По возможности как пишется грамота

Всего найдено: 134

Добрый день! Необходима ли запятая в следующих конструкциях: Эту кепку хочется и снять и не снимать. Эту кепку хочется и носить, и поскорее с себя снять. По возможности с пояснением. Заранее спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Союз и в обоих предложениях можно рассматривать как повторяющийся, соединяющий однородные члены, тогда между однородными членами нужна запятая, которая будет соответствовать перечислительной интонации, с логическим ударением на обоих словах, соединенных союзом, с паузой между ними. 

В первом предложении возможно запятую не ставить. Правило таково: «При двух однородных членах предложения с повторяющимся союзом и запятая не ставится, если образуется тесное смысловое единство (обычно такие однородные члены не имеют при себе пояснительных слов): Кругом было и светло и зелено (Т.); Он носил и лето и зиму старую жокейскую кепку (Пауст.); Прибрежная полоса, пересечённая мысами, уходила и в ту и в другую сторону (Сем.); Он был и весел и печален в одно и то же время» (Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Пунктуация. § 13). При такой пунктуации однородные члены будут представлять собой интонационное целое. 

Здравствуйте! Скажите пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в следующем предложении: По возможности, с учётом рабочего графика, пройдите медосмотр.

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания стоят верно.

Подскажите, нужна ли зпт в последнем из этих трех предложений? «Приходит клиент за услугой, делаем её за условные 100 рублей. Второму выставляем цену в 200 рублей. Третьему — 400 (,) и в этот момент повышаем цену первому.» По возможности срочно. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Указанная запятая нужна.

Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно: яйца бенедикт или яйца бенедиктин? В словарях нашла только про ликёр. Ответ нужен по возможности поскорее. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Верно: яйца бенедикт.

Как сказали бы моряки, «полный вперед!» Как сказали бы моряки, полный вперед! Как сказали бы моряки: «Полный вперед!». Какое оформление более правильное? Очень буду ждать ответа и буду благодарна за ссылку на правило, по возможности. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Как сказали бы моряки, полный вперед!

Подскажите, является ли слово «например» вводным словом или присоединительным членом предложения (и соответственно, обособляется или нет) в следующем случае: «При укладке пациента по возможности предотвратите его движения, НАПРИМЕР с помощью противоскользящего мата или другого подходящего устройства для иммобилизации»?

Ответ справочной службы русского языка

Вводное слово например в данном случае выделяется запятыми с двух сторон: При укладке пациента по возможности предотвратите его движения, например, с помощью противоскользящего мата или другого подходящего устройства для иммобилизации.

Уважаемые, всем привет! Желается получить от вас грамотный ответ на один спорный вопрос. Предыстория такова, что есть некая сеть, где общаются люди, и есть правила общения. Правило а) звучит так — штраф запрещён если ваш ник (псевдоним) не упомянут в одной строчке с оскорбительными словами А правило б) так — штраф запрещён если вы находитесь в диалоге с тем, кому желаете выписать штраф, пусть даже этот диалог непрямой — я хочу убедить владельца этого канала на той сети в том, что ДИАЛОГ бывает ТОЛЬКО прямой, и не подразумевает мифических разночтений как выше — «непрямой», «косвенный» диалог. Прошу подтвердить мою правоту по возможности как можно более официальным ответом, pdf’ом с печатью, или что-то типа того :)) Благодарю заранее ! -Виктор.

Ответ справочной службы русского языка

Верно ли мы понимаем вопрос: можно ли назвать диалогом беседу, участники которой отвечают на реплики других участников не им лично, а в репликах, адресованных другим участникам беседы? Полагаем, что такую беседу также можно называть диалогом.

Добрый день, уважаемая грамота! По возможности, ответьте срочно: незафиксировнное в словарях слово хендмейд корректно писать слитно или через дефис? И как верно написать хендмейд(-)аксессуары (через дефис или раздельно)? Очень важно, пожалуйста, напишите, под какое правило это подпадает. Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

В практике письма орфография слова хендмейд (хенд-мейд, хенд мейд) колеблется. В ожидании словарной фиксации мы рекомендуем писать его слитно как слово, состоящее из двух самостоятельно не употребляющихся частей: хендмейд. Ср. с зафиксированными в «Словаре новейших иностранных слов» Е. Н. Шагаловой  (М., 2017) словами подобной структуры: хендплант, хендхелд.

Сложные существительные и сочетания с однословным приложением, если в их состав входят самостоятельно употребляющиеся существительные и обе части или только вторая часть склоняются, пишутся через дефис, поэтому корректно: хендмейд-аксессуары.

Уважаемые сотрудники «Справочного бюро». Мне очень нужен ответ на вопрос о склонении мужской фамилии Блоха. Я внимательно прочитала и статью Еськовой, и главы её книги о склонении фамилий, но нигде нет однозначного ответа. А проблема в том, что заполняется документ, и не хотелось бы его испортить. Я правильно поняла, что мужской вариант фамилии Блоха склоняется?

Ответ справочной службы русского языка

Мужские и женские фамилии славянского происхождения на -а ударное склоняются, поэтому верно: Владимира Блохи, Владимиру Блохе и т. д. Сложности возникают только с образованием множественного числа. По возможности таких форм лучше избегать или консультироваться с носителем фамилии.

Как правильно? Производитель ООО «Ромашка» выполниЛ (или выполниЛО?) производственное задание в срок.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Производитель ООО «Ромашка» выполнил…

Обратите внимание, что в предложении использованы однокоренные слова (производитель и производственное). По возможности фразу следует перестроить.

Ответьте, пожалуйста, по возможности срочно: в описании часов работы как правильно оформлять дни — через дефис или тире с отбивками. Пример: пн-вс или пн — вс?

Ответ справочной службы русского языка

Сокращения названий дней недели пишутся с точками, между ними при обозначении периода ставится тире с пробелами: пн. – вс.

В каком из нижеуказанных предложений ставится запятая, а в каком нет? «Укажите количество пользователей.» «Укажите развернуты ли в вашем офисе системы.» По возможности укажите, пожалуйста, каким правилом регулируется постановка знака препинания. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая нужна во втором случае: она ставится между частями сложного предложения. Для постановки запятых в первом предложении нет оснований.

Добрый день! Подскажите, пожалуйста, ставится ли в следующем предложении запятая перед тире: «Количество деталей, подверженных влиянию коррозии(,) — 50»? По возможности укажите, пожалуйста, каким правилом регулируется постановка знака препинания. Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед тире нужна. Причастный оборот подверженных влиянию коррозии, стоящий после определяемого слова деталей, выделяется запятыми с обеих сторон.

Здравствуйте. При написании письма в вышестоящую организацию столкнулся со следующей проблемой, на которую не могу найти однозначное решение — как будет правильно написать «просим вас включить в план три сотрудника управления» или «просим вас включить в план трёх сотрудников управления»? По возможности, прошу аргументировать ваш ответ, так как в интернете на соответствующих ресурсах ответы разнятся…или я уже что-то не понимаю.

Ответ справочной службы русского языка

Существительное сотрудник одушевленное, поэтому форма винительного падежа: (включить в план) трех сотрудников.

Здравствуйте! Прошу, по возможности, указать, есть ли правило русского языка, в котором прописано, что в конце предложения не ставятся два восклицательных (вопросительных) знака, а также две точки (..)? Это я к чему: на космодроме «Восточный» на огромных баннерах, щитах и плакатах размещена фраза «Подними голову!!» Есть ли ошибка в написании?

Ответ справочной службы русского языка

Употребление двух восклицательных знаков правилами пунктуации не предусмотрено. В приведенной Вами фразе достаточно одного знака.

Однако правила не запрещают использовать в целях создания художественной выразительности различные необычные комбинации знаков. Вот пример подобного пунктуационного творчества: Там они расстались, под соснами, на песчаной тропе. Игорь, как мог, остановил мгновение: Александр Александрович!!. чтобы в лицо… но это был уже кто-то совсем другой, хоть и тоже в белой рубашке, но с ракеткой под мышкой: стоял поближе к кустам и озирался направо и налево… (А. Битов).

Слово «по возможности» пишется раздельно с предлогом «по». В контексте оно чаще не выделяется запятыми.

Чтобы выяснить, как правильно пишется «по возможности» или «по-возможности», выясним часть речи, к которой оно принадлежит.

Часть речи слова «по возможности»

В русском языке отметим наличие абстрактного существительного «возможность», образованного от однокоренного прилагательного:

возможный — возможность.

Оно обозначает предмет и отвечает на вопрос что?

Это неодушевленное существительное сочетается с прилагательными и местоимениями:

  • моя возможность
  • прекрасная возможность.

Значит, сделаем вывод, что оно является существительным женского рода и, обладая нулевым окончанием, изменяется по типу третьего склонения:

  • и.п. что? возможность   ;
  • р.п. нет чего? возможности;
  • д.п. объяснить по чему? по возможности;
  • в.п. предоставить что? возможность   ;
  • т.п. обладать чем? возможностью;
  • п.п. рассказать о чём? о возможности.

Ответьте по возможности на несколько вопросов этой анкеты.

Ответьте как? по возможности.

Слово «по возможности» является наречием. 

«По возможности» или «по-возможности»?

По возможности или по-возможности

Словоформа «по возможности» в контексте поясняет глагол-сказуемое и является наречным сочетанием, которое «помнит» падежную форму исходного существительного и по этой причине пишется раздельно с предлогом, как и ряд аналогичных слов, например:

  • рассказывать по памяти;
  • поступить по совести;
  • называть по имени;
  • делать по привычке;
  • звать по фамилии;
  • подходить по очереди;
  • сообщить по секрету.

В правописании слова «по возможности» и приведенных в качестве примера наречий, руководствуемся следующей закономерностью русской орфографии:

Наречные сочетания существительных с предлогами пишутся раздельно, если слово сохранило падежную форму существительного и между предлогом и словом можно вставить вопрос или определение. 

Проверим это:

  • по какой? возможности
  • по чьей? возможности
  • по моей возможности
  • по предоставленной возможности.

По возможности как пишется

Когда слово «по возможности» выделяется запятыми?

Обратите по возможности на этот факт внимание и примите соответствующие меры.

В таком контексте наречие «по возможности» указывает на допустимость или вероятность какого-либо действия  или условия, при наличии которого может осуществиться данное действие. Оно тесно связано со сказуемым и отвечает на обстоятельственный вопрос. В таком случае наречие «по возможности» является в предложении обстоятельством, то есть это полноправный второстепенный член предложения. Значит, это слово, как и схожее с ним выражение «по мере возможности», не выделяется запятыми. Приведем еще ряд примеров:

При этом по возможности не отходите от кровати больного.

Ей хотелось по возможности скорее распаковать чемодан и лечь спать.

По мере возможности всех туристов расселят по двое.

Я по возможности навещу вас как можно скорее.

Но все же укажем небольшую вероятность его использования в качестве вводного слова, когда говорящий интонационно хочет подчеркнуть обстоятельства совершаемого действия, например:

Я, по возможности, отвечу вам в кратчайший срок.

В этом простом предложении содержатся два смысловых сообщения, которые можно представить в виде сложного предложения:

Я обязательно отвечу вам и отвечу, если будет это возможно, в кратчайший срок.

В контексте вводное слово «по возможности» иногда имеет значение «если вам нетрудно это сделать», например:

Уходя из гостиничного номера, закройте балкон и проверьте, по возможности, выключен ли свет в туалетной комнате.

Вывод

В предложении наречие «по возможности» чаще является членом предложения и не выделяется запятыми. В зависимости от контекста, от цели авторского высказывания оно может быть вводным словом и тогда выделяется знаками препинания.

Средняя оценка: 4.7.
Проголосовало: 26

Выражение «по возможности» правильно пишется так, как здесь, раздельно в два слова, поскольку является устойчивым словосочетанием (фразеологизмом), имеющим в русской речи особое место и значение (см. далее).

На письме не изменяется и, по необходимости, отделяется запятыми (также см. далее). Но писать его же слитно («повозможности») или как одно слово с приставкой через дефис («по-возможности») – совершенно неправильно, так как всё выражение «по возможности» состоит из двух слов: предлога «по» и существительного «возможность» в единственном числе предложного падежа. Только в единственном и только предложного. Выражения «не упустите возможности»«исходя из наличных возможностей», и т.п. орфографически и стилистически вполне корректны, но это уже обычные словесные конструкции, а не особенные фразеологизмы.

Как его писать?

На письме «по возможности» иногда выделяется запятыми, но не всегда.

Проверка довольно-таки проста: если вместо словосочетания «по возможности» можно подставить одно слово «пожалуйста», то «по возможности» нужно «брать в запятые». Но если от такой подстановки всё предложение становится трудно читаемым и/или теряется его смысл, то надо писать без запятых. В целом же то или другое написание зависит от построения фразы, ведь то же самое возможно высказать по-разному:

  • «Прошу вас, по возможности, рассмотреть моё заявление в кратчайшие сроки» – сюда «пожалуйста» взамен «по возможности» вписывается естественным образом. Берём его в запятые.
  • «Прошу вас рассмотреть моё заявление по возможности скорее» – а вот сюда «пожалуйста» уже никак не подставишь, маловразумительно получится. Запятые не нужны.

В обоих случаях постановка ударения и разделение переносами по воз-мо́ж-ности. Но! Когда это выражение заменимо на «пожалуйста», то разносить его по строкам нежелательно, поскольку оно в таком случае является предикативом (или же вводным словом, см. в конце).

Откуда ошибки

Кое-кто порой пишет предмет нашего внимания через дефис («по-возможности»), и даже слитно («повозможности»). То и другое совершенно неправильно, нету таких слов в русском языке. Искать источник ошибок долго не приходится, это тот самый пресловутый Викисловарь. В нём «по возможности» считается… наречием, т.е. самостоятельной частью речи! Но части речи это слова. Есть слова, пишущиеся через дефис («где-то», «кое-когда», «по-настоящему», «что-то», «чуть-чуть», и др.). Однако счесть два слова за одно это значит дореформировать родной язык до того, что у самих ум за разум зашёл. И никак иначе.

Что это значит?

Фразеологизм «по возможности» в русском языке имеет два сходных по смыслу значения:

  • Выражает просьбу как можно более поспособствовать делу: «Ждём ответа на наше предложение до окончания текущего отчётного периода, по возможности». Вариант без запятой: «Ждём ответа на наше предложение по возможности до окончания текущего отчётного периода».
  • То же, в ответных обещаниях – сделать всё возможное и/или посильное для выполнения просимого: «Даю слово пристроить вашего питомца по возможности наилучшим образом».

Синонимические фразеологизмы (равнозначные выражения) в том и другом случае «если <это> возможно», «в меру <моих, своих, наших> сил», «насколько возможно», «насколько можно», «насколько <мне, нам> это посильно», «по мере возможности», «по мере <моих, своих, наших> сил». Архаичные синонимы «елико возможно», «коль можно», «сколь возможно».

  • То же – просьбу, пожелание или требование сгладить, смягчить, облегчить, минимизировать некое условие, фактор, параметр: «Подыщите мне детские ботиночки по возможности дешевле»; «Играйте по возможности тише – маленький заснул». Синоним «как можно».

О тонкостях значения

Сложности с запятыми при «по возможности» объясняются тем, что это словосочетание в предложении, выражающем одну и ту же мысль, может служить как вводным словом, так и существительным «возможность» в родительном падеже с предлогом «по». Всё зависит от того, какой скрытый смысл вы вкладываете в своё высказывание.

Вводные слова не части речи и не части предложения, и потому выделение их в отдельную лингвистическую категорию спорно. Вводное слово (возможно, сочетание нескольких слов) выражает эмоции автора высказывания и/или даёт его оценку событию (предмету, факту, явлению). Своего собственного, присущего именно ему значения, вводное слово не имеет.

Специфически вводными словами в русском языке считаются «спасибо» и «пожалуйста». Причислять их к частям речи нельзя, так они способны выражать противоположные по смыслу понятия: «Спасибо за содействие»«Спасибо, удружил, теперь вовек не расхлебать!»; «Пожалуйста, заходите»«Пожалуйста, выйдите вон!»

Что касается «по возможности», то его употребление как вводного слова или фразеологизма, наделённого значением наречия, зависит от подтекста высказывания, от того, что в нём читается между строк; соответственно строится и предложение (фраза). Для придания предложению эмоциональности следует употреблять вводное слово; в нейтральных высказываниях лучше обойтись существительным с предлогом. Поясним на примерах, приведенных выше:

«Ждём ответа на наше предложение до окончания текущего отчётного периода, по возможности». Здесь подтекст таков: «Ну, пожалуйста, нам ваш ответ нужен (или важен)». А вот если:

«Ждём ответа на наше предложение по возможности до окончания текущего отчётного периода», то получатель между строк прочтёт что-то наподобие: «В общем ваш ответ нам желателен, но – как хотите. Вдруг что, обойдёмся и без вас».

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

© 2000-2022. При полном или частичном использовании материалов ссылка на «Грамоту.ру» обязательна.

Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-57155, выдано Роскомнадзором 11.03.2014.

«По возможности» как пишется?

Легко запомнить как правильно пишется по возможности или по-возможности, стоит лишь узнать и запомнить несложное правило, давайте разберемся вместе.

Правильно пишется

По возможности.

Какое правило?

«По возможности» – это существительное с предлогом. Как известно, существительное с предлогом всегда пишутся раздельно.

Примеры предложений

  • «По возможности возьмите с собой наколенники», – крикнула вслед ученикам тренер.
  • Сегодня надо по возможности не смотреть телевизор.

Неправильно пишется

По-возможности, повозможности, по вазможности.

Проверь себя

  1. «По истине или поистине?» 
  2. «Пол дня или полдня?» 
  3. «Капюшон или капюшен?»

( 3 оценки, среднее 5 из 5 )

Сегодня у нас очередная запись рубрики «Минутка грамотности
», и речь в ней пойдет об очень распространенном затруднении: о постановке или непостановке запятой перед союзом . Думаю, вы, как и я, не раз оказывались в затруднительном положении, раздумывая, нужна ли запятая перед союзом или нет. Сегодня мы раз и навсегда заучим, когда же эта злосчастная запятая ставится, а когда – нет. Итак…

Запятая ставится.

Начнем мы с тех случаев, когда запятая имеет место. Этих случаев не так много и, в принципе, их нетрудно запомнить.

1. Запятая ставится в том случае, если союз соединяет части сложноподчиненного предложения
. Здесь все легко и понятно, без запятой в этом случае попросту не обойтись.

Пример: Мы с удовольствием смотрели, как наш друг первым приходит к финишу
.

2. Когда союз входит в обороты, близкие по значению к вводным словам
. В русском языке подобных оборотов немного, вот основные из них: как исключение, как следствие, как всегда, как нарочно, как например, как теперь, как сейчас, как правило и т.д.

Например: С утра перед выходом, как нарочно, начался дождь.

3. В том случае, если в предложении есть обстоятельство, выраженное сравнительным оборотом, который начинается с союза
.

Пример: Народу внутри было, как сельдей в бочке.

Обращаю ваше внимание на то, что если после оборота с союзом предложение продолжается, то необходимо поставить еще одну запятую в конце оборота (обособить его). Например: Вдалеке, как зеркало, блестела вода
.

Запятая НЕ ставится.

Теперь предлагаю определиться с теми случаями, когда союз не обособляется запятой.

1. В том случае, е
сли союз
стоит между подлежащим и сказуемым
, а
без
него
там требовалось бы поставить тире
.

Например:
Нос как клюв
. Ночь как день.

2. Если оборот с союзом
входит в состав фразеологизма
.
Как мы хорошо знаем, фразеологизмы являются отдельными цельными языковыми конструкциями, как правило, неизменяемыми.

Например: Во время
разговора
он сидел как на иголках
.

3. Когда
оборот с союзом
в предложении выступает в роли обстоятельства образа действия
.

Например: Тропинка извивалась как змея.

В подобных случаях наш оборот с союзом можно заменить наречием (по-змеиному
) или же существительным в творительном падеже (змеей
). Однако проблема в том, что обстоятельства образа действия не всегда можно с полной уверенностью отличить от обстоятельств сравнения. Именно такие случаи и вызывают у пишущих больше всего затруднений.

4. В тех случаях, е
сли оборот с союзом
входит в состав сказуемого и предложение без такого оборота не имеет законченного смысла
.

Пример: Девушка
держ
алась
как хозяйка
.

5. Если сравнительному обороту предшествует отрицание
не

или
одна из следующих частиц: совсем, совершенно, почти, точь-в-точь, вроде, просто, именно
.
В этом случае вместо запятой уже как бы стоит частица (не, вроде, просто и т.д
.), поэтому такие моменты, как правило, не вызывают особых сомнений.

Например: Эти двое поступают не как добрые друзья. В этом свете лицо ее было точь-в-точь как у матери.

Составные союзы.

Не стоит забывать, что слово может быть частью составного союза
так

и

или же так как
, а также оборотов:
с того времени как, по мере того как, с тех пор как, как можно меньше (больше) и т.д
. Вполне естественно, что в подобных случаях запятая перед не ставится.

Например: Все окна как в
самом доме
, так и в
пристройке были
отворены настежь.

На этом все на сегодня. Надеюсь, мы внесли необходимую ясность в вопрос постановки запятых перед союзом , и эти знания пригодятся вам в каждодневной писательской деятельности. Не забывайте следить за обновлениями блога! До скорых встреч!

Требование является преобладающим, а отступление от него должно быть обосновано. Источник: ПБ 03 598 03: Правила безопасности при производстве водорода методом электролиза воды 31. «Как правило» . Требование является преобладающим, а отступление… …

Нареч, кол во синонимов: 10 большей частью (22) в большинстве случаев (22) ка … Словарь синонимов

«Как правило»
— решение, являющееся преобладающим, а отступление от него должно быть обосновано. Источник: Рекомендации: Обеспечение пожарной безопасности предприятий нефтеперераб … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

как правило
— Неизм. Употребляется с целью подчеркнуть обычность, регулярность чего либо. Лекции известного ученого собирают, как правило, полную аудиторию слушателей. Легенды, как правило, возникают от нехватки информации. (А. Розен.) Сибиряк редко изменяет… … Учебный фразеологический словарь

как правило
— вводное выражение Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (Приложение 2) У них маленькие больные, как правило, были в больших рубахах, а большие – в маленьких. М. Зощенко,… … Словарь-справочник по пунктуации

как правило
— см. правило; в зн. вводн. словосоч. Обычно. Приходил, как правило, по воскресеньям … Словарь многих выражений

Как правило
— Разг. Обычно. Как правило, у офицеров было по два чемодана. Только Чехов пришёл с одним маленьким чемоданчиком (Э. Казакевич. Дом на площади) … Фразеологический словарь русского литературного языка

Нареч. качеств. обстоят. 1. Так, как обычно. 2. Употребляется как вводное словосочетание, указывающее на то, что что либо является для кого либо установившимся, обычным, и соответствующее по значению сл.: как обычно. Толковый словарь Ефремовой. Т … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

как правило, небольшое неотрицательное целое число
— Часть кодирования, которая представляет значения неограниченного неотрицательного целого числа, но где более вероятно, что небольшие значения встречаются чаще (МСЭ Т Х.691). Тематики… … Справочник технического переводчика

Слова французского дипломата, министра иностранных дел при всех режимах послереволюционной Франции Директории, Консульстве, империи Наполеона I и монархии Людовика XVIII, мастера политической интриги Шарля Мориса Талейрана (Талейрана Перигора,… … Словарь крылатых слов и выражений

Книги

  • Галина Волчек. Как правило вне правил , Райкина Марина Александровна. Галина Волчек — это не просто женщина, актриса и главный человек одного из самых известных театров страны — «Современника» . Она живет со своей очень нестандартной системой координат. Волчек…
  • Галина Волчек как правило вне правил , Райкина Марина Александровна. Когда знаменитый кинооператор, отец московской операторской школы Борис Волчек смотрел на свою маленькую единственную дочь, он вряд ли мог предположить, что она позначимости в искусстве…

Недавно по жж расползлась некая шпаргалка по русскому языку. Я ее взяла отсюда: http://natalyushko.livejournal.com/533497.html

Однако там были ошибки и неточности.
Я исправила то, что заметила, плюс добавила инфы из своего блокнотика и других источников.

Пользуйтесь. =)

Если заметите ошибки или у вас будут дополнения, пожалуйста, напишите об этом.

Памятка редактора. Часть 1

Запятые, пунктуация

«Кроме того» — выделяется запятыми ВСЕГДА (и в начале, и в середине предложения).

«Скорее всего» в значении «очень вероятно, вероятнее всего» — выделяется запятыми (Конечно, все из-за коньяка и парилки, иначе он бы, скорее всего, промолчал.).
В значении «быстрее всего» — НЕТ (Этим путем скорее всего можно было прийти к дому.).

«Скорее». Если в значении «лучше, охотнее», то БЕЗ запятых. Например: «Она скорее согласилась бы умереть, чем предать его». Тоже БЕЗ запятых, если в значении «лучше сказать». Например: «произнося какое-нибудь замечание или скорее восклицание».
НО! Запятая нужна, если это вводное слово, выражающее оценку автором степени достоверности данного высказывания по отношению к предыдущему (в значении «скорее говоря» или «вероятнее всего»). Например: «Его нельзя назвать умным человеком — скорее, он себе на уме».

«Конечно же», «конечно» — НЕ выделяется запятыми слово конечно в начале ответной реплики, произносимой тоном уверенности, убежденности: Конечно же это так!
В остальных случаях запятая НУЖНА.

Выражения «в общем», «в общем-то» ОБОСОБЛЯЮТСЯ в значении «короче говоря, словом», тогда они являются вводными.

«Прежде всего» обособляются как вводные в значении «во-первых» (Прежде всего, он довольно способный человек).
Эти слова НЕ выделяются в значении «сначала, сперва» (Прежде всего нужно обратиться к специалисту).
Запятая после «а», «но» и т д. НЕ нужна: «Но прежде всего, хочу сказать».
При уточнении выделяется весь оборот: «Есть надежда, что эти предложения, прежде всего со стороны Минфина, не будут приняты или будут изменены».

«по крайней мере», «по меньшей мере» — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».

«в свою очередь» — не выделяется запятой в значении «со своей стороны», «в ответ, когда наступила очередь». А качестве вводных обособляются.

«в буквальном смысле» — не вводное, запятыми не выделяется

«Следовательно». Если в значении «стало быть, таким образом, значит», то запятые нужны. Например: «Так вы, следовательно, наши соседи».
НО! Если в значении «поэтому, вследствие этого, исходя из того что», то запятая нужна только слева. Например: «Я нашла работу, следовательно денег у нас будет больше»; «Ты сердишься, следовательно ты не прав»; «Ты не можешь испечь пирог, следовательно испеку его я».

«Как минимум». Если в значении «самое меньшее», то без запятых. Например: «Как минимум вымою посуду»; «Он допустил как минимум десяток ошибок».
НО! Если в значении сравнения с чем-либо, эмоциональной оценки, то с запятой. Например: «Как минимум, такой подход предполагает контроль», «Для этого нужно, как минимум, разбираться в политике».

«то есть если», «особенно если» — запятая, как правило, не нужна

«То есть» не является вводным словом и не выделяется запятыми с обеих сторон. Это союз, запятая ставится перед ним (а если в каких-то контекстах и ставится запятая после него, то по другим причинам: например, чтобы выделить некую обособленную конструкцию или придаточное предложение, которые идут после него).
Например: «До станции еще пять километров, то есть час ходьбы» (запятая ну нужна), «До станции еще пять километров, то есть, если идти не торопясь, час ходьбы (запятая после «то есть» ставится, чтобы выделить придаточное предложение «если идти не торопясь»).

«Во всяком случае» выделяются запятыми как вводные, если они употреблены в значении «по крайней мере».

«Помимо того», «помимо этого», «помимо всего (прочего)», «кроме всего (прочего)» обособляются как вводные.
НО! «Помимо того что» — союз, запятая НЕ нужна. Например: «Помимо того что сам ничего не делает, еще и ко мне претензии предъявляет».

«Благодаря этому», «благодаря тому», «благодаря тому-то» и «наряду с тем-то» — запятая, как правило, не требуется. Обособление факультативно. Наличие запятой ошибкой не является.

«Тем более» — БЕЗ запятой.
«Тем более когда», «тем более что», «тем более если» и т.п. — запятая нужна перед «тем более». Например: «Вряд ли нужны такие аргументы, тем более что это ложное утверждение», «тем более если имеется в виду», «отдыхайте, тем более что вас ждет много работы», «не сидеть же вам дома, тем более если партнер приглашает на танцы».

«Причем» — выделяется запятой только в середине предложения (слева).

«Тем не менее» — запятая ставится в середине предложения (слева). Например: «Он все решил, тем не менее я постараюсь его переубедить».
НО! Если «но тем не менее», «если тем не менее» и т.п., то запятые НЕ нужны.

Если «однако» в значении «но», тогда запятая с правой стороны НЕ ставится. (Исключение — если это междометие. Например: «Однако, какой ветер!»)

«В конце концов» — если в значении «в итоге», то запятая НЕ ставится.

«Действительно» НЕ выделяется запятыми в значении «в самом деле» (то есть если это обстоятельство, выраженное наречием), если оно синонимично прилагательному «действительный» — «настоящий, подлинный». Например: «Сама кора у нее тонкая, не то что у дуба или сосны, которым действительно не страшны горячие солнечные лучи»; «Ты действительно очень устал».

«Действительно» может выступать в роли вводного и ОБОСОБЛЯТЬСЯ. Вводное слово отличается интонационной обособленностью — выражает уверенность говорящего в истинности сообщаемого факта. В спорных случаях вопрос о расстановке знаков препинания решает автор текста.

«Из-за того что» — запятая НЕ нужна, если это союз, то есть если можно заменить на «потому что». Например: «В детстве он проходил медицинскую проверку, из-за того что воевал во Вьетнаме», «может, все из-за того, что люблю, когда поет человек» (запятая нужна, т.к. на «потому что» заменить нельзя).

«Так или иначе». Запятая нужна, если в значении — «как бы то ни было». Тогда это вводное. Например: «Она знала, что, так или иначе, она Анне выскажет все».
НО! Наречное выражение «так или иначе» (то же, что «тем или иным способом» или «в любом случае») НЕ требует постановки знаков препинания. Например: «Война так или иначе необходима».

Всегда БЕЗ запятых:

в первую очередь
на первый взгляд
вроде
вроде бы
наверняка
аналогично
более или менее
буквально
вдобавок
в (конечном) итоге
в конечном счете
в крайнем случае
в лучшем случае
в любом случае
вместе с тем
в общем и целом
в основном
в особенности
в отдельных случаях
во что бы то ни стало
впоследствии
в противном случае
в результате
в связи с этим
все-таки
в таком случае
в то же время
в целом
в этой связи
главным образом
зачастую
исключительно
как максимум
между тем
на всякий случай
на крайний случай
по возможности
по мере возможности
по-прежнему
практически
приблизительно
при всем (при) том
при (всем) желании
при случае
при этом
равным образом
самое большее
самое меньшее
фактически
в целом
авось
будто
вдобавок
в довершение
небось
по предложению
по постановлению
по решению
словно
по традиции
якобы

Запятая НЕ ставится
в начале предложения:

«До того как… я оказалась…»
«С тех пор как…»
«Перед тем как…»
«Несмотря на то что…»
«По мере того как…»
«Для того чтобы…»
«Вместо того чтобы…»
«Вообще же…»
«В то время как…»
«Тем более что…»
«Тем не менее…»
«При том что…» (при том — отдельно); перед «что» запятая НЕ ставится.
«В случае если…»
«После того как…»
«Причем…»

«Наконец» в значении «наконец-то» — запятыми НЕ выделяется.

«И это при том, что…» — в середине предложения запятая ставится ВСЕГДА!

«Исходя из этого, …» — в начале предложения запятая ставится. НО: «Он поступил так исходя из…» — запятая НЕ ставится.

«Ведь если…, то…» — запятая перед «если» НЕ ставится, так как дальше идет вторая часть двойного союза — «то». Если «то» нет, тогда запятая перед «если» ставится!

«Меньше чем на два года…» — запятая перед «чем» НЕ ставится, т.к. это НЕ сравнение.

Запятая перед «КАК» ставится только в случае сравнения.

«Такие политики, как Иванов, Петров, Сидоров…» — запятая ставится, т.к. есть существительное «политики».
НО: «… политики, такие как Иванов, Петров, Сидоров…» — перед «как» запятая НЕ ставится.

Запятые НЕ ставятся:

«Дай бог», «не дай бог», «ради бога» — запятыми не выделяется, + слово «бог» пишется с маленькой буквы.

НО: запятые ставятся в двух сторон:

«Слава Богу» в середине предложения выделяется запятыми с обеих сторон (слово «Бог» в этом случае пишется с большой буквы) + в начале предложения — выделяется запятой (с правой стороны).
«Ей-богу» — в этих случаях запятые ставятся с двух сторон (слово «бог» в этом случае пишется с маленькой буквы).
«Боже мой» — выделяется запятыми с обеих сторон; в середине предложения «боже» — с маленькой буквы.

Если вводное
слово можно
опустить или переставить
в другое место предложения без нарушения его структуры (обычно это бывает при союзах «и» и «но»), то союз не входит во вводную конструкцию — запятая НУЖНА. Например: «Во-первых, стало темно, и, во-вторых, все устали».

Если вводное
слово убрать или переставить нельзя

, то запятая после союза (обычно при союзе «а») НЕ ставится. Например: «Она просто забыла об этом факте, а может, никогда его и не запоминала», «…, а следовательно, …», «…, а может быть, …», «…, а значит,…».

Если вводное
слово можно
изъять или переставить
, то запятая НУЖНА после союза «а», поскольку он не связан с вводным словом, т. е. не образуются спаянные сочетания типа «а значит», «а впрочем», «а следовательно», «а может быть» и т. п.. Например: «Она его не просто не любила, а, может быть, даже презирала».

Если в начале
предложения стоит сочинительный союз
(в присоединительном значении) («и», «да» в значении «и», «тоже», «также», «и то», «а то», «да и», «а также» и др.), а потом вводное слово
, то запятая перед ним НЕ нужна. Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно».

Бывает редко: если в начале
предложения стоит присоединительный союз
, а вводная конструкция выделяется интонационно
, то запятые НУЖНЫ. Например: «Но, к великой моей досаде, Швабрин решительно объявил…»; «И, как водится, вспоминали только одно хорошее».

Основные группы вводных слов
и словосочетаний
(выделяются запятыми + с обеих сторон в середине предложения)

1. Выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т.д.) в связи с сообщением:

к досаде
к изумлению
к несчастью
к огорчению
к прискорбию
к радости
к сожалению
к стыду
к счастью
к удивлению
к ужасу
на беду
на радость
на счастье
не ровен час
нечего греха таить
по несчастью
по счастью
странное дело
удивительное дело
чего доброго и др.

2. Выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого (уверенность, неуверенность, предположение, возможность и т.д.):

без всякого сомнения
безусловно
бесспорно
быть может
верно
вероятно
видимо
возможно
в самом деле
в сущности
должно быть
думаю
кажется
казалось бы
конечно
может
может быть
наверное
надеюсь
надо полагать
не правда ли
несомненно
очевидно
по-видимому
по всей вероятности
подлинно
пожалуй
полагаю
по сути
по существу
правда
право
разумеется
само собой разумеется
чай и др.

3. Указывающие на источник сообщаемого:

говорят
дескать
мол
передают
по-вашему
по мнению…
помнится
по-моему
по-нашему
по преданию
по сведениям…
по словам…
по слухам
по сообщению…
по-твоему
слышно
сообщают и др.

4. Указывающие на связь мыслей, последовательность изложения:

в общем
во-первых,
во-вторых и т.д.
впрочем
значит
в частности
главное
далее
значит
итак
к примеру
кроме того
к слову сказать
кстати
кстати сказать
между прочим
наконец
наоборот
например
напротив
повторяю
подчеркиваю
сверх того
с другой стороны
с одной стороны
стало быть
таким образом и др.
как бы то ни было
как бы там ни было

5. Указывающие на приемы и способы оформления высказываемых мыслей:

вернее сказать
вообще говоря
другими словами
если можно так выразиться
если можно так сказать
иначе говоря
иными словами
коротко говоря
лучше сказать
мягко выражаясь
одним словом
попросту говоря
словом
собственно говоря
с позволения сказать
так сказать
точнее сказать
что называется и др.

6. Представляющие собой призывы к собеседнику (читателю) с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым фактам:

верите (ли)
веришь (ли)
видите (ли)
видишь (ли)
вообрази(те)
допустим
знаете (ли)
знаешь (ли)
извини(те)
поверь(те)
пожалуйста
пойми(те)
понимаете (ли)
понимаешь (ли)
послушай(те)
предположим
представь(те) себе
прости(те)
скажем
согласись
согласитесь и др.

7. Указывающие оценку меры того, о чем говорится:

по крайней мере, по меньшей мере — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».
самое большее
самое меньшее

8. Показывающие степень обычности сообщаемого:

бывает
бывало
по обыкновению
по обычаю
случается

9. Выражающие экспрессивность высказывания:

кроме шуток
между нами будет сказано
между нами говоря
надо сказать
не в укор будет сказано
по правде
по совести
по справедливости
признаться сказать
сказать по чести
смешно сказать
честно говоря.

Устойчивые выражения со сравнением
(без запятых):

беден как церковная мышь
белый как лунь
белый как полотно
белый как снег
биться как рыба об лед
бледный как смерть
блестит как зеркало
болезнь как рукой сняло
бояться как огня
бродит как неприкаянный
бросился как безумный
бубнит как пономарь
вбежал как сумасшедший
везет как утопленнику
вертится как белка в колесе
видно как днем
визжит как поросенок
врет как сивый мерин
все идет как по маслу
все как на подбор
вскочил как ошпаренный
вскочил как ужаленный
глуп как пробка
глядел как волк
гол как сокол
голодный как волк
далек как небо от земли
дрожал как в лихорадке
дрожал как осиновый лист
ему все как с гуся вода
ждать как манны небесной
ждать как праздника
жить как кошка с собакой
жить как птица небесная
заснул как мертвый
застыл как статуя
затерялся как иголка в стоге сена
звучит как музыка
здоров как бык
знать как облупленного
знать как свои пять пальцев
идет как корове седло
идет рядом как пришитый
как в воду канул
кататься как сыр в масле
качается как пьяный
колыхался (колышется) как студень
красив как бог
красный как помидор
красный как рак
крепок (крепкий) как дуб
кричит как оглашенный
легкий как перышко
летит как стрела
лысый как колено
льет как из ведра
машет руками как мельница
мечется как угорелый
мокрый как мышь
мрачный как туча
мрут как мухи
надеяться как на каменную стену
народу как сельдей в бочке
наряжать как куклу
не видать как своих ушей
нем как могила
нем как рыба
нестись (несется) как угорелый
нестись (несется) как шальной
носится как дурак с писаной торбой
носится как курица с яйцом
нужен как воздух
нужен как прошлогодний снег
нужен как пятая спица в колеснице
нужен как собаке пятая нога
ободрать как липку
один как перст
остался как рак на мели
остановился как вкопанный
острый как бритва
отличаться как день от ночи
отличаться как небо от земли
печь как блины
побледнел как полотно
побледнел как смерть
повторял как в бреду
пойдешь как миленький
поминай как звали
помнить как во сне
попасть как кур во щи
поразить как обухом по голове
посыпаться как из рога изобилия
похожи как две капли воды
пошел ко дну как камень
появиться как по щучьему велению
преданный как собака
пристал как банный лист
провалиться как сквозь землю
проку (толку) как от козла молока
пропал как в воду канул
прямо как нож по сердцу
пылал как в огне
работает как вол
разбирается как свинья в апельсинах
развеялся как дым
разыграть как по нотам
расти как грибы после дождя
расти как на дрожжах
свалиться как снег на голову
свеж(ий) как кровь с молоком
свеж(ий) как огурчик
сидел как прикованный
сидеть как на иголках
сидеть как на угольях
слушал как завороженный
смотрел как зачарованный
спал как убитый
спешить как на пожар
стоит как истукан
стройный как кедр ливанский
тает как свечка
твердый как камень
темно как ночью
точен как часы
тощий как скелет
труслив как заяц
умер как герой
упал как подкошенный
уперся как баран
уперся как бык
упрям(ый) как осел
устал как собака
хитер как лиса
хитрый как лиса
хлещет как из ведра
ходил как в воду опущенный
ходил как именинник
ходить как по ниточке
холодный как лёд
худой как щепка
черный как смоль
черный как черт
чувствовать себя как дома
чувствовать себя как за каменной стеной
чувствовать себя как рыба в воде
шатался как пьяный
ше как на казнь
ясно как дважды два четыре
ясно как день и др.

Не путайте с однородными членами

1. Не являются однородными и поэтому НЕ разделяются запятой следующие устойчивые выражения:

ни то ни се;
ни рыба ни мясо;
ни стать ни сесть;
ни конца ни края;
ни свет ни заря;
ни слуху ни духу;
ни себе ни людям;
ни сном ни духом;
ни туда ни сюда;
ни за что ни про что;
ни дать ни взять;
ни ответа ни привета;
ни вашим ни нашим;
ни убавить ни прибавить;
и так и сяк;
и день и ночь;
и смех и горе;
и холод и голод;
и стар и млад;
о том о сем;
и то и другое;
и в том и в другом.

(Общее правило: запятая не ставится внутри цельных выражений фразеологического характера, образованных двумя словами с противоположным значением, соединенными повторяющимся союзом «и» или «ни»)

2. НЕ разделяются запятой:

1) Глаголы в одинаковой форме, указывающие на движение и его цель.

Пойду погуляю.
Сядь отдохни.
Пойди посмотри.
2) Образующие смысловое единство.

Ждет не дождется.
Посидим поговорим.

3) Парные сочетания синонимичного, антонимичного или ассоциативного характера.

Искать правду-истину.
Конца-краю нет.
Честь-хвала всем.
Пошло-поехало.
Все шито-крыто.
Любо-дорого посмотреть.
Вопросы купли-продажи.
Встречать хлебом-солью.
Связать по рукам-ногам.

4) Сложные слова (вопросительно-относительные местоимения, наречия, которым что-то противопоставлено).

Уж кому-кому, а вам нельзя.
Уж где-где, а там всё есть.

Составитель —

Словосочетание «как правило» выделяется запятыми или нет? Правильный ответ – не всегда. Нужна ли запятая вообще и где ставить этот знак препинания зависит от текстового окружения фразы.

«Как правило» выделяется запятыми

С двух сторон

Фраза «как правило» выделяется запятыми с двух сторон, если выступает в роли вводной конструкции (в значении «обычно») и находится внутри предложения.

  • Он, как правило, с утра пьет кофе.
  • Она приходит на занятия, как правило, ко второй паре.

Перед фразой

1. Если «как правило» является вводным словосочетанием и находится в конце предложения, перед фразой ставится запятая.

  • Рабочий день в нашей фирме заканчивается в восемь вечера, как правило.
  • На войне безрассудные погибают, как правило.

2. Когда вводная фраза «как правило» находится в начале обособленного оборота, запятая ставится перед ней и после всего оборота. Исключение составляют обороты, взятые в скобки или начинающиеся союзами «как», «чтобы».

  • Современные печати изготавливают из различных прочных материалов, как правило из пластика, хотя некоторые предпочитают металлические.
  • Он записывал свои стихи на чем попало, как правило на бумажных салфетках.

После фразы

1. После вводного словосочетания «как правило» запятая ставится, если фраза стоит в начале предложения.

  • Как правило, в обеденное время они встречались в кафе.
  • Как правило, он уходит с работы самым последним.

2. Если «как правило» стоит в начале предложения после присоединительного союза («но», «да», «а», «и»), то от союза фраза запятой не отделяется.

  • И как правило, такое безобразие происходит каждый день.
  • Но как правило, директор не прощает опозданий.

Запятая не нужна

1. Когда каждое слово фразы «как правило» является отдельным членом предложения, а не вводной конструкцией, запятая не ставится.

  • Как правило может быть таким сложным?
  • Как правило нужно применять – покажет практика.

2. Если вводное словосочетание находится в конце обособленного оборота, оно запятыми не выделяется. Только весь оборот. Исключением являются обороты, взятые в скобки.

  • На каникулах мы всегда ездим отдыхать, за рубеж как правило.
  • Из командировок отец всегда привозил ему вещи, дорогие и брендовые как правило.

А вы знаете..

Какой из вариантов правильный?
(по статистике прошлой недели только 22% ответили правильно)

Как правило

вводное выражение

Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. ()

У них маленькие больные
, как правило,
были в больших рубахах, а большие – в маленьких.

М. Зощенко, История болезни.
Дубли
, как правило,
совершенно нечувствительны к боли.

А. и Б. Стругацкие, Понедельник начинается в субботу.

Словарь-справочник по пунктуации. — М.: Справочно-информационный интернет-портал ГРАМОТА.РУ
.
В. В. Свинцов, В. М. Пахомов, И. В. Филатова
.
2010
.

Синонимы
:

Смотреть что такое «как правило» в других словарях:

    «Как правило»
    — требование является преобладающим, а отступление от него должно быть обосновано. Источник: ПБ 03 598 03: Правила безопасности при производстве водорода методом электролиза воды 31. «Как правило» . Требование является преобладающим, а отступление… …

    как правило
    — нареч, кол во синонимов: 10 большей частью (22) в большинстве случаев (22) ка … Словарь синонимов

    Как правило
    — ПРАВИЛО, а, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    «Как правило»
    — решение, являющееся преобладающим, а отступление от него должно быть обосновано. Источник: Рекомендации: Обеспечение пожарной безопасности предприятий нефтеперераб … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

    как правило
    — Неизм. Употребляется с целью подчеркнуть обычность, регулярность чего либо. Лекции известного ученого собирают, как правило, полную аудиторию слушателей. Легенды, как правило, возникают от нехватки информации. (А. Розен.) Сибиряк редко изменяет… … Учебный фразеологический словарь

    как правило
    — см. правило; в зн. вводн. словосоч. Обычно. Приходил, как правило, по воскресеньям … Словарь многих выражений

    Как правило
    — Разг. Обычно. Как правило, у офицеров было по два чемодана. Только Чехов пришёл с одним маленьким чемоданчиком (Э. Казакевич. Дом на площади) … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Как Правило
    — нареч. качеств. обстоят. 1. Так, как обычно. 2. Употребляется как вводное словосочетание, указывающее на то, что что либо является для кого либо установившимся, обычным, и соответствующее по значению сл.: как обычно. Толковый словарь Ефремовой. Т … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    как правило, небольшое неотрицательное целое число
    — Часть кодирования, которая представляет значения неограниченного неотрицательного целого числа, но где более вероятно, что небольшие значения встречаются чаще (МСЭ Т Х.691). Тематики… … Справочник технического переводчика

    Бойтесь первого движения души: оно, как правило, самое благородное
    — Слова французского дипломата, министра иностранных дел при всех режимах послереволюционной Франции Директории, Консульстве, империи Наполеона I и монархии Людовика XVIII, мастера политической интриги Шарля Мориса Талейрана (Талейрана Перигора,… … Словарь крылатых слов и выражений

Книги

  • Галина Волчек. Как правило вне правил , Райкина Марина Александровна. Галина Волчек — это не просто женщина, актриса и главный человек одного из самых известных театров страны — «Современника» . Она живет со своей очень нестандартной системой координат. Волчек…

2) перед союзом как есть слова совсем, почти, просто, прямо, совершенно, абсолютно, например:

Вопрос: выделять ли запятыми оборот с союзом как, — возникает:

2) оборот с как может передавать значение «в качестве», например:

5) предложения, имеющие в своём составе указательные местоимения тот, такой или местоименное наречие так, например:

Там лёд ровный, будто зеркало.
На катке лёд ровнее, чем на реке.

стройна как тополь, хитра как лиса, труслив как заяц, вертеться как белка в колесе.

Азбучные истины

1. Если этот союз входит в обороты, близкие по роли в предложении к вводным словам, например: КАК ПРАВИЛО, КАК ИСКЛЮЧЕНИЕ, КАК СЛЕДСТВИЕ, КАК ВСЕГДА, КАК СЕЙЧАС, КАК НАРОЧНО, КАК НАПРИМЕР, КАК ТЕПЕРЬ: Утром, как нарочно, начался дождь;

2. Если этот союз соединяет части сложноподчиненного предложения, например: Мы долго смотрели, как тлеют угли костра;

5. Если сравнительному обороту предшествует отрицание НЕ или частицы СОВСЕМ, СОВЕРШЕННО, ПОЧТИ, ВРОДЕ, ТОЧЬ-В-ТОЧЬ, ИМЕННО, ПРОСТО, например: Они все делают не как соседи
или Волосы у нее вьются точь-в-точь как у матери;

3. Если оборот с союзом КАК входит в состав сказуемого и предложение без такого оборота не имеет законченного смысла, например: Она держится как хозяйка;

Обратите внимание: если предложение продолжается после оборотов с союзом КАК, то необходимо поставить еще одну запятую в конце оборота. Например: Внизу, как зеркало, блестела вода; Мы долго смотрели, как тлеют угли костра, не в силах оторваться от этого зрелища.

4. Если союз КАК стоит между подлежащим и сказуемым (без этого союза там требовалось бы поставить тире), например: Озеро как зеркало;

Приложение 2

Вторая трудность состоит в том, что пунктуационное оформление слов, являющихся вводными, зависит также от их окружения. Основные правила и закономерности, не прокомментированные в словарных статьях, приведены ниже.

При встрече двух вводных слов (вводных сочетаний, предложений) между ними ставится запятая.

Вводные слова и сочетания, стоящие на границе однородных членов или частей сложного предложения и относящиеся к следующему за ними слову или предложению, не отделяются от него запятой: Послышался резкий стук, должно быть сорвалась ставня
.
А. Чехов, Невеста. (Ср.: Послышался резкий стук. Должно быть
, сорвалась ставня.
)

И в самом деле

, за эти четыре года, пока служу в гимназии, я чувствую, как из меня выходят каждый день по каплям и силы и молодость.
А. Чехов, Три сестры. «Нет, жизнь все-таки мудра, и надо подчиняться ее законам, – сказал он задумчиво. – И кроме того
, жизнь прекрасна».
А. Куприн, Леночка. И вообще

, сейчас, когда он немного отвлекся от мысли о пропаже скрипки и стал считать, что именно у него было украдено из личных вещей, домашнего имущества, появилась в нем какая-то застенчивая неловкость.
А. и Г. Вайнеры, Визит к Минотавру. На втором этаже в коридоре была мягкая ковровая дорожка, и Дмитрий Алексеевич почувствовал близость начальства. И действительно
, он сразу же увидел табличку из толстого стекла: «Директор».
В. Дудинцев, Не хлебом единым. В 1925 году у него вроде бы еще оставалось какое-то время в запасе. Да кроме того
, он уже и сделал кое-что путное.
Д. Гранин, Зубр.

Б) Если вводное слово находится внутри обособленного оборота – оно выделяется запятыми с двух сторон
, при этом знаки в начале и в конце обособленного оборота сохраняются.

Примечание
. При интонационном выделении вводного слова оно может отделяться запятой от союза: Но

, к великой моей досаде
, Швабрин, обыкновенно снисходительный, решительно объявил, что песня моя нехороша.
А. Пушкин, Капитанская дочка.

Как правило выделяется запятыми

Например, если предложение начинается именно с оборота «как правило», тогда не выделяется, но после этого оборота надо поставить запятую.

Чтобы вам было более понятным, и не вникать в правила, но просто запомнить, то в этом случае вспомните, что вводные слова или выражения всегда выделяются запятыми.

Как бы мы ни не любили грамматику, а знаки препинания могут многое сказать. Именно они помогают определить, что делать в том или ином случае.

Считается, что первые знаки препинания появились во втором — первом веках нашей эры. Так что те, кто думает, что знаки препинания, это что-то связанное с кириллицей, они глубоко ошибаются.

Как видим, здесь «как правило» является вводным выражением.

Да и сама кириллица ни что иное, как смешанные буквы латинского и древнегреческого алфавита. От того и путаница происходит, когда многие, вместо «витамин C» пишут «витамин С».

Выделять ли запятыми как правило

Девушка не выйдет как прежде провожать.

Как отнести «как прежде» к слову «провожать», чтобы не было ошибочного «Девушка не выйдет как прежде. «?

Чтобы КАК ПРЕЖДЕ отнести, как Вы хотите, только к ПРОВОЖАТЬ, а не к глаголу ВЫЙДЕТ, необходимо использовать тире.
Д. Э. Розенталь
рекомендует:
«Тире ставится для указания места распадения простого предложения на словесные группы, чтобы уточнить или подчеркнуть смысловые отношения между членами предложения. Ср.:
а) Ходить — долго не мог;
б) Ходить долго — не мог.

Такое тире называется интонационным, оно может отделять любую часть предложения».

Сравните у Розенталя:
«Запятыми выделяются или отделяются сравнительные обороты с союзом как
в следующих случаях.

Как прежде
— сравнительный оборот, выделяется запятыми.
Не могу согласиться, что это предложение. Предложение «Девушка не выйдет, как прежде, провожать» — простое, а не сложное,
осложнено сравнительным оборотом. Условий для тире тоже не вижу.

Поэтому, учитывая Ваше желание, предложение придётся оформлять с ТИРЕ:
Девушка не выйдет — как прежде, провожать.

4) если оборот выражен сочетаниями как правило, как исключение, как обычно, как всегда, как прежде, как сейчас, как теперь, как нарочно
и т. п.:
Вижу, как теперь, самого хозяина (П.);
Экая досада! Как нарочно, ни души! (Т.) — в значении вводного слова;
Она теперь стала снова стройной и тонкой, как прежде (М.Г.);
День начался, как всегда, в густом тумане (Обр.);
Помню, как сейчас, эту встречу во время экспедиции. «

Нужно ли ставить запятую после — как правило

Точно так же следует обособлять обороты как всегда
, как обычно
, как исключение
, как
прежде
, как нарочно
.

Если этот оборот находится в середине предложения, он выделяется с двух сторон запятыми:

Как правило
, я прохожу каждый день несколько километров пешком.

Если предложение начинается с оборота как правило
, то после него следут поставить запятую, например:

Мы с сестрой, как правило
, встречаемся в воскресенье.

Это вводные слова, которые придают свою изюминку высказыванию. Их можно изъять из предложения и смысл его не нарушится, но отношение говорящего к тому, что он сообщает, исчезнет.

И еще один ляпсус: есть люди, которые почему-то полагают, что в этом слове буквы «о» вообще не должно быть, и пишут «пажалуста». А интернет-версия и вовсе предлагает сократить его до согласных – «пжлст».

Коротенькое словечко «ста» использовалось в качестве уважительного обращения. Например: «Все-ста здесь?» А если вы читали знаменитый толстовский (это который Алексей Константинович) роман «Князь Серебряный», то наверняка обратили внимание на необычное обращение стольника к князю: «Никитаста!» Сейчас, конечно, так уже никто друг к другу не обращается, но слово «пожалуйста» прочно укоренилось в нашей жизни.

«Окажи любезность», «сделай милость» – вот что имел в виду древнерусский человек, произнося слово «пожалуй».

Теперь, когда вы знаете о происхождении лексемы, вам будет легче запомнить ее правописание. Согласная «й» пишется, так как она присутствует в слове «пожалуй», а гласная «о» входит в приставку «по» (сравните: «пожаловать», «жаловать», «жалованье»). Все просто!

Азбучные истины

Глаголы, имена и наречия в предложении могут выступать в функции вводных слов, которые так или иначе – грамматически, лексически, интонационно – выражают отношение говорящего к тому, о чем он сообщает.

В первом же примере слово казалось

служит лишь для выражения отношения говорящего к тому, о чем он сообщает. Такие слова называются вводными; они не являются членами предложения и могут легко быть пропущены, например: Этот вопрос. затруднил гостя
. Обратите внимание, что во втором предложении пропустить слово казалось

невозможно.

Захватите с собой, кстати
, наши книги.
Фраза эта, между прочим
, напомнила мне одну старую шутку.

К слову КСТАТИ из первого предложения можно задать вопрос КАК?
К словосочетанию МЕЖДУ ПРОЧИМ можно поставить вопрос КОГДА?

Слова, выделенные запятыми, можно удалить из предложения, не разрушив его смысла.

Многие слова могут быть использованы в качестве вводных. Но есть группа слов, которые никогда вводными не бывают. Прочитайте два предложения:

При этом, выделяется запятыми или нет

Оборот «при этом» и необходимость его выделения запятыми всегда вызывает трудности у учащихся. Связано это с тем, что «при этом» напоминает вводное слово (интонационно мы делаем паузу), однако, вводным словом «при этом» не является.

Может ли слово «при этом» являться вводным словом и выделяться запятыми? Пример: Все дети, при этом, могут учиться успешно, Каким членом предложения является здесь это слово?

Важно: разобраться в отличиях между членами предложения, которые обособлять не нужно, и вводными словами, поможет таблица ниже. Похожая проблема возникает при написании оборота в основном.

Союз «при этом» также не обособляется, запятая нужна для отделения одного предложения от другого (или одной части от другой). Примеры: Девушка сидела в кресле, при этом ее руки были скрещены на груди. Мальчик обожал отца, при этом каждый день он ощущал его равнодушие. Узнать, как употреблять еще один сложный оборот — «в то же время», вы можете здесь.

Наречие «при этом» не обособляется на письме. Примеры: Он был мне крайне симпатичен, заметила при этом Анна. Он при этом выглядел совсем безутешно. В его выпускной работе не было ошибок. При этом Александр вообще не разбирался в физике.

Важно: таким образом, в примере, который поставлен в вопросе, запятые не нужны: все дети при этом могут учиться успешно.

Правописание слова Пожалуйста: орфография, происхождение, пунктуация, примеры

Для того чтобы раз и навсегда уяснить, как же правильно пишется эта замысловатая лексема, предлагаем вам углубиться в ее происхождение.

Другая часто совершаемая ошибка в этом слове – написание на конце «о» вместо «а»: «пожалуйсто». Чем объяснить такое явление? Вероятно, многие невольно ассоциируют это слово с наречием и ставят на конце «о» по аналогии с «медленно», «долго», «направо».

Слово «пожалуйста» пишется с буквой «й», на конце гласная «а».

  • Для усиления междометных слов, выражения возмущения, иронии, удивления, негодования.

Если же лексема представлена в предложении в качестве частицы, то обособление, как правило, не требуется.
Тем более что в таких случаях слово часто употребляется одиночно.

Основная трудность при написании данного слова заключается как раз в согласной «й», которая исчезает во время произношения. Но на письме-то она никуда не девается, однако многие все равно пишут «пожалуста». А некоторые, помня о том, что буква «й» определенно должна быть в этом слове (вот только где именно?), вставляют ее после первой «а», и получается «пожайлуста». Встречается даже такой вариант написания, как «пожайлуйста» – это, видимо, чтоб уж наверняка.

Недавно по жж расползлась некая шпаргалка по русскому языку. Я ее взяла отсюда: http://natalyushko.livejournal.com/533497.html

Однако там были ошибки и неточности.
Я исправила то, что заметила, плюс добавила инфы из своего блокнотика и других источников.

Пользуйтесь. =)

Если заметите ошибки или у вас будут дополнения, пожалуйста, напишите об этом.

Памятка редактора. Часть 1

Запятые, пунктуация

«Кроме того» — выделяется запятыми ВСЕГДА (и в начале, и в середине предложения).

«Скорее всего» в значении «очень вероятно, вероятнее всего» — выделяется запятыми (Конечно, все из-за коньяка и парилки, иначе он бы, скорее всего, промолчал.).
В значении «быстрее всего» — НЕТ (Этим путем скорее всего можно было прийти к дому.).

«Скорее». Если в значении «лучше, охотнее», то БЕЗ запятых. Например: «Она скорее согласилась бы умереть, чем предать его». Тоже БЕЗ запятых, если в значении «лучше сказать». Например: «произнося какое-нибудь замечание или скорее восклицание».
НО! Запятая нужна, если это вводное слово, выражающее оценку автором степени достоверности данного высказывания по отношению к предыдущему (в значении «скорее говоря» или «вероятнее всего»). Например: «Его нельзя назвать умным человеком — скорее, он себе на уме».

«Конечно же», «конечно» — НЕ выделяется запятыми слово конечно в начале ответной реплики, произносимой тоном уверенности, убежденности: Конечно же это так!
В остальных случаях запятая НУЖНА.

Выражения «в общем», «в общем-то» ОБОСОБЛЯЮТСЯ в значении «короче говоря, словом», тогда они являются вводными.

«Прежде всего» обособляются как вводные в значении «во-первых» (Прежде всего, он довольно способный человек).
Эти слова НЕ выделяются в значении «сначала, сперва» (Прежде всего нужно обратиться к специалисту).
Запятая после «а», «но» и т д. НЕ нужна: «Но прежде всего, хочу сказать».
При уточнении выделяется весь оборот: «Есть надежда, что эти предложения, прежде всего со стороны Минфина, не будут приняты или будут изменены».

«по крайней мере», «по меньшей мере» — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».

«в свою очередь» — не выделяется запятой в значении «со своей стороны», «в ответ, когда наступила очередь». А качестве вводных обособляются.

«в буквальном смысле» — не вводное, запятыми не выделяется

«Следовательно». Если в значении «стало быть, таким образом, значит», то запятые нужны. Например: «Так вы, следовательно, наши соседи».
НО! Если в значении «поэтому, вследствие этого, исходя из того что», то запятая нужна только слева. Например: «Я нашла работу, следовательно денег у нас будет больше»; «Ты сердишься, следовательно ты не прав»; «Ты не можешь испечь пирог, следовательно испеку его я».

«Как минимум». Если в значении «самое меньшее», то без запятых. Например: «Как минимум вымою посуду»; «Он допустил как минимум десяток ошибок».
НО! Если в значении сравнения с чем-либо, эмоциональной оценки, то с запятой. Например: «Как минимум, такой подход предполагает контроль», «Для этого нужно, как минимум, разбираться в политике».

«то есть если», «особенно если» — запятая, как правило, не нужна

«То есть» не является вводным словом и не выделяется запятыми с обеих сторон. Это союз, запятая ставится перед ним (а если в каких-то контекстах и ставится запятая после него, то по другим причинам: например, чтобы выделить некую обособленную конструкцию или придаточное предложение, которые идут после него).
Например: «До станции еще пять километров, то есть час ходьбы» (запятая ну нужна), «До станции еще пять километров, то есть, если идти не торопясь, час ходьбы (запятая после «то есть» ставится, чтобы выделить придаточное предложение «если идти не торопясь»).

«Во всяком случае» выделяются запятыми как вводные, если они употреблены в значении «по крайней мере».

«Помимо того», «помимо этого», «помимо всего (прочего)», «кроме всего (прочего)» обособляются как вводные.
НО! «Помимо того что» — союз, запятая НЕ нужна. Например: «Помимо того что сам ничего не делает, еще и ко мне претензии предъявляет».

«Благодаря этому», «благодаря тому», «благодаря тому-то» и «наряду с тем-то» — запятая, как правило, не требуется. Обособление факультативно. Наличие запятой ошибкой не является.

«Тем более» — БЕЗ запятой.
«Тем более когда», «тем более что», «тем более если» и т.п. — запятая нужна перед «тем более». Например: «Вряд ли нужны такие аргументы, тем более что это ложное утверждение», «тем более если имеется в виду», «отдыхайте, тем более что вас ждет много работы», «не сидеть же вам дома, тем более если партнер приглашает на танцы».

«Причем» — выделяется запятой только в середине предложения (слева).

«Тем не менее» — запятая ставится в середине предложения (слева). Например: «Он все решил, тем не менее я постараюсь его переубедить».
НО! Если «но тем не менее», «если тем не менее» и т.п., то запятые НЕ нужны.

Если «однако» в значении «но», тогда запятая с правой стороны НЕ ставится. (Исключение — если это междометие. Например: «Однако, какой ветер!»)

«В конце концов» — если в значении «в итоге», то запятая НЕ ставится.

«Действительно» НЕ выделяется запятыми в значении «в самом деле» (то есть если это обстоятельство, выраженное наречием), если оно синонимично прилагательному «действительный» — «настоящий, подлинный». Например: «Сама кора у нее тонкая, не то что у дуба или сосны, которым действительно не страшны горячие солнечные лучи»; «Ты действительно очень устал».

«Действительно» может выступать в роли вводного и ОБОСОБЛЯТЬСЯ. Вводное слово отличается интонационной обособленностью — выражает уверенность говорящего в истинности сообщаемого факта. В спорных случаях вопрос о расстановке знаков препинания решает автор текста.

«Из-за того что» — запятая НЕ нужна, если это союз, то есть если можно заменить на «потому что». Например: «В детстве он проходил медицинскую проверку, из-за того что воевал во Вьетнаме», «может, все из-за того, что люблю, когда поет человек» (запятая нужна, т.к. на «потому что» заменить нельзя).

«Так или иначе». Запятая нужна, если в значении — «как бы то ни было». Тогда это вводное. Например: «Она знала, что, так или иначе, она Анне выскажет все».
НО! Наречное выражение «так или иначе» (то же, что «тем или иным способом» или «в любом случае») НЕ требует постановки знаков препинания. Например: «Война так или иначе необходима».

Всегда БЕЗ запятых:

в первую очередь
на первый взгляд
вроде
вроде бы
наверняка
аналогично
более или менее
буквально
вдобавок
в (конечном) итоге
в конечном счете
в крайнем случае
в лучшем случае
в любом случае
вместе с тем
в общем и целом
в основном
в особенности
в отдельных случаях
во что бы то ни стало
впоследствии
в противном случае
в результате
в связи с этим
все-таки
в таком случае
в то же время
в целом
в этой связи
главным образом
зачастую
исключительно
как максимум
между тем
на всякий случай
на крайний случай
по возможности
по мере возможности
по-прежнему
практически
приблизительно
при всем (при) том
при (всем) желании
при случае
при этом
равным образом
самое большее
самое меньшее
фактически
в целом
авось
будто
вдобавок
в довершение
небось
по предложению
по постановлению
по решению
словно
по традиции
якобы

Запятая НЕ ставится
в начале предложения:

«До того как… я оказалась…»
«С тех пор как…»
«Перед тем как…»
«Несмотря на то что…»
«По мере того как…»
«Для того чтобы…»
«Вместо того чтобы…»
«Вообще же…»
«В то время как…»
«Тем более что…»
«Тем не менее…»
«При том что…» (при том — отдельно); перед «что» запятая НЕ ставится.
«В случае если…»
«После того как…»
«Причем…»

«Наконец» в значении «наконец-то» — запятыми НЕ выделяется.

«И это при том, что…» — в середине предложения запятая ставится ВСЕГДА!

«Исходя из этого, …» — в начале предложения запятая ставится. НО: «Он поступил так исходя из…» — запятая НЕ ставится.

«Ведь если…, то…» — запятая перед «если» НЕ ставится, так как дальше идет вторая часть двойного союза — «то». Если «то» нет, тогда запятая перед «если» ставится!

«Меньше чем на два года…» — запятая перед «чем» НЕ ставится, т.к. это НЕ сравнение.

Запятая перед «КАК» ставится только в случае сравнения.

«Такие политики, как Иванов, Петров, Сидоров…» — запятая ставится, т.к. есть существительное «политики».
НО: «… политики, такие как Иванов, Петров, Сидоров…» — перед «как» запятая НЕ ставится.

Запятые НЕ ставятся:

«Дай бог», «не дай бог», «ради бога» — запятыми не выделяется, + слово «бог» пишется с маленькой буквы.

НО: запятые ставятся в двух сторон:

«Слава Богу» в середине предложения выделяется запятыми с обеих сторон (слово «Бог» в этом случае пишется с большой буквы) + в начале предложения — выделяется запятой (с правой стороны).
«Ей-богу» — в этих случаях запятые ставятся с двух сторон (слово «бог» в этом случае пишется с маленькой буквы).
«Боже мой» — выделяется запятыми с обеих сторон; в середине предложения «боже» — с маленькой буквы.

Если вводное
слово можно
опустить или переставить
в другое место предложения без нарушения его структуры (обычно это бывает при союзах «и» и «но»), то союз не входит во вводную конструкцию — запятая НУЖНА. Например: «Во-первых, стало темно, и, во-вторых, все устали».

Если вводное
слово убрать или переставить нельзя

, то запятая после союза (обычно при союзе «а») НЕ ставится. Например: «Она просто забыла об этом факте, а может, никогда его и не запоминала», «…, а следовательно, …», «…, а может быть, …», «…, а значит,…».

Если вводное
слово можно
изъять или переставить
, то запятая НУЖНА после союза «а», поскольку он не связан с вводным словом, т. е. не образуются спаянные сочетания типа «а значит», «а впрочем», «а следовательно», «а может быть» и т. п.. Например: «Она его не просто не любила, а, может быть, даже презирала».

Если в начале
предложения стоит сочинительный союз
(в присоединительном значении) («и», «да» в значении «и», «тоже», «также», «и то», «а то», «да и», «а также» и др.), а потом вводное слово
, то запятая перед ним НЕ нужна. Например: «И действительно, не стоило этого делать»; «И пожалуй, нужно было поступить как-то иначе»; «И наконец, действие пьесы упорядочено и разделено на акты»; «Да кроме того, выяснились и другие обстоятельства»; «Но конечно, все закончилось благополучно».

Бывает редко: если в начале
предложения стоит присоединительный союз
, а вводная конструкция выделяется интонационно
, то запятые НУЖНЫ. Например: «Но, к великой моей досаде, Швабрин решительно объявил…»; «И, как водится, вспоминали только одно хорошее».

Основные группы вводных слов
и словосочетаний
(выделяются запятыми + с обеих сторон в середине предложения)

1. Выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т.д.) в связи с сообщением:

к досаде
к изумлению
к несчастью
к огорчению
к прискорбию
к радости
к сожалению
к стыду
к счастью
к удивлению
к ужасу
на беду
на радость
на счастье
не ровен час
нечего греха таить
по несчастью
по счастью
странное дело
удивительное дело
чего доброго и др.

2. Выражающие оценку говорящим степени реальности сообщаемого (уверенность, неуверенность, предположение, возможность и т.д.):

без всякого сомнения
безусловно
бесспорно
быть может
верно
вероятно
видимо
возможно
в самом деле
в сущности
должно быть
думаю
кажется
казалось бы
конечно
может
может быть
наверное
надеюсь
надо полагать
не правда ли
несомненно
очевидно
по-видимому
по всей вероятности
подлинно
пожалуй
полагаю
по сути
по существу
правда
право
разумеется
само собой разумеется
чай и др.

3. Указывающие на источник сообщаемого:

говорят
дескать
мол
передают
по-вашему
по мнению…
помнится
по-моему
по-нашему
по преданию
по сведениям…
по словам…
по слухам
по сообщению…
по-твоему
слышно
сообщают и др.

4. Указывающие на связь мыслей, последовательность изложения:

в общем
во-первых,
во-вторых и т.д.
впрочем
значит
в частности
главное
далее
значит
итак
к примеру
кроме того
к слову сказать
кстати
кстати сказать
между прочим
наконец
наоборот
например
напротив
повторяю
подчеркиваю
сверх того
с другой стороны
с одной стороны
стало быть
таким образом и др.
как бы то ни было
как бы там ни было

5. Указывающие на приемы и способы оформления высказываемых мыслей:

вернее сказать
вообще говоря
другими словами
если можно так выразиться
если можно так сказать
иначе говоря
иными словами
коротко говоря
лучше сказать
мягко выражаясь
одним словом
попросту говоря
словом
собственно говоря
с позволения сказать
так сказать
точнее сказать
что называется и др.

6. Представляющие собой призывы к собеседнику (читателю) с целью привлечь его внимание к сообщаемому, внушить определенное отношение к излагаемым фактам:

верите (ли)
веришь (ли)
видите (ли)
видишь (ли)
вообрази(те)
допустим
знаете (ли)
знаешь (ли)
извини(те)
поверь(те)
пожалуйста
пойми(те)
понимаете (ли)
понимаешь (ли)
послушай(те)
предположим
представь(те) себе
прости(те)
скажем
согласись
согласитесь и др.

7. Указывающие оценку меры того, о чем говорится:

по крайней мере, по меньшей мере — обособляются только при инверсии: «Этот вопрос обсуждался дважды, по крайней мере».
самое большее
самое меньшее

8. Показывающие степень обычности сообщаемого:

бывает
бывало
по обыкновению
по обычаю
случается

9. Выражающие экспрессивность высказывания:

кроме шуток
между нами будет сказано
между нами говоря
надо сказать
не в укор будет сказано
по правде
по совести
по справедливости
признаться сказать
сказать по чести
смешно сказать
честно говоря.

Устойчивые выражения со сравнением
(без запятых):

беден как церковная мышь
белый как лунь
белый как полотно
белый как снег
биться как рыба об лед
бледный как смерть
блестит как зеркало
болезнь как рукой сняло
бояться как огня
бродит как неприкаянный
бросился как безумный
бубнит как пономарь
вбежал как сумасшедший
везет как утопленнику
вертится как белка в колесе
видно как днем
визжит как поросенок
врет как сивый мерин
все идет как по маслу
все как на подбор
вскочил как ошпаренный
вскочил как ужаленный
глуп как пробка
глядел как волк
гол как сокол
голодный как волк
далек как небо от земли
дрожал как в лихорадке
дрожал как осиновый лист
ему все как с гуся вода
ждать как манны небесной
ждать как праздника
жить как кошка с собакой
жить как птица небесная
заснул как мертвый
застыл как статуя
затерялся как иголка в стоге сена
звучит как музыка
здоров как бык
знать как облупленного
знать как свои пять пальцев
идет как корове седло
идет рядом как пришитый
как в воду канул
кататься как сыр в масле
качается как пьяный
колыхался (колышется) как студень
красив как бог
красный как помидор
красный как рак
крепок (крепкий) как дуб
кричит как оглашенный
легкий как перышко
летит как стрела
лысый как колено
льет как из ведра
машет руками как мельница
мечется как угорелый
мокрый как мышь
мрачный как туча
мрут как мухи
надеяться как на каменную стену
народу как сельдей в бочке
наряжать как куклу
не видать как своих ушей
нем как могила
нем как рыба
нестись (несется) как угорелый
нестись (несется) как шальной
носится как дурак с писаной торбой
носится как курица с яйцом
нужен как воздух
нужен как прошлогодний снег
нужен как пятая спица в колеснице
нужен как собаке пятая нога
ободрать как липку
один как перст
остался как рак на мели
остановился как вкопанный
острый как бритва
отличаться как день от ночи
отличаться как небо от земли
печь как блины
побледнел как полотно
побледнел как смерть
повторял как в бреду
пойдешь как миленький
поминай как звали
помнить как во сне
попасть как кур во щи
поразить как обухом по голове
посыпаться как из рога изобилия
похожи как две капли воды
пошел ко дну как камень
появиться как по щучьему велению
преданный как собака
пристал как банный лист
провалиться как сквозь землю
проку (толку) как от козла молока
пропал как в воду канул
прямо как нож по сердцу
пылал как в огне
работает как вол
разбирается как свинья в апельсинах
развеялся как дым
разыграть как по нотам
расти как грибы после дождя
расти как на дрожжах
свалиться как снег на голову
свеж(ий) как кровь с молоком
свеж(ий) как огурчик
сидел как прикованный
сидеть как на иголках
сидеть как на угольях
слушал как завороженный
смотрел как зачарованный
спал как убитый
спешить как на пожар
стоит как истукан
стройный как кедр ливанский
тает как свечка
твердый как камень
темно как ночью
точен как часы
тощий как скелет
труслив как заяц
умер как герой
упал как подкошенный
уперся как баран
уперся как бык
упрям(ый) как осел
устал как собака
хитер как лиса
хитрый как лиса
хлещет как из ведра
ходил как в воду опущенный
ходил как именинник
ходить как по ниточке
холодный как лёд
худой как щепка
черный как смоль
черный как черт
чувствовать себя как дома
чувствовать себя как за каменной стеной
чувствовать себя как рыба в воде
шатался как пьяный
ше как на казнь
ясно как дважды два четыре
ясно как день и др.

Не путайте с однородными членами

1. Не являются однородными и поэтому НЕ разделяются запятой следующие устойчивые выражения:

ни то ни се;
ни рыба ни мясо;
ни стать ни сесть;
ни конца ни края;
ни свет ни заря;
ни слуху ни духу;
ни себе ни людям;
ни сном ни духом;
ни туда ни сюда;
ни за что ни про что;
ни дать ни взять;
ни ответа ни привета;
ни вашим ни нашим;
ни убавить ни прибавить;
и так и сяк;
и день и ночь;
и смех и горе;
и холод и голод;
и стар и млад;
о том о сем;
и то и другое;
и в том и в другом.

(Общее правило: запятая не ставится внутри цельных выражений фразеологического характера, образованных двумя словами с противоположным значением, соединенными повторяющимся союзом «и» или «ни»)

2. НЕ разделяются запятой:

1) Глаголы в одинаковой форме, указывающие на движение и его цель.

Пойду погуляю.
Сядь отдохни.
Пойди посмотри.
2) Образующие смысловое единство.

Ждет не дождется.
Посидим поговорим.

3) Парные сочетания синонимичного, антонимичного или ассоциативного характера.

Искать правду-истину.
Конца-краю нет.
Честь-хвала всем.
Пошло-поехало.
Все шито-крыто.
Любо-дорого посмотреть.
Вопросы купли-продажи.
Встречать хлебом-солью.
Связать по рукам-ногам.

4) Сложные слова (вопросительно-относительные местоимения, наречия, которым что-то противопоставлено).

Уж кому-кому, а вам нельзя.
Уж где-где, а там всё есть.

Составитель —

Как правило

вводное выражение

Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. ()

У них маленькие больные
, как правило,
были в больших рубахах, а большие – в маленьких.

М. Зощенко, История болезни.
Дубли
, как правило,
совершенно нечувствительны к боли.

А. и Б. Стругацкие, Понедельник начинается в субботу.

Словарь-справочник по пунктуации. — М.: Справочно-информационный интернет-портал ГРАМОТА.РУ
.
В. В. Свинцов, В. М. Пахомов, И. В. Филатова
.
2010
.

Синонимы
:

Смотреть что такое «как правило» в других словарях:

    «Как правило»
    — требование является преобладающим, а отступление от него должно быть обосновано. Источник: ПБ 03 598 03: Правила безопасности при производстве водорода методом электролиза воды 31. «Как правило» . Требование является преобладающим, а отступление… …

    как правило
    — нареч, кол во синонимов: 10 большей частью (22) в большинстве случаев (22) ка … Словарь синонимов

    Как правило
    — ПРАВИЛО, а, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    «Как правило»
    — решение, являющееся преобладающим, а отступление от него должно быть обосновано. Источник: Рекомендации: Обеспечение пожарной безопасности предприятий нефтеперераб … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

    как правило
    — Неизм. Употребляется с целью подчеркнуть обычность, регулярность чего либо. Лекции известного ученого собирают, как правило, полную аудиторию слушателей. Легенды, как правило, возникают от нехватки информации. (А. Розен.) Сибиряк редко изменяет… … Учебный фразеологический словарь

    как правило
    — см. правило; в зн. вводн. словосоч. Обычно. Приходил, как правило, по воскресеньям … Словарь многих выражений

    Как правило
    — Разг. Обычно. Как правило, у офицеров было по два чемодана. Только Чехов пришёл с одним маленьким чемоданчиком (Э. Казакевич. Дом на площади) … Фразеологический словарь русского литературного языка

    Как Правило
    — нареч. качеств. обстоят. 1. Так, как обычно. 2. Употребляется как вводное словосочетание, указывающее на то, что что либо является для кого либо установившимся, обычным, и соответствующее по значению сл.: как обычно. Толковый словарь Ефремовой. Т … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    как правило, небольшое неотрицательное целое число
    — Часть кодирования, которая представляет значения неограниченного неотрицательного целого числа, но где более вероятно, что небольшие значения встречаются чаще (МСЭ Т Х.691). Тематики… … Справочник технического переводчика

    Бойтесь первого движения души: оно, как правило, самое благородное
    — Слова французского дипломата, министра иностранных дел при всех режимах послереволюционной Франции Директории, Консульстве, империи Наполеона I и монархии Людовика XVIII, мастера политической интриги Шарля Мориса Талейрана (Талейрана Перигора,… … Словарь крылатых слов и выражений

Книги

  • Галина Волчек. Как правило вне правил , Райкина Марина Александровна. Галина Волчек — это не просто женщина, актриса и главный человек одного из самых известных театров страны — «Современника» . Она живет со своей очень нестандартной системой координат. Волчек…

Интерактивный диктант

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Имена и названия. Интерактивный тренажер

Полезные ссылки

Летнее чтение

Запоминалки

Цитаты о языке

Скороговорки

Пословицы и поговорки

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Постановка запятой перед союзом КАК

Запятая перед союзом КАК ставится в трех случаях:

1. Если этот союз входит в обороты, близкие по роли в предложении к вводным словам, например: КАК ПРАВИЛО, КАК ИСКЛЮЧЕНИЕ, КАК СЛЕДСТВИЕ, КАК ВСЕГДА, КАК СЕЙЧАС, КАК НАРОЧНО, КАК НАПРИМЕР, КАК ТЕПЕРЬ: Утром, как нарочно, начался дождь;

2. Если этот союз соединяет части сложноподчиненного предложения, например: Мы долго смотрели, как тлеют угли костра;

3. Если в предложении есть обстоятельство, выраженное сравнительным оборотом, который начинается с союза КАК, например: Ее голос звенел, как самый маленький колокольчик;

Обратите внимание: если предложение продолжается после оборотов с союзом КАК, то необходимо поставить еще одну запятую в конце оборота. Например: Внизу, как зеркало, блестела вода; Мы долго смотрели, как тлеют угли костра, не в силах оторваться от этого зрелища.

Не обособляются обороты с союзом КАК в пяти случаях:

1. Если оборот с союзом КАК в предложении выступает в роли обстоятельства образа действия, например: В таких случаях оборот с КАК можно заменить наречием (ПО-ЗМЕИНОМУ) или существительным в творительном падеже (ЗМЕЕЙ). К сожалению, не всегда обстоятельства образа действия можно с полной уверенностью отличить от обстоятельств сравнения.

2. Если оборот с союзом КАК входит в состав фразеологизма, например: Во время обеда она сидела как на иголках;

3. Если оборот с союзом КАК входит в состав сказуемого и предложение без такого оборота не имеет законченного смысла, например: Она держится как хозяйка;

4. Если союз КАК стоит между подлежащим и сказуемым (без этого союза там требовалось бы поставить тире), например: Озеро как зеркало;

5. Если сравнительному обороту предшествует отрицание НЕ или частицы СОВСЕМ, СОВЕРШЕННО, ПОЧТИ, ВРОДЕ, ТОЧЬ-В-ТОЧЬ, ИМЕННО, ПРОСТО, например: Они все делают не как соседи
или Волосы у нее вьются точь-в-точь как у матери;

Кроме этого, надо помнить, что слово КАК может быть частью составного союза КАК… ТАК И… или ТАК КАК, а также оборотов С ТЕХ ПОР КАК, С ТОГО ВРЕМЕНИ КАК, ПО МЕРЕ ТОГО КАК, КАК МОЖНО МЕНЬШЕ (БОЛЬШЕ) и др. В этом случае, естественно, запятая перед КАК тоже не ставится, например: Все окна как в барском доме, так и в людских отворены настежь
(Салтыков-Щедрин). Он не взял с собою котлеты на завтрак и теперь жалел об этом, так как ему уже хотелось кушать
(По Чехову).

Когда ставится запятая перед «и», в каких случаях?

Союз «и» является самым распространенным в русском языке. И хоть на первый взгляд правила пунктуации, связанные с ним, кажутся очень легкими, на самом деле это не так. Далеко не всегда понятно, уместна или нет запятая перед данным союзом, потому что есть множество подводных камней, даже если речь идет о синтаксической единице простой конструкции. Итак, когда ставить запятую перед «и»? Рассмотрим данный вопрос подробно.

Простое предложение. Ситуации, когда запятая не уместна

Когда ставится запятая перед «и» в простых предложениях? Союз «и» в простом предложении чаще всего используется для соединения однородных членов. И если их только два, то запятой они не разделяются. Вот пример: «Зимой и летом – одним цветом».

Кроме того, союзами «и» могут соединяться разные группы однородных членов. И тогда, несмотря на повторы, на письме это никак не выделяется. Например: «В доме, под дряхлыми и грязными столом и диваном лежали груды мусора».

Еще бывают ситуации, когда два тесно связанных по смыслу однородных члена соединяются при помощи «и» с третьим – однородным грамматически, но несущим уже другую смысловую нагрузку. В таких предложениях запятая будет ошибкой. Вот пример подобной конструкции: «Она переступила порог и вошла в комнату и одетой легла на постель».

Простое предложение. Ситуации, когда запятая уместна

Как уже отмечалось выше, в предложениях простого типа союз «и» употребляется для связи членов, которые являются однородными. Так когда ставится запятая перед «и»? Ниже – ряд таких ситуаций:

  • Запятая перед «и» требуется, если этот союз употребляется несколько раз и служит для соединения трех или более однородных членов. Например: «И горы, и лес, и лужайка с пестрыми цветами напоминали о весне».
  • Запятая перед союзом «и» ставится, если имеется разделение двойного союза «как то», «когда то» и т.д. Например: «Она говорила быстро, восторженно, эмоционально, и когда делала перерывы, то всегда долго не могла отдышаться».
  • Перед буквой «и» ставится запятая в простом предложении, если два однородных члена разъединены осложняющей конструкцией. Например: «Котенок подбежал к мальчишке, громко мяукая, и умоляюще заглянул в глаза».
  • Запятыми разделяются все однородные члены предложения, в предложениях такого типа: «Малышу подарили кубики, и конструктор, и огромного мишку, и вкусный-превкусный торт». Одной из самых распространенных ошибок является отсутствие знака препинания перед вторым по счету однородным членом, который соединяется с первым при помощи «и». Но, просто произнеся вслух это предложение, можно понять, что перед «и конструктор» просится пауза, а значит, запятая уместна.
  • Сложносочиненное предложение. Запятую ставим

    Когда ставится запятая перед «и» в предложениях сложносочиненного типа? В большинстве сложных синтаксических единиц с сочинительной связью союз «и», соединяющий их части, отделяется на письме запятой. Например: «Дул сильный ветер, и парусник буквально летел по волнам».

    В данном случае и ему подобных союз разделяет две законченных мысли, которые вполне могут существовать как отдельные предложения, отчего общий смысл бы не изменился. Именно этот момент и нужно учитывать прежде всего, когда возникает вопрос: «Нужна запятая или нет?» Если сложносочиненное предложение можно безболезненно разделить на два и более, то да – запятая требуется. Вот пример, когда повторяющимся союзом «и» соединены три части сложносочиненной синтаксической конструкции: «И листья падали, кружась, и дождик капал грустный, и журавли прощальный посылали крик». Это классическая ситуация, когда без запятой не обойтись. Исключений здесь быть не может.

    Сложносочиненное предложение. Случаи, когда запятая перед союзом «и» не нужна

    Многие не очень искушенные в грамматике люди думают, что если предложение сложное, то его части всегда разъединяются каким-нибудь знаком препинания. Но это не соответствует истине. Запятая перед «и» в сложносочиненных синтаксических единицах не ставится при следующих обстоятельствах:

    • У простых конструкций в составе сложносочиненного есть общий член. Как правило, он являет собой обстоятельство времени или места. Например: «Утром было холодно и дождь лил словно из ведра».
    • Части сложносочиненной конструкции являются безличными предложениями. Например: «Зябко и неуютно». Или: «Нужно передвинуть мебель и придется ее вынести из комнаты».
    • Запятая между несколькими частями сложносочиненного предложения не требуется, если они выражают вопрос, восклицание или побуждение к действию. Например: «Он вошел и ты заплакал?» Или: «Спой свою коронную и пусть все умрут от восторга!» Или: «Любовь приносит радость и нет в жизни чувства важнее ее!»
    • У частей предложения есть общее вводное слово или выражение. Например: «Безусловно, следствие окончено и дело передано в суд».
    • Предложения с подчинительной связью

      В каких случаях ставится запятая перед «и» в сложноподчиненных предложениях? Начать следует с того, что «и» — сочинительный союз, и связывать части, находящиеся в подчинительных отношениях, он не может. Встречается он в синтаксических конструкциях данного типа, лишь связывая несколько придаточных предложений. И запятая между ними не нужна, если придаточные являются однородными и имеют общую главную часть. Например: «Брат заявил, что думает поменять работу и что этот завод у него уже сидит в печенках».

      Если же однородной зависимости нет, то запятую следует применить. Например: «Брат заявил, что думает поменять работу, и мать обрадовалась». В данном случае имеем сложную конструкцию смешанного типа, включающую в себя и подчинительную, и сочинительную связи.

      Также запятые уместны между однородными придаточными частями, соединенными повторяющимся союзом «и». К примеру: «Такой безудержный смех охватил парочку, что и коленки затряслись, и из глаз полились настоящие слезы».

      Включаем логику

      Даже если вы не знаете правил, которых существует очень большое количество, то можно просто подумать логически. Здесь есть две закономерности:

      • Запятая практически всегда есть на месте пауз (произносим предложение вслух).
      • Запятой разделяются между собой части с разным смысловым содержанием (думаем логически).

      Вдумчивый и внимательный подход к делу обязательно даст хорошие результаты! И поможет избежать ошибок.

      Заключение

      Правил, которые указывают, в каких случаях ставится запятая перед «и», а в каких – нет, очень много. И выучить все, наверное, невозможно. Но даже двоечник сможет написать предложение без ошибок, если произнесет его вслух (или про себя) и подключит логику. Тогда у него не будет возникать вопроса: «Когда ставится запятая перед «и»?» Будьте внимательны и старайтесь избегать ошибок.

      Письмовник

      Грамматика

      В чем разница между аббревиатурой и сокращением?

      Слово аббревиатура
      переводится на русский язык с итальянского как ‘сокращение’ (abbreviatura, от лат. brevis ‘краткий’), с XVIII века по начало XX века это слово употреблялось в исходном, этимологическом значении, о чем свидетельствует, например, толкование этого слова в словаре Флорентия Павленкова: аббревиатура
      – ‘сокращение в письме и печати’ (Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. 1907). Однако сегодня аббревиатурами называют только существительные, образованные из усеченных отрезков слов (главбух, главком, постпред, Роспечать
      ), из начальных звуков нескольких слов (МИД, ИТАР-ТАСС, МКАД) или из названий их начальных букв (ФСБ, МВД, РГБ).

      Как сокращают слова?

      Существуют такие способы сокращения слов: аббревиация, графическое сокращение
      и усечение слова
      .

      Аббревиация
      – это сложение двух и более слов и последующее их сокращение: единый + государственный + экзамен = ЕГЭ; главный + бухгалтер = главбух
      . Полученные в результате аббревиации слова называются аббревиатурами
      или сложносокращенными словами
      .

      Графическое сокращение
      – это способ краткой записи слов. Он используется для экономии времени, которое должно быть потрачено для записи, и места на листе. При графическом сокращении в слове пропускаются буквы или слоги (пропуск обозначается точкой, тире или наклонной чертой). Слово записывается кратко, но произносится полностью
      : кг – килограмм; пр-во – производство; и. о. – исполняющий обязанности; млрд – миллиард; Ростов н/Д – Ростов-на-Дону
      .

      Усечение
      – это образование нового слова путем отбрасывания конечной части исходного слова. Усеченные слова часто используются в разговорной речи: специалист – спец, фанат – фан, преподаватель – препод.

      Как образуются аббревиатуры?

      Различают следующие типы аббревиатур по способу образования:

      Как произносятся аббревиатуры?

      Трудности возникают с произношением инициальных аббревиатур (образованных из начальных букв каждого слова). Такие аббревиатуры могут читаться по названиям букв, по слогам, а также смешанным способом.

      Как произносить ФРГ
      и США?

      Первоначально аббревиатура ФРГ
      читалась по названиям букв: [эф-эр-гэ]. Но так как буква Ф
      в разговорной речи произносится как [фэ], что объясняется экономией речевых средств, в частности артикуляционными законами (и нашей «языковой ленью», как полагает К. С. Горбачевич), то сегодня зафиксировано произношение ФРГ как [фэ-эр-гэ], ср.: ФСБ [фэ-эс-бэ] и [эф-эс-бэ].

      За аббревиатурой США
      по традиции закрепилось произношение [сэ-шэ-а]: читается по буквам, но не так, как это принято в литературном языке, а так, как буквы С
      [эс] и Ш
      [ша] называют в разговорной речи.

      Где поставить ударение в аббревиатуре?

      При произношении инициальных аббревиатур
      ударение, как правило, падает на последний слог: ЕГ Э, ГИ А, ФИФ А, Е И РЦ, ФАН О
      . Если аббревиатура произносится по названиям букв, то этот слог обычно представляет собой название последней буквы аббревиатуры: ЖКХ [жэ-ка-х а ], СВЧ [эс-вэ-ч е ], ВДНХ [вэ-дэ-эн-х а ], ОЛРС
      [о-эл-эр- э с].

      Ударение в иноязычных аббревиатурах, не имеющих дословной расшифровки, нужно проверять по словарю: Н А ТО, ЮН Е СКО
      .

      Как писать аббревиатуры?

      Инициальные аббревиатуры
      пишутся прописными буквами: ООН, МИД, РФ
      . Точки или пробелы между буквами не ставятся, но между двумя самостоятельно употребляющимися аббревиатурами используется пробел: ИРЯ РАН, МИД РФ.

      Слова, образованные от инициальных аббревиатур путем присоединения суффиксов, пишутся строчными буквами: эсэмэска
      (от СМС)
      , кавээнщик
      (от КВН)
      , гаишник
      (от ГАИ)
      , мидовцы
      (от МИД)
      . В иных случаях прописные буквы сохраняются: мини-КВН, СМС-рассылка
      .

      Аббревиатуру вуз
      принято по традиции писать строчными буквами. Вариантное написание – у аббревиатуры ЗАГС
      (загс)
      .

      Сложносокращенные слова, образованные из отрезков слов
      , пишутся строчными буквами: спецназ, госсекретарь, главбух
      . При этом пишутся с прописной буквы сокращенные названия учреждений и организаций, если их полное наименование пишется с прописной буквы: Сбербанк, Роспечать, Минобрнауки
      .

      Написание смешанных аббревиатур
      (образованных из сочетаний инициалов и отрезков слов) следует проверять по словарю, поскольку их написание не единообразно: КамАЗ,
      ГЛОНАСС, МАГАТЭ, собес
      .

      Как писать иноязычные аббревиатуры?

      Иностранные аббревиатуры могут быть переданы в русском тексте латиницей (так же, как в языке-источнике) и буквами русского алфавита. Далее – о том, как писать иноязычные аббревиатуры по-русски.

      Если аббревиатура читается «по слогам» (как обычное слово), то она пишется прописными буквами: НАТО
      (Организация Североатлантического договора), ЮНЕСКО
      (Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры), ЦЕРН
      (Европейский центр ядерных исследований), ФИФА
      (Международная федерация футбольных ассоциаций), ФИА
      (Международная автомобильная федерация), ФИДЕ
      (Международная шахматная федерация).

      Если аббревиатура читается по иноязычным названиям букв, то она записывается строчными буквами, при этом используются дефисы: ай-кью
      . Аббревиатурные собственные наименования начинаются с большой буквы: Би-би-си, Си-эн-эн, Ай-би-эм
      .

      Иноязычные аббревиатуры могут в русском языке превращаться в самостоятельные нарицательные слова, которые пишутся строчными буквами без дефисов: пиар
      (от PR – public relations), эйчар
      (HR – human resources), диджей, виджей, дивиди
      .

      Как определить род аббревиатуры?

      Грамматические трудности связаны с определением рода инициальных аббревиатур.

      Когда нужно склонять аббревиатуры?

      Грамматические трудности связаны со склонением звуковых инициальных аббревиатур с опорным словом мужского рода
      : в МИДе
      или в МИД?
      Во МХАТе
      или во МХАТ? Сотрудник ЗАГСа
      или ЗАГС? Сделано по ГОСТу
      или по ГОСТ? Исследования ЦЕРНа
      или ЦЕРН?

      «Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича и Л. П. Катлинской (М., 2008) рекомендует склонять аббревиатуры ВАК, ГОСТ, МХАТ, ВГИК, ТЮЗ, СПИД, ОМОН.
      Прочие аббревиатуры в строгой деловой письменной речи не склоняются. В разговорной речи склонение возможно: пробка на МКАДе, сотрудник ЗАГСа.

      Когда не следует использовать аббревиатуры?

      Сокращения и аббревиатуры должны экономить не только место на странице, но и время читателя. Поэтому сокращения в тексте приемлемы, если для их расшифровки читателю не приходится часто обращаться к дополнительным справочным источникам.

      Понедельник (правило недели): запятая перед «как»

      В каких случаях перед словом «как» нужно ставить запятую, а в каких не нужно? Думаю, многих этот вопрос интересует. Что ж, давайте попробуем пролить свет на эту многострадальную тему.

      [!]
      Запятыми выделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами как
      , словно
      , точно
      , будто
      (как будто
      ), что
      , как и
      , чем
      , нежели
      и т.п., например:
      . Покойно, как лодка, скользит по каменной глади автомобиль (Федин).
      Так же, как и в пещерах киевских, тут видны были углубления в стенах и стояли кое-где гробы (Гоголь).
      К концу охоты утки, словно на прощанье, стали подниматься целыми стаями (Тургенев).

      [!]
      Сравнительные обороты, ставшие устойчивыми оборотами речи, запятыми не выделяются, например:
      Молодые супруги были счастливы, и жизнь их текла как по маслу (Чехов).
      Дождь льёт как из ведра. Бледен как смерть. Покраснел как рак.

      Примечание 1
      . Запятая ставится перед как в оборотах не кто иной, как
      и не что иное, как
      , например:
      Был это не кто иной, как наш кузнец Василий.
      Все явления природы суть не что иное, как частные и особенные проявления общего (Белинский).

      Примечание 2
      . Не являются сравнительными оборотами и, следовательно, не выделяются запятыми именные части составных сказуемых, присоединяемых посредством союзов как
      , словно
      , точно
      , будто
      и т.п., например:
      Я вам как чужой (М. Горький).
      Ты меж сестёр словно горлинка белая промежду сизых, простых голубей (Некрасов).

      Примечание 3
      . Не ставится запятая перед как
      и чем
      в оборотах не более как
      , (не) раньше чем
      , (не) больше чем
      и т.п., если они употребляются не при сравнении, например:
      Меньше чем через полчаса прибежал запыхавшийся Прохор (Шолохов).
      Я виделся и говорил с ним не далее как месяц тому назад.
      Вся операция продолжается не больше чем десять-пятнадцать минут.

      Еще замечу, что в конструкциях типа «Я как химик докладываю о результатах» выделение запятыми зависит от контекста. Если имеется в виду «в качестве химика», то запятые не нужны. Если значение «будучи химиком, по причине того, что я химик, потому что я химик», то запятая нужна.

      Запятая перед союзом как

      Сегодня у нас очередная запись рубрики «Минутка грамотности
      », и речь в ней пойдет об очень распространенном затруднении: о постановке или непостановке запятой перед союзом как
      . Думаю, вы, как и я, не раз оказывались в затруднительном положении, раздумывая, нужна ли запятая перед союзом как
      или нет. Сегодня мы раз и навсегда заучим, когда же эта злосчастная запятая ставится, а когда – нет. Итак.

      Запятая ставится.

      Начнем мы с тех случаев, когда запятая имеет место. Этих случаев не так много и, в принципе, их нетрудно запомнить.

      1. Запятая ставится в том случае, если союз как
      соединяет части сложноподчиненного предложения
      . Здесь все легко и понятно, без запятой в этом случае попросту не обойтись.

      Пример: Мы с удовольствием смотрели, как наш друг первым приходит к финишу
      .

      2. Когда союз как
      входит в обороты, близкие по значению к вводным словам
      . В русском языке подобных оборотов немного, вот основные из них: как исключение, как следствие, как всегда, как нарочно, как например, как теперь, как сейчас, как правило и т.д.

      Например: С утра перед выходом, как нарочно, начался дождь.

      3. В том случае, если в предложении есть обстоятельство, выраженное сравнительным оборотом, который начинается с союза как

      .

      Пример: Народу внутри было, как сельдей в бочке.

      Обращаю ваше внимание на то, что если после оборота с союзом как
      предложение продолжается, то необходимо поставить еще одну запятую в конце оборота (обособить его). Например: Вдалеке, как зеркало, блестела вода
      .

      Запятая НЕ ставится.

      Теперь предлагаю определиться с теми случаями, когда союз как
      не обособляется запятой.

      1. В том случае, е
      сли союз
      как

      стоит между подлежащим и сказуемым
      , а
      без
      него
      там требовалось бы поставить тире
      .

      Например: Нос как клюв
      . Ночь как день.

      2. Если оборот с союзом
      как

      входит в состав фразеологизма
      .
      Как мы хорошо знаем, фразеологизмы являются отдельными цельными языковыми конструкциями, как правило, неизменяемыми.

      Например: Во время
      разговора
      он сидел как на иголках
      .

      3. Когда
      оборот с союзом
      как

      в предложении выступает в роли обстоятельства образа действия
      .

      Например: Тропинка извивалась как змея.

      В подобных случаях наш оборот с союзом как
      можно заменить наречием (по-змеиному
      ) или же существительным в творительном падеже (змеей
      ). Однако проблема в том, что обстоятельства образа действия не всегда можно с полной уверенностью отличить от обстоятельств сравнения. Именно такие случаи и вызывают у пишущих больше всего затруднений.

      4. В тех случаях, е
      сли оборот с союзом
      как

      входит в состав сказуемого и предложение без такого оборота не имеет законченного смысла
      .

      Пример: Девушка
      держ
      алась
      как хозяйка
      .

      5. Если сравнительному обороту предшествует отрицание
      не

      или
      одна из следующих частиц: совсем, совершенно, почти, точь-в-точь, вроде, просто, именно
      .
      В этом случае вместо запятой уже как бы стоит частица (не, вроде, просто и т.д
      .), поэтому такие моменты, как правило, не вызывают особых сомнений.

      Например: Эти двое поступают не как добрые друзья. В этом свете лицо ее было точь-в-точь как у матери.

      Составные союзы.

      Не стоит забывать, что слово как
      может быть частью составного союза как

      так
      и

      или же так как
      , а также оборотов: с того времени как, по мере того как, с тех пор как, как можно меньше (больше) и т.д
      . Вполне естественно, что в подобных случаях запятая перед как
      не ставится.

      Например: Все окна как в
      самом доме
      , так и в
      пристройке были
      отворены настежь.

      На этом все на сегодня. Надеюсь, мы внесли необходимую ясность в вопрос постановки запятых перед союзом как
      , и эти знания пригодятся вам в каждодневной писательской деятельности. Не забывайте следить за обновлениями блога! До скорых встреч!

Слово «по воз­мож­но­сти» пишет­ся раз­дель­но с пред­ло­гом «по». В кон­тек­сте оно чаще не выде­ля­ет­ся запятыми.

Чтобы выяс­нить, как пра­виль­но пишет­ся «по воз­мож­но­сти» или «по-возможности», выяс­ним часть речи, к кото­рой оно принадлежит.

Часть речи слова «по возможности»

В рус­ском язы­ке отме­тим нали­чие абстракт­но­го суще­стви­тель­но­го «воз­мож­ность», обра­зо­ван­но­го от одно­ко­рен­но­го прилагательного:

воз­мож­ный — возможность.

Оно обо­зна­ча­ет пред­мет и отве­ча­ет на вопрос что?

Это неоду­шев­лен­ное суще­стви­тель­ное соче­та­ет­ся с при­ла­га­тель­ны­ми и местоимениями:

  • моя воз­мож­ность
  • пре­крас­ная возможность.

Значит, сде­ла­ем вывод, что оно явля­ет­ся суще­стви­тель­ным жен­ско­го рода и, обла­дая нуле­вым окон­ча­ни­ем, изме­ня­ет­ся по типу тре­тье­го склонения:

  • и.п. что? воз­мож­ность   ;
  • р.п. нет чего? воз­мож­ности;
  • д.п. объ­яс­нить по чему? по воз­мож­ности;
  • в.п. предо­ста­вить что? воз­мож­ность   ;
  • т.п. обла­дать чем? воз­мож­ностью;
  • п.п. рас­ска­зать о чём? о воз­мож­ности.

Ответьте по воз­мож­но­сти на несколь­ко вопро­сов этой анкеты.

Ответьте как? по возможности.

Слово «по воз­мож­но­сти» явля­ет­ся наречием. 

«По возможности» или «по-возможности»?

Словоформа «по воз­мож­но­сти» в кон­тек­сте пояс­ня­ет глагол-сказуемое и явля­ет­ся нареч­ным соче­та­ни­ем, кото­рое «пом­нит» падеж­ную фор­му исход­но­го суще­стви­тель­но­го и по этой при­чине пишет­ся раз­дель­но с пред­ло­гом, как и ряд ана­ло­гич­ных слов, например:

  • рас­ска­зы­вать по памяти;
  • посту­пить по совести;
  • назы­вать по имени;
  • делать по привычке;
  • звать по фамилии;
  • под­хо­дить по очереди;
  • сооб­щить по секрету.

В пра­во­пи­са­нии сло­ва «по воз­мож­но­сти» и при­ве­ден­ных в каче­стве при­ме­ра наре­чий, руко­вод­ству­ем­ся сле­ду­ю­щей зако­но­мер­но­стью рус­ской орфографии:

Наречные соче­та­ния суще­стви­тель­ных с пред­ло­га­ми пишут­ся раз­дель­но, если сло­во сохра­ни­ло падеж­ную фор­му суще­стви­тель­но­го и меж­ду пред­ло­гом и сло­вом мож­но вста­вить вопрос или определение. 

Проверим это:

  • по какой? возможности
  • по чьей? возможности
  • по моей возможности
  • по предо­став­лен­ной возможности.

Когда слово «по возможности» выделяется запятыми?

Обратите по воз­мож­но­сти на этот факт вни­ма­ние и при­ми­те соот­вет­ству­ю­щие меры.

В таком кон­тек­сте наре­чие «по воз­мож­но­сти» ука­зы­ва­ет на допу­сти­мость или веро­ят­ность какого-либо дей­ствия  или усло­вия, при нали­чии кото­ро­го может осу­ще­ствить­ся дан­ное дей­ствие. Оно тес­но свя­за­но со ска­зу­е­мым и отве­ча­ет на обсто­я­тель­ствен­ный вопрос. В таком слу­чае наре­чие «по воз­мож­но­сти» явля­ет­ся в пред­ло­же­нии обсто­я­тель­ством, то есть это пол­но­прав­ный вто­ро­сте­пен­ный член пред­ло­же­ния. Значит, это сло­во, как и схо­жее с ним выра­же­ние «по мере воз­мож­но­сти», не выде­ля­ет­ся запя­ты­ми. Приведем еще ряд примеров:

При этом по воз­мож­но­сти не отхо­ди­те от кро­ва­ти больного.

Ей хоте­лось по воз­мож­но­сти ско­рее рас­па­ко­вать чемо­дан и лечь спать.

По мере воз­мож­но­сти всех тури­стов рас­се­лят по двое.

Я по воз­мож­но­сти наве­щу вас как мож­но скорее.

Но все же ука­жем неболь­шую веро­ят­ность его исполь­зо­ва­ния в каче­стве ввод­но­го сло­ва, когда гово­ря­щий инто­на­ци­он­но хочет под­черк­нуть обсто­я­тель­ства совер­ша­е­мо­го дей­ствия, например:

Я, по воз­мож­но­сти, отве­чу вам в крат­чай­ший срок.

В этом про­стом пред­ло­же­нии содер­жат­ся два смыс­ло­вых сооб­ще­ния, кото­рые мож­но пред­ста­вить в виде слож­но­го предложения:

Я обя­за­тель­но отве­чу вам и отве­чу, если будет это воз­мож­но, в крат­чай­ший срок.

В кон­тек­сте ввод­ное сло­во «по воз­мож­но­сти» ино­гда име­ет зна­че­ние «если вам нетруд­но это сде­лать», напри­мер:

Уходя из гости­нич­но­го номе­ра, закрой­те бал­кон и про­верь­те, по воз­мож­но­сти, выклю­чен ли свет в туа­лет­ной комнате.

Вывод

В пред­ло­же­нии наре­чие «по воз­мож­но­сти» чаще явля­ет­ся чле­ном пред­ло­же­ния и не выде­ля­ет­ся запя­ты­ми. В зави­си­мо­сти от кон­тек­ста, от цели автор­ско­го выска­зы­ва­ния оно может быть ввод­ным сло­вом и тогда выде­ля­ет­ся зна­ка­ми препинания.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • По возвращению или по возвращении как правильно пишется
  • По возвращению домой как пишется
  • По возвращении из за границы как пишется
  • По военной дороге сочинение
  • По воде аки по суху как правильно пишется

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии