машу венчаться втайне от родителей. Проведение обряда венчания должно было состояться в соседнем селе. Встретиться влюбленным не удалось. Владимира сбила с пути сильная метель, и он заблудился. В церковь он добрался лишь под утро, но ни невесты, ни священника там не оказалось.
После того случая Мария заболела. В бреду она проговорилась, кто ее жених. Родители решили сменить гнев на милость и дали благословение на брак. Они пишут Владимиру письмо, но вместо согласия, он отказывается жениться и просит оставить его в покое. Вскоре парень уезжает на войну. В Бородинской битве получает тяжелое ранение и умирает.
Отец Марии скончался, оставив дочь богатой наследницей. Женихов вокруг завидной невесты крутилось немало, но выбор ее пал на полковника Бурмина, недавно приехавшего в их деревню после окончания войны. Чувства были взаимны. Бурмин честно признался, что женат, но на ком, не знает. Он видел невесту всего раз в жизни, в церкви, где их обвенчали.
Однажды, в сильную метель, он заглянул в храм. Священник, не спрашивая, кто он провел обряд венчания с какой-то незнакомкой. Когда пришло время поцеловать невесту, с невестой случился обморок. Мария поняла, что речь идет о ней и призналась Бурмину, что она и есть та девушка из церкви, с которой его ошибочно повенчали.
Гробовщик
По соседству с гробовщиком Адрианом Прохоровым проживал сапожник Шульц у которого скоро очередная годовщина свадьбы. Адриан решает принять приглашение прийти на торжество. На празднике от одного из гостей прозвучало предложение выпить за своих клиентов. Все были в курсе кем работает Адриан и явно издевались над ним, предлагая пить за покойников. Мужчине не понравилось подобное обращение. Он покидает дом соседа в расстроенных чувствах и с испорченным настроением. Теперь он точно знал, что на новоселье никого не пригласит. Уж лучше с мертвецами отмечать, чем с такими друзьями.
Ночью Адриана разбудили. Умерла знатная купчиха. Решив рабочие моменты он возвращается домой и видит за столом своих клиентов, покинувших бренный мир. Они ждали хозяина и были рады, что он не забыл о них. От охватившего его ужаса, он теряет сознание. Очнувшись утром, Прохоров понимает что ему все привиделось. Купчиха не умирала, покойники не приходили. Это был всего лишь дурной сон.
Станционный смотритель
Непогода заставила рассказчика заночевать на почтовой станции. Смотрителя звали Самсон Вырин. Проживал он вместе с дочерью-красавицей по имени Дуня. В доме пахло уютом. Каждая мелочь в интерьере была учтена гостеприимной хозяйкой четырнадцати лет. Людьми они оказались приятными и даже успели подружиться. Спустя несколько лет судьба вновь занесла его в эти места и он решил навестить Вырина. Старик теперь жил один. Его Дуняша укатила с молодым гусаром по фамилии Минский. Пока он отлеживался хворый в их доме, Самсон проглядел, как его дочь влюбилась в постояльца.
В день отъезда Минский предложил подбросить Дуню до церкви, а сам тайком увез ее в Петербург. Вырину удалось разыскать по горячим следам похитителя. Он хотел забрать дочь, но Минский не позволил этого сделать, сказав что любит Дуню и никому не отдаст. Сунув старику деньги, он вытолкал гостя за дверь. Больше о дочери он ничего не слышал.
Рассказчику еще раз пришлось оказаться на знакомой станции. Самсона уже не было в живых. Старик умер в тоске и одиночестве. После похорон на его могиле видели эффектную даму с детьми. Она долго плакала, а после, сунув монету сыну пивовара за то, что показал, где похоронен ее отец, укатила в карете. Больше ее не видели.
Барышня-крестьянка
Два помещика, живущие по соседству, были давно в ссоре. Оба рано овдовели. Берестову пришлось одному поднимать на ноги сына Алексея, а Муромский посвятил себя воспитанию дочери Лизы. После окончания учебы, парень решил вернуться в родительский дом. Жених он был завидный. Девчонки боролись за его внимание. Лизе тоже было интересно взглянуть на него, но вражда отцов не позволяла ей этого сделать. Тогда Лиза решила схитрить. Она переодевается в крестьянку и идет в лес, где в это время прогуливался Алексей. Девушка назвалась Акулиной, дочерью кузнеца.
Молодые люди понравились друг другу и начали тайно встречаться. Спустя два месяца их отцы помирились. Муромский решил пригласить в гости Берестова с сыном. Лиза не могла допустить, чтобы ее узнали. Она разукрасила лицо белилами и сурьмой, став похожей на матрешку. Ее поведение было неестественно. Она вела себя жеманно, чем сразу оттолкнула от себя.
Уже дома, Берестов признается сыну, что они с Муромским решили поженить детей. Алексей категорично заявил, что не желает брать в жены Лизу. Он едет к Муромским, чтобы сообщить о своем решении и застает вместо Лизы свою Акулину, догадавшись, что она просто претворялась, выдавая себя за другую.
Другие персонажи
- Иван Петрович Берестов — гостеприимный помещик, вдовец, отец Алексея. Гордый человек, умеет хозяйствовать (утроил свои доходы).
- Григорий Иванович Муромский — сосед Берестова по имению, «настоящий русский барин», вдовец, отец Лизы. Он промотал большую часть имения, поселился в деревне и устроил своё житьё на английский манер.
- Мисс Жаксон — 40-летняя чопорная англичанка, воспитывавшая Лизу.
- Настя — девушка, прислуживавшая Лизе.
Очень краткое содержание для читательского дневника
Помещики Муромский и Берестов не ладили друг с другом.
Сын Берестова Алексей случайно увидел в роще хорошенькую девушку и был очарован ею. Она представилась ему Акулиной. Это была дочь Муромского Лиза, решившая переодеться крестьянкой, чтобы посмотреть на сына Берестова, приехавшего после учёбы в университете домой.
Алексей сумел уговорить её встречаться с ним и гулять в роще. Он стал учить её грамоте, и между ними завязалась переписка, почтовой конторой служило дупло дуба.
Между тем враждовавшие помещики помирились, и Муромский пригласил обоих Берестовых в гости. Лиза, чтобы Алексей не узнал в ней Акулину, набелила своё смуглое лицо.
Отцы решили поженить своих детей. Берестов пообещал сыну проклясть его и оставить нищим, если он не женится на дочке Муромского.
Алексей написал Акулине письмо с предложением пожениться. Затем поехал к Муромскому объяснять, почему не может жениться на его дочери.
Не застав его дома, он прошёл в гостиную к Лизавете Григорьевне и был поражён, увидев вместо неё Акулину, читающую его письмо. Молодой человек был безмерно счастлив, что его любимая Акулина оказалась Лизой.
Сюжет
Уже много лет два дворянских семейства, живших по соседству – Берестовы и Муромские – не ладили между собой. Виной тому были разные взгляды на жизнь Ивана Петровича и Григория Ивановича. Они не общались и при каждом удобном случае злословили друг о друге.
Однако было у соседей нечто общее: оба были вдовцами и в одиночку воспитывали детей. Так, Муромский, будучи большим почитателем туманного Альбиона, пригласил для своей единственной дочери Лизы гувернантку-англичанку, в то время как Берестов отправил своего наследника Алексея на обучение в столичный университет. Из-за глухой вражды отцов Лиза и Алексей даже не были знакомы друг с другом.
Однажды к Берестову приехал сын, который мечтал стать гусаром, но отец был категорически против этого. Приезд юноши всколыхнул тихую, спокойную жизнь провинциальных дворян. Местные барышни находились под глубоким впечатлением от статного красавца, который всячески старался придать себе вид уставшего от жизни и разочарований человека, окутанного тайной.
Лиза очень хотела взглянуть на Алексея и ради этого решилась на авантюру:она решила переодеться крестьянкой и познакомиться с молодым барином. Верной помощницей оказалась служанка Настя, которая предоставляла своей хозяйке надёжное алиби.
Алексей был настолько очарован юной, прекрасной, наивной и доверчивой крестьянкой Акулиной, что сам не заметил, как влюбился в нее. Молодые люди каждый день встречались в лесу, всё больше убеждаясь в том, что любят друг друга всем сердцем.
Тем временем их отцы, благодаря случайности на охоте, не только нашли общий язык, но даже крепко подружились. В своих мечтах они даже породнились и решили поскорее познакомить Алексея и Лизу. Берестов объявил сыну своё желание женить его на Лизе, но, к своему удивлению, получил решительный отказ. Чтобы найти управу на Алексея, он пригрозил лишить его наследства. В порыве юноша отправился в усадьбу Муромских, чтобы объясниться с Лизой. Так секрет девушки был раскрыт и влюбленные обвенчались на радость родителей.
Краткий пересказ (более подробный, чем краткое содержание)
Имение Ивана Петровича Берестова находилось в одной из отдалённых губерний. Там он жил с 1797 года, а ранее служил в гвардии. Был он вдовцом, вёл хозяйство умело, завёл суконную фабрику и утроил доходы. Берестов считал себя самым умным человеком в своём околотке, был гостеприимен. Соседи его любили, но считали гордым.
Не ладил с Иваном Петровичем только Григорий Иванович Муромский, который, промотав почти всё состояние в Москве, вернулся в свою последнюю деревню. Он был англоманом: развёл английский сад, поля обрабатывал по английскому методу, конюхов одевал как английских жокеев, дочь его воспитывала мадам англичанка.
Берестов насмешливо относился к соседу-англоману и часто критиковал его. Критику эту другие соседи доносили до сведения Муромского. Тот бесился и прозвал Берестова провинциалом и медведем.
После окончания университета к Берестову приехал его сын Алексей. Он хотел поступить на военную службу, но отец был против этого, пока же Алексей стал жить в деревне.
Перед уездными барышнями Алексей явился, приняв вид разочарованного в жизни человека, старался быть мрачным и носил чёрное кольцо с изображением мёртвой головы. Барышни были очарованы им.
Более всего заинтересовалась им дочь Муромского Лиза, которую отец называл Бетси. Она не видела Алексея, так как их отцы не ездили друг к другу, но соседки всё время говорили о нём.
Лизе было 17 лет, её смуглое красивое лицо оживляли чёрные глаза. Резвость её и проказы восхищали отца и огорчали мадам мисс Жаксон, которую нанял Берестов для воспитания дочери.
Однажды Лизина служанка Настя отпросилась у Лизы пойти в гости в Тугилово на именины жены повара Берестовых. Придя оттуда, она рассказала Лизе, что после обеда девушки играли в саду в горелки. Туда явился молодой барин и стал играть с ними. Лиза удивилась и спросила, что говорят о нём дворовые люди. Настя ответила, что хвалят его за доброту и весёлый нрав.
Лизе очень хотелось увидеть молодого Берестова, и она решила нарядиться крестьянкой. На другой день она приказала дворовым девушкам сшить себе рубашку и сарафан, пастух ей сделал лапти.
На рассвете Лиза пошла к роще, куда Алексей каждое утро ходил на охоту. Вдруг на неё залаяла легавая собака, послышался голос, подзывавший собаку. Из-за кустарника показался Алексей и сказал девушке, чтобы она не боялась. Лиза сказала, что всё же боится, как бы собака не кинулась. Алексей предложил её проводить, и девушка согласилась.
Представилась она дочерью кузнеца Василия. Алексей, чтобы уравнять себя с девушкой, представился камердинером молодого барина из Тугилова, но Лиза сказала, что он обманывает, что он сам барин, так как одет богато.
Алексей хотел обнять Лизу, но она строго отчитала его, сказав, чтобы не изволил забываться. Алексей засмеялся и спросил, кто её научил так разговаривать. Девушка сказала, что слышала, как разговаривают на барском дворе.
Лиза попрощалась, сказав, что пора ей идти собирать грибы. На вопрос как её зовут, она ответила, что Акулиной. Алексей пообещал прийти в гости к её батюшке, кузнецу Василию. Лиза сказала, чтобы не приходил, так как отец прибьёт её, если узнает, что она с барином болтала наедине.
Алексей сказал, что хочет снова увидеться с ней, и Лиза пообещала пойти завтра в это же время за грибами.
Расставшись с Алексеем, Лиза вернулась домой. Она уже раскаивалась в своём поступке и решила не ходить завтра в рощу. Но девушка боялась, что Алексей тогда пойдёт в село отыскивать дочь кузнеца, увидит настоящую Акулину и догадается об обмане.
Поэтому, встретившись утром с молодым человеком, Лиза сказала, что их знакомство ни к чему хорошему не приведёт и что не нужно больше встречаться. Алексей уговорил её видеться хоть изредка. Девушка согласилась при условии, что он не будет искать её в деревне и что встречаться они будут в то время, которое она назначит. Алексей обещал исполнять это условие. Встречи их в роще продолжались, и скоро они полюбили друг друга.
Однажды на охоте их отцы нечаянно встретились. Вдруг лошадь Муромского, раньше не бывавшая на охоте, испугалась и понесла. Доскакав до оврага, она кинулась в сторону, и Муромский не усидел. Берестов подскакал к нему и пригласил его к себе в имение. Муромский согласился, и за завтраком они дружелюбно вели беседу. Муромский из-за ушиба не мог ехать верхом, поэтому Берестов дал ему дрожки. Муромский пригласил Берестова к себе в Прилучино на завтрашний обед.
Лиза, узнав, что завтра к ним приедет Берестов с сыном, сказала, что ни за что перед ними не покажется. Но затем она что-то придумала и утром сказала отцу, что выйдет к Берестовым, но только если отец не подаст никакого знака неудовольствия и удивления. Григорий Иванович рассмеялся и согласился.
В 2 часа приехали Берестовы. Когда Лиза вышла к гостям, отец её был поражён, так как его смуглая дочка была набелена, а на голове её были светлые фальшивые локоны. Алексей не мог узнать в этой барышне Акулину, а отец, помня обещание, не показал своего удивления. За обедом Лиза жеманилась и говорила только по-французски.
Когда гости уехали, отец дал волю смеху, а Лиза побежала извиняться перед мисс Жаксон за то, что без разрешения взяла у неё белила. Мисс Жаксон её простила и подарила в знак примирения баночку английских белил.
На следующее утро Лиза спросила Алексея, был ли он вечером у её господ и правда ли, что она похожа на барышню, как говорят люди. Молодой человек сказал, что дочь Муромского перед ней «урод уродом». Лиза сказала, что она перед барышней «дура безграмотная». Алексей вызвался научить её грамоте и был поражён тем, как быстро она научилась читать и писать. На третьем уроке Лиза уже читала по складам «Наталью, боярскую дочь» и целый лист исписала цитатами из этой повести. Через неделю они стали переписываться, письма клали в дупло дуба.
Тем временем Иван Петрович и Григорий Иванович подружились, и каждый из них нашёл причины тому, чтобы их дети поженились. Затем они поговорили об этом друг с другом.
Муромскому предстояло уговорить дочь познакомиться короче с молодым Берестовым. Он подумал, что надо пригласить Алексея бывать у него каждый день, и дочь, без сомнения, влюбится в молодого человека.
Илья Петрович объявил сыну, что намерен его женить на дочери Муромского. Тот сказал, что она ему не нравится и что он не женится на ней. Тогда отец пригрозил его проклясть и сделать нищим. На размышления он дал сыну 3 дня.
С Акулиной Алексей не виделся из-за дождливой погоды. Он написал ей письмо, в котором предлагал свою руку.
На другой день Алексей поехал к Муромскому, чтобы всё откровенно объяснить ему и склонить его на свою сторону. Но того не было дома. Тогда Алексей спросил дома ли Лизавета Григорьевна. Получив утвердительный ответ, он без доклада вошёл в гостиную и остолбенел, увидев Акулину, читающую у окна его письмо.
Увидев молодого человека, Лиза хотела убежать, но он удерживал девушку, целуя её руки. В эту минуту вернулся Муромский и был очень доволен, что у них «дело совсем уже слажено».
Автор не стал описывать развязку этой истории и объявил, что на этом повести И. П. Белкина закончились.
Барышня-крестьянка — Пушкин Александр Сергеевич
А.С. Пушкин
Полное собрание сочинений с критикой
БАРЫШНЯ-КРЕСТЬЯНКА
Во всех ты, Душенька, нарядах хороша.
Богданович.
В одной из отдаленных наших губерний находилось имение Ивана Петровича Берестова. В молодости своей служил он в гвардии, вышел в отставку в начале 1797 года, уехал в свою деревню и с тех пор он оттуда не выезжал. Он был женат на бедной дворянке, которая умерла в родах, в то время, как он находился в отъезжем поле. Хозяйственные упражнения скоро его утешили. Он выстроил дом по собственному плану, завел у себя суконную фабрику, устроил доходы и стал почитать себя умнейшим человеком во всем околодке, в чем и не прекословили ему соседи, приезжавшие к нему гостить с своими семействами и собаками. В будни ходил он в плисовой куртке, по праздникам надевал сертук из сукна домашней работы; сам записывал расход, и ничего не читал, кроме Сенатских Ведомостей. Вообще его любили, хотя и почитали гордым. Не ладил с ним один Григорий Иванович Муромский, ближайший его сосед. Этот был настоящий русский барин. Промотав в Москве большую часть имения своего, и на ту пору овдовев, уехал он в последнюю свою деревню, где продолжал проказничать, но уже в новом роде. Развел он английский сад, на который тратил почти все остальные доходы. Конюхи его были одеты английскими жокеями. У дочери его была мадам англичанка. Поля свои обработывал он по английской методе.
Но на чужой манер хлеб русский не родится, и не смотря на значительное уменьшение расходов, доходы Григорья Ивановича не прибавлялись; он и в деревне находил способ входить в новые долги; со всем тем почитался человеком не глупым, ибо первый из помещиков своей губернии догадался заложить имение в Опекунской Совет: оборот, казавшийся в то время чрезвычайно сложным и смелым. Из людей, осуждавших его, Берестов отзывался строже всех. Ненависть к нововведениям была отличительная черта его характера. Он не мог равнодушно говорить об англомании своего соседа, и поминутно находил случай его критиковать. Показывал ли гостю свои владения, в ответ на похвалы его хозяйственным распоряжениям: «Да-с!» говорил он с лукавой усмешкою; «у меня не то, что у соседа Григорья Ивановича. Куда нам по-английски разоряться! Были бы мы по-русски хоть сыты». Сии и подобные шутки, по усердию соседей, доводимы были до сведения Григорья Ивановича с дополнением и объяснениями. Англоман выносил критику столь же нетерпеливо, как и наши журналисты. Он бесился и прозвал своего зоила медведем провинциялом. Таковы были сношения между сими двумя владельцами, как сын Берестова приехал к нему в деревню. Он был воспитан в *** университете и намеревался вступить в военную службу, но отец на то не соглашался. К статской службе молодой человек чувствовал себя совершенно неспособным. Они друг другу не уступали, и молодой Алексей стал жить покаместь барином, отпустив усы на всякий случай. Алексей был, в самом деле, молодец. Право было бы жаль, если бы его стройного стана никогда не стягивал военный мундир, и если бы он, вместо того, чтобы рисоваться на коне, провел свою молодость согнувшись над канцелярскими бумагами. Смотря, как он на охоте скакал всегда первый, не разбирая дороги, соседи говорили согласно, что из него никогда не выдет путного столоначальника. Барышни поглядывали на него, а иные и заглядывались; но Алексей мало ими занимался, а они причиной его нечувствительности полагали любовную связь. В самом деле, ходил по рукам список с адреса одного из его писем: Акулине Петровне Курочкиной, в Москве, напротив Алексеевского монастыря, в доме медника Савельева, а вас покорнейше прошу доставить письмо сие А. Н. Р. Те из моих читателей, которые не живали в деревнях, не могут себе вообразить, что за прелесть эти уездные барышни! Воспитанные на чистом воздухе, в тени своих садовых яблонь, они знание света и жизни почерпают из книжек. Уединение, свобода и чтение рано в них развивают чувства и страсти, неизвестные рассеянным нашим красавицам. Для барышни звон колокольчика есть уже приключение, поездка в ближний город полагается эпохою в жизни, и посещение гостя оставляет долгое, иногда и вечное воспоминание. Конечно всякому вольно смеяться над некоторыми их странностями; но шутки поверхностного наблюдателя не могут уничтожить их существенных достоинств, из коих главное, особенность характера, самобытность (individualitй) , без чего, по мнению Жан-Поля, не существует и человеческого величия. В столицах женщины получают может быть, лучшее образование; но навык света скоро сглаживает характер и делает души столь же однообразными, как и головные уборы. Сие да будет сказано не в суд, и не во осуждение, однако ж Nota nostra manet, как пишет один старинный комментатор. Легко вообразить, какое впечатление Алексей должен был произвести в кругу наших барышен. Он первый перед ними явился мрачным и разочарованным, первый говорил им об утраченных радостях и об увядшей своей юности; сверх того носил он черное кольцо с изображением мертвой головы. Все это было чрезвычайно ново в той губернии. Барышни сходили по нем с ума. Но всех более занята была им дочь англомана моего, Лиза (или Бетси, как звал ее обыкновенно Григорий Иванович). Отцы друг ко другу не ездили, она Алексея еще не видала, между тем, как все молодые соседки только об нем и говорили. Ей было семнадцать лет. Черные глаза оживляли ее смуглое и очень приятное лицо. Она была единственное и следственно балованое дитя. Ее резвость и поминутные проказы восхищали отца и приводили в отчаянье ее мадам мисс Жаксон, сорокалетнюю чопорную девицу, которая белилась и сурмила себе брови, два раза в год перечитывала Памелу, получала за то две тысячи рублей, и умирала со скуки в этой варварской России. За Лизою ходила Настя; она была постарше, но столь же ветрена, как и ее барышня. Лиза очень любила ее, открывала ей все свои тайны, вместе с нею обдумывала свои затеи; словом, Настя была в селе Прилучине лицом гораздо более значительным, нежели любая наперсница во французской трагедии. «Позвольте мне сегодня пойти в гости», сказала однажды Настя, одевая барышню. «Изволь; а куда?» «В Тугилово, к Берестовым. Поварова жена у них имянинница, и вчера приходила звать нас отобедать». «Вот!» сказала Лиза «господа в ссоре, а слуги друг друга угащают». «А нам какое дело до господ!» возразила Настя; «к тому же я ваша, а не папинькина. Вы ведь не бранились еще с молодым Берестовым; а старики пускай себе дерутся, коли им это весело». «Постарайся, Настя, увидеть Алексея Берестова, да расскажи мне хорошенько, каков он собою и что он за человек». Настя обещалась, а Лиза с нетерпением ожидала целый день ее возвращения. Вечером Настя явилась. «Ну, Лизавета Григорьевна», сказала она, входя в комнату, «видела молодого Берестова: нагляделась довольно; целый день были вместе». — «Как это? Расскажи, расскажи по порядку». «Извольте-с, пошли мы, я, Анисья Егоровна, Ненила, Дунька…» — «Хорошо, знаю. Ну потом?» «Позвольте-с расскажу все по порядку. Вот пришли мы к самому обеду. Комната полна была народу. Были колбинские, захарьевские, приказчица с дочерьми, хлупинские…» — «Ну! а Берестов?» «Погодите-с. Вот мы сели за стол, приказчица на первом месте, я подле нее… а дочери и надулись, да мне наплевать на них…» — «Ах Настя, как ты скучна с вечными своими подробностями!» «Да как же вы нетерпеливы! Ну вот вышли мы изо стола… а сидели мы часа три и обед был славный; пирожное блан-манже синее, красное и полосатое… Вот вышли мы изо стола, и пошли в сад играть в горелки, а молодой барин тут и явился». — «Ну что ж? правда ли, что он так хорош собой?» «Удивительно хорош, красавец, можно сказать. Стройный, высокий, румянец во всю щеку…» — «Право? А я так думала, что у него лицо бледное. Что же? Каков он тебе показался? Печален, задумчив?» «Что вы? Да этакого бешеного я и сроду не видывала. Вздумал он с нами в горелки бегать». — «С вами в горелки бегать! Невозможно!» «Очень возможно! Да что еще выдумал! Поймает, и ну цаловать!» — «Воля твоя, Настя, ты врешь». «Воля ваша, не вру. Я насилу от него отделалась. Целый день с нами так и провозился». — «Да как же, говорят, он влюблен и ни на кого не смотрит?» «Не знаю-с, а на меня так уж слишком смотрел да и на Таню, приказчикову дочь, тоже; да и на Пашу колбинскую, да грех сказать, никого не обидел, такой баловник!» — «Это удивительно! А что в доме про него слышно?» «Барин, сказывают, прекрасный: такой добрый, такой веселый. Одно не хорошо: за девушками слишком любит гоняться. Да, по мне, это еще не беда: современем остепенится». — «Как бы мне хотелось его видеть!» сказала Лиза со вздохом. «Да что же тут мудреного? Тугилово от нас не далеко, всего три версты: подите гулять в ту сторону, или поезжайте верьхом; вы верно встретите его. Он же всякой день, рано по утру, ходит с ружьем на охоту». — «Да нет, не хорошо. Он может подумать, что я за ним гоняюсь. К тому же отцы наши в ссоре, так и мне все же нельзя будет с ним познакомиться… Ах, Настя! Знаешь ли что? Наряжусь я крестьянкою!» «И в самом деле; наденьте толстую рубашку, сарафан, да и ступайте смело в Тугилово; ручаюсь вам, что Берестов уж вас не прозевает». — «А по-здешнему я говорить умею прекрасно. Ах, Настя милая Настя! Какая славная выдумка!» И Лиза легла спать с намерением непременно исполнить веселое свое предположение. На другой же день приступила она к исполнению своего плана, послала купить на базаре толстого полотна, синей китайки и медных пуговок, с помощью Насти скроила себе рубашку и сарафан, засадила за шитье всю девичью, и к вечеру все было готово. Лиза примерила обнову, и призналась пред зеркалом, что никогда еще так мила самой себе не казалась. Она повторила свою роль, на ходу низко кланялась и несколько раз потом качала головою, на подобие глиняных котов, говорила на крестьянском наречии, смеялась, закрываясь рукавом, и заслужила полное одобрение Насти. Одно затрудняло ее: она попробовала было пройти по двору босая, но дерн колол ее нежные ноги, а песок и камушки показались ей нестерпимы. Настя и тут ей помогла: она сняла мерку с Лизиной ноги, сбегала в поле к Трофиму пастуху и заказала ему пару лаптей по той мерке. На другой день, ни свет ни заря, Лиза уже проснулась. Весь дом еще спал. Настя за воротами ожидала пастуха. Заиграл рожок и деревенское стадо потянулось мимо барского двора. Трофим, проходя перед Настей, отдал ей маленькие пестрые лапти и получил от нее полтину в награждение. Лиза тихонько нарядилась крестьянкою, шопотом дала Насте свои наставления касательно мисс Жаксон, вышла на заднее крыльцо и через огород побежала в поле. Заря сияла на востоке, и золотые ряды облаков, казалось, ожидали солнца, как царедворцы ожидают государя; ясное небо, утренняя свежесть, роса, ветерок и пение птичек наполняли сердце Лизы младенческой веселостию; боясь какой-нибудь знакомой встречи, она, казалось, не шла, а летела. Приближаясь к роще, стоящей на рубеже отцовского владения, Лиза пошла тише. Здесь она должна была ожидать Алексея. Сердце ее сильно билось, само не зная, почему; но боязнь, сопровождающая молодые наши проказы, составляет и главную их прелесть. Лиза вошла в сумрак рощи. Глухой, перекатный шум ее приветствовал девушку. Веселость ее притихла. Мало-по-малу предалась она сладкой мечтательности. Она думала… но можно ли с точностию определить, о чем думает семнадцатилетняя барышня, одна, в роще, в шестом часу весеннего утра? И так она шла, задумавшись, по дороге, осененной с обеих сторон высокими деревьями, как вдруг прекрасная лягавая собака залаяла на нее. Лиза испугалась и закричала. В то же время раздался голос: tout beau, Sbogar, ici… и молодой охотник показался из-за кустарника. «Небось, милая», сказал он Лизе, «собака моя не кусается». Лиза успела уже оправиться от испугу, и умела тотчас воспользоваться обстоятельствами. «Да нет, барин», сказала она, притворяясь полуиспуганной, полузастенчивой, «боюсь: она, вишь, такая злая; опять кинется». Алексей (читатель уже узнал его) между тем пристально глядел на молодую крестьянку. «Я провожу тебя, если ты боишься», сказал он ей; «ты мне позволишь идти подле себя?» — «А кто те мешает?» отвечала Лиза; «вольному воля, а дорога мирская». — «Откуда ты?» — «Из Прилучина; я дочь Василья кузнеца, иду по грибы» (Лиза несла кузовок на веревочке). «А ты, барин? Тугиловский, что ли?» — «Так точно», отвечал Алексей, — я камердинер молодого барина». Алексею хотелось уровнять их отношения. Но Лиза поглядела на него и засмеялась. «А лжешь», сказала она, «не на дуру напал. Вижу, что ты сам барин». — «Почему же ты так думаешь?» — «Да по всему». — «Однако ж?» — «Да как же барина с слугой не распознать? И одет-то не так, и баишь иначе, и собаку-то кличешь не по нашему». Лиза час от часу более нравилась Алексею. Привыкнув не церемониться с хорошенькими поселянками, он было хотел обнять ее; но Лиза отпрыгнула от него и приняла вдруг на себя такой строгой и холодный вид, что хотя это и рассмешило Алексея, но удержало его от дальнейших покушений. «Если вы хотите, чтобы мы были вперед приятелями», сказала она с важностию, «то не извольте забываться». — «Кто тебя научил этой премудрости?» спросил Алексей, расхохотавшись: «Уж не Настинька ли, моя знакомая, не девушка ли барышни вашей? Вот какими путями распространяется просвещение!» Лиза почувствовала, что вышла было из своей роли, и тотчас поправилась. «А что думаешь?» сказала она; «разве я и на барском дворе никогда не бываю? небось: всего наслышалась и нагляделась. Однако», продолжала она, «болтая с тобою, грибов не наберешь. Иди-ка ты, барин, в сторону, а я в другую. Прощения просим…» Лиза хотела удалиться, Алексей удержал ее за руку. «Как тебя зовут, душа моя». — «Акулиной», отвечала Лиза, стараясь освободить свои пальцы от руки Алексеевой; «да пусти ж, барин; мне и домой пора». «Ну, мой друг Акулина, непременно буду в гости к твоему батюшке, к Василью кузнецу». — «Что ты?» возразила с живостию Лиза, «Ради Христа, не приходи. Коли дома узнают, что я с барином в роще болтала наедине, то мне беда будет; отец мой, Василий кузнец, прибьет меня до смерти». — «Да я непременно хочу с тобою опять видеться». — «Ну я когда-нибудь опять сюда приду за грибами». — «Когда же?» — «Да хоть завтра». — «Милая Акулина, расцаловал бы тебя, да не смею. Так завтра, в это время, не правда ли?» «Да, да». — «И ты не обманешь меня?» — «Не обману». — «Побожись». — «Ну вот те святая пятница, приду». Молодые люди расстались. Лиза вышла из лесу, перебралась через поле, прокралась в сад и опрометью побежала в ферму, где Настя ожидала ее. Там она переоделась, рассеянно отвечая на вопросы нетерпеливой наперсницы, и явилась в гостиную. Стол был накрыт, завтрак готов, и мисс Жаксон, уже набеленая и затянутая в рюмочку, нарезывала тоненькие тартинки. Отец похвалил ее за раннюю прогулку. «Нет ничего здоровее,» сказал он, «как просыпаться на заре». Тут он привел несколько примеров человеческого долголетия, почерпнутых из английских журналов, замечая, что все люди, жившие более ста лет, не употребляли водки и вставали на заре зимой и летом. Лиза его не слушала. Она в мыслях повторяла все обстоятельства утреннего свидания, весь разговор Акулины с молодым охотником, и совесть начинала ее мучить. Напрасно возражала она самой себе, что беседа их не выходила из границ благопристойности, что эта шалость не могла иметь никакого последствия, совесть ее роптала громче ее разума. Обещание, данное ею на завтрашний день, всего более беспокоило ее: она совсем было решилась не сдержать своей торжественной клятвы. Но Алексей, прождав ее напрасно, мог идти отыскивать в селе дочь Василья кузнеца, настоящую Акулину, толстую, рябую девку, и таким образом догадаться об ее легкомысленной проказе. Мысль эта ужаснула Лизу, и она решилась на другое утро опять явиться в рощу Акулиной. С своей стороны Алексей был в восхищении, целый день думал он о новой своей знакомке; ночью образ смуглой красавицы и во сне преследовал его воображение. Заря едва занималась, как он уже был одет. Не дав себе времени зарядить ружье, вышел он в поле с верным своим Сбогаром и побежал к месту обещанного свидания. Около получаса прошло в несносном для него ожидании; наконец он увидел меж кустарника мелькнувший синий сарафан, и бросился на встречу милой Акулины. Она улыбнулась восторгу его благодарности; но Алексей тотчас же заметил на ее лице следы уныния и беспокойства. Он хотел узнать тому причину. Лиза призналась, что поступок ее казался ей легкомысленным, что она в нем раскаивалась, что на сей раз не хотела она не сдержать данного слова, но что это свидание будет уже последним, и что она просит его прекратить знакомство, которое ни к чему доброму не может их довести. Все это, разумеется, было сказано на крестьянском наречии; но мысли и чувства, необыкновенные в простой девушке, поразили Алексея. Он употребил все свое красноречие, дабы отвратить Акулину от ее намерения; уверял ее в невинности своих желаний, обещал никогда не подать ей повода к раскаянию, повиноваться ей во всем, заклинал ее не лишать его одной отрады: видаться с нею наедине, хотя бы через день, хотя бы дважды в неделю. Он говорил языком истинной страсти, и в эту минуту был точно влюблен. Лиза слушала его молча. «Дай мне слово,» сказала она наконец, «что ты никогда не будешь искать меня в деревне или расспрашивать обо мне. Дай мне слово не искать других со мной свиданий, кроме тех, которые я сама назначу». Алексей поклялся было ей святою пятницею, но она с улыбкой остановила его. «Мне не нужно клятвы,» сказала Лиза, «довольно одного твоего обещания». После того они дружески разговаривали, гуляя вместе по лесу, до тех пор пока Лиза сказала ему: пора. Они расстались, и Алексей, оставшись наедине, не мог понять, каким образом простая деревенская девочка в два свидания успела взять над ним истинную власть. Его сношения с Акулиной имели для него прелесть новизны, и хотя предписания странной крестьянки казались ему тягостными, но мысль не сдержать своего слова не пришла даже ему в голову. Дело в том, что Алексей, не смотря на роковое кольцо, на таинственную переписку и на мрачную разочарованность, был добрый и пылкой малый и имел сердце чистое, способное чувствовать наслаждения невинности. Если бы слушался я одной своей охоты, то непременно и во всей подробности стал бы описывать свидания молодых людей, возрастающую взаимную склонность и доверчивость, занятия, разговоры; но знаю, что большая часть моих читателей не разделила бы со мною моего удовольствия. Эти подробности вообще должны казаться приторными, итак я пропущу их, сказав вкратце, что не прошло еще и двух месяцев, а мой Алексей был уже влюблен без памяти, и Лиза была не равнодушнее, хотя и молчаливее его. Оба они были счастливы настоящим и мало думали о будущем. Мысль о неразрывных узах довольно часто мелькала в их уме, но никогда они о том друг с другом не говорили. Причина ясная; Алексей, как ни привязан был к милой своей Акулине, все помнил расстояние, существующее между им и бедной крестьянкою; а Лиза ведала, какая ненависть существовала между их отцами, и не смел надеяться на взаимное примирение. К тому же самолюбие ее было втайне подстрекаемо темной, романическою надеждою увидеть наконец тугиловского помещика у ног дочери прилучинского кузнеца. Вдруг важное происшедствие чуть было не переменило их взаимных отношений. В одно ясное, холодное утро (из тех, какими богата наша русская осень) Иван Петрович Берестов выехал прогуляться верхом, на всякой случай взяв с собою пары три борзых, стремянного и несколько дворовых мальчишек с трещотками. В то же самое время Григорий Иванович Муромский, соблазнясь хорошею погодою, велел оседлать куцую свою кобылку и рысью поехал около своих англизированных владений. Подъезжая к лесу, увидел он соседа своего, гордо сидящего верьхом, в чекмене, подбитом лисьим мехом, и поджидающего зайца, которого мальчишки криком и трещотками выгоняли из кустарника. Если б Григорий Иванович мог предвидеть эту встречу, то конечно б он поворотил в сторону; но он наехал на Берестова вовсе неожиданно, и вдруг очутился от него в расстоянии пистолетного выстрела. Делать было нечего: Муромский, как образованный европеец, подъехал к своему противнику и учтиво его приветствовал. Берестов отвечал с таким же усердием, с каковым цепной медведь кланяется господам по приказанию своего вожатого. В сие время заяц выскочил из лесу и побежал полем. Берестов и стремянный закричали во все горло, пустили собак и следом поскакали во весь опор. Лошадь Муромского, не бывавшая никогда на охоте, испугалась и понесла. Муромский, провозгласивший себя отличным наездником, дал ей волю и внутренне доволен был случаем, избавляющим его от неприятного собеседника. Но лошадь, доскакав до оврага, прежде ею не замеченного, вдруг кинулась в сторону, и Муромский не усидел. Упав довольно тяжело на мерзлую землю, лежал он, проклиная свою куцую кобылу, которая, как будто опомнясь, тотчас остановилась, как только почувствовала себя без седока. Иван Петрович подскакал к нему, осведомляясь, не ушибся ли он. Между тем стремянный привел виновную лошадь, держа ее под устцы. Он помог Муромскому взобраться на седло, а Берестов пригласил его к себе. Муромский не мог отказаться, ибо чувствовал себя обязанным, и таким образом Берестов возвратился домой со славою, затравив зайца и ведя своего противника раненым и почти военнопленным. Соседи, завтракая, разговорились довольно дружелюбно. Муромский попросил у Берестова дрожек, ибо признался, что от ушибу не был он в состоянии доехать до дома верьхом. Берестов проводил его до самого крыльца, а Муромский уехал не прежде, как взяв с него честное слово на другой же день (и с Алексеем Ивановичем) приехать отобедать по-приятельски в Прилучино. Таким образом вражда старинная и глубоко укоренившаяся, казалось, готова была прекратиться от пугливости куцой кобылки. Лиза выбежала на встречу Григорью Ивановичу. «Что это значит, папа?» сказала она с удивлением; «отчего вы хромаете? Где ваша лошадь? Чьи это дрожки?» — «Вот уж не угадаешь, my dear», отвечал ей Григорий Иванович, и рассказал все, что случилось. Лиза не верила своим ушам. Григорий Иванович, не дав ей опомниться, объявил, что завтра будут у него обедать оба Берестовы. «Что вы говорите!» сказала она, побледнев. «Берестовы, отец и сын! Завтра у нас обедать! Нет, папа, как вам угодно: я ни за что не покажусь». — «Что ты с ума сошла?» возразил отец; «давно ли ты стала так застенчива, или ты к ним питаешь наследственную ненависть, как романическая героиня? Полно, не дурачься…» — «Нет, папа, ни за что на свете, ни за какие сокровища не явлюсь я перед Берестовыми». Григорий Иванович пожал плечами и более с нею не спорил, ибо знал, что противоречием с нее ничего не возьмешь, и пошел отдыхать от своей достопримечательной прогулки. Лизавета Григорьевна ушла в свою комнату и призвала Настю. Обе долго рассуждали о завтрашнем посещении. Что подумает Алексей, если узнает в благовоспитанной барышне свою Акулину? Какое мнение будет он иметь о ее поведении и правилах, о ее благоразумии? С другой стороны Лизе очень хотелось видеть, какое впечатление произвело бы на него свидание столь неожиданное… Вдруг мелькнула ей мысль. Она тотчас передала ее Насте; обе обрадовались ей как находке, и положили исполнить ее непременно. На другой день за завтраком Григорий Иванович спросил у дочки, все ли намерена она спрятаться от Берестовых. «Папа», отвечала Лиза, «я приму их, если это вам угодно, только с уговором: как бы я перед ними ни явилась, что б я ни сделала, вы бранить меня не будете и не дадите никакого знака удивления или неудовольствия». — «Опять какие-нибудь проказы!» сказал смеясь Григорий Иванович. «Ну, хорошо, хорошо; согласен, делай, что хочешь, черноглазая моя шалунья». С этим словом он поцаловал ее в лоб и Лиза побежала приготовляться. В два часа ровно коляска домашней работы, запряженная шестью лошадьми, въехала на двор и покатилась около густозеленого дернового круга. Старый Берестов взошел на крыльцо с помощью двух ливрейных лакеев Муромского. Вслед за ним сын его приехал верьхом и вместе с ним вошел в столовую, где стол был уже накрыт. Муромский принял своих соседей как нельзя ласковее, предложил им осмотреть перед обедом сад и зверинец, и повел по дорожкам, тщательно выметенным и усыпанным песком. Старый Берестов внутренно жалел о потерянном труде и времени на столь бесполезные прихоти, но молчал из вежливости. Сын его не разделял ни неудовольствия расчетливого помещика, ни восхищения самолюбивого англомана; он с нетерпением ожидал появления хозяйской дочери, о которой много наслышался, и хотя сердце его, как нам известно, было уже занято, но молодая красавица всегда имела право на его воображение. Возвратясь в гостиную, они уселись втроем: старики вспомнили прежнее время и анекдоты своей службы, а Алексей размышлял о том, какую роль играть ему в присутствии Лизы. Он решил, что холодная рассеянность во всяком случае всего приличнее и в следствие сего приготовился. Дверь отворилась, он повернул голову с таким равнодушием, с такою гордою небрежностию, что сердце самой закоренелой кокетки непременно должно было бы содрогнуться. К несчастию, вместо Лизы, вошла старая мисс Жаксон, набеленая, затянутая, с потупленными глазами и с маленьким книксом, и прекрасное военное движение Алексеево пропало втуне. Не успел он снова собраться с силами, как дверь опять отворилась, и на сей раз вошла Лиза. Все встали; отец начал было представление гостей, но вдруг остановился и поспешно закусил себе губы… Лиза, его смуглая Лиза, набелена была по уши, насурмлена пуще самой мисс Жаксон; фальшивые локоны, гораздо светлее собственных ее волос, взбиты были, как парик Людовика XIV; рукава а l’imbйcile торчали как фижмы у Madame de Pompadour; талия была перетянута, как буква икс, и все бриллиянты ее матери, еще не заложенные в ломбарде, сияли на ее пальцах, шее и ушах. Алексей не мог узнать свою Акулину в этой смешной и блестящей барышне. Отец его подошел к ее ручке, и он с досадою ему последовал; когда прикоснулся он к ее беленьким пальчикам, ему показалось, что они дрожали. Между тем он успел заметить ножку, с намерением выставленную и обутую со всевозможным кокетством. Это помирило его несколько с остальным ее нарядом. Что касается до белил и до сурьмы, то в простоте своего сердца, признаться, он их с первого взгляда не заметил, да и после не подозревал. Григорий Иванович вспомнил свое обещание и старался не показать и виду удивления; но шалость его дочери казалась ему так забавна, что он едва мог удержаться. Не до смеху было чопорной англичанке. Она догадывалась, что сурьма и белилы были похищены из ее комода, и багровый румянец досады пробивался сквозь искусственную белизну ее лица. Она бросала пламенные взгляды на молодую проказницу, которая, отлагая до другого времени всякие объяснения, притворялась, будто их не замечает. Сели за стол. Алексей продолжал играть роль рассеянного и задумчивого. Лиза жеманилась, говорила сквозь зубы, на распев, и только по-французски. Отец поминутно засматривался на нее, не понимая ее цели, но находя все это весьма забавным. Англичанка бесилась и молчала. Один Иван Петрович был как дома: ел за двоих, пил в свою меру, смеялся своему смеху и час от часу дружелюбнее разговаривал и хохотал. Наконец встали изо стола; гости уехали, и Григорий Иванович дал волю смеху и вопросам: «Что тебе вздумалось дурачить их?» спросил он Лизу. «А знаешь ли что? Белилы право тебе пристали; не вхожу в тайны дамского туалета, но на твоем месте я бы стал белиться; разумеется не слишком, а слегка». Лиза была в восхищении от успеха своей выдумки. Она обняла отца, обещалась ему подумать о его совете, и побежала умилостивлять раздраженную мисс Жаксон, которая насилу согласилась отпереть ей свою дверь и выслушать ее оправдания. Лизе было совестно показаться перед незнакомцами такой чернавкою; она не смела просить… она была уверена, что добрая, милая мисс Жаксон простит ей… и проч., и проч. Мисс Жаксон, удостоверясь, что Лиза не думала поднять ее насмех, успокоилась, поцаловала Лизу и в залог примирения подарила ей баночку английских белил, которую Лиза и приняла с изъявлением искренней благодарности. Читатель догадается, что на другой день утром Лиза не замедлила явиться в роще свиданий. «Ты был, барин, вечор у наших господ?» сказала она тотчас Алексею; «какова показалась тебе барышня?» Алексей отвечал, что он ее не заметил. «Жаль», возразила Лиза. — «А почему же?» спросил Алексей. — «А потому, что я хотела бы спросить у тебя, правда ли, говорят…» — «Что же говорят?» — «Правда ли, говорят, будто бы я на барышню похожа?» — «Какой вздор! она перед тобой урод уродом». — «Ах, барин, грех тебе это говорить; барышня наша такая беленькая, такая щеголиха! Куда мне с нею ровняться!» Алексей божился ей, что она лучше всевозможных беленьких барышен, и чтоб успокоить ее совсем, начал описывать ее госпожу такими смешными чертами, что Лиза хохотала от души. «Однако ж», сказала она со вздохом, «хоть барышня, может, и смешна, все же я перед нею дура безграмотная». — «И!» сказал Алексей, «есть о чем сокрушаться! Да коли хочешь, я тотчас выучу тебя грамоте». — «А взаправду», сказала Лиза, «не попытаться ли и в самом деле?» — «Изволь, милая; начнем хоть сейчас». Они сели. Алексей вынул из кармана карандаш и записную книжку, и Акулина выучилась азбуке удивительно скоро. Алексей не мог надивиться ее понятливости. На следующее утро она захотела попробовать и писать; сначала карандаш не слушался ее, но через несколько минут она и вырисовывать буквы стала довольно порядочно. «Что за чудо!» говорил Алексей. «Да у нас учение идет скорее, чем по ланкастерской системе». В самом деле, на третьем уроке Акулина разбирала уже по складам «Наталью боярскую дочь», прерывая чтение замечаниями, от которых Алексей истинно был в изумлении, и круглый лист измарала афоризмами, выбранными из той же повести. Прошла неделя, и между ними завелась переписка. Почтовая контора учреждена была в дупле старого дуба. Настя втайне исправляла должность почталиона. Туда приносил Алексей крупным почерком написанные письма, и там же находил на синей простой бумаге каракульки своей любезной. Акулина видимо привыкала к лучшему складу речей, и ум ее приметно развивался и образовывался. Между тем, недавнее знакомство между Иваном Петровичем Берестовым и Григорьем Ивановичем Муромским более и более укреплялось и вскоре превратилось в дружбу, вот по каким обстоятельствам: Муромский нередко думал о том, что по смерти Ивана Петровича все его имение перейдет в руки Алексею Ивановичу; что в таком случае Алексей Иванович будет один из самых богатых помещиков той губернии, и что нет ему никакой причины не жениться на Лизе. Старый же Берестов, с своей стороны, хотя и признавал в своем соседе некоторое сумасбродство (или, по его выражению, английскую дурь), однако ж не отрицал в нем и многих отличных достоинств, например: редкой оборотливости; Григорий Иванович был близкой родственник графу Пронскому, человеку знатному и сильному; граф мог быть очень полезен Алексею, а Муромский (так думал Иван Петрович) вероятно обрадуется случаю выдать свою дочь выгодным образом. Старики до тех пор обдумывали все это каждый про себя, что наконец друг с другом и переговорились, обнялись, обещались дело порядком обработать, и принялись о нем хлопотать каждый со своей стороны. Муромскому предстояло затруднение: уговорить свою Бетси познакомиться короче с Алексеем, которого не видала она с самого достопамятного обеда. Казалось они друг другу не очень нравились; по крайней мере Алексей уже не возвращался в Прилучино, а Лиза уходила в свою комнату всякой раз, как Иван Петрович удостоивал их своим посещением. Но, думал Григорий Иванович, если Алексей будет у меня всякой день, то Бетси должна же будет в него влюбиться. Это в порядке вещей. Время все сладит. Иван Петрович менее беспокоился об успехе своих намерений. В тот же вечер призвал он сына в свой кабинет, закурил трубку, и немного помолчав, сказал: «Что же ты, Алеша, давно про военную службу не поговариваешь? Иль гусарский мундир уже тебя не прельщает!» — «Нет, батюшка», отвечал почтительно Алексей, «я вижу, что вам не угодно, чтоб я шел в гусары; мой долг вам повиноваться». — «Хорошо» отвечал Иван Петрович, «вижу, что ты послушный сын; это мне утешительно; не хочу ж и я тебя неволить; не понуждаю тебя вступить… тотчас… в статскую службу; а покаместь намерен я тебя женить». «На ком это, батюшка?» спросил изумленный Алексей. — «На Лизавете Григорьевне Муромской», отвечал Иван Петрович; «невеста хоть куда; не правда ли?» «Батюшка, я о женитьбе еще не думаю». — «Ты не думаешь, так я за тебя думал и передумал». «Воля ваша, Лиза Муромская мне вовсе не нравится». — «После понравится. Стерпится, слюбится». «Я не чувствую себя способным сделать ее счастие». — «Не твое горе — ее счастие. Что? так-то ты почитаешь волю родительскую? Добро!» «Как вам угодно, я не хочу жениться и не женюсь». — «Ты женишься, или я тебя прокляну, а имение, как бог свят! продам и промотаю, и тебе полушки не оставлю. Даю тебе три дня на размышление, а покаместь не смей на глаза мне показаться». Алексей знал, что если отец заберет что себе в голову, то уж того, по выражению Тараса Скотинина, у него и гвоздем не вышибешь; но Алексей был в батюшку, и его столь же трудно было переспорить. Он ушел в свою комнату и стал размышлять о пределах власти родительской, о Лизавете Григорьевне, о торжественном обещании отца сделать его нищим, и наконец об Акулине. В первый раз видел он ясно, что он в нее страстно влюблен; романическая мысль жениться на крестьянке и жить своими трудами пришла ему в голову, и чем более думал он о сем решительном поступке, тем более находил в нем благоразумия. С некоторого времени свидания в роще были прекращены по причине дождливой погоды. Он написал Акулине письмо самым четким почерком и самым бешеным слогом, объявлял ей о грозящей им погибели, и тут же предлагал ей свою руку. Тотчас отнес он письмо на почту, в дупло, и лег спать весьма довольный собою. На другой день Алексей, твердый в своем намерении, рано утром поехал к Муромскому, дабы откровенно с ним объясниться. Он надеялся подстрекнуть его великодушие и склонить его на свою сторону. «Дома ли Григорий Иванович?» спросил он, останавливая свою лошадь перед крыльцом прилучинского замка. «Никак нет», отвечал слуга; «Григорий Иванович с утра изволил выехать». «Как досадно!» подумал Алексей. «Дома ли, по крайней мере, Лизавета Григорьевна?» — «Дома-с». И Алексей спрыгнул с лошади, отдал поводья в руки лакею, и пошел без доклада. «Все будет решено», думал он, подходя к гостиной; «объяснюсь с нею самою». — Он вошел… и остолбенел! Лиза… нет Акулина, милая смуглая Акулина, не в сарафане, а в белом утреннем платице, сидела перед окном и читала его письмо; она так была занята, что не слыхала, как он и вошел. Алексей не мог удержаться от радостного восклицания. Лиза вздрогнула, подняла голову, закричала и хотела убежать. Он бросился ее удерживать. «Акулина, Акулина!..» Лиза старалась от него освободиться… » Mais laissez-moi donc, monsieur; mais кtes-vous fou?» повторяла она, отворачиваясь. «Акулина! друг мой, Акулина!» повторял он, цалуя ее руки. Мисс Жаксон, свидетельница этой сцены, не знала, что подумать. В эту минуту дверь отворилась, и Григорий Иванович вошел. «Ага!» сказал Муромский, «да у вас, кажется, дело совсем уже слажено…» Читатели избавят меня от излишней обязанности описывать развязку.
Содержание
- Кратко о персонажах
- Очень краткий пересказ
- Краткое содержание рассказа
- В чем идея рассказа
Многие произведения классиков со временем забываются. Для того чтобы освежить память, достаточно читать его еще раз в кратком содержании, как, например, произведение Александра Сергеевича Пушкина “Барышня-крестьянка”. Повесть вошла в цикл рассказов “Повести Белкина”, которые были написаны автором в деревне Болдино и вошли в курс изучения литературы 6 класса.
Кратко о персонажах
- Алексей Иванович Берестов — офицер, вернувшийся на родину после нескольких лет службы. Молодой барин с горячей кровью, пользуется популярностью у барышень.
- Иван Петрович — отец Алексея. Старый барин содержит большое поместье и живет по патриархальным канонам.
- Григорий Иванович Муромский — отец главной героини, сосед Берестовых, которые долгое время находились в ссоре.
- Елизавета Григорьевна Муромская — главная героиня повести. Девушка из любопытства хотела взглянуть на молодгого Берестова и влюбилась в него. Вокруг их отношений завязывается основной сюжет.
- Настя — служанка Елизаветы, которая помогала барышне во встречах с барином.
- Мадам Жаксон — учитель Лизы.
Очень краткий пересказ
Произведение Пушкина “Барышня-крестьянка” входит в школьную программу, поэтому краткое содержание повести помогает при необходимости вспомнить сюжет. Рассказ ведется от третьего лица.
В глубинке России по соседству проживают две помещичьи семьи. Два барина — Муромский и Берестов — когда-то были друзьями, но из-за глупой ссоры находятся в длительном конфликте. В это время в каждой из семей подрастают дети. У Муромского — дочка Елизавета, а у Берестова – сын Алексей. Алексей, вернувшийся после нескольких лет военной службы на родину, сразу получает славу молодого повесы, о чем Елизавете сообщает ее служанка Настя.
Молодой барыне очень захотелось посмотреть на Алексея, и она с помощью Насти переодевается в крестьянку. Под предлогом случайной встречи молодые люди знакомяться, красавица представляется дочерью кузнеца по имени Акулина.
Постепенно между молодыми людьми начинают просыпаться настоящие чувства. В это же время Муромский и Берестов мирятся. И на этой дружественной ноте помещики, желая скрепить семьи, договариваются о браке между своими детьми — Елизаветой и Алексеем.
Иван Петрович Берестов поставил в известность своего сына, но услышал категорический отказ, так как тот был влюблен в девушку-простолюдинку. Старый барин пытается напугать Алексея, что лишит наследства, но молодой человек отстается непреклонным. Молодой барин отправляется в дом к Муромским, чтобы сообщить о своем решении и не оскорбить семью. Прибыв в дом к Елизавете, вместо нежеланной невесты, он видит любимую Акулину.
Краткое содержание рассказа
Краткое содержание повести несложно уложить в несколько пунктов. В произведении хорошо продемонстрировано описание природы и нравов людей того времени, сопростивление новых и старых укладов.
Вдалеке от столицы, в селе Тугилово, проживает помещик, бывший военный Иван Петрович Берестов. Он прослыл домоседом и не общался практически ни с кем, за что в округе его сочли горделивым и зазнавшимся. Но больше всего Берестов конфликтовал со своим соседом Григорием Ивановичем Муромским: между бывшими приятелями назрел серьезный кофликт из-за идеологических взглядов на развитие страны.
В это время в родное поместье Тугилово возвращается молодой барин Алексей, чем заинтересовал всех местных барышень. Наибольшее любопытство проявила Елизавета Муромская. Но молодой барин оказался непреклонен перед девушками, что многие объясняли его тайной влюбленностью. Для того чтобы прояснить ситуацию, Лиза отправляет свою служанку Настю в соседнее село, наказав подробно распросить о молодом барине.
Настя, вернувшись из Тугилово, рассказывает, что молодой барин очень хорош собой и статен, при этом совсем не горделив и играет с простыми девушками в горелки, после чего каждую целует. Елизавета очень хочет посмотреть на Алексея и уговаривает Настю ей помочь.
Лиза переодевается в простую девушку и отправляется в Тугилово. По дороге в роще на нее бросается охотничья собака Алексея Ивановича. Девушка сильно испугалась, но молодой барин сразу приходит на помощь красивой крестьянке. Он называет себя камердинером молодого барина, но Лиза сразу узнает Алексея. Сама барышня назвалась дочкой местного кузнеца Акулиной. Девушка очень понравилась барину, и он говорит, что в ближайшее время навестит кузницу, чтобы встретиться вновь. От этого Елизавета приходит в ужас и уговаривает молодого человека не приходить, обещая, что явится сама на следующий день в рощу.
После возвращения домой Лиза опасается, что так быстро дала обещание молодому барину, но разоблачение пугало больше.
Сам Алексей с нетерпением ждал новой встречи и на оговоренное место явился раньше назначенного времени. Акулина пришла на встречу расстроенная и с намерением прекратить любые свидания, но молодой человек смог убедить девушку в обратном. Лиза ставит условие, что все встречи будет назначать самостоятельно. В течение двух месяцев продолжались тайные свидания молодых людей. В это время Муромский и Берестов возобновляют дружбу между домами. Между помещиками завязываются дружеские отношения и они договариваются о браке детей.
При первой встрече Елизавета явилась перед гостями в нелепом наряде и с ужасной прической. В этой жеманной барышне Алексей не узнал Акулину. Книга отлично передает все эмоции героев.
На следующий день Алексей признается Акулине, что страшнее дамы не видел никогда. Лиза, довольная результатом, отправляется домой. Тогда же Иван Петрович сообщает сыну, что тот должен жениться на Елизавете. Алексей приходит от этого в ужас и заявляет отцу, что не сделает этого никогда. Старый барин пригрозил сыну, что лишит наследства. Но даже это не напугало молодого человека, который мечтал жениться на любимой девушке-крестьянке.
Чтобы сообщить о своем решении Муромским, Алексей отправляется в соседнее поместье, где застает врасплох Елизавету. Он видит ее в привычной одежде и узнает в ней любимую Акулину. Обман был раскрыт, но молодые люди были только счастливы и в скором времени обвенчались.
В чем идея рассказа
Автор старается показать читателю силу настоящей и искренней любви. Несмотря ни на какие предрассудки молодой барин был готов отказаться от всего ради любимой девушки-крестьянки. В заключении А.С. Пушкин оставил фразу, что в итоге все понятно и без пояснения. Последняя глава — самая захватывающая по сюжету, так как читатель не может предугадать, какая реакция будет у Алексея на обман.















