Н.А. Римский-Корсаков «Шехеразада» (Шахерезада)
Симфоническая сюита Н. Римского-Корсакова «Шехеразада» венчает собой список прекрасных произведений середины и конца XIX века, опирающихся на восточную тематику. Среди них и «Хованщина» Мусоргского, «Руслан и Людмила» Глинки, и «Князь Игорь» Бородина, и еще множество камерно-вокальных и симфонических сочинений. В этот период русских композиторов особенно привлекали мотивы загадочного Востока, и они охотно включали их в свои творения. Но Римский-Корсаков смог наиболее глубоко прочувствовать эту тематику, и воплотить ее тончайшие нюансы в своей сюите.
Историю создания «Шехеразады» Римского-Корсакова, содержание произведения и множество интересных фактов читайте на нашей странице.
История создания
В письмах близкому другу Глазунову Николай Андреевич Римский-Корсаков признавался, что задумка оркестровой сюиты по мотивам сказки «1000 и 1 ночь» родилась у него уже давно, однако он надумал приступить к ней только в 1888 году. В это время композитор вместе со своими родными находился в имении близкого товарища под Петербургом. По словам автора, первые такты давались ему с большим трудом, но вскоре у него стало получаться примерно то, что он задумывал. Это не могло не радовать Николая Андреевича, чья сочинительская деятельность в последнее время отошла на второй план.
В 80-е годы Римский-Корсаков занял позицию одного из самых авторитетных и востребованных музыкальных деятелей. На его плечах лежала и работа профессора консерватории, и участие в управлении Придворной певческой капеллой, и сотрудничество с издателем М.П. Беляевым. К тому же он не мог оставить без внимания незаконченные произведения многих своих друзей-музыкантов, и брался их дописывать.
На собственное творчество не всегда хватало времени, но, тем не менее, сюита была успешно начата и закончена менее чем за месяц. Это легко установить по датам, указанным автором на партитуре: 1 часть — 4 июля, 2 часть — 11 июля, 3 и 4 — 16 и 26 июля соответственно. Изначально каждая часть имела название, отчасти раскрывающее ее содержание, но в первом же издании заголовки исчезли по желанию самого композитора. Таким образом, до сих пор остается точно невыясненным, какие фрагменты сказок Шахерезады лежат в основе частей сюиты.
Впервые на суд публики «Шехерезада» была представлена в октябре 1888 года на первом Русском симфоническом концерте. Дирижировал оркестром сам композитор.
Интересные факты
- Сюита «Шехеразада» стала одним из произведений, представленных в «Парижских сезонах» русской балетной школы в 1910 году. Постановка покорила французских ценителей как музыкальным строем, так и великолепно переданным с помощью костюмов Л. Бакста восточным колоритом.
- После второй постановки балета «Шехерезада» на музыку Римского-Корсакова в «Парижском сезоне» 1911 года, В.А. Серовым был создан невероятно большой занавес размерами 12 на 12 метров для последующих выступлений.
- Балетная постановка получила вторую жизнь в 1994 году с легкой руки Андриса Лиепы. Была полностью воссоздана не только хореография М. Фокина, но и заново отшиты по эскизам Л. Бакста костюмы героев. С тех пор «Шехерезада» регулярно идет на сцене «Мариинки» и других ведущих театров мира.
- Восточные мотивы «Шахерезады» будоражили умы музыкантов в XX-XXI веке: существует несколько вариантов обработки отрывков из нее. Например, в 1968 году легендарная группа Deep Purple в одном из своих альбомов представила вариант исполнения первой части на электрооргане. В 1971 году обработанный вариант сюиты вышел в составе альбома группы Collegium Musicum. В 2005 году «Шехеразада» была адаптирована для духовых инструментов и представлена в таком виде оркестром М. Паттерсона. В 2010 году на джазовом фестивале в Москве прозвучала «Шехерезада XXI» — обработка джазменов И. Бутмана и Н. Левиновского.
- В творческом наследии Прокофьева есть «Фантазия на тему Шахерезады», созданная на основе сочинения его учителя Римского-Корсакова.
- Источник сюжета для «Шехерезады» — памятник арабской литературы, основанный на фольклорных сказках Индии, Ирана и арабских народов, получил широкую известность в XVII веке. На русский язык «1000 и 1 ночь» была переведена с французского в 1760-х — 1770-х годах. Римский-Корсаков стал первым композитором, который не побоялся обратиться к этому сюжету – он отпугивал многих своей жестокостью и чрезмерной откровенностью в некоторых эпизодах.
- Римский-Корсаков был участником кругосветного морского путешествия, и это позволило ему стать мастером в создании образа водной стихии музыкальными средствами. В «Шехерезаде» также представлено это его непревзойденное умение.
- Изначально «Шехерезада» приобретала под пером автора классическую форму сюиты, ведь каждая ее часть получала собственный программный комментарий и название. Но после отказа композитора от наименования частей в пользу их простой нумерации, произведение стало больше похоже на симфонию. Отсюда и появилось нынешнее полное наименование «Шехеразады» — симфоническая сюита.
- В Олимпийском парке г. Сочи можно увидеть шоу танцующих фонтанов под музыку «Шехерезады». Фрагмент этой сюиты также прозвучал и на церемонии закрытия Зимних Олимпийских игр 2014.
- Морис Равель всегда с гордостью говорил, что его настольной книгой является партитура «Шехеразады» Римского-Корсакова, по которой он частенько учится инструментовке. В 1903 году он написал свою «Шехерезаду» — вокальный цикл из трех поэм для голоса с оркестром.
- В 1907 году немецкий астроном А. Копфф открыл астероид, который получил название «Шехерезада».
Содержание
Сюита состоит из четырех частей, представляющих собой вполне законченные отдельные эпизоды, но объединенные некоторыми лейтмотивами. Например, тема султана Шахриара, как ее принято называть, представлена резкими грозными унисонами медных духовых и струнных инструментов. Тема Шехерезады, напротив, озвучена солирующей скрипкой с сопровождением арфы – она чарует и завораживает, заставляя прислушиваться к восточным звуковым хитросплетениям. Обе темы будут видоизменяться по ходу сюжета, но останутся узнаваемы даже в конце, когда сердце Шахриара смягчится вместе со струнными, перешедшими на пианиссимо.
Первая часть была названа автором «Море и Синдбадов корабль». Вступление ознаменовано появлением Шахриара, а затем и самой рассказчицы — Шахерезады. Далее наступает черед морской темы — струнные дополняются аккордами духовых, передающих раскаты волн, а затем нежная флейта рисует бег корабля по морскому простору. Буря развивается тревожным звучанием струнных, более резкими вскриками духовых, сплетением тем в хаосе шторма. Но вскоре возвращается умиротворенное спокойствие.
Вторая часть – «Рассказ царевича Календера» начинается темой главной героини, и постепенно переходит в яркую восточную мелодию. Она достаточно замысловата – автор играет тембрами, имитируя напряженное и увлекательное повествование. В середине части возникает тема битвы, напоминающая тему Шахриара, но никак не связанная с ней. Полет легендарной птицы Рух возникает на фоне батальной сцены звучанием флейты-пикколо. Завершение части — переход из темы битвы в тему царевича, прерываемую каденциями.
В основе третьей части, носящей название «Царевич и царевна», лежат две темы, характеризующие главных героев повествования. Одна из них, тема Царевича, более лиричная, мелодичная, вторая дополняет ее игривыми интонациями с затейливым ритмическим рисунком. Темы развиваются, сплетаются друг с другом, приобретая новые яркие краски, однако в один момент их прерывает тема Шехерезады в исполнении скрипки-соло.
Часть четвертая, именуемая композитором «Багдадский праздник. Море. Корабль разбивается о скалу с медным всадником» включает сочетание почти всех основных тем сюиты из предыдущих частей. Здесь они причудливо переплетаются, наполняются новыми оттенками, и создают картину неистового веселья. Праздник сменяется морской бурей, в изображении которой Римский-Корсаков достиг совершенства. В заключении появляется тема Шахриара, но она явно уж не такая резкая и суровая, как в начале – грозный султан все же поддался чарам прекрасной Шахерезады.
Использование музыки в кинематографе
Великолепное подражание Римского-Корсакова восточным мотивам по сей день остается одним из великих музыкальных произведений, которое берут в качестве основной темы режиссеры кинематографа. Практически везде она звучит вполне уместно, придавая фильму или отдельному эпизоду глубину и некую недосказанность.
Список фильмов, в которых можно услышать отрывки «Шехерезады»:
- «Песня Шехерезады» — США, 1947;
- «Проклятие гробницы мумии» — Великобритания, 1964;
- «Кавказская пленница» — СССР, 1967;
- «Заводной апельсин» — Великобритания, 1971;
- «Нижинский» — США, 1980;
- «Человек в красном ботинке» — США, 1985;
- «Женщины на грани нервного срыва» — Испания, 1988;
- «Теневые танцы» — США, 1988;
- «Том Тумбас встречает Дюймовочку» — США, 1996;
- «Дневники Вацлава Нижинского» — Австралия, 2001;
- «Мастер и Маргарита» — телесериал, Россия, 2005;
- «Вас вызывает Градива» — Франция, 2006;
- «Чистота бьет всё» — Дания, 2006;
- «Троцкий» — Россия, 2009;
- «К последнему моменту» — Германия, 2008.
Перед созданием «Шехеразады» Римский-Корсаков пережил своеобразный творческий кризис. Но это не помешало композитору, а словно наоборот — помогло создать неповторимое по своей красоте произведение. Сюиту продолжают любить и слушать до сих пор, она переживает множество обработок и транскрипций, и от этого не становится хуже. Она все так же чарует ритмами Востока и выстраивает в сознании неповторимые по красоте образы Шахерезады, морской стихии и звездной арабской ночи, наполненной волшебным голосом прелестной рассказчицы…
Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:
Николай Андреевич Римский-Корсаков «Шехеразада»
-
-
Предмет:
Музыка
-
Автор:
ellencantu796
-
Создано:
3 года назад
Ответы
Знаешь ответ? Добавь его сюда!
-
-
Математика3 минуты назад
Математика, задачи на движение
-
Другие предметы8 минут назад
и составить два предложения наречие места по каз яз
-
Алгебра13 минут назад
Как решить эту задачу, нужен полный ответ.
-
Математика13 минут назад
решите 1 вариант ………………………………
-
Русский язык13 минут назад
1. Определяю основу предложения. Основа имеет и подлежащее, и сказуемое, значит, предложение двусоставное. В предложении один главный член, значит, предложение односоставное.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Вы не можете общаться в чате, вы забанены.
Чтобы общаться в чате подтвердите вашу почту
Отправить письмо повторно
Вопросы без ответа
-
Математика6 часов назад
Дана последовательность букв фавыдовлыдяюфлчлиоыдсоыжф найдите в этой последовательности частоту
А) буквы Д;Б)буквы Ф;В)буквы Ы;Г)буквы С
-
Другие предметы6 часов назад
Что такое с болталкой случилось? Актива нет с 19:37, подозреваю, что так у всех. Инфы вкиньте
Топ пользователей
-
Fedoseewa27
20709
-
Sofka
7417
-
vov4ik329
5115
-
DobriyChelovek
4631
-
olpopovich
3446
-
zlatikaziatik
2620
-
dobriykaban
2374
-
Udachnick
1867
-
Zowe
1683
-
NikitaAVGN
1210
Войти через Google
или
Запомнить меня
Забыли пароль?
У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться
Выберите язык и регион
Русский
Россия
English
United States

How much to ban the user?
1 hour
1 day

Николай Римский-Корсаков прожил долгую жизнь, и, благодаря довольно рано завоеванной популярности, его творческая карьера прошла через множество этапов. Начав как демократически-настроенный композитор, занятый поиском национального стиля, как и все члены Балакиревского кружка (называемого также «Могучей кучкой»), Римский-Корсаков стремительно вознесся в ранг одного из ведущих и уважаемых русских композиторов. Однако к концу жизни, многие критики обвиняли его в узости мышления и консерватизме. В ранний советский период его музыкальное наследие, как и наследие его коллег из «Могучей кучки», подверглось критике за стилизацию русского фольклора, а «губительное влияние» экзотической музыки Римского-Корсакова на советских композиторов вообще осуждалось официально. Тем не менее на Западе слушатели всегда восхищались его удивительным умением воплощать восточные и сказочные картины в музыке, воспринимая их как явление характерное и исключительно русское.
Сам композитор довольно самокритично относился к своим произведениям с восточной тематикой. Всего за несколько месяцев до своей смерти, в разговоре с учеником, армянским композитором Александром Спендиаровым, Римский-Корсаков заявил, что по сравнению с Востоком Спендиарова его собственный Восток «несколько головной, умозрительный». «Вы, — сказал Римский-Корсаков, — по самому рождению своему человек восточный, у вас Восток, что говорится, в крови и вы именно в силу этого можете в музыке в этой области дать нечто настоящее, действительно ценное. Это не то что я…».1
Сегодняшняя публика, конечно, не согласилась бы с этим мнением. «Шехеразада» и «Испанское каприччио» стали его визитной карточкой на Западе, хотя Римский-Корсаков и не считал, что эти произведения, рисующие образы экзотических земель, являются определяющими в его творчестве. Некоторые современники композитора считали «Шехеразаду» «чересчур свободно сочиненным произведением, <…> недостаточно академически выдержанным»2. В это трудно поверить, но премьера «Шехеразады» была едва не сорвана: дирекция Императорского Русского музыкального общества опасалась, что сюита «может испортить вкус музыкальной молодежи». Только благодаря вмешательству Юлия Иогансена, директора Санкт-Петербургской консерватории, премьеру удалось спасти. Даже после того, как его симфоническая сюита была одобрена, Римскому-Корсакову заплатили всего пятьдесят рублей — половину гонорара, предусмотренного за исполнение симфонического произведения, поскольку «Шехеразада» оказалась «слишком легкой и игривой, чтобы платить за нее традиционные деньги»3. Композитор со всей серьезностью принял преподанный урок и до самой смерти писал почти исключительно оперы. Только в 1892 году, через четыре года после завершения «Шехеразады», этот шедевр мирового масштаба получил заслуженное признание, и Римский-Корсаков получил за него премию имени М. И. Глинки.
Программа
Идея написания оркестрового произведения, которое представляло бы собой «калейдоскоп сказочных образов и рисунков восточного характера», пришла в голову Римскому-Корсакову зимой 1887—1888 года, когда он заканчивал оперу своего безвременно скончавшегося друга Александра Бородина «Князь Игорь». Вдохновленный сказками «Тысячи и одной ночи», которые были известны русским читателям с XVIII века благодаря французским переводам Антуана Галлана, Римский-Корсаков создал симфоническое произведение из четырех частей с кратким изложением программы в предисловии к партитуре: «Султан Шахриар, убежденный в коварстве и неверности женщин, дал зарок казнить каждую из своих жен после первой ночи; но султанша Шехеразада спасла свою жизнь тем, что сумела занять его сказками, рассказывая их ему в продолжение 1001 ночи так, что, побуждаемый любопытством, Шахриар постоянно откладывал ее казнь и наконец совершенно оставил свое намерение. Много чудес рассказывала ему Шехеразада, приводя стихи поэтов и слова песен, вплетая сказку в сказку и рассказ в рассказ»4.
Римский-Корсаков писал в автобиографии, что программой, которой он «руководствовался при сочинении «Шехеразады», были отдельные, не связанные друг с другом эпизоды и картины из «Тысячи и одной ночи», разбросанные по всем четырем частям сюиты: (1) море и Синдбадов корабль, (2) фантастический рассказ Календера-царевича, (3) царевич и царевна, (4) багдадский праздник и корабль, разбивающийся о скалу с медным всадником»5. Позже композитор отказался от всех заголовков, и в финальной версии, опубликованной Митрофаном Беляевым в 1889 году, отсутствовали даже общие названия частей (Prelude, Ballade, Nocturne, Finale, Postludium). Римский-Корсаков не хотел навязывать слушателю «слишком определенную программу» и просил своих друзей не ассоциировать отдельные мелодии или лейтмотивы с конкретными персонажами, замечая, что это «не что иное, как чисто музыкальный материал или данные мотивы для симфонической разработки»6. Тем не менее медленный пролог сюиты принято трактовать как часть, в которой две контрастные музыкальные темы знакомят слушателя с главными героями истории. Образ неумолимого султана Шахриара создает суровый музыкальный мотив, изложенный как унисон низких медных и деревянных духовых инструментов. Удивительно гибкий характер и кроткий нрав Шехеразады передает «прихотливая мелодия скрипки соло», сопровождаемая мягкими аккордами арфы. Эти две музыкальные темы как герои проходят через все части сюиты, создавая эффект диалога между двумя людьми, беседующими о заморских странах и чудных историях. Римский-Корсаков объединил все сказки Шехеразады, мастерски вплетая эти мотивы, как нити, в сложный музыкальный гобелен произведения.
Музыка
Считается, что, в отличие от его симфонической сюиты «Антар», в «Шехеразаде» Римский-Корсаков не использовал ни одной традиционной восточной мелодии. Весь мелодический материал является его собственным. Тем не менее в партитуре присутствует множество музыкальных ссылок на произведения с восточными сюжетами, написанные другими русскими композиторами, включая бывшего наставника Римского-Корсакова Милия Балакирева и мнимого противника «Могучей кучки» Антона Рубинштейна. Как известно, Балакирев, путешествовавший на Кавказ в начале 1860-х годов и записавший там более тридцати мелодий разных этнических групп, делился своими музыкальными впечатлениями с Римским-Корсаковым и другими членами «Могучей кучки». Кавказские мотивы и ритмы Балакирева, звучащие в его знаменитой симфонической поэме «Тамара», а также в его ранних романсах, отчетливо прорываются в разных эпизодах партитуры Римского-Корсакова: в вихревых триолях темы Шехеразады, оборачивающихся танцем в первой части, в ритмическом барабанном сопровождении побочной темы танцевального характера в третьей части и в безудержном, пульсирующем ритме лезгинки в Finale, который вызывает в памяти восточную фантазию Балакирева «Исламей». Кроме того, некоторые мелизмы и гармонические находки из цикла «Персидские песни» Рубинштейна, написанного за два десятилетия до «Шехеразады» и хорошо известного Римскому-Корсакову, прослеживаются в орнаментике соло кларнета во второй части и в общем восточном колорите корсаковской партитуры. Неудивительно, что именно этот цикл песен был одним из немногих произведений Рубинштейна, который члены «Могучей кучки» признавали «значимым» и «оригинальным».
Римский-Корсаков определил жанр «Шехеразады» как «симфоническая сюита». В эпоху барокко этот тип инструментальной музыки представлял собой свободную последовательность нескольких частей танцевального характера, а в эпоху романтизма — последовательность пьес, объединенных единством замысла. Как будто чувствуя, что «Шехеразада» — произведение неординарное, объединившее в себе различные образы, связанные друг с другом восточным сюжетом и ритмической энергией, Римский-Корсаков помещает ее в рамки жанра, традиции которого связаны и с танцем, и одновременно с программной музыкой.
Несмотря на то, что Римский-Корсаков не написал ни одного балета, невозможно отрицать, что музыка его необычайно дансантна. Продолжительные хореографические вставки в операх, такие как балетный эпизод в подводном царстве из «Садко» или сцена с царицей Клеопатрой из «Млады», ярко демонстрируют, что композитор не только любил, но и умел создавать танцевальную музыку. Возможно, это удавалось ему благодаря тому, что он верил в превосходство ритма в музыке. Так, во время одного из разговоров с Василием Ястребцевым маэстро категорично заявил: «Повторяю, главное в музыке не мелодия, и даже не гармония, а ритм и только ритм»7. Сергей Дягилев распознал балетный потенциал, заложенный в притягательной музыке Римского-Корсакова, и в 1910 году привез хореографическую версию «Шехеразады» в Париж. С тех пор магия музыки Римского-Корсакова с ее всепоглощающей стихией движения, порождаемой ритмом, пластичностью мелодий, широким спектром эмоций и переживаний, вызванных гармонией звуков, а также потрясающим богатством тембра и динамики не перестает вдохновлять балетмейстеров и постановщиков. Благодаря новым постановкам увлекательное путешествие в мир восхитительной фантазии и изумительной красоты восточной сказки, которую оживил композитор более ста лет назад, продолжается и по сей день.
Текст: Адалят Исиева, доктор искусствоведения, музыковед, преподаватель Карлтонского университета (Канада).
1. Ястребцев В. В. Николай Андреевич Римский-Корсаков. Воспоминания: в 2 т. Т. 2 / ред. А. В. Оссовский. — Л.: Госмузиздат, 1960. С. 468.
2. Гнесин М. Мысли и воспоминания о Н. А. Римском-Корсакове. — М.: Музгиз, 1956. С. 82.
3. Там же.
4. Русская симфоническая музыка: Т. 13. — М.: Музыка, 1991.
5. Римский-Корсаков Н. Летопись моей музыкальной жизни. — М.: Согласие, 2004. С. 312.
6. Там же.
7. Ястребцев В. В. Воспоминания: Т. 2. С. 183—184.
- Главная
- Чтиво
- Разное
- Симфоническая сюита «Шехеразада»

Время и история создания
Николай Римский-Корсаков в своих письмах к друзьям признавался, что идея создать оркестровую сюиту по мотивам восточных сказок возникла у него уже давно. Однако воплотить свой замысел композитор смог только летом 1888 года, когда гостил в имении под Петербургом. Он был в это время одним из самых востребованных музыкальных деятелей. К его мнению прислушивались и уважали. В виду большой занятости, на сочинительскую деятельность катастрофически не хватало времени.
Отдых за городом и душевная атмосфера способствовала быстрому написанию прекрасного произведения. Сюита была создана примерно за месяц. Н.А. Римский-Корсаков представил ее публике осенью 1888 года.
Содержание произведения
Симфоническая сюита «Шехеразада» представлена в четырех частях:
• Первая часть называется «Море и Синдбадов корабль». Музыка с удивительной точностью передает силу и красоту морской стихии. По бескрайнему морю плывет корабль отважного мореходца, бесстрашно встречая разбушевавшейся шторм. Вскоре буря утихнет, и море снова станет спокойным.
• Вторая часть называется «Рассказ царевича-Календера». Шехеразада вводит в повествование нового героя – прекрасного и отважного царевича. Композитор сначала изображает Календера, а потом виртуозно рассказывает об его удивительных приключениях.
• Третья часть называется «Царевич и царевна». Музыка здесь необычайно красива и лирична, а в основе повествования – любовный дуэт. Сильные чувства связывают влюбленных невидимой, но очень прочной нитью, призывая их следовать зову сердца.
• Четвертая часть называется «Багдадский праздник…». Очень проникновенно здесь звучат главные темы из предыдущих частей. Постепенно возникают новые оттенки. Безудержное праздничное веселье сменяется мощной бурей, которая словно предвещает беду. Грозное море показывает свое могущество, разбивая корабль об скалу.
Сюита «Шехеразада» — прекрасное музыкальное произведение, которое по сей день пользуется большой популярностью. Его фрагменты часто используют известные режиссеры, чтобы придать картине некой недосказанности и загадочности. Музыку из знаменитой сюиты можно услышать, например, в таких кинолентах, как: «Проклятие гробницы мумии», «Кавказская пленница», «Теневые танцы», «Мастер и Маргарита», «Области тьмы».
Другие статьи
DIY. Гитарный модинг.
Некоторые гитаристы считают модинг электрогитары неприемлемым, в то время как…
Читать
Гитара (общая информация)
Гитара — один из наиболее распространенных сегодня музыкальных инструментов,…
Читать
Опера «Абесолом и Этери» краткое содержание.
«Абесалом и Этери» — опера Захария Петровича Палиашвили в 4-х…
Читать
Как скачать музыку с YouTube
Очень часто интернет пользователи сталкиваются с проблемами при скачивании…
Читать
Серж Генсбур — Парижский хулиган с Русской душой….
«Извращенец», «алкоголик», «женоненавистник», «скандалист», «растлитель», «циник»,…
Читать
Композитор
Дата премьеры
03.11.1888
Жанр
Страна
Россия
Симфоническая сюита
Состав оркестра: 2 флейты, 2 флейты-пикколо, 2 гобоя, английский рожок, 2 кларнета, 2 фагота, 4 валторны, 2 трубы, 3 тромбона, туба, литавры, треугольник, бубен, малый барабан, тарелки, большой барабан, тамтам, арфа, струнные.
История создания
«В середине зимы (1887—1888 годов. — Л. М.), среди работ над «Кн[язем] Игорем» и прочим у меня возникла мысль об оркестровой пьесе на сюжет некоторых эпизодов из «Шехеразады»…» — читаем в «Летописи» Римского-Корсакова. Лето 1888 года композитор с семьей проводил в Нежговицах — имении своего знакомого в Лужском уезде Петербургской губернии. Оттуда он писал Глазунову: «Я задумал выполнить во что бы то ни стало затеянную давно оркестровую сюиту на «1001 ночь»; припомнил все, что у меня было, и заставил себя заняться. Сначала шло туго, но потом пошло довольно скоро и, во всяком случае, хотя бы и призрачно, но наполнило мою скудную музыкальную жизнь».
Нерадостный тон письма вызван тем, что 80-е годы были для композитора трудным временем. Росла семья, которую нужно было содержать. Чрезвычайное количество различных обязанностей — профессура в консерватории, исполнение должности помощника управляющего Придворной певческой капеллой, участие в издательском деле М.П. Беляева, в концертах РМО, редактирование музыки ушедших из жизни друзей — все это почти не оставляло ни времени, ни душевных сил для творчества. Тем не менее, именно в эти годы им создаются прекрасные произведения, в том числе «Шехеразада», которая стала одной из вершин симфонического творчества композитора. На автографе партитуры сохранились даты написания каждой из четырех частей сюиты: в конце первой части — 4 июля 1888 года, Нежговицы. В конце второй — 11 июля, в конце третьей — 16 июля, в конце всей партитуры — 26 июля. Таким образом, все произведение было написано менее, чем за месяц.
Римский-Корсаков в основу сюиты, посвященной В. Стасову, положил некоторые из арабских сказок сборника «1001 ночь», широко распространенных в разных (как в полном, так и в сокращенных и адаптированных) изданиях. Этот сборник — памятник средневековой арабской литературы, источники которого восходят к персидским сказаниям IX века, окончательно сложился в XV веке, а с XVII века довольно широко распространился на Востоке в списках. В 1704—1717 годах появился его первый перевод на французский язык А. Галла- на. На русский язык перевод с французского издания впервые был осуществлен в 1763—1777 годах. Таким образом, русским читателям уже более ста лет были широко известны сказки, основанные на индийском, иранском и арабском фольклоре, объединенные образом грозного Шахриара и его мудрой жены, дочери султанского визиря Шехеразады.
Партитуре композитор предпослал программу, составленную им самим по началу сборника: «Султан Шахриар, убежденный в коварстве и неверности женщин, дал зарок казнить каждую из своих жен после первой ночи; но султанша Шехеразада спасла свою жизнь тем, что сумела занять его сказками, рассказывая их ему в продолжение 1001 ночи так, что, побуждаемый любопытством, Шахриар постоянно откладывал ее казнь и наконец совершенно оставил свое намерение.
Много чудес рассказывала ему Шехеразада, приводя стихи поэтов и слова песен, вплетая сказку в сказку и рассказ в рассказ».
Первоначально композитор дал название каждой части: «Море и Синдбадов корабль», «Фантастический рассказ царевича Календера», «Царевич и царевна», «Багдадский праздник. Море. Корабль разбивается о скалу с медным всадником. Заключение», однако нигде не дал указаний, к каким именно сказкам отсылаются слушатели. Впоследствии он решил снять эти дополнительные разъяснения к программе: «Нежелательное для меня искание слишком определенной программы в сочинении моем заставило меня впоследствии, при первом издании, уничтожить даже и те намеки на нее (программу. — Л. М), каковые имелись в названиях перед каждой частью…» Следуя пожеланию композитора, исследователи его творчества никогда не занимались уточнениями программы по сказкам «1001 ночи». По свидетельству самого авторитетного исследователя творчества композитора А. Соловцова, «остается неясным, какие же именно эпизоды прославленного издания арабских сказок вдохновили Римского-Корсакова и как, в каких музыкальных образах воплощены они в сюите. <…> Римский-Корсаков вполне обоснованно подчеркивает… что в основу «Шехеразады» легли «отдельные, не связанные друг с другом» эпизоды… Действительно, картины, выбранные Римским-Корсаковым, не объединены общим сюжетом, это не повествование о каком-либо из героев «Тысячи и одной ночи».
Первое исполнение «Шехеразады» состоялось в Петербурге 22 октября (3 ноября) 1888 года в первом из Русских симфонических концертов, состоявшемся в Дворянском собрании под управлением автора.
Музыка
Пролог сюиты открывается могучими и грозными унисонами, рисующими, как принято считать,образ Шахриара. После мягких тихих аккордов духовых инструментов вступает прихотливая мелодия скрипки соло, поддержанная лишь отдельными арпеджиато арфы. Это — прекрасная Шехеразада. Отзвучала скрипка, и на фоне мерного фигурационного движения у виолончелей, у скрипок снова появляется начальная тема. Но теперь она спокойна, величава и рисует не грозного султана, а безбрежные морские просторы, непревзойденным певцом которых был автор — моряк, совершивший кругосветное плавание и как никто из композиторов умевший воплощать образы водной стихии. Вторая тема, звучащая в аккордовом изложении духовых, на миг (всего четыре такта) прерывает мерное движение накатывающихся волн. Нежное соло флейты выдержано в том же движении. Это плавно скользит по волнам корабль Синдбада-морехода. Постепенно поднимается волнение. Вот уже грозно бушует стихия. Сплетаются ранее звучавшие темы, тревожными становятся фигурации струнных. Картину бури дополняют возгласы духовых, полные отчаяния. Но буря стихает. Повторяется первый раздел части (реприза). В ее заключении тема моря звучит спокойно и ласково.
Вторую часть начинает тема Шехеразады, вслед за которой солирующий фагот исполняет прихотливую восточного склада мелодию, богато орнаментированную, развивающуюся вариационно в тембрах других инструментов. Это рассказ о восточных чудесах, все более взволнованный и увлекающий. Центральный раздел рисует события, о которых повествует рассказчик. Разворачивается картина битвы, в которой основная тема — бывшая тема султана, теперь потерявшая связь с первоначальным образом. Ритмически острый возглас тромбонов, интонационно сходный с ней, — тема битвы. Батальный эпизод прерывается развернутой каденцией кларнета. С пронзительным свистом высоких деревянных инструментов, звучание которых перекрывает флейта-пикколо, начинается следующий эпизод: проносится сказочная птица Рух. Повторяется картина битвы, а в заключительном разделе тему царевича Календера прерывают каденции. «Кажется, будто слушатели не могут сдержать волнения и горячо обсуждают описываемые события» (А. Соловцов).
Третья часть в спокойном темпе Andantino quasi allegretto имеет две основные темы: Царевича — лирическую, плавную, танцевального склада с простыми гармониями на выдержанном органном пункте, с внезапно вторгающимися гаммо- образными пассажами, — и Царевны, сходную с первой интонационно, но более оживленную, кокетливую, с характерным сопровождением малого барабана, выбивающего прихотливые ритмические фигуры. Эти темы повторяются, варьируются, обогащаются новыми оркестровыми красками. Развитие прерывает тема Шехеразады, исполняемая скрипкой соло, но и далее продолжается ее рассказ о Царевиче и Царевне, который завершается угасанием звучности и нежным арпеджиато струнных.
Четвертая часть — самая продолжительная и богатая различными образами. Ее вступление — первая тема Пролога, которая здесь вновь меняет свое значение. Это уже не грозный Шахриар и не морские просторы, а радостный сигнал к началу праздника. После генеральной паузы звучит его последний мотив. Снова генеральная пауза. И капризная, усложненная каденция Шехеразады у солирующей скрипки не в одноголосии, как ранее, а в двухголосии, с аккордами в заключении. Еще более бурно, неистово вступает первая тема. Теперь она звучит более длительно, развернуто. Второе проведение темы Шехеразады также становится более возбужденным (в трех- и четырехголосных аккордах солирующей скрипки). А далее на остинатном ритме разворачивается картина праздника с различными сменяющими одна другую темами. В общее движение вплетаются и ранее звучавшие темы: мотив из рассказа Календера, мелодия
Царевны, воинственный возглас сцены битвы — как будто знакомые персонажи мелькают среди веселящейся толпы. Внезапно, на кульминации праздника, меняется картина: начинается буря. Еще более грозно, чем в первой части, вздымаются волны. Взвиваются и ниспадают пассажи арф, хроматические гаммы у высоких деревянных. Звучит тема битвы из второй части. Мощный, фортиссимо, аккорд медных духовых, поддержанный гулким звучанием тамтама, рисует момент, когда корабль разбивается о скалу. Успокаивается движение волн, все постепенно затихает. Задумчиво и спокойно исполняет каденцию Шехеразады скрипка. На пианиссимо у струнных проходит некогда грозная, а теперь смягчившаяся тема Шахриара. И завершает сюиту, возникшая уже не полностью, а отзвуками, постепенно растворяясь в верхнем регистре, тема прекрасной султанши.
Л. Михеева
реклама
вам может быть интересно
Записи
Публикации
Ссылки по теме
- Балет «Шехеразада» на музыку Николая Римского-Корсакова







