По мере необходимости как пишется запятая

Всего найдено: 35

Добрый день. Подскажите, как писать слова с приставкой «комбо»? Или это не приставка, и сама не понимаю…Например, комбо набор, комбо подписка, комбо услуга

Ответ справочной службы русского языка

Часть сложных слов комбо-, как и слова с этой частью, словарями пока не отмечается. Но в них можно найти элемент комби-. Список слов с частью комби- можно получить с помощью академического орфографического ресурса «Академос». Для этого нужно в поисковой строке набрать комби*

Как писать слова с комбо-, если есть в этом необходимость? Пока отсутствует словарная фиксация, лучше придерживаться правила и писать слитно, как и комби-. Так как слова с комбо— новые в нашем языке, их часто пишут с дефисом, для облегчения восприятия. Но по мере освоения написание подобных слов часто меняется на слитное.

Доброго времени суток! Подскажите, пожалуйста, требуются ли в этом предложении запятые? По мере вращения планеты вокруг звезды газ и пыль формируют спиральные борозды под воздействием этого движения.

Ответ справочной службы русского языка

Запятую можно поставить для отделения оборота с предлогом по мере. Это предупредит неправильное установление границ оборота: По мере вращения планеты, вокруг звезды газ и пыль формируют спиральные борозды под воздействием этого движения или По мере вращения планеты вокруг звезды, газ и пыль формируют спиральные борозды под воздействием этого движения.

Но полагаем, что лучше было бы изменить порядок компонентов: По мере вращения планеты вокруг звезды и под воздействием этого движения газ и пыль формируют спиральные борозды.

«Мы гоняли их(,) как могли, когда вас увидели». Запятая перед «как» нужна?

Ответ справочной службы русского языка

В значении ‘по мере сил’ слова как мог, как могли и т. д. не обособляются. Верно: Мы гоняли их как могли, когда вас увидели.

Добрый день! Подскажите, допустима ли запятая По мере накопления опыта(,) статус меняется

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не требуется.

Здравствуйте, правильно ли расставлены запятые? Заранее благодарю. К сожалению, в виду сложной финансовой ситуации, слабым поступлением денежных средств, удовлетворить просьбу, изложенную в обращении, не представляется возможным. По мере возможности мы свяжемся с Вами и вернемся к рассмотрению заявления.

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания расставлены верно.

По мере выполнения заданий вы получаете опыт. После «выполнения» нужна запятая?

Ответ справочной службы русского языка

Запятые в этом предложении не нужны.

Уважаемая редакция, подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в выражении Живем как можем. И под какой случай подходит этот пример?

Ответ справочной службы русского языка

В значении ‘по мере сил’ слова как мог, как могли и т. д. не обособляются. Верно: Живем как можем.

Доброго Вам дня, уважаемая ГРАМОТА! Помогите , пожалуйста , с расстановкой запятых. Верно ли расставлены запятые в последнем предложении. В настоящее время в Обществе проводится ежегодная аудиторская проверка, проводится большая работа по обоснованию регулируемых тарифов на 2019 год. В связи с этим, указанная в вашем запросе информация , будет предоставлена по мере готовности.

Ответ справочной службы русского языка

В последнем предложении запятые не нужны: В связи с этим указанная в вашем запросе информация будет предоставлена по мере готовности.

Добрый день, подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в предложении: Принимать до 4-х таблеток в день по мере необходимости.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не ставится. Верно: до четырех таблеток, до 4 таблеток.

Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, нужны ли запятые в предложении «Он(,) как мог(,) помогал отцу»?

Ответ справочной службы русского языка

В значении ‘по мере сил’ слова как мог не обособляются: Он как мог помогал отцу.

Здравствуйте, Справочное бюро. У меня вопрос относительно написания по-русски фамилии «Huntington». Есть неврологическое заболевание под названием «Huntington’s chorea». Изучив по мере своих возможностей литературу, я выяснил, что до 1928 г. во всех русскоязычных источниках это заболевание указывалось как «хорея Huntington’а», т.е. эпоним просто не переводился. В терапевтическом справочнике 1928 г. и в учебнике по неврологии 1930 г. оно было переведено как «хорея Гентингтона». Далее в 1960-х и 1970-80-х гг. чаще всего употреблялось написания «Гентингтона», но «Хантингтона» тоже встречалось. В настоящее время эти два варианта перевода продолжают встречаться. На мой взгляд, целесообразно стремиться к единообразию терминологии, что облегчит поиск необходимой информации. Является ли оправданным, что предпочтение следует отдать такому написанию эпонима, как «хорея Гентингтона», а не «Хантингтона»? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Фиксируются оба варианта. О предпочтениях должно договориться медицинское сообщество.

Мы старались(,) как могли. Нужна ли запятая и почему?

Ответ справочной службы русского языка

В значении ‘по мере сил’ слова как мог, как могли и т. д. не обособляются: мы старались как могли.

Молились(?) как могли. Нужна ли здесь запятая?И какое это правило?

Ответ справочной службы русского языка

В значении ‘по мере сил’ слова как мог, как могли и т. д. не обособляются: молились как могли.

Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания. Нужно еще где-то добавить? В соответствии с законодательством все предприятия, организации, учреждения, не зависимо от форм собственности, а также физические лица-предприниматели содействуют проведению государственной политики занятости граждан и в обязательном порядке участвуют в обеспечении занятости населения, предусмотренном Постановлением Правительства Удмуртской Республики от 13 октября 2014года №385 «Об утверждении Положения о предоставлении работодателями информации о наличии свободных рабочих мест и вакантных должностей в органы службы занятости» и статьей 25 Закона РФ от 19.04.1991г. № 1032-1 «О занятости населения в РФ». На основании указанных документов работодатели по месту нахождения должны подавать в органы службы занятости населения УР информацию о наличии свободных мест и вакантных должностей по мере необходимости, но не реже одного раза в месяц не позднее 28-го числа текущего месяца. Наряду с этим, в соответствии со статьей 26 закона « О занятости населения», работодатель имеет право принимать на работу граждан, непосредственно обратившихся к нему, на равных основаниях с гражданами, имеющими направление органов службы занятости.

Ответ справочной службы русского языка

1. В соответствии с законодательством все предприятия, организации, учреждения, независимо от форм собственности, а также физические лица – предприниматели содействуют проведению государственной политики занятости граждан и в обязательном порядке участвуют в обеспечении занятости населения, предусмотренном Постановлением Правительства Удмуртской Республики от 13 октября 2014 г. № 385 «Об утверждении Положения о предоставлении работодателями информации о наличии свободных рабочих мест и вакантных должностей в органы службы занятости» и статьей 25 Закона РФ от 19 апреля 1991 г. № 1032-1 «О занятости населения в РФ».

2. На основании указанных документов работодатели по месту нахождения должны подавать в органы службы занятости населения УР информацию о наличии свободных мест и вакантных должностей по мере необходимости, но не реже одного раза в месяц не позднее 28-го числа текущего месяца.

3. Наряду с этим, в соответствии со статьей 26 закона «О занятости населения», работодатель имеет право принимать на работу граждан, непосредственно обратившихся к нему, на равных основаниях с гражданами, имеющими направление органов службы занятости.

общие замечания к сайту:
1. не работают ссылки в ответах на вопросы вида http://spravka.gramota.ru/blang.html?id=243, необходимо обновить ссылки.
2. в ответах на вопросы нет указания на ошибки, допущенные автором в самом тексте вопроса, что вводит в заблуждение. Более того, иногда в тексте ответа на один вопрос автором ответа допускаются ошибки, противоречащие ответам на другие вопросы, а ведь ожидается, что на этом сайте должны быть только грамотные тексты!

3. собственно, вопрос: как правильно сокращенно написать порядковое числительное в случае «инженер второй категории»: 2-ой или 2-й ?
мне кажется ответ на вопрос №229976 здесь не вполне применим.

Ответ справочной службы русского языка

1. Это старые ответы Справочного бюро, по мере возможности ссылки обновляем. Присылайте номера вопросов с неработающими ссылками.

2. У нас нет возможности редактировать тексты вопросов пользователей.

3. Верно: 2-й.

«При необходимости»: запятые нужны или нет?

На чтение 5 мин Просмотров 1.1к. Опубликовано 03.08.2022

Раздел русского языка, именуемый «пунктуацией», волшебным образом «орудует» знаками препинания то расставляя их, то считая их постановку ошибочной. Вот, например, «при необходимости» выделяется запятыми или нет? Получите ответ на данный вопрос из статьи.

Часть речи и роль в предложении сочетания «при необходимости»

В основной синтаксической единице оно выступает как второстепенный член предложения – обстоятельство условия.

Когда словосочетание выделяется запятыми?

Когда же «при необходимости» выделяется запятыми?

Они могут располагаться как в середине, так и в конце предложения. Такое выделение запятыми проще назвать интонационным выделением. Встречается крайне редко, являясь своеобразным исключением:

  • Если, при необходимости, заменить батарейки на новые, то старые обязательно нужно будет утилизировать.

Знаки препинания рядом с рассматриваемым сочетанием могут появиться и тогда, когда этого требует конструкция основной синтаксической единицы:

  • Доктор осмотрит пациента, проведет необходимые исследования, при необходимости направит на МРТ (запятая до лексемы стоит, чтобы отделить однородные сказуемые).

Когда словосочетание обособлять не нужно?

  • При необходимости он вновь может подключиться к данной сети.
  • В феврале при необходимости можно организовать день здоровья.
  • Я дам вам координаты поставщиков, с которыми вы при необходимости легко найдете общий язык.

Примеры предложений для закрепления материала

«и(,) при необходимости»

Между лексемами в составе выражения «точка с хвостиком» отсутствует. Ее «появление» возможно лишь при интонационном авторском выделении или же при наличии запятых, относящихся к другим лексемам:

  • Специалисты медицинского центра во многом преуспели и при необходимости готовы создать отделение по лечению тяжелобольных.
  • Мы попрощались с руководителем экспедиции, пообещав через три дня приплыть к пещере и при необходимости помочь при прохождении через лес.
  • Комиссиям необходимо курировать организацию курсов для педагогов, которым предстоит в будущем преподавать эту дисциплину, и при необходимости оказывать им необходимую помощь (до выражения находится придаточное предложение, выделенное с обеих сторон «точками с хвостиками»).

«по необходимости»

«При необходимости» равнозначно выражению «в случае необходимости», а «по необходимости» = «по мере возникновения необходимости» или «по причине необходимости». Рассматриваемое сочетание не обособляется:

  • Он гордился супругой, ведь она говорила лишь по необходимости.
  • По необходимости я снял комнату в общежитии, расположенном в центре города.

«по мере необходимости»

Обстоятельственные обороты «по мере + существительное» (+ дополнительные лексемы) обособляются, если требуется избежать двусмысленности:

  • По мере необходимости редактирования, корректором периодически делались пометки. = По мере необходимости редактирования корректором, периодически делались пометки.

Обособление фразы ошибочно, если оно тесно связано со сказуемым или является его частью:

  • Базы открыты для всех интернет-пользователей, они пополняются и редактируются по мере необходимости.

В остальных случаях выделение оборота знаками препинания является факультативным. Например, когда оно располагается между подлежащим и сказуемым:

  • Наш заведующий, по мере необходимости, заглядывал в цех по изготовлению деревянных лопаток.

Или же, например, если находится в центре предложения:

  • Потом, по мере необходимости, добавьте в варенье сахар.

Постановка тире до фразы возможна, если в препозиции по отношению к нему опущено слово:

  • Первые два прибора проверяются постоянно, а последние два — по мере необходимости.

ПО МЕРЕ

предлог

Обстоятельственные обороты «по мере + существительное» могут выделяться знаками препинания (запятыми). Подробнее о факторах, влияющих на расстановку знаков препинания, см. в Приложении 1. (↑Приложение 1)

По мере подхода они вступали в бой. Л. Брежнев, Малая земля. По мере приближенья к университету улица, летевшая под гору, все больше кривела и суживалась. Б. Пастернак, Охранная грамота. Все обернулись к Эрасту Петровичу, впервые приглядываясь к нему всерьез. Он же последние несколько минут, по мере увеличения шансов, все лихорадочнее обдумывал, как быть в случае удачи. Б. Акунин, Азазель.

Синонимы:

в меру, сообразно, соответственно

ПО МЕРЕ ТОГО(,) КАК →← ПО МЕНЬШЕЙ МЕРЕ

Синонимы слова «ПО МЕРЕ»:

В МЕРУ, СООБРАЗНО, СООТВЕТСТВЕННО

Смотреть что такое ПО МЕРЕ в других словарях:

ПО МЕРЕ

по мере предлог с род. пад. Употр. при указании на: 1) действие, которое совершается постепенно и 2) причинную зависимость действия; в соответствии с чем-л., в зависимости от чего-л.<br><br><br>… смотреть

ПО МЕРЕ

по мере
См. сообразно…
Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999.
по мере
нареч, кол-во синонимов: 3
• в меру (13)
• сообразно (16)
• соответственно (26)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
в меру, сообразно, соответственно… смотреть

ПО МЕРЕ

• ПО МЕРЕ чего••
[PrepP; Invar; Prep; the resulting PrepP is adv]=====
1. (used to denote the gradual progression of an action expressed predominantly… смотреть

ПО МЕРЕ

1) Орфографическая запись слова: по мере2) Ударение в слове: по м`ере3) Деление слова на слоги (перенос слова): по мере4) Фонетическая транскрипция сло… смотреть

ПО МЕРЕ

▲ в соответствии с
↑ изменение, аргумент (функции)
по (иерархия — отношения по степени сложности).по мере (# удаления от дороги шум машин становилсят… смотреть

ПО МЕРЕ

по ме/ре (чего), предлог с род.
Помогать по мере сил.По мере возможности.Синонимы:
в меру, сообразно, соответственно

ПО МЕРЕ

чего. В зависимости от чего-либо; соответственно с чем-либо. Я обещание своё помню и работаю по мере сил; но вот беда: сил-то у меня мало становится (А… смотреть

ПО МЕРЕ

• The pressure is seen to rise as hydrogen dissolves.
Синонимы:
в меру, сообразно, соответственно

ПО МЕРЕ

Ударение в слове: по м`ереУдарение падает на букву: еБезударные гласные в слове: по м`ере

ПО МЕРЕ

по м’ере (чего)
Синонимы:
в меру, сообразно, соответственно

ПО МЕРЕ

предлог с Р.
Синонимы:
в меру, сообразно, соответственно

ПО МЕРЕ

чего в міру чого; (соответственно — ещё) відповідно до чого.

ПО МЕРЕ ВОЗМОЖНОСТИ

по мере возможности елико возможно, по силе возможности, если возможно, насколько можно, как только можно, по возможности, насколько возможно, по мере сил, в меру сил, если это возможно, в меру своих сил, посильно<br><br><br>… смотреть

ПО МЕРЕ ВОЗМОЖНОСТИ

na medida do possível, tanto quanto possívelСинонимы:
в меру своих сил, в меру сил, елико возможно, если возможно, если это возможно, как только можно… смотреть

ПО МЕРЕ ВОЗМОЖНОСТИ

• ПО МЕРЕ ВОЗМОЖНОСТИ; ПО ВОЗМОЖНОСТИ; ПО СИЛЕ ВОЗМОЖНОСТИ lit
[PrepP; these forms only; sent adv (occas. parenth); fixed WO]=====
⇒ to whatever degre… смотреть

ПО МЕРЕ ВОЗМОЖНОСТИ

по мере возможностиבְּמִידַת הָאֶפשָרСинонимы:
в меру своих сил, в меру сил, елико возможно, если возможно, если это возможно, как только можно, наско… смотреть

ПО МЕРЕ ВОЗМОЖНОСТИ

as far as possibleСинонимы: в меру своих сил, в меру сил, елико возможно, если возможно, если это возможно, как только можно, насколько возможно, наско… смотреть

ПО МЕРЕ ВОЗМОЖНОСТИ

. насколько возможно
• Each commodity has its own specific storage condition which, so far as is practicable (or as far as possible), should be strict… смотреть

ПО МЕРЕ ВОЗМОЖНОСТИ

по мере возможности
елико возможно, по силе возможности, если возможно, насколько можно, как только можно, по возможности, насколько возможно, по мере сил, в меру сил, если это возможно, в меру своих сил, посильно
Словарь русских синонимов.
по мере возможности
нареч, кол-во синонимов: 14
• в меру своих сил (9)
• в меру сил (12)
• елико возможно (9)
• если возможно (9)
• если это возможно (9)
• как только можно (7)
• насколько возможно (12)
• насколько можно (8)
• насколько позволяют возможности (4)
• насколько позволяют силы (4)
• по возможности (13)
• по мере сил (10)
• по силе возможности (11)
• посильно (20)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
в меру своих сил, в меру сил, елико возможно, если возможно, если это возможно, как только можно, насколько возможно, насколько можно, по возможности, по мере сил, по силе возможности, посильно… смотреть

ПО МЕРЕ ИЗНОСА

• Bushing materials tend to lose accuracy further as they wear.

ПО МЕРЕ НЕОБХОДИМОСТИ

• Adjust the blade up or down, as (may be) necessary.
• These amalgams are prepared by the dentist as needed.
• These are tanks into which oil is trans… смотреть

ПО МЕРЕ ПРИБЛИЖЕНИЯ К

• As the surface is approached, the field lines depart from a simple dipole configuration.

ПО МЕРЕ РАЗВИТИЯ БЕСЕДЫ

по мере развития беседы
нареч, кол-во синонимов: 2
• от слова к слову (2)
• по мере развития разговора (2)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
…. смотреть

ПО МЕРЕ РАЗВИТИЯ РАЗГОВОРА

по мере развития разговора
нареч, кол-во синонимов: 2
• от слова к слову (2)
• по мере развития беседы (2)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
…. смотреть

ПО МЕРЕ СИЛ

по мере сил
нареч, кол-во синонимов: 10
• в меру сил (12)
• возможно (96)
• как можно (17)
• как только можно (7)
• насколько возможно (12)
• насколько можно (8)
• насколько позволяют возможности (4)
• насколько позволяют силы (4)
• по мере возможности (14)
• по силе возможности (11)
Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013.
.
Синонимы:
возможно, как можно, как только можно, насколько возможно, насколько можно, по мере возможности, по силе возможности… смотреть

ПО МЕРЕ СИЛ

Книжн. Насколько возможно. Все видят, что дела идут скверно, что это нельзя так оставить и что обязанность всех честных людей противодействовать по мер… смотреть

ПО МЕРЕ СОЗДАНИЯ

• As more powerful lasers are developed the detection limits should be improved even further.

Все категории

  • Фотография и видеосъемка
  • Знания
  • Другое
  • Гороскопы, магия, гадания
  • Общество и политика
  • Образование
  • Путешествия и туризм
  • Искусство и культура
  • Города и страны
  • Строительство и ремонт
  • Работа и карьера
  • Спорт
  • Стиль и красота
  • Юридическая консультация
  • Компьютеры и интернет
  • Товары и услуги
  • Темы для взрослых
  • Семья и дом
  • Животные и растения
  • Еда и кулинария
  • Здоровье и медицина
  • Авто и мото
  • Бизнес и финансы
  • Философия, непознанное
  • Досуг и развлечения
  • Знакомства, любовь, отношения
  • Наука и техника


1

«По мере возможности» выделяется запятыми или нет?

Нужны ли запятые перед и после сочетания «по мере возможности»? Выделяется ли запятыми «по мере возможности»? Какое правило?

1 ответ:



2



0

В качестве примера возьмём предложение:

«Мать попросила детей по мере возможности меньше шуметь и дать папе поработать».

Выражение «по мере возможности» относится к наречным выражениям:

Поставим вопрос: Насколько меньше шуметь?

Ответ: по мере возможности (по возможности, насколько возможно, насколько можно, возможно и др. ), напр.:

«Мать попросила детей возможно меньше шуметь…»

Как видим, нет никаких оснований в простом предложении выделять запятыми обстоятельство «возможно», даже если это обстоятельство будет выражено двумя или тремя словами (по возможности, по мере возможности).

Другое дело, если речь идёт о литературном произведении, в котором автор намеренно ставит цель выделить эти слова, придать им больший смысл, напр.:

IMkZHD3khdXsLBCjA57pRprxiY25TcI.png

В данном случае использован стилистический метод инверсии — нарушение порядка слов (вместо: «это по мере возможности правильное суждение…), которое, как и само выделенное запятыми выражение, привлекает внимание к самой возможности правильности суждения, и это сомнение подтверждается далее слово «якобы» и т.д.

Но это не наш случай. В обычном тексте выражение «по (мере) возможности» в постановке знаков препинания не нуждается.

Читайте также

Чтобы разобраться в необходимости постановки запятых после и перед выражением из вопроса, сначала выясним, что из себя представляет это выражение. Рассмотрим на конкретных примерах:

Мы уже подходили к дому, между тем как началась страшная гроза.

Все легли спать, между тем как караульный обходил периметр с дозором.

Из примеров видно, что выражение «между тем как» является ничем иным, как союзом. Это составной ( состоит из трех отдельных слов ) присоединительный союз, который можно встретить в сложноподчиненных предложениях. Он присоединяет придаточную часть с главной части.

Что касается обособления данного союза. Внутри самого союза знаки препинания не нужны. Весь союз целиком относится к придаточной части предложения. Соответственно, знаки препинания в предложении с таким союзом расставляются, исходя их правил пунктуации в сложноподчиненном предложении:

запятая необходима на границе частей предложения ( главной и придаточной ), то есть запятую ставим перед союзом, а после союза между тем как запятая не нужна.

Малыш продолжал играть с полюбившейся машинкой, между тем как другие дети пошли мыть руки перед обедом.

Корни -ровн—равн- относятся к тем видам чередования, где выбор гласных зависит от смысла самих слов.

Предметы и явления, нас окружающие, могут быть ровными, а могут быть равными чему-то. Это не совсем одно и то же.

Ровным мы называем все прямое и гладкое. Если что-то надо сделать гладким и прямым, мы говорим: разровнять, а также подровнять, заровнять, подровнять и т.д.

И даже словосочетание «ровные отношения» означает отношения гладкие, без шероховатостей.

А если предметы в чем-то одинаковы, мы используем корень -равн-. Даже если эти предметы совсем не похожи друг на друга, но, например, одинаковы по весу (кирпич и утюг), мы говорим: равные по весу. Также мы можем быть равны по возрасту. В конце концов в нашем государстве граждане имеют равные права.

Проблема только в том, что с приставкой раз- корень -равн- если и употребляется, то только в глаголе с суффиксом -ива-: разравнивать. В нем тот же самый корень -ровн-, в котором суффикс продлил гласную О в А (как в «копать — закапывать»). То есть этот -равн- совсем другой природы.

Стаж или стажь?

Давайте сначала выясним, какой частью речи является данное слово.

Задаём вопрос «что?» — стаж*, очевидно, что слово относится к имени существительному.

Теперь определим род.

Спрашиваем: «чей?» — «Он мой стаж*», мы видим, что слово мужского рода.

Далее вспомним школьный курс русского языка, где написано, что существительные мужс. рода, которые имеют в основе слова шипящую букву ( в нашем случае «ж» ), всегда пишутся без мягкого знака, например: грач, врач, ключ, шантаж, ёж, пляж, гараж, мираж, ёрш, торгаш, хвощ, вираж.

А вот существ.-ые женского рода, наоборот, пишутся с «ь».

Примеры: роскошь, немощь, упряжь, молодёжь, речь, ложь, вещь, мелочь, помощь, полночь, рожь, тишь, ветошь, мышь, глушь, дочь.

Итак, делаем вывод, что правильно писать слово следующим образом: стаж.

Слово назовеш* является глаголом. Данный глагол заканчивается на шипящую согласную ш. После шипящих согласных всегда хочется поставить мягкий знак. НуЖно ли его ставить в данном случае?

В русском языке действует ряд правил, касающихся мягкого знака после шипящих. Эти правила касаются разных частей речи, но нас интересует именно глагол.

Глагол из вопроса стоит в форме будущего времени ( совершенный вид ) второго лица единственного числа. Он попадает под правило: на конце глаголов второго лица единственного числа ( в форме настоящего и будущего времени ) после шипящих пишется мягкий знак, который сохраняется и перед суффиксом -ся.

Поэтому пишем правильно с мягким знаком назовешЬ.

Чтобы выяснить, какую букву следует писать после «ц» в слове «цирюльник», вспомним правило русского языка, гласящее, что практически всегда пишется буква «и», кроме слов-исключений и окончаний вроде слов «огурцы», «творцы», молодцы», «лисицын», «сестрицын» и пр.

Слово «цирюльник» к таковым не относится, поэтому без сомнений пишем букву «и»: «ЦИРЮЛЬНИК«.

Широкую известность получила опера итальянца Дж.Россини «Севильский цирюльник».

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • По мере надобности как пишется
  • По мере загрязнения как пишется
  • По мере возможности как пишется
  • По меньшей мере как пишется
  • По мелочи как пишется дефис или нет

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии