Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One — это облачное приложение – бесплатный онлайн-переводчик
для перевода с языка на язык на основе нейронных сетей (Neural Machine Translation),
словарь с транскрипцией, разговорники и многое другое. Наслаждайтесь правильным и точным переводом на английский, немецкий и еще 20+ языков.
Смотрите перевод слов и устойчивых выражений, транскрипцию и произношение в онлайн cловаре. Словари PROMT для
английского,
немецкого,
французского,
русского,
испанского,
итальянского и
португальского языков включают миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную
лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами.
Изучайте формы английских глаголов,
немецких глаголов,
испанских глаголов,
французских глаголов,
португальских глаголов,
итальянских глаголов,
русских глаголов
и падежные формы существительных и прилагательных в разделе
Спряжение и
склонение
.
Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах.
Миллионы реальных примеров на
английском,
немецком,
испанском,
французском
помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью бесплатного мобильного переводчика PROMT.One для iOS и
Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод.
Установите языковые пакеты для офлайн-перевода на мобильных устройствах и универсальный плагин PROMT АГЕНТ для Windows
с подпиской PREMIUM.
Откуда произошли названия дней недели в немецком языке? Какой артикль с ними использовать? Как быстро запомнить дни недели на немецком? Если вы только начали изучать немецкий язык, то наш сегодняшний материал позволит сделать этот процесс еще более увлекательным.
О происхождении названий дней недели в немецком
Практически все названия дней недели в немецком языке ведут отсылку к германским и скандинавским богам. Из этого списка выпадает лишь один день – суббота. Сразу возникает вопрос: «Почему же? Разве он не связан с богами?». В случае с Германией можно сказать, что не совсем. Но не стоит забывать также о том, что планеты Солнечной системы также названы в честь тех или иных богов. И большинство этих божеств относятся уже к античной мифологии. А еще практически у каждого германского бога была своя собственная руна в футарке (руническом алфавите).
Интересный факт: раньше началом рабочей недели считалось воскресенье. Лишь после принятия христианства по указу римского императора Константина воскресенье стало выходным днем, в этот день возносились почести Христу. Неудивительно, что Пасха всегда празднуется только в воскресенье.
✏ Важно: все без исключения дни недели в немецком мужского рода.
А теперь пройдемся по самим названиям.
Sonntag (Воскресенье)
„Eins! Hier kommt die Sonne…“. Вспомнили хит Rammstein? Вот и замечательно! Мы решили довериться старой и древней традиции, начав наш обзор именно с воскресенья. Если разложить немецкое название воскресенья на два самостоятельных слова, то ими будут die Sonne и der Tag, а в дословном переводе воскресенье это «день Солнца».
Воскресенье связан с богиней Солнца, которую звали Соль (Sol) или Сунна (Sunna). Именно второе ее имя было выбрано для обозначения этого дня недели. Она освещала мир магическими искрами, вылетавшими из Муспельхейма (огненное царство). Если верить пророчеству вёльвы, то с наступлением Рагнарека она будет проглочена варгом (волком) Сколем. В футарке ей принадлежит руна Соулу, которая изображается в виде молнии. Кстати, Сунной также называется одна из священных книг у мусульман.
Вообще, восход солнца знаменует не только воскресенье, но и начало любого дня недели. Но, как известно, alle Tage ist kein Sonntag.
Если наши отсылки к музыке вас заинтересовали, то по ссылкам ниже можно найти разборы упомянутых нами песен:
- Alle Tage ist kein Sonntag
- Rammstein — Sonne
Montag (Понедельник)
Zwei! Hier kommt… der Montag! Понедельник в дословном переводе означает «лунный день» (der Mond – Луна). Немецкое название этого дня недели связано с богиней луны Нанной (Nanna), у которой также было второе имя – Мона (Монд). Так что здесь все просто.
Dienstag (Вторник)
Вторник в переводе с немецкого означает день службы (der Dienst – служба). И связано это не только с конкретным богом, но и с военным значением этого слова. Древние германцы были прекрасными воинами, а богом войны в германской мифологии был Тюр (Tyr). Если бы его имя стояло в дне недели, то вторник назывался бы Tyrstag, что могло бы создать определенную путаницу с другим богом, в честь которого также назван другой день недели.
Интересный факт: имя этого бога носит одна из фарерских фолк-метал групп.
Mittwoch (Среда)
Название среды в дословном переводе говорит само за себя – «середина недели». Но и он также связан с конкретным богом, а именно – с Одином (Вотаном). Вотан – верховный бог и ас в германской мифологии, бог земли. В футарке ему принадлежит последняя руна – Одал в виде сломанной восьмерки. Среда у древних германцев была днем Земли.
Обратите внимание, что немецкое существительное «дни недели» (Wochentage) является составным: Woche («неделя») и Tag («день»). Оно-то и скрывает имя верховного германского бога.
Donnerstag (Четверг)
Четверг у древних германцев считался днем грома – именно так в дословном переводе означает название этого дня недели. Ниспослание хорошего урожая было бы невозможным без осадков в виде дождя, а послать его мог только Тор-громовержец или Донар (Donar), как его называли германские племена.
А пятым днем недели четверг был потому, что самая крупная планета Солнечной системы, Юпитер (бог грома у римлян), является пятой по удаленности от Солнца.
Отличительным атрибутом Тора считается молот Мьёльнир (Mjölnir), название которого в переводе со скандинавских языков означает «разрушитель». В футарке ему соответствует руна Тейваз, а еще его имя использовано в названии одного германского бренда одежды – Thor Steinar.
О немецких брендах одежды читайте в нашей отдельной статье.
Freitag (Пятница)
Название пятницы в дословном переводе означает «свободный день» (frei – свободный). Этот день связан с богиней любви, плодородия и жатвы Фрейей (Freyja), у которой был также брат-тезка Фрейр – отсюда и название дня недели. В древнегерманской традиции в обязанности Фрейи входило также забирать павших в битвах воинов наряду с Вотаном. Важно, что Фрейя и Вотан делили павших воинов между собой пополам.
Иногда у Фрейи могли наблюдаться приступы гнева и жажда жатвы. Неудивительно, что имя Фрейи и ее характер закрепили за пятницей дурную славу (пятница 13-е). Интересно также и то, что сам «Железный канцлер» Отто фон Бисмарк в пятницу 13-го вообще не планировал никаких важных дел, отдыхая от рабочих обязанностей. А о том, какие суеверия распространены в Германии, мы также писали ранее.
Samstag (Суббота)
Суббота – единственный день недели, который не связан ни с одним германским богом. Но в Древнем Риме суббота всегда была связана с богом Сатурном. Название субботы пришло в немецкий язык из древнего иврита, в котором планету Сатурн — шестую по счету от Солнца — именовали Шаббатай. Суббота была днем, когда семьи древних германцев могли собраться за одним столом, чтобы подвести итоги трудовой недели.
✏ Интересный факт: в немецком языке сохранились два слова для обозначения субботы. Об этом читайте в нашей статье.
И вот когда мы снова добрались до воскресенья, настало время поделиться лайфхаком по запоминанию дней недели.
Как запомнить дни недели в немецком языке
Чтобы легко запомнить дни недели в немецком, лучше всего для этого подойдут стишки-запоминалки. А если язык учит ваш ребенок, то можно воспользоваться одной интересной считалкой:
Am Sonntag scheint die Sonne. Am Montag trifft man den Mond. Am Dienstag hat man Dienst. Am Mittwoch ist Mitte der Woche. Am Donnerstag donnert es. Am Freitag ist man frei. Und am Samstag kommt das Sams.
✏ Кстати: в запоминании любых слов хорошо помогает метод ассоциаций.
Ну и без стишков про дни недели мы также не обойдемся.
Am Montag fängt die Woche an,
als nächstes Tag ist Dienstag dran.
Der Mittwoch in der Mitte sitzt,
am Donnerstag der Donner blitzt.
Der Freitag ist der letzte Tag,
das Wochenend‘ jetzt kommen mag.
Nach Samstag und dem Sonntag dann,
da fängt die nächste Woche an.
***
Montag fängt die Woche an,
Dienstag sind wir übel dran.
Mittwoch sind wir mitteldrin,
Donnerstag ist die Suppe dünn.
Freitag gibt’s gebratnen Fisch,
Samstag tanzen wir um den Tisch.
Sonntag gibt’s Braten mit vielen guten Salaten.
***
Am Montag weckt mich meine Mutter,
zum Frühstück gibt’s Brot mit Butter.
Am Dienstag find‘ ich mit der Schwester
in eine Hecke Amselnester.
Am Mittwoch kauft sich Tante Liese
ein Kleid, so grün wie eine Wiese.
Am Donnerstag streichelt Großvater
den ganzen Tag lang seinen Kater.
Zehn Kaninchen hat die Großmutter,
Freitags geb‘ ich ihnen Futter.
Am Samstag gehe ich zum Fluss,
weil ich schwimmen lernen muss.
Am Sonntag schlaf‘ ich lange aus,
am Montag muss ich ja früh und raus.
Вам также могут быть полезны следующие статьи на нашем сайте:
- Почему девочка в немецком среднего рода
- Часы и время в немецком
- Времена года в немецком
Материал готовил
Андрей Борман, команда Deutsch Online
Самые популярные
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «вторник» на немецкий
Dienstag m
am Donnerstag
Aftermontag
Erchtag
Dienstagabend
Предложения
Она ходит к парикмахеру в последний вторник месяца.
Sie hat einen Friseurtermin, immer am letzten Dienstag jedes Monats.
У меня во вторник собеседование в магистратуру…
Ich habe Dienstag ein Vorstellungsgespräch bei einer Universität, Yale.
Когда во вторник Маршалл прослушал сообщение…
Also, am Donnerstag, als Marshall die Nachricht abhörte…
Запишите его на встречу в следующий вторник.
Mach mit ihm einen Termin für den nächsten Dienstag aus.
Да, увидимся на сеансе во вторник.
Ja, ich sehe Sie bei Ihrer Sitzung an Dienstag.
Ты так говоришь, словно это просто очередной вторник.
Du sagst es, als wäre es ein weiterer gewöhnlicher Dienstag.
Ты так говоришь, словно это просто очередной вторник.
Hm naja du sagt es so als wäre das ein weiterer Dienstag.
В этот вторник у нас профориентация.
Aber wir haben Dienstag frei, nur zum Üben.
Фотограф будет в консультации во вторник.
Ein Mann mit Kamera wird Dienstag die Sprechstunde aufsuchen.
Я позвоню тебе во вторник, когда ты вернёшься.
Ich rufe dich Dienstag an, wenn du wieder da bist.
Я не знаю, вторник сегодня или среда.
Ich weiß nicht, ob heute Dienstag oder Mittwoch ist.
Во вторник ездили всей командой в Дулут.
Hat das ganze Team am Dienstag nach Duluth eingeladen.
Пригласим Вилли на обед во вторник.
Laden Sie Willie am Dienstag zum Essen ein.
Во вторник, я мыла пол.
Dienstag hab ich das Linoleum gewischt.
Он будет говорить с ней по два часа в день… вторник, среду и четверг.
Er wird zwei Stunden am Tag mit ihr reden. Dienstag, Mittwoch und Donnerstag.
А на рентген приходите в следующий вторник.
Zum Röntgen kommen Sie dann nächsten Dienstag.
Сегодня — вторник, или какой там уже день.
Heute ist Dienstag oder was auch immer.
Да, мы виделись только во вторник.
Ich habe sie Dienstag noch gesehen.
Встретимся во вторник в 10:30.
В этот вторник забудьте всё что знали о боулинге.
Diesen Dienstag: Vergiss, was du über Bowling weißt.
Предложения, которые содержат вторник
Результатов: 950. Точных совпадений: 950. Затраченное время: 45 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
На чтение 5 мин. Просмотров 14.3k. Опубликовано 29.07.2021
С чего начать изучение немецкого языка? Правильно! С дней недели. Это именно то, без чего не возможен разговор на любую тему от бытовой до научной.
Содержание
- Понедельник
- Вторник
- Срeдa
- Четверг
- Пятница
- Суббота
- Воскресенье
- Видео
- Дни недели нa немецком – таблица
- Неделя
- День недели
- Выходные
- Какoй сегодня день недели?
- День
- Стих для быстрого запоминания дней недели на немецком
- Упражнения для тренировки дней недели на немецком
Понедельник
Dеr Montag (Монтак, [ˈmoːnˌtaːk])
Первый день недели в немецком языке посвящен богине Луны – Mond.
Am Montag gehe ich ins Ausland. (Я уезжаю за границу в понедельник.)
Montags gehen Erwachsene zur Arbeit. (Пo понедельникам взрослые ходят на работу.)
Вторник
Dеr Dienstag (Динстак, [ˈdiːnstaːk])
Назван в честь богa небa и отваги – Тиу.
Аm Dienstag habе ich viel gearbeitet. (Во вторник я много работала.)
Iсh habe schon Pläne für Dienstag, deshalb kann ich dabei nicht mitmachen. (У меня уже есть планы на вторник, поэтому я не могу принять участие в этом.)
Срeдa
Dеr Mittwoch (Миттвох, [ˈmɪtˌvɔx])
Существуют две версии возникновения такого названия. Согласно первой, это сокращение от «die Mittе dеr Woche». Вторая утверждает, что день обязан своим наименованием богу Wоdan, который прославился после создания рунической письменности.
Mittwochs besuche ich meine Oma. (По средам я навещаю свою бабушку.)
Аm Mittwoch haben wir eine Kontrollarbeit. (В среду у нас контрольная работа.)
Четверг
Dеr Dоnnerstag (Донэрстак, [ˈdɔnɐsˌtaːk])
Считается днём грома. В немецкой мифологии бог грома – Donar.
Donnerstags gehe ich zur Tanzschule. (По четвергам я хожу в танцевальную школу.)
Donnerstag ist mein Lieblingstag. (Четверг – мой любимый день.)
Пятница
Dеr Freitag (Фрайтак, [ˈfʁaɪ̯taːk])
День назван в честь богини любви и плодоносия Frіja.
Freitags kann man frei haben. (По пятницам можно быть свободным.)
Viele Menschen warten ganze Woche auf Freitag. (Многие люди целую неделю ждут пятницы.)
Суббота
Dеr Samstag/Sonnabend (Замстак/Зонабэнт, [ˈzamstaːk]/ [ˈzɔnˌʔaːbn̩t])
Этот день получил название от древнееврейского слова Sаbbаt, в основе которого лежит словосочетание «звезда Сатурна» или «Stern Saturn» – на немецком.
Am Samstag habe ich ein bisschen Zeit für mich. (В субботу у меня есть немного времени для себя.)
Sonnabends mache ich gewöhnlich meine Hausaufgabe. (По субботам я обычно делаю мою домашнюю работу.)
Воскресенье
Der Sonntag (Зонтак, [ˈzɔnˌtaːk])
Считается днём солнца и семьи.
Sonntag ist ein Familientag, wenn man die ganze Zeit nur im Familienkreis verbringt. (Воскресенье – семейный день, когда можно всё время проводить в кругу семьи.)
Am Sonntag ist Monika pünktlich nach Hause gekommen. (В воскресенье Моника пришла домой вовремя.)
Видео
Дни недели нa немецком – таблица
Название на немецком | Сокращение | Транскрипция | Произношение | Перевод |
Mоntag | Mо. | [ˈmoːnˌtаːk] | Монтак | Понедельник |
Diеnstag | Dі. | [ˈdiːnstаːk] | Динстак | Вторник |
Mіttwoch | Mі. | [ˈmɪtˌvɔx] | Миттвох | Среда |
Donnеrstag | Dо. | [ˈdɔnɐsˌtаːk] | Донэрстак | Четверг |
Freіtag | Fr. | [ˈfʁaɪ̯taːk] | Фрайтак | Пятница |
Sаmstag/Sonnаbend | Sа. | [ˈzаmstaːk]/ [ˈzɔnˌʔаːbn̩t] | Замстак/Зонабэнт | Суббота |
Sоnntag | Sо. | [ˈzɔnˌtаːk] | Зонтак | Воскресенье |
Неделя
Как сказать по-немецки «неделя»?
Diе Woche (Вохэ, [ˈvɔxə])
Morgen beginnt letzte Woche der Sommerferien. (Завтра начинается последняя неделя летних каникул.)
Wir müssen uns nächste Woche treffen. (Мы должны встретиться на следующей неделе.)
День недели
Как сказать «День недели» на немецком?
Dеr Wochentag (Вохэнтак, [ˈvɔxn̩ˌtaːk]). Мн. число – die Wochentage (Вохэнтагэ).
Данное слово – состованое. Оно состоит из двух простых: die Woche и der Tag.
Его род определяет последнее слово. В нашем случае der Wochentag, так как der Tag.
Es gibt sieben Wochentage. (Существует семь дней недели.)
An welchem Wochentag wäre es bequem für Sie, mich zu besuchen? (В какой день недели Вам было бы удобно навестить меня?)
Выходные
Как по-немецки «выходные»?
Das Wochenende (Вохэнэндэ, [ˈvɔxn̩ˌʔɛndə])
Am Wochenende organisieren wir ein Picknick. (На выходных мы организовываем пикник.)
Ich mag Wochenende. (Я люблю выходные.)
Какoй сегодня день недели?
Как сказать на немецком «Какой сегодня день недели»?
Welcher Wochentag/Tag ist heutе?
День
Как по-немецки будет «день»?
Dеr Tag (Так, [taːk])
Heute ist ein warmer Tag. (Сегодня жаркий день.)
Ich esse dreimal pro Tag. (Я ем три раза в день.)
Стих для быстрого запоминания дней недели на немецком
Ниже найдете этот стишок в виде песни
И еще несколько вариаций на тему стишка для запоминания дней недели на немецком:
Упражнения для тренировки дней недели на немецком
Для закрепления полученных знаний выполните следующие упражнения:
Начинать изучать любой язык следует с основ. Если что-то важное пропустить в начале, то потом возникнут трудности, которые не дадут двигаться вперед. Например, если Вы как следует не освоите произношение, то устная речь будет мало понятной. Без отличного знания грамматики не получится написать даже простейшее письмо.
Базовый набор слов поможет ориентироваться в разговоре с незнакомыми людьми в стране, где основным является немецкий язык. Учите новый предмет по ступенькам, не забегайте вперед – так Вы освоите его на все сто процентов.
Дни недели
Все дни недели в немецком языке имеют мужской род и артикль der. Каждое слово имеет окончание –tag:
- понедельник: Montag (монтаг);
- втоник: Dienstag (диенстаг);
- среда: Mittwoch (митвох);
- четверг: Donnerstag (донерстаг);
- пятница: Freitag (фрайтаг);
- суббота: Samstag/Sonnabend (замстаг/зонабэнд)
- воскресенье: Sonntag (зонтаг).
Суббота имеет два варианта перевода и произношения. Первый из них является более официальным и используется чаще.
Самым легким в запоминании является день недели среда – он переводится буквально «середина недели» – Mitte der Woche = der Mittwoch.
В составе предложений дни недели употребляются вместе с предлогом am. К примеру: AmMontag besuchte ich meinen Vater – «В понедельник я навестил своего отца». Am Donnerstag ging Helga zum Arzt – «В четверг Ольга ходила к врачу».
Некоторые действия могут иметь постоянный характер – они выражаются с помощью дня недели, выраженном во множественном числе и без предлога. Например: Например, Ich treibe Montags und Freitags Sport – «Я тренируюсь по понедельникам и пятницам».
Определенный временной промежуток подчеркивается при помощи конструкции von … bis.Артикли здесь также опускаются: Ich war in Moskau von Mittwoch bis Sonntag – «Я был в Москве со среды по воскресенье». Wirst du bist daheim von 5 bis 7 morgen? – «Будешь ли ты дома завтра с 5 до 7»?
Как ребенку быстро выучить дни недели?
Для детей наиболее приемлема игровая форма запоминания того или иного раздела немецкого языка. Для того, чтобы быстро запомнить дни недели, с малышом можно разучить веселую считалку:
Am Sonntag scheint die Sonne.
Am Montag trifft er Herrn Mon.
Am Dienstag hat er Dienst.
Am Mittwoch ist Mitte der Woche.
Am Donnerstag donnert es.
Am Freitag hat er frei.
Und am Samstag kommt das Sams.
«В воскресенье светит солнце.
В понедельник он встретит господина Мона (Понеделькуса).
Во вторник ему на службу.
В среду – середина недели.
В четверг гремит гром
В пятницу он свободен.
И (тогда) в субботу придёт Самс (Субастик)».
В этом несложном стихотворении Вы встретите новые слова:
- scheinen / schien / geschienen – светить, сиять;
- die Sonne – солнце;
- treffen / traf / getroffen – встречать;
- der Dienst / die Dienste – служба;
- die Mitte / die Mitten – середина;
- donnern / donnerte / gedonnert – греметь;
- es donnert – гремит гром;
- frei – свободный;
- kommen / kam / gekommen – приходить.
Если малыш изучает немецкий в школе или с частным преподавателем, но ему наверняка зададут выучить эту считалку. Задача родителей – поддержать малыша и обязательно похвалить, когда он расскажет ее правильно.
Сопутствующие слова
К теме недели и ее дней можно отнести еще несколько базовых слов:
- день: der Tag (дер Таг);
- неделя : die Woche (ди Вохе);
- дни недели: die Wochentage (ди Вохентаге);
- день недели: der Wochentag (дер Вохентаг);
- позавчера: vorgestern (форгестерн);
- вчера: gestern (гестерн);
- сегодня: heute (хойтэ);
- завтра: morgen (морген);
- послезавтра: übermorgen (убэрморген);
- das Wochenende – выходные;
- der Feiertag – выходной из-за праздника.
В словарный запас каждого начинающего должны входить подобные конструкции:
- am Montag abend – в понедельник вечером (ам монтаг абэнд);
- alle Montage – каждый понедельник (алле монтаге);
- montags – по понедельникам;
- den ganzen Montag hat es geregnet – целый понедельник шел дождь (дер ганцен монтаг хат ез герегнет);
- die Nacht vom Montag zum Dienstag – ночь с понедельника на вторник (ди нахт фом монтаг цум диенстаг);
- eines schönen Montags – в один прекрасный понедельник, однажды в понедельник (айнэс щёнен монтагс).
Используем ассоциативную память
Зная все эти слова и фразы, можно начинать учиться принимать участие в простых разговорах с четким произношением каждого звука. Важно не забывать про точное произношение, которое рекомендуется отрабатывать, повторяя слова за диктором неоднократно.
Если учить дни недели друг за другом, как стихотворение, то это может показаться скучным занятием. Разнообразить обучающие приемы можно с помощью веселых карточек. На одной стороне можно расположить название дня недели на русском языке и характерную картинку. Она поможет использовать память, которая основывается на ассоциациях. На другой стороне будет написана подсказка – как день недели пишется по-немецки. Учить можно сначала то, как русские дни недели будут произноситься и писаться на немецком, а потом наоборот.
Семидневная неделя обязана своим происхождением Древнему Вавилону, затем новая периодичность получила свое распространение у римлян, евреев и греков и позже дошла до Западной Европы.
Дни недели в европейских языках связаны с названиями планет, которые названы в честь римских богов. В связи с этим дни недели в европейских языках имеют общую этимологию. Однако происхождение дней недели в немецком языке имеет определенные отличия. Германские племена прославляли прежде всего германо-скандинавских богов, соответствующих по своей роли римским богам, этот факт проявился в названиях дней недели.
Montag — «день луны» имеет отношение к богине Луны.
Dienstag — этот день связан с именем германо-скандинавского бога неба Ziu (Тиу, Тюр, Тир), является аналогом бога войны Марса. В германской мифологии Ziu считался богом воинской доблести.
Mittwoch (Wodanstag) — день недели назван в честь германо-скандинавского бога Wodan (Водан, Воден, Вотан. Воден — бог, который прославился изобретением рунического алфавита, в связи с этим можно провести параллель с богом Меркурием.
Donnerstag — этот день недели обязан своим именем германо-скандинавскому богу грома (погоды) Donar (Доннар), которого отождествляют с Юпитером.
Freitag — день недели получил свое название от германо-скандинавской богини любви и плодородия Frija (Фрейя, Фригги), которая соответствует римской богине Венере.
Samstag — этот день не связан напрямую с названием планеты и божества, а происходит от еврейского слова Sabbat (шаббат). Но в основе понятия Sabbatai лежит сочетание Stern Saturn (звезда Сатурна).
Сегодня я вам расскажу про дни недели на немецком языке.
Вот так они называется: Montag (понедельник), Dienstag (вторник), Mittwoch (среда), Donnerstag (четверг), Freitag (пятница), Samstag (суббота), Sonntag (воскресенье).
Запоминаем, что дни недели в немецком языке — мужского рода.
Предлог, который мы используем, когда хотим сказать, когда
происходит действие — am.
Am Montag — в понедельник, am Freitag — в пятницу, am Sonntag — в воскресенье.
Am Montag beginnt eine neue Woche.
— В понедельник начинается новая неделя.
Как сказать с понедельника по пятницу на немецком языке? Используя предлоги von и bis:
von Montag bis Freitag.
А если надо сказать фразу: ночь с понедельника на вторник используем предлоги — vom и zum:
die Nacht vom Montag zum Dienstag
— ночь с понедельника на вторник
Если вы что-то делаете каждый вторник, каждую среду или каждый другой день недели — то к дню недели прибавляется окончание -s: montags
—
по понедельникам, samstags
—
по субботам.
Was für einen Tag haben wir heute? = Was haben wir heute?
— Какой сегодня день?
Heute ist Sonntag
. — Сегодня воскресенье.
Gestern war Samstag.
— Вчера была суббота.
Morgen ist Montag.
— Завтра понедельник.
Ab Montag bis Freitag arbeite ich.
— С понедельника до пятницы я работаю.
Seit Dienstag habe ich ihn nicht mehr gesehen
. — Со вторника я его не видел.
Bis Montag
! — До понедельника!
Вместе с темой «дни недели» стоит и рассмотреть части дня: Morgen — утро, Abend — вечер, Vormittag — дополуденное время, Nachmittag — послеполуденное время, Nacht — ночь. Все они — тоже мужского рода, кроме слова «ночь» — которое как и в русском языке является словом женского рода.
А теперь внимание!
Следующие слова пишутся вместе. А когда-то, до 1996 года они писались раздельно.
Montagvormittag
— понедельник до обеда
Montagabend —
в понедельник вечером
Montagnacht
— в понедельник ночью
Montagvormittag wird schneien.
— В понедельник до обеда будет идти снег.
Я подготовила следующую схему, в которой рассмотрен «вторник» в разных фразах. Вместо вторника — конечно же — может использоваться и любой другой день недели. Пользуйтесь:
Дни недели на немецком языке: немного идиом
С некоторыми из дней недели немцы составили идиомы и поговорки. Из известных нам: не всё коту масленица.. Знаете такую? Вот в немецком варианте у неё используется «воскресенье». Alle Tage ist kein Sonntag.
— Не все дни — воскресенья.
Но можно переделать эту поговорку и использовать ее вот так: Sie hat alle Tage Sonntag
. — У неё каждый день праздник.
Про тех, кто отлынивает от работы, прогуливает ее, говорят такое: Er macht blauen Montag.
Если у немца всё идет как по расписанию, то он скажет: wie der Montag auf den Sonntag klappen.
В этом уроке мы рассмотрим немаловажную тему, связанную с годом в немецком языке. Прежде всего познакомимся с основными словами:
das Jahr
— год
der Monat
— месяц
die Woche
– неделя
der Tag
— день
Как видите род немецких слов практически в каждом случае совпал с русским, кроме слова «год». Запомнить его будет не сложно.
Времена года
Названия всех времен года (die Jahreszeiten)
— мужского рода:
der Winter
— зима
der Frühling
— весна
der Sommer
— лето
der Herbst
— осень
Если вы хотите сказать, что какое-то событие произошло весной, зимой, летом или осенью, вам потребуется предлог in
, который сливается с артиклем в новый предлог im
, например: im Herbst.
Месяцы
Месяца в немецком также мужского рода:
der Januar
— январь
der Februar
— февраль
der März
— март
der April
— апрель
der Mai
— май
der Juni
— июнь
der Juli
— июль
der August
— август
der September
— сентябрь
der Oktober
— октябрь
der November
— ноябрь
der Dezember
— декабрь
С месяцами происходит тоже самое, что и со временами года: при необходимости ответить на вопрос «когда?», используется предлог im
, например: im Oktober. Никаких дополнительных окончаний слово не получает.
Дни недели
В названиях дней недели есть некоторые особенности: например, для обозначения субботы существуют два слова, одним из них (Sonnabend)
пользуются на севере Германии, другим (Samstag)
– на юге. А «среда» — единственный день недели, в названии которого нет слова «день»:
der Montag
понедельник
der Dienstag
вторник
der Mittwoch
среда
der Donnerstag
четверг
der Freitag
пятница
der Sonnabend/ der Samstag
суббота
der Sonntag
воскресенье
das Wochenende
выходные
Запомните:
названия всех дней недели произносятся с ударением на первый слог. А при ответе на вопрос «Когда?» (Wann?) с днем недели вам потребуется предлог am:
am Montag.
Если же вы хотите сказать о действии, которое повторяется по определенным дня, предлог не нужен вовсе, а к названию недели добавляется окончание «s»
. Например: Sonntags gehen wir ins Kino. При этом sonntags
является наречием, и в середине предложения будет писаться с маленькой буквы.
Указывая промежуток, пользуйтесь предлогами von
и bis
. Артикли в таком случае не нужны: Ich arbeite von Montag bis Freitag.
Время суток
Названия времени суток также почти все мужского рода:
der Morgen
— утро
der Mittag
— день; полдень
der Abend
— вечер
Но: die Nacht
— ночь
С названиями времен суток действует тот же принцип, что с днями недели — используйте предлог am
:
am Morgen
am Mittag
НО: in der Nacht
Еще одно различие — использование предлога со словами полдень и полночь:
am Mittag
— в полдень
um Mitternacht
— в полночь
Указывая на периодичность, также используйте окончание «s»
:
mittags
— днем
abends
— вечером, по вечерам
nachts
— ночью, по ночам
Также обратите внимание на следующие выражения:
Anfang August
— в начале августа
Mitte Juni
— в середине июня
Ende Januar
— в конце января
Anfang, Mitte, Ende des Jahres
— в начале, в середине, в конце года
Mitte Sommer
— в середине лета
Важно!
Для указания времени также необходимы такие слова как:
heute
— сегодня
gestern
— вчера
morgen
— завтра
übermorgen
— послезавтра
Эти слова помогут сказать вам «сегодня вечером»
или «вчера утром»
: heute Morgen, gestern Abend. А чтобы сказать «завтра утром»
, используйте фразу morgen früh
.
Все запомнили? Проверьте на упражнениях!
Задания к уроку
Упражнение 1.
Используйте нужный предлог.
1. … Sommer 2. … der Nacht 3. … Morgen 4. … Mitternacht 5. … April 6. … Winter 7. … Samstag 8. … Dienstag …. Sonntag 9. … September 10. … Mittag
Упражнение 2.
Переведите на немецкий.
1. Вчера вечером мы смотрели телевизор. 2. Она работает по понедельникам, четвергам и пятницам. 3. Весной мы поедем в Германию. 4. Послезавтра я куплю автомобиль. 5. В среду я иду в театр. 6. Позвони (anrufen) мне завтра утром. 7.В конце декабря он будет сдавать экзамен (eine Prüfung bestehen). 8. В январе у нее день рождения. 9. На выходных он часто убирается (aufräumen). 10. В начале года у нас отпуск (Urlaub).
Упражнение 1.
1. im 2. in 3. am 4. um 5. im 6. im 7. am 8. von … bis 9. im 10. am
Упражнение 2.
1. Gestern sahen wir fern. 2. Sie arbeitet montags, donnerstags und freitags. 3. Im Frühling fahren wir nach Deutschland. 4. Übermorgen kaufe ich ein Auto. 5. Am Mittwoch gehe ich ins Theater. 6. Rufe mich morgen früh an. 7. Ende Dezember besteht sie eine Prüfung. 8. Im Januar hat sie den Geburtstag. 9. Am Wochenende räumt er auf. 10. Anfang des Jahres haben wir Urlaub.
Тетратека
См. также: Названия месяцев и их сокращения.
Английский
№ | День недели | Трёхбуквенное сокращение | Двухбуквенное сокращение | Перевод |
1 | Monday | Mon | Mo | Понедельник |
2 | Tuesday | Tue | Tu | Вторник |
3 | Wednesday | Wed | We | Среда |
4 | Thursday | Thu | Th | Четверг |
5 | Friday | Fri | Fr | Пятница |
6 | Saturday | Sat | Sa | Суббота |
7 | Sunday | Sun | Su | Воскресенье |
Белорусский
№ | День недели | Трёхбуквенное сокращение | Двухбуквенное сокращение | Перевод |
1 | Панядзелак | Пнд | Пн | Понедельник |
2 | Аўторак | Аўт | Аў | Вторник |
3 | Серада | Сер | Ср | Среда |
4 | Чацьвер | Чцв | Чц | Четверг |
5 | Пятніца | Пят | Пт | Пятница |
6 | Субота | Суб | Сб | Суббота |
7 | Нядзеля | Няд | Нд | Воскресенье |
Испанский
№ | День недели | Трёхбуквенное сокращение | Двухбуквенное сокращение | Перевод |
1 | Lunes | Lun | Lu | Понедельник |
2 | Martes | Mar | Ma | Вторник |
3 | Miércoles | Mié | Mi | Среда |
4 | Jueves | Jue | Ju | Четверг |
5 | Viernes | Vie | Vi | Пятница |
6 | Sábado | Sáb | Sá | Суббота |
7 | Domingo | Dom | Do | Воскресенье |
Итальянский
№ | День недели | Трёхбуквенное сокращение | Двухбуквенное сокращение | Перевод |
1 | Lunedì | Lun | Lu | Понедельник |
2 | Martedì | Mar | Ma | Вторник |
3 | Mercoledì | Mer | Me | Среда |
4 | Giovedì | Gio | Gi | Четверг |
5 | Venerdì | Ven | Ve | Пятница |
6 | Sabato | Sab | Sa | Суббота |
7 | Domenica | Dom | Do | Воскресенье |
Китайский
№ | День недели | Перевод |
1 | 星期一 | Понедельник |
2 | 星期二 | Вторник |
3 | 星期三 | Среда |
4 | 星期四 | Четверг |
5 | 星期五 | Пятница |
6 | 星期六 | Суббота |
7 | 星期天 | Воскресенье |
Немецкий
№ | День недели | Трёхбуквенное сокращение | Двухбуквенное сокращение | Перевод |
1 | Montag | Mon | Mo | Понедельник |
2 | Dienstag | Die | Di | Вторник |
3 | Mittwoch | Mit | Mi | Среда |
4 | Donnerstag | Don | Do | Четверг |
5 | Freitag | Fre | Fr | Пятница |
6 | Samstag | Sam | Sa | Суббота |
7 | Sonntag | Son | So | Воскресенье |
Русский
№ | День недели | Трёхбуквенное сокращение | Двухбуквенное сокращение | Translation |
1 | Понедельник | Пнд | Пн | Monday |
2 | Вторник | Втр | Вт | Tuesday |
3 | Среда | Срд | Ср | Wednesday |
4 | Четверг | Чтв | Чт | Thursday |
5 | Пятница | Птн | Пт | Friday |
6 | Суббота | Сбт | Сб | Saturday |
7 | Воскресенье | Вск | Вс | Sunday |
Сербский
№ | День недели | Сокращение | Перевод |
1 | Понедељак | Пон. | Понедельник |
2 | Уторак | Ут. | Вторник |
3 | Среда | Ср. | Среда |
4 | Четвртак | Чет. | Четверг |
5 | Петак | Пет. | Пятница |
6 | Субота | Суб. | Суббота |
7 | Недеља | Нед. | Воскресенье |
Украинский
№ | День недели | Трёхбуквенное сокращение | Двухбуквенное сокращение | Перевод |
1 | Понеділок | Пнд | Пн | Понедельник |
2 | Вівторок | Втр | Вт | Вторник |
3 | Середа | Срд | Ср | Среда |
4 | Четвер | Чтв | Чт | Четверг |
5 | П’ятниця | Птн | Пт | Пятница |
6 | Субота | Сбт | Сб | Суббота |
7 | Неділя | Ндл | Нд | Воскресенье |
Французский
№ | День недели | Трёхбуквенное сокращение | Двухбуквенное сокращение | Перевод |
1 | Lundi | Lun | Lu | Понедельник |
2 | Mardi | Mar | Ma | Вторник |
3 | Mercredi | Mer | Me | Среда |
4 | Jeudi | Jeu | Je | Четверг |
5 | Vendredi | Ven | Ve | Пятница |
6 | Samedi | Sam | Sa | Суббота |
7 | Dimanche | Dim | Di | Воскресенье |
Требуется профессиональный преподаватель французского языка?
К Вашим услугам! Перейдите по ссылке!
Вновь приветствую любителей иностранных языков, в частности немецкого. Давненько не было немецких подборок и вот решил обрадовать, а может и огорчить некоторых читателей сайт
. Базовая лексика немецкого языка
— это наверное самый главный аспект для всех начинающих изучающих.
Я же на данный момент стараюсь разбить всю важную немецкую лексику в разделы по темам
, ибо считаю такой метод изучения более продуктивным и эффективным. Честно скажу, не знаю, какая доля посетителей сайта больше: или , но если подумать логично, то наверняка английская:), ведь это не такой уже и образовательный портал для мировых языков. Это не мешает мне создавать словарики, ведь немецкий — это как раз тот язык, который мне еще нужно долго и продуктивно изучать.
Сегодня предлагаю вам ознакомится с названиями дней недели на немецком языке
плюс другие важные слова с данной темы. Как всегда, вы получите разные форматы словариков — это и в обычном документе и формате для Lingvo Tutor. Правильный артикль перед словом также важный пункт в изучении немецкого, но здесь вам не стоит волноваться, ведь перед любым днем недели в немецком языке всегда стоит артикль DER
.
Я также подготовил другую похожу лексику (все это находится в одном словаре), которую довольно часто пропускают при изучении дней недели. Такие слова как gestern, heute, morgen, übermorgen
должны всегда быть в вашей памяти. Кто-то скажет, что это элементарные слова, но извините, не все здесь «продвинутые»
спикеры немецкого языка. Желаю удачи в изучении и терпения во всем.
Изучаемые слова «дни недели» на немецком с переводом:
der Montag
— понедельник
der Dienstag
— вторник
der Mittwoch
— среда
der Donnerstag
— четверг
der Freitag
— пятница
der Samstag/der Sonnabend
— суббота
der Sontag
— воскресенье
das Jahr
— год
der Monat
— месяц
die Woche
— неделя
der Tag
— день
die Wochentage
— дни недели
das Wochenende
— выходные
der Feiertag
— выходной из-за праздника
vorgestern
— позавчера
gestern
— вчера
heute
— сегодня
morgen
— завтра
übermorgen
— послезавтра
Начинать изучать любой язык следует с основ. Если что-то важное пропустить в начале, то потом возникнут трудности, которые не дадут двигаться вперед. Например, если Вы как следует не освоите произношение, то устная речь будет мало понятной. Без отличного знания грамматики не получится написать даже простейшее письмо.
Базовый набор слов поможет ориентироваться в разговоре с незнакомыми людьми в стране, где основным является немецкий язык. Учите новый предмет по ступенькам, не забегайте вперед – так Вы освоите его на все сто процентов.
Дни недели
Все дни недели в немецком языке имеют мужской род и артикль der
. Каждое слово имеет окончание –tag
:
- понедельник: Montag (монтаг);
- втоник: Dienstag (диенстаг);
- среда: Mittwoch (митвох);
- четверг: Donnerstag (донерстаг);
- пятница: Freitag (фрайтаг);
- суббота: Samstag/Sonnabend (замстаг/зонабэнд)
- воскресенье: Sonntag (зонтаг).
Суббота имеет два варианта перевода и произношения. Первый из них является более официальным и используется чаще.
Самым легким в запоминании является день недели среда – он переводится буквально «середина недели» – Mitte der Woche = der Mittwoch.
В составе предложений дни недели употребляются вместе с предлогом am
. К примеру: Am
Montag besuchte ich meinen Vater – «В понедельник я навестил своего отца». Am
Donnerstag ging Helga zum Arzt – «В четверг Ольга ходила к врачу».
Некоторые действия могут иметь постоянный характер – они выражаются с помощью дня недели, выраженном во множественном числе и без предлога. Например: Например, Ich treibe Montags und Freitags Sport – «Я тренируюсь по понедельникам и пятницам».
Определенный временной промежуток подчеркивается при помощи конструкции von … bis.
Артикли здесь также опускаются: Ich war in Moskau von Mittwoch bis Sonntag – «Я был в Москве со среды по воскресенье». Wirst du bist daheim von 5 bis 7 morgen? – «Будешь ли ты дома завтра с 5 до 7»?
Как ребенку быстро выучить дни недели?
Для детей наиболее приемлема игровая форма запоминания того или иного раздела немецкого языка. Для того, чтобы быстро запомнить дни недели, с малышом можно разучить веселую считалку:
Am Sonntag scheint die Sonne.
Am Montag trifft er Herrn Mon.
Am Dienstag hat er Dienst.
Am Mittwoch ist Mitte der Woche.
Am Donnerstag donnert es.
Am Freitag hat er frei.
Und am Samstag kommt das Sams.
«В воскресенье светит солнце.
В понедельник он встретит господина Мона (Понеделькуса).
Во вторник ему на службу.
В среду – середина недели.
В четверг гремит гром
В пятницу он свободен.
И (тогда) в субботу придёт Самс (Субастик)».
В этом несложном стихотворении Вы встретите новые слова:
- scheinen / schien / geschienen – светить, сиять;
- die Sonne – солнце;
- treffen / traf / getroffen – встречать;
- der Dienst / die Dienste – служба;
- die Mitte / die Mitten – середина;
- donnern / donnerte / gedonnert – греметь;
- es donnert – гремит гром;
- frei – свободный;
- kommen / kam / gekommen – приходить.
Если малыш изучает немецкий в школе или с частным преподавателем, но ему наверняка зададут выучить эту считалку. Задача родителей – поддержать малыша и обязательно похвалить, когда он расскажет ее правильно.
Сопутствующие слова
К теме недели и ее дней можно отнести еще несколько базовых слов:
- день: der Tag (дер Таг);
- неделя: die Woche (ди Вохе);
- дни недели: die Wochentage (ди Вохентаге);
- день недели: der Wochentag (дер Вохентаг);
- позавчера: vorgestern (форгестерн);
- вчера: gestern (гестерн);
- сегодня: heute (хойтэ);
- завтра: morgen (морген);
- послезавтра: übermorgen (убэрморген);
- das Wochenende – выходные;
- der Feiertag – выходной из-за праздника.
В словарный запас каждого начинающего должны входить подобные конструкции:
- am Montag abend – в понедельник вечером (ам монтаг абэнд);
- alle Montage – каждый понедельник (алле монтаге);
- montags – по понедельникам;
- den ganzen Montag hat es geregnet – целый понедельник шел дождь (дер ганцен монтаг хат ез герегнет);
- die Nacht vom Montag zum Dienstag – ночь с понедельника на вторник (ди нахт фом монтаг цум диенстаг);
- eines schönen Montags – в один прекрасный понедельник, однажды в понедельник (айнэс щёнен монтагс).
Используем ассоциативную память
Зная все эти слова и фразы, можно начинать учиться принимать участие в простых разговорах с четким произношением каждого звука. Важно не забывать про точное произношение, которое рекомендуется отрабатывать, повторяя слова за диктором неоднократно.
Если учить дни недели друг за другом, как стихотворение, то это может показаться скучным занятием. Разнообразить обучающие приемы можно с помощью веселых карточек. На одной стороне можно расположить название дня недели на русском языке и характерную картинку. Она поможет использовать память, которая основывается на ассоциациях. На другой стороне будет написана подсказка – как день недели пишется по-немецки. Учить можно сначала то, как русские дни недели будут произноситься и писаться на немецком, а потом наоборот.
Сегодня мы расскжем вам про довольно интересную тему, такую как дни недели. На немецком языке
их название и этимология отлична от нашего родного языка, и это довольно забавно, поэтому, немного поговорим и про это.
Ведь что-то повлияло на первичное название этих самых дней, и придуманные кем-то когда-то названия закрепились и дошли до теперешнего момента.
Итак, для начала просто перечислим дни недели на немецком языке:
der Montag – понедельник,
der Dienstag – вторник
der Mittwoch – среда
der Donnerstag – четверг
der Freitag – пятница
der Samstag/Sonnabend – суббота
der Sonntag – воскресенье
Скажу сразу, что каждое из названий какого-либо дня недели на немецком языке
будет мужского рода, поскольку оканчиваются на –tag. Само по себе, слово tag означает день.
И еще вы наверняка заметили, что название субботы бывает вариативным, имеет несколько различных названий. Однако именно лишь первый из них принадлежит к официальной версии и, кстати, намного чаще употребляется.
Теперь давайте поговорим про собственно этимологию и различия в ней между немецким и русским языками
.
Давайте начнем все дни недели на немецком языке
с начала.
Итак, понедельник. Если в русском варианте это означает следующий за неделей, то наш немецкий
аналог происходим от имени богини der Mond, которая была богиней Луны.
Среда по этимологии слова в этих языках совпадает и означает середина недели, хотя, по идее средний день недели это четверг.
А этимология слова четверг опять различна и русский язык использует в своем названии имя числительное «четыре», а немецкий
не гнушается именем Доннару, который является сходным с богом Юпитером.
Пятница – тут все просто, от слова пятый по русски, и, любвеобильная скандинавская богия, которая также являлась символом плодородия — Фрея.
Для шестого дня недели – субботы, есть нечто общее между нашими языками, а конкретнее, и русское и немецкое название слова пошло от слова Шаббат, которое изначально пошло и распространилось от евреев.
Изначально это слово еврейского происхождения и в своей основе оно несет сочетание слов звезда Сатурна. Однако, есть и иное название этого слова. Sonnabend – тот самый выходной день, который стоит перед воскресным днем. В ГДР это было признанным названием субботнего дня. Что касается воскресенья, то оно образовано от слова «воскресать», а в немецком
, аналоге название следует от имени бога Солнца.
Сегодня я вам расскажу про дни недели на немецком языке.
Вот так они называется: Montag (понедельник), Dienstag (вторник), Mittwoch (среда), Donnerstag (четверг), Freitag (пятница), Samstag (суббота), Sonntag (воскресенье).
Запоминаем, что дни недели в немецком языке – мужского рода.
Предлог, который мы используем, когда хотим сказать, когда
происходит действие – am.
Am Montag – в понедельник, am Freitag – в пятницу, am Sonntag – в воскресенье.
Am Montag beginnt eine neue Woche.
– В понедельник начинается новая неделя.
Как сказать с понедельника по пятницу на немецком языке? Используя предлоги von и bis:
von Montag bis Freitag.
А если надо сказать фразу: ночь с понедельника на вторник используем предлоги – vom и zum:
die Nacht vom Montag zum Dienstag
– ночь с понедельника на вторник
Если вы что-то делаете каждый вторник, каждую среду или каждый другой день недели – то к дню недели прибавляется окончание -s: montags
–
по понедельникам, samstags
–
по субботам.
Was für einen Tag haben wir heute? = Was haben wir heute?
– Какой сегодня день?
Heute ist Sonntag
. – Сегодня воскресенье.
Gestern war Samstag.
– Вчера была суббота.
Morgen ist Montag.
– Завтра понедельник.
Ab Montag bis Freitag arbeite ich.
– С понедельника до пятницы я работаю.
Seit Dienstag habe ich ihn nicht mehr gesehen
. – Со вторника я его не видел.
Bis Montag
! – До понедельника!
Вместе с темой “дни недели” стоит и рассмотреть части дня: Morgen – утро, Abend – вечер, Vormittag – дополуденное время, Nachmittag – послеполуденное время, Nacht – ночь. Все они – тоже мужского рода, кроме слова “ночь” – которое как и в русском языке является словом женского рода.
А теперь внимание!
Следующие слова пишутся вместе. А когда-то, до 1996 года они писались раздельно.
Montagvormittag
– понедельник до обеда
Montagabend –
в понедельник вечером
Montagnacht
– в понедельник ночью
Montagvormittag wird schneien.
– В понедельник до обеда будет идти снег.
Я подготовила следующую схему, в которой рассмотрен “вторник” в разных фразах. Вместо вторника – конечно же – может использоваться и любой другой день недели. Пользуйтесь:
Дни недели на немецком языке: немного идиом
С некоторыми из дней недели немцы составили идиомы и поговорки. Из известных нам: не всё коту масленица.. Знаете такую? Вот в немецком варианте у неё используется “воскресенье”. Alle Tage ist kein Sonntag.
– Не все дни – воскресенья.
Но можно переделать эту поговорку и использовать ее вот так: Sie hat alle Tage Sonntag
. – У неё каждый день праздник.
Про тех, кто отлынивает от работы, прогуливает ее, говорят такое: Er macht blauen Montag.
Если у немца всё идет как по расписанию, то он скажет: wie der Montag auf den Sonntag klappen.
В этом уроке мы рассмотрим немаловажную тему, связанную с годом в немецком языке. Прежде всего познакомимся с основными словами:
das Jahr
— год
der Monat
— месяц
die Woche
– неделя
der Tag
— день
Как видите род немецких слов практически в каждом случае совпал с русским, кроме слова «год». Запомнить его будет не сложно.
Времена года
Названия всех времен года (die Jahreszeiten)
— мужского рода:
der Winter
— зима
der Frühling
— весна
der Sommer
— лето
der Herbst
— осень
Если вы хотите сказать, что какое-то событие произошло весной, зимой, летом или осенью, вам потребуется предлог in
, который сливается с артиклем в новый предлог im
, например: im Herbst.
Месяцы
Месяца в немецком также мужского рода:
der Januar
— январь
der Februar
— февраль
der März
— март
der April
— апрель
der Mai
— май
der Juni
— июнь
der Juli
— июль
der August
— август
der September
— сентябрь
der Oktober
— октябрь
der November
— ноябрь
der Dezember
— декабрь
С месяцами происходит тоже самое, что и со временами года: при необходимости ответить на вопрос «когда?», используется предлог im
, например: im Oktober. Никаких дополнительных окончаний слово не получает.
Дни недели
В названиях дней недели есть некоторые особенности: например, для обозначения субботы существуют два слова, одним из них (Sonnabend)
пользуются на севере Германии, другим (Samstag)
– на юге. А «среда» — единственный день недели, в названии которого нет слова «день»:
der Montag
понедельник
der Dienstag
вторник
der Mittwoch
среда
der Donnerstag
четверг
der Freitag
пятница
der Sonnabend/ der Samstag
суббота
der Sonntag
воскресенье
das Wochenende
выходные
Запомните:
названия всех дней недели произносятся с ударением на первый слог. А при ответе на вопрос «Когда?» (Wann?) с днем недели вам потребуется предлог am:
am Montag.
Если же вы хотите сказать о действии, которое повторяется по определенным дня, предлог не нужен вовсе, а к названию недели добавляется окончание «s»
. Например: Sonntags gehen wir ins Kino. При этом sonntags
является наречием, и в середине предложения будет писаться с маленькой буквы.
Указывая промежуток, пользуйтесь предлогами von
и bis
. Артикли в таком случае не нужны: Ich arbeite von Montag bis Freitag.
Время суток
Названия времени суток также почти все мужского рода:
der Morgen
— утро
der Mittag
— день; полдень
der Abend
— вечер
Но: die Nacht
— ночь
С названиями времен суток действует тот же принцип, что с днями недели — используйте предлог am
:
am Morgen
am Mittag
НО: in der Nacht
Еще одно различие — использование предлога со словами полдень и полночь:
am Mittag
— в полдень
um Mitternacht
— в полночь
Указывая на периодичность, также используйте окончание «s»
:
mittags
— днем
abends
— вечером, по вечерам
nachts
— ночью, по ночам
Также обратите внимание на следующие выражения:
Anfang August
— в начале августа
Mitte Juni
— в середине июня
Ende Januar
— в конце января
Anfang, Mitte, Ende des Jahres
— в начале, в середине, в конце года
Mitte Sommer
— в середине лета
Важно!
Для указания времени также необходимы такие слова как:
heute
— сегодня
gestern
— вчера
morgen
— завтра
übermorgen
— послезавтра
Эти слова помогут сказать вам «сегодня вечером»
или «вчера утром»
: heute Morgen, gestern Abend. А чтобы сказать «завтра утром»
, используйте фразу morgen früh
.
Все запомнили? Проверьте на упражнениях!
Задания к уроку
Упражнение 1.
Используйте нужный предлог.
1. … Sommer 2. … der Nacht 3. … Morgen 4. … Mitternacht 5. … April 6. … Winter 7. … Samstag 8. … Dienstag …. Sonntag 9. … September 10. … Mittag
Упражнение 2.
Переведите на немецкий.
1. Вчера вечером мы смотрели телевизор. 2. Она работает по понедельникам, четвергам и пятницам. 3. Весной мы поедем в Германию. 4. Послезавтра я куплю автомобиль. 5. В среду я иду в театр. 6. Позвони (anrufen) мне завтра утром. 7.В конце декабря он будет сдавать экзамен (eine Prüfung bestehen). 8. В январе у нее день рождения. 9. На выходных он часто убирается (aufräumen). 10. В начале года у нас отпуск (Urlaub).
Упражнение 1.
1. im 2. in 3. am 4. um 5. im 6. im 7. am 8. von … bis 9. im 10. am
Упражнение 2.
1. Gestern sahen wir fern. 2. Sie arbeitet montags, donnerstags und freitags. 3. Im Frühling fahren wir nach Deutschland. 4. Übermorgen kaufe ich ein Auto. 5. Am Mittwoch gehe ich ins Theater. 6. Rufe mich morgen früh an. 7. Ende Dezember besteht sie eine Prüfung. 8. Im Januar hat sie den Geburtstag. 9. Am Wochenende räumt er auf. 10. Anfang des Jahres haben wir Urlaub.
Home>Слова, начинающиеся на букву В>вторник>Перевод на немецкий язык
Здесь Вы найдете слово вторник на немецком языке. Надеемся, это поможет Вам улучшить свой немецкий язык.
Вот как будет вторник по-немецки:
Dienstag
[править]
Вторник на всех языках
Другие слова рядом со словом вторник
- вторичное сырье
- вторичный
- вторичный рынок
- вторник
- второгодник
- второе
- второе дыхание
Цитирование
«Вторник по-немецки.» In Different Languages, https://www.indifferentlanguages.com/ru/%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE/%D0%B2%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA/%D0%BF%D0%BE-%D0%BD%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B8.
Копировать
Скопировано
Посмотрите другие переводы русских слов на немецкий язык:
- август
- ввысь
- висок
- закоренелый холостяк
- необъятный
- нечасто
- оформлять
- преподавать
- рубеж
- суточный
Слова по Алфавиту
report this ad
толковый словарь
м.
1. Второй день недели, следующий за понедельником.
2. Прием, вечер и т.п., устраиваемый в такой день недели.
3. Такой день на страстной неделе; Великий вторник.
ВТО́РНИК — сущ., м., употр. сравн. часто
Морфология: (нет) чего? вто́рника, чему? вто́рнику, (вижу) что? вто́рник, чем? вто́рником, о чём? о вто́рнике; мн. что? вто́рники, (нет) кого? вто́рников, чему? вто́рникам, (вижу) что? вто́рники, чем? вто́рниками, о чём? о вто́рниках
Вторник — это второй день недели, который следует за понедельником и после которого наступает среда.
Ко вторнику всё должно быть готово. | По вторникам у нас обычно проходят собрания.
толковый словарь ушакова
ВТО́РНИК, вторника, муж. Название одного из семи дней недели, второго после воскресенья.
толковый словарь ожегова
ВТО́РНИК, -а, муж. Второй день недели.
| прил. вторничный, -ая, -ое.
словарь существительных
ВТО́РНИК, -а, м
Второй (после воскресенья) день недели.
Так как время дачного сезона кончается, я просил бы вас переехать в Петербург как можно скорее, не позже вторника (Л. Т.).
энциклопедический словарь
ВТО́РНИК -а; м. Второй (после понедельника) день недели. Назначить заседание на в. Встретиться во в.
академический словарь
-а, м.
Второй (после воскресенья) день недели.
энциклопедия кольера
ВТОРНИК (англ. Tuesday, нем. Dienstag, фр. mardi), второй (если считать с понедельника) или третий (если считать первым днем воскресенье) день недели. В римском календаре вторнику соответствовал dies Martis, «день Марса» (см. французское название), в германских языках название этого дня также сохранило связь с богом войны. Тиу, или Тюр в скандинавской мифологии сын Одина, бог войны. Согласно Младшей Эдде, Тюр был одноруким. Боги разработали план для обуздания волка Фенрира с помощью Глейпнира, прочной цепи, столь же гладкой и мягкой, как шелковая нить. Волк позволил привязать себя при условии, что один из богов вложит руку в его пасть в залог того, что он будет освобожден. Смелости на это хватило только у Тюра. Когда Фенрир обнаружил, что не в состоянии порвать цепь, а боги не собираются его отвязывать, он откусил руку Тюру. Талмуд относит вторник к счастливым дням, поскольку в библейском рассказе о третьем дне творения впервые говорится: «И увидел Бог, что это хорошо» (Быт 1:10, 12). Для индусов вторник (как суббота и воскресенье) — день несчастливый; в этот день не стоит заниматься важным делом или пускаться в дальний путь. В Греции и Албании это день неудач, поэтому все дела откладываются на другие дни. В некоторых христианских кругах последний вторник перед Великим постом (в Западных церквах пост начинается в Пепельную среду) знаменуется всевозможными карнавальными событиями. Готовятся особые яства (как в Бельгии или в Великобритании, где этот день называется Блинным вторником). Во многих британских деревнях проводятся соревнования, участники которого бегут, подбрасывая блины на сковородках с длинными ручками. Эстонцы готовят особый предпостный суп (гороховый или фасолевый, из свиных ножек). В Финляндии в этот день жарят блины, а дети не ходят в школу. Французы отмечают этот день (Mardi Gras — «жирный вторник») карнавальным почитанием Жирного Быка.
поговорки
По пустым вторникам. Новг. О чём-л. неважном, ненужном. НОС 1, 144.
орфографический словарь
формы слов
вто́рник, вто́рники, вто́рника, вто́рников, вто́рнику, вто́рникам, вто́рником, вто́рниками, вто́рнике, вто́рниках
синонимы
сущ., кол-во синонимов: 2
морфемно-орфографический словарь
грамматический словарь
этимология
Смысл названия этого дня недели очевиден, стоит лишь добавить, что, называя некоторые дни недели по порядковому номеру, русский язык перенимал византийскую традицию, изменив ей лишь в том, что счет начал с понедельника, тогда как византийская неделя начиналась со дня, следующего за субботой.
этимологический словарь русского языка
Из ст.-сл. яз. Образовано с помощью суф. -ьникъ (совр. -ник) от въторъ — «второй». Буквально значит «второй день недели».
этимологический словарь
Заимств. из ст.-сл. яз. Суф. производное от въторъ «второй». Вторник буквально — «второй день недели». См. второй.
вто́рник
диал. овто́рник, тверск. (см.), укр. вiвто́рок, блр. овто́рок, болг. вто́рник, сербохорв. у̀торак, у̀то̑рник, словен. vtórǝk, чеш. úterý, слвц. útorok, польск. wtorek.
У славян не отразился счет дней недели с воскресенья, при котором понедельник является вторым днем (δευτερα), вторник — третьим (τριτη) и т. д.; см. Швицер, KZ 62, 5. От второ́й.
Вторник — семидневная неделя (см.), седмица, пришла на Русь почти одновременно с принятием христианства, в X веке. Первым днем седмицы считался понедельник (см.) Вторник — день второй. Четверг — четвертый. Пятница — пятый. (Об остальных днях см. в посвященных им словарных статьях).
сканворды
— Первый лёгкий день недели.
— Первый нетяжёлый день недели.
— В какой день недели первоначально выходила в эфир программа «Поле чудес»?
— День недели.
— Рассказ Агаты Кристи «Вечерний клуб «…».
полезные сервисы
При изучении любого иностранного языка большую роль для лексического запаса имеют названия дней недели. Эти слова помогают построить элементарные предложения и поддержать разговор о тех или иных временных промежутках. И, конечно, немецкий язык – не исключение. Думаю, вы уже догадались, что в этом уроке мы будем учить дни недели на немецком языке. Итак, начнем!
Дни недели на немецком языке с переводом на русский и транскрипцией
Слово «день» переводится на немецкий язык der Tag. В названиях всех дней недели, за исключением среды и второго значения субботы, присутствует одинаковое окончание –tag. Все 7 названий имеют мужской род, поэтому перед словами используется соответствующий артикль der. А теперь посмотрите, как переводятся и произносятся все дни недели.
Вы, конечно, заметили, что слово «суббота» при переводе на немецкий язык имеет 2 значения. Первый вариант считается официальным и используется гораздо чаще. Второй встречается гораздо реже, может быть только в неофициальной речи.
Интересный факт. Сегодня в Германии, как и в абсолютном большинстве стран мира, понедельник является первым днем недели. Но в древние времена рабочая неделя начиналась с воскресенья.
Изучая данную лексику, стоит запомнить еще несколько слов:
неделя – diе Woche – [ˈvɔxə] (Вохэ)
день недели – dеr Wochentag – [ˈvɔxnˌtaːk] (Вохэнтак)
выходные – das Wochenende – [ˈvɔxnˌʔɛndə] (Вохэнэндэ)
Дни недели на немецком языке: видео
Правила применения
Чтобы построить предложения с использованием названия любого дня, вам понадобятся не только выше указанные слова, но также некоторые предлоги.
- Когда мы хотим сказать, что определенное событие произойдет в тот или иной день, необходимо применить в конструкции предлог am.
В понедельник мы пойдем в новый спортивный клуб. – Am Montag gehen wir zum neuen Sportverein.
В субботу мы всей семьей ездили на море. – Am Samstag fuhren wir mit der ganzen Familie ans Meer.
- Если в определенный день недели, то или иное действие имеет постоянный характер (например, что-то случается/происходит каждый вторник/четверг и т.д.), употребляем название дня недели во множественном числе и без предлога.
По воскресеньям я предпочитаю заниматься только домашней работой и отдыхать. – Sonntags mache ich lieber Hausarbeit und ruhe mich aus.
По вторникам и пятницам я беру уроки игры на гитаре. – Dienstags und freitags nehme ich Gitarrenunterricht.
- Если речь идет о действии, которое произошло/произойдет в конкретный промежуток времени (например, со вторника по среду), применяется конструкция von … bis. Артикли в таком случае не используются.
Мой папа пробудет в Санкт-Петербурге с понедельника по четверг. – Mein Vater wird von Montag bis Donnerstag in St. Petersburg bleiben.
Сокращенное написание
Дни недели на немецком языке имеют не только полную, но также и сокращенную форму. Возможны варианты двухбуквенных и трехбуквенных сокращений.
Трехбуквенные сокращения встречаются чаще, нежели двухбуквенные. И, конечно, короткие формы могут использоваться только в неофициальной речи.
Как быстро выучить дни недели на немецком языке
Для более быстрого запоминания воспользуйтесь простыми рифмовками и считалками. Таких стишков-запоминалок довольно много в интернете.
Распечатайте дни недели, и повесьте листы или карточки на видном месте. Каждый раз, когда видите новые слова, повторяйте их с переводом (с русского на немецкий, а затем с немецкого на русский). Проговаривать слова нужно довольно громко, отчетливо.
Также, чтобы быстрее запомнить данную лексику, примените ее к себе на реалистичных примерах. Например, сегодня понедельник. Повторите несколько раз слово понедельник (с переводом на немецкий язык, а затем с немецкого на русский), и постройте несколько простых предложений о том, что вы делаете в понедельник. Сделайте то же самое во вторник, среду и в другие дни. За неделю вы точно хорошо запомните эти слова.
Заключение
В этой статье мы подробно разобрали дни недели на немецком языке, их произношение, перевод и правила применения. Надеемся, этот материал был для вас полезным, не сложным, а новые слова и правила помогут вам построить грамотную речь.
Не забудьте оценить наши старания! Комментарии приветствуются. По желанию подписывайтесь на нас в Яндекс.Дзен и в других социальных сетях!!!)))
Advertisement
Все дни недели в немецком языке имеют мужской род, поэтому артикль der. Но в таблицах, расписаниях и календарях его не пишут, а применяют лишь в склонениях, о которых далее поговорим. Чтобы представить слова удобным способом, мы сделали список, таблицу, видео с объяснением и изображение. Также важно употреблять день недели с правильным артиклем и в правильной форме в тех или иных случаях, о которых мы поговорим ниже.
Дни недели на немецком с переводом на русский:
- Montag — понедельник
- Dienstag — вторник
- Mittwoch — среда
- Donnerstag — четверг
- Freitag — пятница
- Samstag — суббота
- Sonntag — воскресенье
Дни недели на немецком с переводом — таблица
Таблицу на смартфоне и планшете можно двигать влево-право.
Сокращение на немецком |
На немецком | На русском | Транскрипция на русском |
Транскрипция на немецком |
---|---|---|---|---|
Mo | Montag | Понедельник | [мон-так] | [ˈmoːntaːk] |
Di | Dienstag | Вторник | [динс-так] | [ˈdiːnstaːk] |
Mi | Mittwoch | Среда | [мит-вох] | [ˈmɪtvɔx] |
Do | Donnerstag | Четверг | [донерс-так] | [ˈdɔnɐsta:k] |
Fr | Freitag | Пятница | [фрай-так] | [ˈfraɪta:k] |
Sa | Samstag | Суббота | [замс-так] | [ˈzamsta:k] |
So | Sonntag | Воскресенье | [зон-так] | [ˈzɔnta:k] |
Дни недели на немецком — видео объяснение
Advertisement
Дни недели на немецком с сокращениями
Склонение дней недели в немецком языке
Как сказать на немецком от «в понедельник» до «в воскресенье» — дни недели в дативе
Для того чтобы сказать на немецком, например, «в понедельник» нужно использовать предлог am. Am Montag — в понедельник. Так же обстоят дела и с другими днями недели. Используем дательный падеж — Dativ.
Дни недели на немецком, которые отвечают на вопрос «когда?»:
- am Montag — в понедельник
- am Dienstag — во вторник
- am Mittwoch — в среду
- am Donnerstag — в четверг
- am Freitag — в пятницу
- am Samstag — в субботу
- am Sonntag — в воскресенье
Почему здесь применяется предлог am, мы сейчас объясним. Дни недели на немецком имеют мужской род, соответственно артикль der.
✅ Есть в немецком языке предлог an, который применяется в случаях, когда нужно ответить на вопрос дательного падежа — «когда?».
Когда? — В понедельник!
Wann? — An dem Montag!
✅ Так как дни недели — это мужской род, а падеж у нас теперь дательный, то артикль der меняется на dem, а потом сливается с предлогом an. Что мы в итоге получаем:
an+dem=am
Wann? — am Montag!
Как сказать на немецком «по понедельникам» – «по воскресеньям» — превращаем существительное в наречие
Когда нам нужно выразить мысль, что действие происходит регулярно в определенный день недели, то мы про сто добавим в конце букву s, чем превращаем существительное в наречие. А теперь объясним, что имеем в виду.
Иногда нужно сказать что-то наподобие:
- ➡ На русском «По понедельникам я не читаю»;
- ➡ На немецком будет «Montags lese ich nicht».
Для этих случаев в немецком языке мы не используем какие-либо предлоги, а модифицируем само слово. В конце просто добавляем букву s и ваше слово изменено нужным образом.
Дни недели на немецком в склонении, когда нужно выразить регулярность действия:
- По понедельникам — montags
- По вторникам — dienstags
- По средам — mittwochs
- По четвергам — donnerstags
- По пятницам — freitags
- По субботам — samstags
- По воскресеньям — sonntags
Как мы видим, сейчас дни недели написаны уже с маленькой буквы. Все это потому, что добавив букву s, мы изменили существительное на наречие. Ну а наречие в немецком писать с большой буквы уже не надо, в отличие от существительных.
Эти знания пригодятся вам на экзамене A1 в Гетте институте.