Русский
Морфологические и синтаксические свойства
по-ру́с—ски
Наречие, определительное, сравнения и уподобления; неизменяемое.
Приставка: по-; корень: -рус-; суффиксы: -ск-и [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [pɐ‿ˈruskʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- подобно тому, как это говорят русские; на русском языке; русским языком ◆ Оба говорили по-русски довольно чисто и правильно. Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой телёнок», 1931 г. ◆ ― Ханом, ― ответила туркменка, что по-русски означало: девушка или барышня. А. П. Платонов, «Джан», 1933-1935 гг. ◆ А они по-русски ни слова не понимают. Лион Измайлов, «Памятник», 1986 г. [НКРЯ] ◆ Поэтому мадам Миронова и появляется на сцене с двумя большими странными саквояжами, или, говоря по-русски, «авоськами». Г. И. Горин, «Иронические мемуары», 1990-1998 гг. [НКРЯ] ◆ Ты становишься на весы, а они тебе человеческим голосом, причём по-русски, говорят, сколько ты весишь. Аркадий Хайт, «Монологи, миниатюры, воспоминания», 1991-2000 гг.
- подобно тому, как это делают русские, по обычаю русских ◆ Да это тот самый русский, который чисто по-русски, шёл туда, куда не следовало… А. П. Хейдок, «Миами», 1924-1934 гг. [НКРЯ] ◆ Риск по-русски: рассказывание политических анекдотов в компании, где один ― стукач. «Коллекция анекдотов: «органы», КГБ», 1956-1991 гг.
Синонимы
- разг., пренебр.: по-москальски, по-кацапски
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от прил. русский, далее от др.-русск. рѹсьскъи, полной формы прилагательного рѹсьскъ, от которого в числе прочего произошли: русск. русский, укр. руський, белор. рускі
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Пословицы и поговорки
- пьёт по-русски, а врёт по-немецки
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
«По-русски» или «по русски»? Выбор правильного варианта на письме часто вызывает сомнения. Для того чтобы понять и запомнить правописание, следует обратиться к правилу образования наречий от прилагательных.
Читайте в статье
- Как правильно пишется?
- Морфемный разбор слова «по-русски»
- Примеры предложений
- Неправильное написание слова «по-русски»
- Заключение
Как правильно пишется?
Рассматриваемое слово − это неизменяемое наречие. Оно отвечает на вопрос «как?» и образовано от прилагательного «русский» приставочно-суффиксальным способом.
Согласно правилу образования наречий от прилагательных с помощью приставки «по-» и суффиксов: «-ск-», «и-»/«ки» слово писать следует через дефис: «по-русски».
Такое написание называют полуслитным.
Значение слова: «на русском языке», «так, как свойственно русским людям», «согласно обычаям русских». Синонимы: «по-нашему», «по-свойски».
Морфемный разбор слова «по-русски»
по—русски
Морфемный состав слова:
- «по-» − приставка;
- «-рус-» − корень;
- «-ск-» − суффикс;
- «-и» − суффикс.
У неизменяемого наречия два суффикса, нет окончания. Основа слова: «по-русски».
Примеры предложений
- Густав плохо говорил по-русски. Несмотря на все его старания, что-то разобрать было сложно. И только Марина понимала его с первого раза.
- Для того чтобы не говорить в отеле по-русски, Миша выучил необходимый минимум слов и выражений на английском языке. Только с произношением ничего не получалось.
- − Саша, отвечай, пожалуйста, на вопрос. Я с тобой по-русски разговариваю.
- − Сапогов снова все сделал шиворот-навыворот. Хотя я ему все по-русски объяснила.
- Принимать гостей «по-русски» − это угощать пирогами, парным молоком, выделить лучшее место в доме. Одним словом, все, что поражает иностранных гостей своей щедростью и искренностью.
Неправильное написание слова «по-русски»
Распространенными ошибками является слитное («порусски») и раздельное написание, без дефиса («по русски»).
Частые ошибки в орфографии:
- поруски;
- по руски;
- па руски;
- па-русски.
Неправильным также является выражение «по-русскому». В этом случае речь идет о предлоге «по» и прилагательном «русский», которые пишутся раздельно. Наречие «по-русски» неизменяемое. Не следует также путать с выражением «по-нашему».
Заключение
Наречие «по-русски» относится к группе наречий, образованных по схеме: приставка «по-», корень от прилагательного, суффикс «-(с)ки». Такие наречия всегда пишутся через дефис – полуслитно.
Для быстрого запоминания «по-русски» можно вспомнить все языки мира. С любым языком наречие пишется через дефис: по-английски, по-португальски, по-фински и пр.
Грамматическое описание слова
Это слово относится к наречиям, которые обозначают признак другого предмета. Оно отвечает на вопрос «Как?», а также имеет такие значения:
-
Действия, свойственные исключительно русским людям;
-
Наподобие того, как делают или поступают русские;
-
По обычаям и традициям русского народа.
Языковая единица делится на три слога, а ударение в ней падает на второй слог, а именно на букву «у». Она включает в себя восемь букв и семь звуков, так как вторая «с» не слышится при произношении. Морфемный разбор для лексемы нужно выполнять по образцу:
-
Приставка «по»;
-
Корень «рус»;
-
Суффиксы «ск» и «и»;
-
Нулевое окончание;
-
Основа слова «по-русски».
Слово было образовано приставочно-суффиксальным способом: к корню присоединили приставку и два суффикса. Морфологический разбор выполняется таким образом:
-
Наречие, имеет неизменяемую начальную форму;
-
Постоянные признаки: является неизменяемым, определительным;
-
Непостоянные признаки: форма положительной степени;
-
В предложении чаще всего бывает обстоятельством, но может являться и другими членами предложения, опираясь на контекст.
Правило орфографии
По-русски как же пишется правильно? Наречия, которые были созданы путем слияния прилагательного или местоимения, приставки «по» и оканчивающиеся на сочетание букв «ки», должны употребляться в наполовину слитном виде, то есть через дефис.
Правило касается и случаев, когда слова оканчиваются на «ому/ему», а начинаются с «по», например «по-новому».
Примеры предложений
-
Мой иностранный друг мог спокойно разговаривать и писать по-русски, чем значительно удивил своих одноклассников и знакомых.
-
Он обладал по-русски закаленным характером, не страшась любых трудностей и испытаний.
-
Хоть знакомый и пытался говорить по-русски, понять его речь было крайне сложной задачей.
-
Мы сразу поняли, что его отец иностранец, приехавший из Великобритании, ведь по-русски он говорил с явно заметным акцентом.