Поляков на английском как пишется

поляков — перевод на английский

Скоро вас поведёт Хмельницкий! С поляками за волю вашу и веру биться!

Soon you’ll be lead by Khmelnitsky to fight with the Poles for your freedom and faith!

Там были одни поляки, нам это не показалось странным.

After all, we were all Poles together, nobody saw anything wrong in it.

Да-да, причём мы занимаемся делами, а поляки — концентрацией.

We do the concentrating, and the Poles do the camping.

Спроси у чехов, поляков, греков.

Go ask the Czechs and the Poles and the Greeks.

Поляк и венгр — братья.

Poles and Hungarians are like brothers.

Показать ещё примеры для «poles»…

Видите ли, в Англии один лётчик, поляк — как его?

There’s a young Polish flier in England, I think his name is Sobinski.

Они поляки.

That’s Polish.

Да ведь Стенли — поляк.

— Will it be decent? — Oh, Stanley’s Polish, you know.

Головы двух поляков, усушенные до одной пятой натуральной величины.

The heads of two Polish labourers, shrunken to one-fifth their normal size.

Ну вот, чем вам не интернационал? Болога румын, г-н капитан чех, Г-н доктор поляк, Г-н пастор немец, я венгр, г-н капитан Цервенко русский.

Bologa is romanian, mr captains are czechs, mr doctor is polish and the preast is german, i am hungarian, mr captain Cervenko is a russian.

Показать ещё примеры для «polish»…

Свинья, поляк, вульгарный, грязный!

Pig, Polack, disgusting, vulgar, greasy.

Ты здоровый бесчувственный поляк, ты не знаешь, что такое, когда нервы не в порядке.

You healthy Polack, without a nerve in your body. How can you possibly know what anxiety feels like?

Я не поляк!

I am not a Polack!

Никогда не называй меня поляком!

— And don’t you ever call me a Polack!

— Давай, поляк.

— Do it, Polack!

Показать ещё примеры для «polack»…

Хочешь увести мою девушку, Поляк?

Trying to steal my girl, Polaco?

Вот так, Поляк!

Like this, Polaco!

Это только попытка, Поляк.

A test is a test, Polaco.

— Привет, Поляк.

-Hey, Polaco.

А-а, Поляк, твоя сестра опять приходила.

Polaco, your sister came by again.

Показать ещё примеры для «polaco»…

Нет, он — поляк.

No he’s a Polak.

Все они — музыкальные дети пана Поляка.

All of them are Mr. Polak’s musical children.

Надо найти Поляка.

We have to find Polak.

Я все видела и все могу рассказать Поляку.

And I can tell Polak all about it.

Показать ещё примеры для «polak»…

Алексей Поляков, атташе по культуре здесь, в Лондоне.

‘Alexsey Polyakov, cultural attaché here in London.

Наш друг Поляков присутствовал на первомайском параде в Берлине, на салюте.

‘There was our friend Polyakov at a May day parade in Berlin ‘receiving a salute.’

Послушай, Москва думает, что Поляков… работает на них, поэтому время от времени мы давали ему мелкие файлы, чтобы удовлетворить его боссов.

Look, Moscow thinks Polyakov’s working for them. Every now and then we give him the odd file to take back to them. Chicken feed, just to keep his bosses happy.

Но Поляков свой, Джордж.

But Polyakov’s our Joe.

Показать ещё примеры для «polyakov»…

Доктор Поляков…

Doktor Polakow…

Доктор Поляков.

Doctor Polakow.

Гражданин Поляков, мне до уезда гораздо дальше, чем до Буринской больницы… одолжите мне морфию граммов пять?

Mr. Polakow, there is much farther to district, than to Your hospital, Can You borrow me 5 grams of Morphine?

А я вам долг привёз, доктор Поляков.

I bring You my debt , doctor Polakow.

Проходите пожалуйста, господин Поляков.

Please come in, mr. Polakow.

Показать ещё примеры для «polakow»…

поляковpoland

Я хочу, чтобы Германия разгромила поляков!

Germany has to wipe out Poland.

Собибор занимает решающее место в «Шоа» о восстании в лагере смерти рассказывает в начале фильма Ян Пивонски поляк стрелочник, который был помощником обходчика на станции в это время.

Sobibor occupies a crucial position in Shoah, and the death camp uprising is referenced early in the film by Jan Piwonski, from Poland, who was assistant switchman at the train station at the time.

— Я пыталась, Дебби, но они продолжали меня пытать, как нацисты поляков.

— I tried, Debbie, but they kept coming at me like I was Poland and they were Nazis.

Сборная Англии осваивается на стадионе Универстарио, где состоится решающий матч с поляками.

The Englandplayers have been taking their first look at the University Stadium, where they play their crunch game against Poland.

Поэтому, поляк будет моим следующим гостем.

You should come from the pro-Japanese countries Poland

Фермер и поляк едят зефир…

A fireman and a Pollack are eating marshmallows when…

Поляк соврал.

The Pollack lied.

Без поляка.

Without the Pollack.

Поляк обманул меня.

The Pollack screwed me.

Это уже от поляков.

This one’s from the pollacks.

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • poles: phrases, sentences
  • polish: phrases, sentences
  • polack: phrases, sentences
  • polaco: phrases, sentences
  • polak: phrases, sentences
  • polyakov: phrases, sentences
  • polakow: phrases, sentences
  • poland: phrases, sentences
  • pollack: phrases, sentences


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «ПОЛЯКОВ» на английский

Poles

Polyakov

Polish

Poland

pools

Poliakov

Polakov

Poljakov

Paliakou

Poliakoff

Polacks

Pole

poets


НИНА МОРОЗОВА: «МЫ ОТКРЫВАЛИ РОССИЯН ДЛЯ ПОЛЯКОВ»



Nina Morozova: We were discovering Russia for the Poles


78% поляков предпочитают безмолочное мороженое.



78% of Poles are interested in eating milk-free ice cream.


предыдущая: «РОССИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ОДНИМ ИЗ МИРОВЫХ ЦЕНТРОВ ИННОВАЦИЙ В ФИНАНСОВОМ СЕКТОРЕ», — ИЛЬЯ ПОЛЯКОВ, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПРАВЛЕНИЯ РОСБАНКА



«Russia is one of the world innovation centers in financial sector», Ilya Polyakov, CEO of Rosbank


предыдущая: «СЕГОДНЯ АБСОЛЮТНО ВСЕ БАНКИ ДОЛЖНЫ ТРАНСФОРМИРОВАТЬСЯ», — ИЛЬЯ ПОЛЯКОВ, ПРЕДСЕДАТЕЛЬ ПРАВЛЕНИЯ РОСБАНКА



«Today all the banks must transform», Ilya Polyakov, CEO of Rosbank


Большинство поляков было выслано или сбежало в Польшу 1944-1946 и 1955-1959.



Most of the Polish inhabitants were expelled or fled to Poland in 1944-1946 and 1955-1959.


В 1990-х годах популярная культура в Германии пережила всплеск анекдотов про поляков.



In the 1990s, popular culture in Germany experienced a surge of Polish jokes.


СТАНИСЛАВ ПОЛЯКОВ (Рига) — выступал на чемпионатах Латвии и Янтарном Призе ВФФ, до XVI — LATVIA CHAMPIONSHIP — 1996.



STANISLAV POLYAKOV (Riga) — competed at the championships of Latvia and the Amber Prize of the WFF, up to the XVI — LATVIA CHAMPIONSHIP — 1996.


Гурали — довольно экзотическая группа населения, считающаяся субэтносом поляков.



The Goral are a rather exotic group of people that is considered to be a sub-ethnic group of Poles.


Судьбы бывших казахстанских поляков сложилась по-разному.



The fate of former Kazakh Poles has developed in different ways.


Они насчитали 550 убитых поляков, отказавшихся эвакуироваться.



They counted as many as 550 massacred Poles, those who had refused to move to Prżebraze.


Беспокойство поляков не кажется нам удивительным.



The Concern of the poles does not seem to us surprising.


Макс Поляков отличился и в улучшении научно-технической экосистемы Украины.



Max Polyakov has played a considerable role in development of favorable scientific and technological ecosystem in Ukraine.


Из всего происшедшего я заключила, что эти двое поляков расстреляны».



From all that took place I concluded that these two Poles had been shot.


Но с другой стороны предложенная инициатива хорошо звучит для поляков.



On the other hand, this initiative sounds good for the Poles.


Однако среди поляков он не потерял историческую ценность и по сей день.



However, among the Poles, he has not lost historical value to this day.


Это также способ, которым мы можем немного больше убедить поляков.



That’s also the way we may be able to convince the Poles a little more.


Агрессивное поведение поляков за рулем легендарно, но репутация довольно преувеличена.



The Poles‘ aggressive driving behaviour is legendary, but the reputation quite exaggerated.


Но не только могилы поляков можно встретить на данном кладбище.



But not only graves of Poles can be found in this cemetery.


Старый текст рассказывал о городе, чья массивная крепость могла выдержать 6-месячную осаду поляков.



An old text recounted the tale of a city whose massive fortress was able to withstand a 6 month-long siege by the Poles.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4142. Точных совпадений: 4142. Затраченное время: 62 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Подробная информация о фамилии Поляков, а именно ее происхождение, история образования, суть фамилии, значение, перевод и склонение. Какая история происхождения фамилии Поляков? Откуда родом фамилия Поляков? Какой национальности человек с фамилией Поляков? Как правильно пишется фамилия Поляков? Верный перевод фамилии Поляков на английский язык и склонение по падежам. Полную характеристику фамилии Поляков и ее суть вы можете прочитать онлайн в этой статье совершенно бесплатно без регистрации.

Происхождение фамилии Поляков

Большинство фамилий, в том числе и фамилия Поляков, произошло от отчеств (по крестильному или мирскому имени одного из предков), прозвищ (по роду деятельности, месту происхождения или какой-то другой особенности предка) или других родовых имён. Русские фамилии чаще всего имеют суффиксы -ов/-ев. Это самое распространенное окончание, присоединялось, если основа заканчивалась на согласный звук. Фамилия Поляков могла быть образована по имени деда, прозвища отца, дела семьи или профессии. Подобную этимологию имеет большинство русских фамилий. Так проще стало обозначать семьи одного корня. В русской традиции женщины при вступлении в брак принимают фамилию мужа. Кроме того, женщина может сохранить свою девичью фамилию либо принять двойную фамилию с написанием фамилии мужа и своей девичьей фамилии через дефис. Дети обычно принимают фамилию отца — Поляков, однако, по желанию родителей или если женщина не состоит в браке, могут принимать фамилию матери. Фамилия Поляков в 81% случаев имеет славянское происхождение, и в 19% случаев приходит из языков народов России. В любом случае фамилия Поляков образована от имени, прозвища, рода занятий или места жительства дальнего предка человека по мужской линии.

История фамилии Поляков

В различных общественных слоях фамилии появились в разное время. История фамилии Поляков насчитывает долгую историю. Впервые фамилия Поляков встречается в летописях духовенства с середины XVIII века. Обычно они образовались от названий приходов и церквей или имени отца. Некоторые священнослужители приобретали фамилии при выпуске из семинарии, при этом лучшим ученикам давались фамилии наиболее благозвучные и несшие сугубо положительный смысл, как например Поляков. Фамилия Поляков наследуется из поколения в поколение по мужской линии (или по женской).

Суть фамилии Поляков по буквам

Фамилия Поляков состоит из 7 букв. Семь букв в фамилии – это люди канона. Они безоговорочно принимают внушенные в процессе воспитания правила и искренне верят в то, что их неукоснительное соблюдение – единственно возможный путь к счастью. Поэтому часто проявляют упрямство и нетерпимость даже в тех случаях, когда это никак логически не обосновано. Проанализировав значение каждой буквы в фамилии Поляков можно понять ее суть и скрытое значение.

  • П — имеют собственное мнение во всех делах. Стремятся постичь действительность. Озабочены своим внешним видом. Умение обобщать детали и видеть картину в целом. Постоянные поиски своего места в жизни, миссии, новых целей.
  • О — стремятся к самопознанию, способны испытывать сильные чувства. Желают постичь своё истинное предназначение. Желание совершенствоваться и совершенствовать мир. Высокая интуиция, правильно распоряжаются деньгами. Стремление к совершенству. Переменчивость настроения от восторга к унынию.
  • Л — тонко воспринимают прекрасное. Мягкость характера, умение в нужный момент подобрать ключик к каждому. Обладают артистизмом и художественным складом ума. Желание делиться опытом. Не тратят жизнь бессмысленно, ищут истинное предназначение. В худшем варианте – самовлюбленность, недовольство окружающими.
  • Я — достижение желаемой цели, обладают чувством собственного достоинства, добиваются любви и признания окружающих. Умственные способности. Умение обернуть ситуацию в свою сторону. Лидерство и активность.
  • К — характеризует личностей выносливых, принципиальных. Легкость, способность быстро браться за любые дела и получать новые знания. Люди с этой буквой в имени умеют хранить чужие тайны. Девиз по жизни: все или ничего. Выносливость и твердость духа. Излишняя конкретика и отсутствие полутонов.
  • О — стремятся к самопознанию, способны испытывать сильные чувства. Желают постичь своё истинное предназначение. Желание совершенствоваться и совершенствовать мир. Высокая интуиция, правильно распоряжаются деньгами. Стремление к совершенству. Переменчивость настроения от восторга к унынию.
  • В — умение сходиться с людьми, простота в общении, реализм; творческая личность, стремится к единению с природой. В жизни человека очень много зависит именно от его решений.
  • Значение фамилии Поляков

    Фамилия является основным элементом, связывающим человека со вселенной и окружающим миром. Она определяет его судьбу, основные черты характера и наиболее значимые события. Внутри фамилии Поляков скрывается опыт, накопленный предыдущими поколениями и предками. По нумерологии фамилии Поляков можно определить жизненный путь рода, семейное благополучие, достоинства, недостатки и характер носителя фамилии. Число фамилии Поляков в нумерологии — 2. Двойка является парным числом, а потому ее носители подсознательно ищут пару, помощника и верного напарника. Носители фамилии Поляков спокойные люди, наделенные уравновешенным характером. Их речь привлекает внимание своей красотой и правильным подбором нужных слов. Люди из семьи с фамилией Поляков прирожденные психологи, умеющие слушать своего собеседника и вовремя предлагать темы для дальнейшего разговора. У носителей двойки огромное количество друзей, которые с радостью проводят свободное время в их компании. Такие люди старательно избегают конфликтов, а зарождающуюся ссору могут превратить в обычную шутку. Это квалифицированные специалисты, уважаемые коллегами по работе и непосредственным руководителем. Если кто–то и будет развешивать ярлыки на людей, то это явно не Поляков. Представители фамилии Поляков будут держать свое мнение при себе и поделятся ним только со своим дневником.

  • Жизненный путь рода и фамилии Поляков.
    Носители фамилии Поляков — это общительные люди, старательно избегающие конфликтов. Довольно часто они выступают в роли третейского судьи, который может решить все спорные ситуации. Их внутренний мир наполнен покоем, сосредоточенностью и умиротворенностью. В компании люди с фамилией Поляков пользуются заслуженной популярностью и уважением. Наследники фамилии Поляков не любят принимать самостоятельные решения, а потому тратят большую часть жизни на поиски верного партнера. И лишь в команде они раскрывают все свои скрытые таланты и добиваются успеха. Ассоциативное мышление позволяет добиваться успеха в творческой работе и деятельности, связанной с интеллектуальным трудом. Они упорно двигаются к поставленной цели и чаще всего становятся профессионалами своего дела.
  • Семейная жизнь с фамилией Поляков.
    Представители фамилии Поляков счастливы в семейной жизни. В качестве спутника они выбирают уверенного в себе человека, который сможет помочь в сложных ситуациях. На доминирующие позиции они не претендуют и чаще всего довольствуются ролью второго номера. Семейные ценности и теплый очаг имеют для них решающее значение. А потому люди с фамилией Поляков не способны на измену и длительные романы на стороне. Большую часть домашней работы они взваливают на свои плечи, но при этом нуждаются в регулярном поощрении со стороны спутника жизни.
  • Рекомендуемые профессии для фамилии Поляков.
    Стремление к справедливости является решающим фактором при выборе профессии. Чаще всего люди с фамилией Поляков становятся судьями, юристами или адвокатами. Не менее часто они выбирают карьеру социолога или психотерапевта. Такие люди с радостью делятся накопленным опытом и могут выступать перед небольшой аудиторией. Они могут добиться успеха в качестве преподавателя или научного работника. Скрупулезность позволяет двойкам заниматься финансовыми вопросами, а потому они могут пробовать себя в качестве банкира или бухгалтера. К ключевым постам они стремятся редко и довольствуются званием помощника, заместителя или ведущего работника отдела.
  • Достоинства характера человека с фамилией Поляков.
    К ним относится честность, принципиальность, покладистость. Люди с фамилией Поляков с уравновешенные характером, избегающие конфликтных ситуаций. Носители фамилии Поляков великолепные слушатели и приятные собеседники. Это ответственные работники, выполняющие взятые на себя обязательства. Им можно доверить задания, требующие своевременного исполнения.

    Как правильно пишется фамилия Поляков

    В русском языке грамотным написанием этой фамилии является — Поляков. В английском языке фамилия Поляков может иметь следующий вариант написания — Polyakov.

    Склонение фамилии Поляков по падежам

    Падеж Вопрос Фамилия
    Именительный Кто? Поляков
    Родительный Нет Кого? Полякова
    Дательный Рад Кому? Полякову
    Винительный Вижу Кого? Полякова
    Творительный Доволен Кем? Поляковым
    Предложный Думаю О ком? Полякове

    Видео про фамилию Поляков

    Вы согласны с описанием фамилии Поляков, ее происхождением, историей образования, значением и изложенной сутью? Какую информацию о фамилии Поляков вы еще знаете? С какими известными и успешными людьми с фамилией Поляков вы знакомы? Будем рады обсудить фамилию Поляков более подробно с посетителями нашего сайта в комментариях.

  • 1
    Поляков

    Огненный кубок, Волшебники

    Русско-английский словарь Гарри Поттер (Народный перевод) > Поляков

  • 2
    Е-21

    ТАК (ОНО) И ЕСТЬ

    coll

    (sent
    these forms only
    fixed

    WO

    some assumption (conclusion, suspicion, statement

    etc

    ) is entirely correct

    just as I thought (he said

    etc

    )

    and so it is (it was, one does

    etc

    )
    right you are (I was

    etc

    )
    you’re (I was

    etc

    ) right
    (when the idiom is used to confirm the expected existence, presence

    etc

    of

    s.o.

    or

    sth.

    ) there he (it

    etc

    ) is.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Е-21

  • 3
    так и есть

    [

    sent

    ; these forms only; fixed

    WO

    ]

    =====

    some assumption (conclusion, suspicion, statement

    etc

    ) is entirely correct:

    just as I thought <he said etc>;

    and so it is <it was, one does etc>;

    right you are <I was etc>;

    you’re <I was etc> right;

    — [when the idiom is used to confirm the expected existence, presence

    etc

    of

    s.o.

    or

    sth.

    ] there he <it etc> is.

    ♦ «Ах, вот и Феня с письмом! Ну, так и есть, опять от поляков, опять денег просят!» (Достоевский 2). «Ah, here’s Fenya with a letter! Well, just as I thought, it’s from the Poles again, asking for money again» (2a).

    ♦ Вдруг слышу быстрые и неровные шаги… Верно, Грушницкий… Так и есть! (Лермонтов 1). Suddenly I heard quick, uneven steps….Probably Grushnitsky… and so it was (1b).

    ♦ [Шаманов:] У меня такое впечатление, что ты хочешь от меня чего-то невозможного. [Кашкина:] Боюсь, что так оно и есть (Вампилов 2). [Sh.:] I have the impression you expect the impossible of me. [K.:] I’m afraid you’re right (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > так и есть

  • 4
    так оно и есть

    [

    sent

    ; these forms only; fixed

    WO

    ]

    =====

    some assumption (conclusion, suspicion, statement

    etc

    ) is entirely correct:

    just as I thought <he said etc>;

    and so it is <it was, one does etc>;

    right you are <I was etc>;

    you’re <I was etc> right;

    — [when the idiom is used to confirm the expected existence, presence

    etc

    of

    s.o.

    or

    sth.

    ] there he <it etc> is.

    ♦ «Ах, вот и Феня с письмом! Ну, так и есть, опять от поляков, опять денег просят!» (Достоевский 2). «Ah, here’s Fenya with a letter! Well, just as I thought, it’s from the Poles again, asking for money again» (2a).

    ♦ Вдруг слышу быстрые и неровные шаги… Верно, Грушницкий… Так и есть! (Лермонтов 1). Suddenly I heard quick, uneven steps….Probably Grushnitsky… and so it was (1b).

    ♦ [Шаманов:] У меня такое впечатление, что ты хочешь от меня чего-то невозможного. [Кашкина:] Боюсь, что так оно и есть (Вампилов 2). [Sh.:] I have the impression you expect the impossible of me. [K.:] I’m afraid you’re right (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > так оно и есть

  • 5
    Казанская икона Божией Матери

    the Kazan icon of the Mother of God

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Казанская икона Божией Матери

  • 6
    старокатолики

    the Old Catholics, немец. Christkatholiken

    Русско-английский словарь религиозной лексики > старокатолики

  • 7
    от зубов отскакивает

    прост.

    Двойка по матлогике! Уж как она её, проклятую, выучила! Спереди назад и сзади наперёд — от зубов, как говорят, отскакивало! (И. Грекова, Кафедра) — She got a ‘two’ for mathematical logics! And how well she had learnt the damn thing! Backwards and forwads, forwards and backwards — she could reel it all off.

    На экзамене по специальности ему повезло: он вынул билет, который знал так, что от зубов отскакивало. (Ю. Поляков, Апофегей) — He was very lucky in his entrance exam in history for the question that he had got was one of his favourite ones, so that he knew the answer almost by heart.

    Русско-английский фразеологический словарь > от зубов отскакивает

  • 8
    понятия не имею

    разг.

    I have no idea; search me!; ask me another!

    Катя перебила его: — Скажите, ванная у вас действует? — Понятия не имею… (А. Толстой, Хождение по мукам) — Katya interrupted him. ‘Does the bath work?’ ‘No idea…’

    — Печерникова… Кто такая? — Понятия не имею, — спокойно ответил Валерий Павлович. (Ю. Поляков, Апофегей) — ‘Pechernikova… Who on earth is this female?’ ‘Search me,’ said Valery Pavlovich without a modicum of feeling.

    Русско-английский фразеологический словарь > понятия не имею

  • 9
    разевать рот

    прост.

    1) open one’s mouth ; give voice to smth.; open one’s lips; protest

    — Кто там смел рот разинуть, — сказал розно исправник. (А. Пушкин, Дубровский) — ‘Who has dared to open his lips over there?’ asked the ispravnik ferociously.

    Чистяков попытался раскрыть рот, но Алексей Андрианович не дал: «Благодарить потом будешь!» (Ю. Поляков, Апофегей) — Chistyakov was about to protest, but he had no chance. ‘It’s all right, laddie. You don’t have to thank me at all.’

    2) gape; stand gaping with one’s mouth wide open

    — Я ему говорю — гляди, Степан! Нельзя рот разевать в таком строгом случае! (М. Горький, Мать) — ‘I said to him, ‘Look sharp, Stepan! We mustn’t gape in a case like this.»

    — Да и до войны ещё в том промах был, что растыкали нас по границе, как шашки на доске. И стояли мы так, разиня рот. (С. Голубое, Багратион) — ‘And even before that a mistake was made in lining us up on the frontier like chequers on a chequer-board and making us stand there gaping with our mouths wide open.’

    3) be agape; be struck dumb (speechless); gape with wonder; be open-mouthed with astonishment

    Птицын и Тоцкий не могли не улыбнуться, но сдержались. Остальные просто разинули рты от удивления. (Ф. Достоевский, Идиот) — Ptitsyn and Totsky were on the verge of smiling, but refrained. The rest were simply agape.

    — Да, сударь, я вам такое могу рассказать, что вы только рот разинете да так и останетесь до второго пришествия с разинутым ртом. (Ф. Достоевский, Село Степанчиково и его обитатели) — ‘Yes, sir, I could tell you a story that would simply make you gape with wonder, so that you would stay with your mouth open till the Second Coming.’

    Розовый платочек выпорхнул из руки, покружился, упал в пыль — Никита Сомов, оттолкнув разинувшего от изумления рот Сеньку, бросился поднимать. (Н. Грибачёв, Рассказ о первой любви) — Suddenly a pink handkerchief escaped her hand, fluttered in the air and fell into the dust. Nikita Somov pushed aside Senka, who stood in open-mouthed wonder at Sonya’s performance, and rushed to pick it up.

    4) listen to smb. open-mouthed (with one’s mouth open); watch smth. holding one’s breath

    Вообще, пожалуйста, насчёт декораций не стесняйтесь, я подчиняюсь Вам, изумляюсь и обыкновенно сижу у вас в театре разинув рот. (А. Чехов, Письмо К. С. Алексееву (Станиславскому), 10 ноября 1903) — Please do just as you like about the scenary, I leave it entirely to you; I am amazed and generally sit with my mouth wide open at your theatre.

    Коротеев — толковый инженер, но он любит пощеголять своими знаниями, ему лестно, что Лена слушает его, раскрыв рот. (И. Эренбург, Оттепель) — Koroteyev was sound enough, just fond of showing off his knowledge. It flattered him to have Lena listening to him open-mouthed.

    Русско-английский фразеологический словарь > разевать рот

  • 10
    распушить хвост

    brag of (about) smth. show off; give oneself airs; cf. puff oneself up; lord it over

    Тем временем профессор Заславский, распушив хвост, начал рассказывать про то, как некогда ездил во Владимир к знаменитому монархисту Шульгину. (Ю. Поляков, Апофегей) — Meanwhile Professor Zaslavsky was lording it over, recounting one of his tales, this time about his visit to Vladimir to see the notorious monarchist Shulgin.

    Русско-английский фразеологический словарь > распушить хвост

  • 11
    старой закваски

    разг.

    of a good old stock; of the old school; brewed years ago

    Перед тем, как прочесть что-нибудь или услышать, у него всякий раз была уже наготове ирония, точно щит у дикаря. Это была ирония привычная, старой закваски. (А. Чехов, Рассказ неизвестного человека) — Before reading or hearing anything he always had his irony in readiness, as a savage has his shield. It was an habitual irony, like some old liquor brewed years ago.

    Ковалевский был руководителем старой закваски, скромным непритязательным человеком. (Ю. Поляков, Апофегей) — Kovalevsky was a leader of the old school. He was a modest and unassuming man.

    Русско-английский фразеологический словарь > старой закваски

  • См. также в других словарях:

    • Поляков — ПОЛЯК ПОЛЯНСКИЙ ПОЛЯНИЧКИН ПОЛЯНЧИКОВ ПОЛЯНЧИЧ Далеко не все Поляковы потомки поляков. В старину на Руси поляками называли всех подданных Польско Литовского государства, независимо от национальности. Отсюда столь большое число Поляковых. (Ф)… …   Русские фамилии

    • Поляков Н. С. — Поляков Н. С.         Hиколай Cергеевич сов. учёный в области горн. науки, акад. AH УССР (1967; чл. корр. 1945), засл. деят. науки УССР (1978). Чл. КПСС c 1945. Oкончил Днепропетровский горн. ин т (1926), в к ром работал долгие годы. Пo… …   Геологическая энциклопедия

    • Поляков С. — Поляков, Серж Серж Поляков (фр. Serge Poliakoff, род. 8 января 1900, Москва  12 октября 1969, Париж)  французский живописец, график, керамист; выходец из России. Содержание 1 Биография …   Википедия

    • Поляков — Яков Корнеевич (1895 1963) генерал майор артиллерии (1940). В годы первой мировой войны мл. командир артиллерийской части (фейерверкер). В Красной Армии с 1918. Участвовал в боях на фронтах Гражданской войны в должности командира взвода, батареи …   Словарь черезвычайных ситуаций

    • Поляков — Содержание 1 Этимология и распространение 2 Мужчины 2.1 А …   Википедия

    • Поляков А. Н. — Алексей Поляков Общая информация Полное имя Алексей Николаевич Поляков Прозвище …   Википедия

    • Поляков В.Н. — Виктор Николаевич Поляков 4 й Министр автомобильной промышленности СССР 17 июля 1975 года   18 октября 1986 года Премьер министр …   Википедия

    • ПОЛЯКОВ — 1. ПОЛЯКОВ Глеб Владимирович (род. 1931), геолог, член корреспондент РАН (1981). Труды в области петрологии и систематики магматических формаций, металлогении Сибири. Государственная премия СССР (1983). 2. ПОЛЯКОВ Леонид Михайлович (1906 65),… …   Русская история

    • Поляков А. М. — Александр Маркович Поляков (род. 27 сентября 1945)  физик теоретик, первоначально работавший в Институте теоретической физики им. Ландау в Черноголовке, а с 1989 года  в Принстонском университете. Член корреспондент РАН. Известен рядом… …   Википедия

    • Поляков — I Поляков         Анисим Александрович [р. 15(28).2.1904, деревня Новая Юргинского района Тюменской области], советский учёный в области ветеринарной санитарии и дезинфекции, академик ВАСХНИЛ (1966). Член КПСС с 1929. Окончил Сибирский… …   Большая советская энциклопедия

    • Поляков — Юрий Михайлович (р. 1954, Москва), русский прозаик, поэт, публицист. Ю. М. Поляков   Окончил Московский областной педагогический ин т им. Н. К. Крупской (1976). После окончания службы в армии (1976 77) работал учителем рус. языка и литературы в… …   Литературная энциклопедия

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:

    Не пропустите также:

  • Поляблоненового сада как пишется
  • Померяться силами как пишется
  • Поляблока или пол яблока как пишется
  • Померять одежду или померить как правильно пишется
  • Поля ограничены рвом как пишется

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии