Слайд 1
М.Ю. Лермонтов «Ашик–Кериб» Турецкая сказка Урок по литературному чтению в 4 классе Учитель начальных классов МБОУ СОШ №2 г.Лермонтова Садовникова О.В.
Слайд 2
Михаил Юрьевич Лермонтов (1814—1841)
Слайд 3
Эпиграфы Нет на свете силы более могущественной, чем любовь. (И. Стравинский) Любовь — это бесценный дар. Это единственная вещь, которую мы можем подарить и все же она у тебя остается. (Л. Толстой) Любовь сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь. (И. Тургенев)
Слайд 4
Актуализация ранее изученного Дополнение к известным биографическим фактам В отличие от Пушкина, которому с ранних лет рассказывала сказки и пела песни Арина Родионовна, Лермонтова воспитывала немка Христиана Ремер, а гувернером был француз. Позднее поэт писал: «Как жалко, что у меня была мамушкой немка, а не русская: я не слыхал сказок народных». Только позднее, познакомившись с ними, нашел он, что в русских народных сказках «больше поэзии, чем во всей французской поэзии». С первого появления в печати она входит в круг чтения детей, привлекая их занимательностью сюжета, необыкновенными коллизиями, благородством характеров, возвышенными чувствами, нравственной чистотой и преклонением перед искусством.
Слайд 5
Толковый словарь Сааз — струнный щипковый музыкальный инструмент, распространённый среди народов Закавказья, Ирана, Турции и некоторых других стран. Оглан — мальчик, парень. Аян-Ага — знатный господин. Чауш — сторож, рассыльный. Ашик — балалаечник. Ана — мать. Хадерилиаз — святой Георгий.
Слайд 6
Обложка книги
Слайд 7
История создания сказки Запись сказки «Ашик-Кериб» обнаружена среди бумаг М.Ю.Лермонтова после его смерти. Она представляет собой только текст сказки, как предполагается, слышанной Лермонтовым в 1837 году. Лермонтовский «Ашик-Кериб» представляет азербайджанский вариант восточного сказания, бытующего в многочисленных национальных версиях. Лермонтов дал своему тексту подзаголовок «турецкая сказка». В основе сказания об Ашик-Керибе лежит международный сюжет «возвращения мужа на свадебный пир жены». Этот сюжет представляет собой завершение классического развития ситуации: «любовь – разлука – верность (как правило, искушаемая) – счастливая встреча».
Слайд 8
Любовь матери — Своими речами ты изрезал сердце моё в куски. Нынешнюю ночь я во сне видела, что на голове моей волосы побелели, а вот уж семь лет я ослепла от слёз. Скажи мне ты, который имеет его голос, когда мой сын придёт? И дважды со слезами она повторила ему просьбу.
Слайд 9
Любовь сестры Когда Ашик-Кериб уходил странствовать, его сестра была ещё маленькой девочкой. За семь лет отсутствия брата, она превратилась в прекрасную девушку. Несмотря на то, что годы изменили её брата, сердце подсказывало ей, что это он. Она даже ослушалась несколько раз мать и впустила странника в дом, дала ему сааз, позволила на нём играть и первая сообщила матери о том, что её сын действительно вернулся живым.
Слайд 10
Любовь Магуль-Мегери Возвышенными, кристально чистыми чувствами, верностью и благородством отличается и его возлюбленная Магуль-Мегери, дочь богатого турка. Несмотря на социальное неравенство, красавица всем сердцем полюбила бедного юношу. Нарушая строгие правила поведения, предписанные женщинам Востока, она сама пришла в дом возлюбленного. Магуль-Мегери смела, сообразительна, находчива, умеет добиваться своих целей. Она ни на йоту не отступила от клятвы, не потеряла веры в любовь. Девушка нашла способ напомнить юноше о сроке возвращения и не поверила в известие о его гибели, хотя были представлены ей вещественные доказательства. Все препятствия рушатся перед влюбленными. Магуль-Мегери «поклялась умереть прежде, чем опустит голову на ложе Куршуд-бека». Значит, выдавали ее замуж насильно… Мы видим свадебный обряд, когда невеста сидит за занавеской, в то время как жених с гостями пирует .
Слайд 11
Ашик-Кериб Противоречив образ главного героя. Он беден, но обладает любящим, благородным сердцем, чудесными музыкальными способностями, лишен тщеславия и зависти. Несмотря на скромное положение, Ашик-Кериб полон чувства собственного достоинства, выше всего ценит свободу и самостоятельность. Его чувства к Магуль-Мигери притупились от богатства и славы, в результате чего он чуть не пропустил срок возвращения к своей возлюбленной.
Слайд 12
Прощение Даже соперник Ашик-Кериба коварный Куршуд-бек в конце концов смиряется с судьбой и не позволяет брату причинить зло счастливым влюбленным, ибо понимает, что чистым и влюбленным сердцам ничто не может помешать соединиться. Ашик-Кериб на радостях прощает Куршуд-бека и предлагает ему в жёны свою прекрасную сестру, обещая дать за ней богатое приданое.
Слайд 13
Искушения На чужом несчастье счастья не построишь.
Слайд 14
Любовь Аллаха, пославшего святого Георгия
Слайд 15
Любовь подруги к Магуль-Мегери Подруга Магуль-Мегери переживала за свою подругу, зная о её любви. Она разбудила спящего в саду Ашик-Кериба, чтобы влюблённые смогли поговорить. Именно тогда решилась их дальнейшая судьба.
Слайд 16
Итог Сказка — ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок.
Учитель начальных класса
Троц Ирина Сергеевна
- Литературное чтение
Михаил Юрьевич Лермонтов
(1814—1841)
Какие произведения М.Ю. Лермонтова вы знаете?
Стихи «Утёс», «Парус», «Горные вершины…» и др.
Сказка «Ашир-кериб».
Сказка
«Ашик-Кериб»
Турция удивительная страна, расположенная в двух частях света: в Европе и Азии. Омывается сразу четырьмя морями: Чёрным, Мраморным, Средиземным, Эгейским.
Сегодня на уроке
1. Сравнение мотивов русской и турецкой сказок.
2. Разделим текст сказки «Ашик — Кериб» на части
На какие группы делятся сказки?
Народные
СКАЗКИ
Авторские
Бытовые
Волшебные
О животных
Волшебные
Какие особенности волшебной сказки прослеживаются в сказке М.Ю. Лермонтова?
Троекратность и чудеса.
Толковый словарь
- Паша – в старой Турции титул
- Сааз — струнный щипковый музыкальный инструмент
- Оглан — мальчик, парень.
- Аян-Ага — знатный господин.
- Чауш — сторож, рассыльный.
- Ашик — балалаечник.
- Ана — мать.
- Хадерилиаз — святой Георгий.
- Намаз – ежедневная пятикратная молитва у мусульман.
- Рашид – храбрый
- Чапра – занавес
- Селям алейкум – здравствуйте.
- Минарет – башня у мечети, для созыва на молитву.
- Посох – длинная и толстая палка с заостренным опорным концом
Назови героев сказки
- Распредели героев в таблице
|
Положительные герои |
Отрицательные герои |
Нейтральные герои |
Герои-помощники |
Назови героев сказки
- Распредели героев в таблице
|
Положитель-ные герои |
Отрицательные герои |
Нейтраль-ные герои |
Герои-помощники |
|
Ашик-Кериб Магуль-Мегери Сестра Ашик-Кериба |
Куршуд-бек Брат Куршуд-бека |
Мать Паша |
Купец Хадерилиаз |
Деление сказки на части
1. Зарок Ашик-Кериба.
2. Отъезд Ашик-Кериба.
3. Ложь Куршуд-бека.
4. Знакомство с Пашой.
5. Наказ Магуль-Мегери купцу.
6. Ашик-Кериб возвращается домой.
7. Чудесный помощник Ашик-Кериба.
8. Ашик-Кериб в доме у Магуль-Мегери.
Чему учит эта сказка?
Рефлексия.
На сегодняшнем уроке я узнал…
Я заканчиваю урок с … настроением.
Я похвалил бы себя за ….
Домашнее задание.
Краткий пересказ сказки.
ПРЕЗЕНТАЦИЯ
- Литературное чтение
Автор:
учитель начальных классов
МОУ СОШ№23
Нечипас М. Е.
Михаил Юрьевич Лермонтов (1814—1841)
Какие произведения М.Ю. Лермонтова вы знаете?
Стихи «Утёс», «Парус», «Горные вершины…» и др.
Сказка «Ашик-кериб».
Сказка
«Ашик-Кериб»
Турция удивительная страна, расположенная в двух частях света: в Европе и Азии. Омывается сразу четырьмя морями: Чёрным, Мраморным, Средиземным, Эгейским.
Сегодня на уроке
1. Сравнение мотивов русской и турецкой сказок.
2. Разделим текст сказки «Ашик — Кериб» на части
На какие группы делятся сказки?
СКАЗКИ
Народные
Авторские
Волшебные
О животных
Бытовые
Волшебные
Какие особенности волшебной сказки прослеживаются в сказке М.Ю. Лермонтова?
Троекратность и чудеса.
Толковый словарь
- Паша – в старой Турции титул
- Сааз — струнный щипковый музыкальный инструмент
- Оглан — мальчик, парень.
- Аян-Ага — знатный господин.
- Чауш — сторож, рассыльный.
- Ашик — балалаечник.
- Ана — мать.
- Хадерилиаз — святой Георгий.
- Намаз – ежедневная пятикратная молитва у мусульман.
- Рашид – храбрый
- Чапра – занавес
- Селям алейкум – здравствуйте.
- Минарет – башня у мечети, для созыва на молитву.
- Посох – длинная и толстая палка с заостренным опорным концом
Назови героев сказки
- Распредели героев в таблице
Положительные герои
Отрицательные герои
Нейтральные герои
Герои-помощники
Назови героев сказки
- Распредели героев в таблице
Положитель-ные герои
Отрицательные герои
Ашик-Кериб
Куршуд-бек
Нейтраль-ные герои
Магуль-Мегери
Герои-помощники
Мать
Брат
Купец
Куршуд-бека
Сестра Ашик-Кериба
Паша
Хадерилиаз
Деление сказки на части
1. Зарок Ашик-Кериба.
2. Отъезд Ашик-Кериба.
3. Ложь Куршуд-бека.
4. Знакомство с Пашой.
5. Наказ Магуль-Мегери купцу.
6. Ашик-Кериб возвращается домой.
7. Чудесный помощник Ашик-Кериба.
8. Ашик-Кериб в доме у Магуль-Мегери.
Чему учит эта сказка?
Рефлексия.
На сегодняшнем уроке я узнал…
Я заканчиваю урок с … настроением.
Я похвалил бы себя за ….
Домашнее задание.
Краткий пересказ сказки.
Слайды и текст этой презентации
Слайд №1

Произведения М.Ю.Лермонтова
Жанры
произведений
М.Ю.Лермонтова
стихи
сказки
Слайд №2

Сказки
Народные
Авторские
о животных
бытовые
волшебные
о животных
бытовые
волшебные
Слайд №3

Особенности волшебных сказок
Троекратность
Чудеса
Волшебные предметы
Слайд №4

Тест
Кем был Ашик-Кериб?
богатый турок
бедный певец
великий паша
2. В каком городе жила Магуль-Мегери?
Карс
Тифлиз
Арзерум
А
Б
В
В
Б
А
Слайд №5

Тест
3. Кто помог Ашик-Керибу?
Куршуд-бек
св. Георгий
мать
4. Как Ашик вернул матери зрение?
сказал волшебные слова
намазал глаза комком земли
спел свою лучшую песню
А
Б
В
А
Б
В
Слайд №6

«Ашик-Кериб»
восточная сказка
Слайд №7

Слайд №8

Слайд №9

Слайд №10

Слайд №11

Герои сказки
Положительные
Ашик–Кериб
Магуль-Мегери
Отрицательные
Куршуд-бек
Слайд №12

Словарик восточных слов
Ага –
Газель –
Оглан –
Караван-сарай
Минарет –
Салям алейкум –
Намаз –
Сааз –
Ашик —
господин
здесь: красавица, стройная как газель
юноша
постоялый и торговый дом в городе, на дороге
башня у мечети, откуда созывали мусульман на молитву
здравствуйте!
ежедневное пятикратное моление
турецкая балалайка
певец
Слайд №13

Словарик восточных слов
Аллах –
Чауши –
Ана –
Хадерилиаз –
Кериб –
Рашид –
Чапра –
Шинды-гёрурсез –
Маулям –
Бог
слуги
мать
святой Георгий
нищий
храбрый
занавес
скоро узнаете
создатель
Слайд №14

Карта путешествия Ашик-Кериба
Тбилиси
Карс
Эрзурум
Эрзинджан
Слайд №15

Домашнее задание
Хрестоматия (1) с. 136, выразительно читать.
Р.т. С 49 – 50.
- Распечатать
Оцените статью:
- 5
- 4
- 3
- 2
- 1
(7 голосов, среднее: 4.3 из 5)
Поделитесь с друзьями!
Большой сборник презентаций в помощь школьнику.
закрыть
Скопируйте этот код и вставьте его на своем сайте:
1
Сказка «Ашик-Кериб»
2
Впервые опубликовано в литературном сборнике «Вчера и сегодня». Датируется 1837 годом датой первой ссылки Лермонтова на Кавказ. В это время он усиленно интересуется местным фольклором и даже начинает изучать татарский язык
3
Точно не установлено, на каком языке была рассказана сказка и кем сделан перевод, который и был записан Лермонтовым. В конце 80-х годов очень близкий вариант с таким же заглавием был записан азербайджанским собирателем Махмудбековым в с. Тирджан, Шемахинского уезда, со слов ашуга Оруджа
4
Сказки об Ашик-Керибе очень популярны у тюркских народов и распеваются певцами в кофейнях Румелии и Анатолии. Cуществует печатное издание, вышедшее в Константинополе в 1881 году и озаглавленное «Повесть Ашик-Гариба». Однако Лермонтовская запись ни по сюжету, ни по именам персонажей не совпадает с названной повестью. В лермонтовской записи имеются некоторые турецкие элементы Магуль-Мегери дочь турецкого купца Аяк-Аги; турецкого происхождения слово «чауш»«сержант, унтер-офицер», «сторож»;
5
Ашик в первоначальной форме по-арабски означает «влюбленный», а у турок, армян и азербайджанцев трубадур, лирический певец, позже вообще «народный певец»; Кериб (по-турецки было бы гариб) чужеземец, скиталец, бедняк.
6
В автографе Лермонтов в ряде мест именует своего героя Ашик- Керимом. Это не случайная описка. В Закавказье и Средней Азии существует народная повесть, герой которой именуется Ашик- Керимом
7
Лермонтовский «Ашик-Кериб» является местной народной сказкой, в записи которой Лермонтов сумел не только совершенно точно передать сюжет, но сохранил и многие разговорные ее особенности
8
Словарная работа Витязь Туркестана – отважный доблестный воин Посох – длинная и толстая палка с заостренным опорным концом Паша – в старой Турции титул высших сановников и генералов Намаз – ежедневная пятикратная молитва у мусульман
9
Выбери слова, которые помогут охарактеризовать главных героев. Храбрый, трусливый, скромный, вежливый, добрый ласковый, отважный, мужественный, сильный, смелый, молчаливый, впечатлительный, простой, веселый, черствый, жадный, обидчивый, грубый, верный, терпеливый.
| 12+ Свидетельство СМИ ЭЛ № ФС 77 — 70917 Лицензия на образовательную деятельность №0001058 |
Пользовательское соглашение Контактная и правовая информация |
|
Педагогическое сообщество |
|
Бесплатные сертификаты |
|
|
Всё для аттестацииПубликация в сборникеВебинарыЛэпбукиПрофтестыЗаказ рецензийНовости
Библиотека
▪Учебно-методические материалы
▪Презентации
Материал опубликовала
| Кадырова Ольга Игоревна33079
Работаю в МАОУ СОШ №52 города Тюмени, педагогический стаж 29 лет, учитель начальных классов. Россия, Тюменская обл., Тюмень Материал размещён в группе «Учителя начальных классов» |
18
#4 класс #Литература #Учебно-методические материалы #Презентация #Учитель начальных классов #Школьное образование
Пояснительная записка. Чтение. 4 класс
DOCX / 29.52 Кб
13. Лермонтов. Ашик-Кериб. 2 урок.
PPTX / 1.54 Мб
Опубликовано 11.10.22 в 18:29 в группе «Учителя начальных классов»
Комментарии (2)
Соколова Елена Борисовна, 11.10.22 в 19:14
1Ответить Пожаловаться
Вот спасибо, Ольга Игоревна! Как раз завтра урок по работе над сказкой. Точно пригодится!
Кадырова Ольга Игоревна, 11.10.22 в 19:31
1Ответить Пожаловаться
Очень рада, Елена Борисовна, если пригодится!
Чтобы написать комментарий необходимо авторизоваться.
-
Скачать презентацию (1.09 Мб)
-
24 загрузки -
0.0 оценка
Ваша оценка презентации
Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Комментарии
Добавить свой комментарий
Аннотация к презентации
Скачать презентацию (1.09 Мб). Тема: «Презентация к уроку литературного чтения 4 класс. М.Ю.Лермонтов Ашик-Кериб». Предмет: литература. 16 слайдов. Для учеников 4 класса. Добавлена в 2021 году.
-
Формат
pptx (powerpoint)
-
Количество слайдов
16
-
Аудитория
-
Слова
-
Конспект
Отсутствует
Содержание
-
Слайд 1
М.Ю. Лермонтов«Ашик–Кериб»Турецкая сказка
Урок по литературному чтению
в 4 классе -
Слайд 2
Михаил Юрьевич Лермонтов(1814—1841)
-
Слайд 3
Эпиграфы
Нет на свете силы более могущественной, чем любовь. (И. Стравинский)
Любовь — это бесценный дар. Это единственная вещь, которую мы можем подарить и все же она у тебя остается. (Л. Толстой)
Любовь сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь. (И. Тургенев) -
Слайд 4
Актуализация ранее изученного
Дополнение к известным биографическим фактам
В отличие от Пушкина, которому с ранних лет рассказывала сказки и пела песни Арина Родионовна, Лермонтова воспитывала немка Христиана Ремер, а гувернером был француз. Позднее поэт писал: «Как жалко, что у меня была мамушкой немка, а не русская: я не слыхал сказок народных». Только позднее, познакомившись с ними, нашел он, что в русских народных сказках «больше поэзии, чем во всей французской поэзии».
С первого появления в печати она входит в круг чтения детей, привлекая их занимательностью сюжета, необыкновенными коллизиями, благородством характеров, возвышенными чувствами, нравственной чистотой и преклонением перед искусством. -
Слайд 5
Толковый словарь
Сааз — струнный щипковый музыкальный инструмент, распространённый среди народов Закавказья, Ирана, Турции и некоторых других стран.
Оглан — мальчик, парень.
Аян-Ага — знатный господин.
Чауш — сторож, рассыльный.
Ашик — балалаечник.
Ана — мать.
Хадерилиаз — святой Георгий. -
-
Слайд 7
История создания сказки
Запись сказки «Ашик-Кериб» обнаружена среди бумаг М.Ю.Лермонтова после его смерти. Она представляет собой только текст сказки, как предполагается, слышанной Лермонтовым в 1837 году. Лермонтовский «Ашик-Кериб» представляет азербайджанский вариант восточного сказания, бытующего в многочисленных национальных версиях. Лермонтов дал своему тексту подзаголовок «турецкая сказка».
В основе сказания об Ашик-Керибе лежит международный сюжет «возвращения мужа на свадебный пир жены». Этот сюжет представляет собой завершение классического развития ситуации: «любовь – разлука – верность (как правило, искушаемая) – счастливая встреча». -
Слайд 8
Любовь матери
— Своими речами ты изрезал сердце моё в куски. Нынешнюю ночь я во сне видела, что на голове моей волосы побелели, а вот уж семь лет я ослепла от слёз. Скажи мне ты, который имеет его голос, когда мой сын придёт?
И дважды со слезами она повторила ему просьбу. -
Слайд 9
Любовь сестры
Когда Ашик-Кериб уходил странствовать, его сестра была ещё маленькой девочкой. За семь лет отсутствия брата, она превратилась в прекрасную девушку.
Несмотря на то, что годы изменили её брата, сердце подсказывало ей, что это он. Она даже ослушалась несколько раз мать и впустила странника в дом, дала ему сааз, позволила на нём играть и первая сообщила матери о том, что её сын действительно вернулся живым. -
Слайд 10
Любовь Магуль-Мегери
Возвышенными, кристально чистыми чувствами, верностью и благородством отличается и его возлюбленная Магуль-Мегери, дочь богатого турка. Несмотря на социальное неравенство, красавица всем сердцем полюбила бедного юношу. Нарушая строгие правила поведения, предписанные женщинам Востока, она сама пришла в дом возлюбленного. Магуль-Мегери смела, сообразительна, находчива, умеет добиваться своих целей. Она ни на йоту не отступила от клятвы, не потеряла веры в любовь. Девушка нашла способ напомнить юноше о сроке возвращения и не поверила в известие о его гибели, хотя были представлены ей вещественные доказательства. Все препятствия рушатся перед влюбленными.
Магуль-Мегери «поклялась умереть прежде, чем опустит голову на ложе Куршуд-бека». Значит, выдавали ее замуж насильно… Мы видим свадебный обряд, когда невеста сидит за занавеской, в то время как жених с гостями пирует. -
Слайд 11
Ашик-Кериб
Противоречив образ главного героя. Он беден, но обладает любящим, благородным сердцем, чудесными музыкальными способностями, лишен тщеславия и зависти. Несмотря на скромное положение, Ашик-Кериб полон чувства собственного достоинства, выше всего ценит свободу и самостоятельность.
Его чувства к Магуль-Мигери притупились от богатства и славы, в результате чего он чуть не пропустил срок возвращения к своей возлюбленной. -
Слайд 12
Прощение
Даже соперник Ашик-Кериба коварный Куршуд-бек в конце концов смиряется с судьбой и не позволяет брату причинить зло счастливым влюбленным, ибо понимает, что чистым и влюбленным сердцам ничто не может помешать соединиться.
Ашик-Кериб на радостях прощает Куршуд-бека и предлагает ему в жёны свою прекрасную сестру, обещая дать за ней богатое приданое. -
Слайд 13
ИскушенияНа чужом несчастье счастья не построишь.
-
Слайд 14
Любовь Аллаха, пославшего святого Георгия
-
Слайд 15
Любовь подругик Магуль-Мегери
Подруга Магуль-Мегери переживала за свою подругу, зная о её любви. Она разбудила спящего в саду Ашик-Кериба, чтобы влюблённые смогли поговорить. Именно тогда решилась их дальнейшая судьба.
-
Слайд 16
Итог
Сказка — ложь, да в ней намёк, добрым молодцам урок.
Посмотреть все слайды
Сообщить об ошибке
Похожие презентации
Спасибо, что оценили презентацию.
Мы будем благодарны если вы поможете сделать сайт лучше и оставите отзыв или предложение по улучшению.
Добавить отзыв о сайте
































