Волше́бная страна́ — мир, описанный в сказочных повестях А. М. Волкова. Поскольку первая книга цикла — «Волшебник Изумрудного города» — является весьма вольным пересказом сказки «Удивительный Волшебник из Страны Оз» (англ. «The Wonderful Wizard of Oz», 1900) Л. Ф. Баума, Волшебная страна имеет много общего с придуманной Баумом страной Оз. Однако пересказ этот во многом отличается от оригинала, а сюжеты последующих пяти книг Волкова уже не связаны напрямую с миром Оз, и можно сказать, что между этими двумя мирами больше различий, чем общих черт[1].
Можно сказать, что Волшебная страна — один из первых фэнтезийных миров, придуманных русскоязычными писателями[2].
Содержание
- 1 География
- 1.1 Геология и рельеф
- 1.2 Климат
- 2 Природа
- 2.1 Животный мир
- 2.2 Растительный мир
- 3 Народы и государства Волшебной страны
- 3.1 Народы
- 3.2 Государства
- 3.3 Населенные пункты
- 3.3.1 Города
- 3.3.2 Замки и дворцы
- 3.3.3 Деревни и сёла
- 3.4 Пути сообщения
- 4 Волшебство
- 4.1 Законы природы
- 4.2 Невероятные существа
- 4.3 Волшебники
- 4.4 Люди, выдававшие себя за волшебников
- 4.5 Артефакты
- 5 Некоторые сведения из истории Волшебной страны
- 5.1 Начало
- 5.2 Усыпление Арахны
- 5.3 Неизвестные века
- 5.4 Изгнание Бофаро
- 5.5 Завещание Бофаро
- 5.6 Открытие Усыпительной воды
- 5.7 Переселение Марранов на поверхность
- 5.8 Раздел страны между четырьмя феями
- 5.9 Появление Гудвина
- 5.10 Строительство Изумрудного города
- 5.11 Война Гудвина с Бастиндой
- 5.12 Затворничество Великого и Ужасного
- 5.13 Появление Элли и «передел мира»
- 5.13.1 Коварный замысел Гингемы
- 5.13.2 Путешествие Элли и её друзей
- 5.13.3 Исполнение желаний
- 5.13.4 Передел мира
- 5.14 Первая война с Урфином
- 5.14.1 Переворот в Голубой стране
- 5.14.2 Покорение Изумрудного города
- 5.14.3 Волшебная страна под властью Урфина
- 5.14.4 Поход Элли и Чарли
- 5.14.5 Освобождение Фиолетовой страны
- 5.14.6 Разгром армии Урфина
- 5.15 Кризис в Стране подземных рудокопов
- 5.16 Вторая война с Урфином
- 5.16.1 Восстание Карфакса
- 5.16.2 Пришествие «Огненного бога»
- 5.16.3 Реванш Урфина Джюса
- 5.16.4 Энни и Тим
- 5.16.5 Чудовищный обман
- 5.17 Пробуждение Арахны и Жёлтый Туман
- 5.17.1 Пробуждение Арахны
- 5.17.2 Жёлтый Туман
- 5.17.3 Создание Железного рыцаря и война с Арахной
- 5.17.4 Сражение в горах и итоги войны
- 5.18 Инопланетное вторжение
- 5.18.1 Высадка Пришельцев
- 5.18.2 Сила гипноза
- 5.18.3 Противостояние
- 5.18.4 Операция «Страх»
- 5.18.5 Конец завоевательной экспедиции
- 5.19 Сиквелы «Изумрудного Города»
- 6 Примечания
- 7 Источники
- 8 См. также
- 9 Ссылки
География
Карта Волшебной страны
Волшебная страна находится в глубине Северной Америки, к северо-востоку от штата Канзас. От случайных путников из внешнего мира её надёжно защищают Вели́кая пусты́ня и Кругосве́тные го́ры — кольцевой хребет, охватывающий всю страну. Дополнительным препятствием на пути в Волшебную страну является цепь чёрных камней, установленных злой волшебницей Гингемой, — эти камни притягивают всех чужестранцев, направляющихся в сторону Волшебной страны.
Сама Волшебная страна не очень велика — порядка нескольких сотен километров в диаметре, — но отличается большим разнообразием ландшафтов.
Геология и рельеф
Территория внутри кольца Кругосветных гор большей частью представляет собой равнину, но есть и гористые районы — например, к северу от Розовой страны (Гора Марранов) и на западе Фиолетовой страны.
Уникальным природным объектом Волшебной страны является Пещера, или Подземелье — огромная подземная полость, слабо освещённая неярким светом, исходящим от золотистых облаков под сводом. К основному пространству Пещеры прилегает запутанный каменный лабиринт переходов. В Подземелье имеются богатые залежи металлов и драгоценных камней — основа экономики Страны подземных рудокопов (хотя есть рудники и на поверхности Волшебной страны, например, изумруды в древности добывали в юго-западных отрогах Кругосветных гор). В так называемой Священной пещере (участок подземного лабиринта) находится единственный известный источник Усыпительной воды, вызывающей подобный смерти сон и полную потерю памяти (талисманами, защищающими от недолгого воздействия паров Усыпительной воды, являются бриллианты), причём время, проведённое в состоянии волшебного сна, не влияет на биологический возраст. Первоначально источник представлял собой естественный бассейн, раз в месяц наполнявшийся Усыпительной водой. После случайного разрушения источника была пробурена скважина, позволявшая получать Усыпительную воду в любое время.
В Пещере есть большое озеро, называемое Срединным, а также подземная река, начинающаяся далеко за пределами Волшебной страны, в малоизвестной пещере в штате Айова.
Крупнейшая река Волшебной страны — Большая река, огибающая Зелёную страну с юго-запада и юга и протекающая через Фиолетовую страну. Местонахождение её истока и устья неизвестны. Существуют менее крупные реки. Из повести Огненный бог Марранов известно название одной из них — это речка Аффи́ра, протекающая в окрестностях Изумрудного города. В правление Страшилы Трижды Премудрого вокруг Изумрудного города был прорыт канал (длина канала — 4 мили, ширина — 500 футов), превративший Изумрудный город в остров.
Климат
По волшебству древнего волшебника Гуррикапа на всей территории Волшебной страны царствует вечное лето. Лишь однажды, из-за колдовских козней старой противницы Гуррикапа злой феи Арахны на большей части Волшебной страны наступило резкое похолодание, лето сменилось осенью, а затем и непривычной для чудесного края зимой. (К счастью, зима в Волшебной стране продержалась недолго: когда магия Арахны утратила силу, лето снова вступило в свои права.) Дожди и грозы в Волшебной стране редки, но если уж случаются, то обладают чудовищной силой. В остальном же климат достаточно мягкий, что позволяет деревьям плодоносить круглый год.
Лежащую под Волшебной страной огромную Пещеру тоже принято относить к чудесному краю, однако магия Гуррикапа там действует лишь отчасти. На территории Пещеры царит не вечное лето, а вечная осень. Не работает там и серебряный свисточек Рамины. С другой стороны, пёс Тотошка, попав туда, начинает говорить.
Природа
Животный мир
Звери и птицы наделены даром человеческой речи (и интеллектом). Животные, попадающие в Волшебную страну из внешнего мира, также получают возможность говорить уже в районе Кругосветных гор. В Волшебной стране встречаются растения и животные давно вымерших во всём остальном мире видов (как, например, саблезубые тигры), а также видов, никогда там не существовавших или вообще невозможных.
Необыкновенные животные Волшебной страны:
- Саблезубые тигры — огромные свирепые хищники, обитали большей частью в Тигровом лесу (между Голубой и Изумрудной странами, на правом берегу Большой реки) и были впоследствии истреблены дуболомами по приказу Страшилы Трижды Премудрого.
- Летучие Обезьяны — крылатые существа, сами по себе не злые, но опасные противники в случае сражения; долгие века подчинялись приказам владельцев Золотой Шапки. Уже пять тысяч лет назад имели достаточно прочную репутацию; одно упоминание об их дружбе со Стеллой заставило Арахну отказаться от битвы.
- «Паук» — возможно, самое страшное существо Волшебной страны. Встречается в книге «Волшебник Изумрудного города». Живёт в лесу на правом берегу Большой реки, в окресностях гор Прыгунов. Наводит страх на всех лесных жителей. Охотится на крупных животных, может поймать быка. Подробное описание чудовища не даётся, ясно только, что он походит на паука, как видно из его названия. По словам лесного Тигра, Паук в два раза больше слона, когда он идёт через лес, то с лёгкостью валит деревья. Тигр также упоминает, что Паук питается кровью своих жертв. Как ни странно, Паука с лёгкостью одолел Трусливый Лев, который оторвал монстру его голову, державшуюся на тонкой длинной шее (это единственное явное отличие от простого паука). После этой победы все лесные жители признали Льва своим царём.
- Шестилапые — крупные всеядные звери, обитающие в Подземелье; говорят очень плохо, так как имеют очень толстые языки. Используются Подземными Рудокопами в качестве тягловых животных. Их шерсть фосфоресцирует, добываемое из нее вещество используется для изготовления источников света, крайне необходимых в условиях Подземной страны. В неволе не размножаются или размножаются неохотно.
- Драконы (летающие ящеры) — также водятся в Подземелье; Рудокопы приручают драконов и летают на них; по имени известен ручной дракон Ойххо, приученный к дневному свету и участвовавший во многих исторических событиях. Ойххо способен разговаривать, правда, на протяжении всего повествования он воспользовался этим умением только один раз, поприветствовав Энни и Тима.
- Гигантские орлы — обитают в северной части Кругосветных гор. Образуют своеобразное государство с суровыми законами, включающими жёсткий контроль над рождаемостью ввиду ограниченных пищевых ресурсов.
- Также в Волшебной стране встречаются животные, никогда не водившиеся в Новом Свете: к примеру, львы, тигры, туры, буйволы, шимпанзе и павианы. Их наличие можно объяснить работой Гуррикапа.
Растительный мир
Из растений, встречающихся только в Волшебной стране, можно упомянуть:
- растение, из которого изготовляется живительный порошок, — название и происхождение неизвестно, дважды прорастало в окрестностях дома Урфина Джюса из семян, занесённых бурей;
- чудесный виноград — растёт в одной из долин Кругосветных гор, в юго-западной их части, ягоды его не только необыкновенно вкусны и питательны, но и позволяют преодолеть притяжение черных камней;
- кроличьи деревья — деревья, плоды которых по виду и по вкусу почти неотличимы от кроличьего мяса; растут на западе Волшебной страны, возделываются в лисьем королевстве, не только как основной продукт питания подданных, но и для торговли с людьми.
- нух-нух — дерево, орехи которого обладают способностью бороться с сонливостью, при неумеренном употреблении действуют как наркотик (привыкание к настойке нух-нух излечивается Усыпительной Водой). Растёт в окрестностях Изумрудного города;
- рафалоо — дерево, из листьев которого делались фильтры, помогающие нормально дышать при Жёлтом Тумане. Растёт в Голубой стране и Тигровом лесу;
- маки — похожи на маки Большого мира, но цветки гораздо крупнее, с сильным усыпляющим ароматом; целое поле таких цветов расположено на левом берегу Большой реки, южнее дороги, вымощенной жёлтым кирпичом, представляя собой почти непреодолимую преграду для путников (если эти путники не являются искусственными существами)
- розовое дерево-дерево из которого Стелла сделала волшебный телевизор, для Страшилы.
Народы и государства Волшебной страны
Народы
Несмотря на небольшую площадь, территорию Волшебной страны населяет множество народов, различных как по культуре, так и по внешнему облику, но говорящих на одном языке. Все они — потомки людей, населявших территорию будущей Волшебной страны во времена Гуррикапа. Их общая особенность — маленький рост (примерно с восьмилетнего мальчика внешнего мира, то есть порядка 130 см; возможное исключение — Подземные рудокопы; в иллюстрациях Л.Владимирского почти в полный человеческий рост рисованы также Дин Гиор и Урфин Джюс).
- Жители Изумрудной (Зелёной) страны — название народа неизвестно или отсутствует. В раскраске предметов предпочитают зелёный цвет, за что населённая ими страна и получила название Зелёной.
- Жевуны́ — основной народ Голубой страны, куда они пришли не более тысячи лет назад. Прозваны так за привычку постоянно двигать челюстями, будто что-то пережёвывая. Любимый цвет — голубой, это традиционная расцветка их национального костюма (бархатный кафтан, узкие панталоны, ботфорты, широкополая шляпа с хрустальным шариком на верхушке и подвешенными к полям бубенчиками), жилищ (круглые домики с крышами, похожими на шляпы) и вообще всего, что можно раскрасить в голубой цвет. По характеру подавляющее большинство Жевунов — робкие миролюбивые человечки, способные чрезвычайно быстро переходить от горького плача к неудержимому веселью. Главное занятие Жевунов — сельское хозяйство. Около четырёхсот лет Голубой страной правила злая волшебница Гингема, заставлявшая Жевунов не только работать на неё, но и собирать для неё мышей, лягушек, пауков, пиявок, змей — которых они очень боялись, так что эта дань была для них настоящим наказанием. После гибели Гингемы Жевуны выбрали правителем Голубой страны старейшину Према Кокуса. Из народа Жевунов были родом Железный Дровосек и Урфин Джюс. В какой-то мере Жевуном можно назвать и Страшилу — его сделал крестьянин-Жевун, и одет Страшила в национальный костюм Жевуна.
- Мигуны́ — народ, населяющий Фиолетовую страну, прозваны так за привычку часто мигать. Любимый цвет — фиолетовый. Среди Мигунов много замечательных мастеров, механиков, ювелиров, слесарей. После гибели злой волшебницы Бастинды, четыре века державшей Мигунов в рабстве, они выбрали правителем Железного Дровосека — отчасти за его силу и неприхотливость, отчасти из-за своей любви к всевозможным механизмам, — и он их ожидания полностью оправдал.
- Болтуны́ — народ, населяющий Розовую страну. Любимый цвет — розовый, неотъемлемое свойство — болтовня, отучить от которой их не смогла даже волшебница Стелла: когда она однажды сделала их немыми, они выучили язык жестов. Несмотря на этот небольшой недостаток, Болтуны — милые и трудолюбивые люди. (Болтуны Волшебной страны соответствуют Кводлингам страны Оз).
- Жители Жёлтой страны — информация отсутствует. По аналогии с жителями других «цветных» стран можно утверждать с достаточной долей уверенности, что жители Жёлтой страны предпочитают жёлтый цвет всем остальным. Правительницей Жёлтой страны является добрая волшебница Виллина.
- Подзе́мные рудоко́пы — потомки мятежников, сосланных в Пещеру в царствование короля Нараньи. Этот народ отличается бледной кожей и любовью к ярким и пестрым одеждам. Не переносят солнечного света. Большинство рудокопов занято добычей полезных ископаемых. Вынуждены постоянно торговать с жевунами, выменивая руды, драгоценности и всевозможные изделия на съестные припасы (подземные фермы не приносят достаточного урожая). Королевству рудокопов — около тысячи лет. Первым правителем был избран принц Бофаро, лидер изгнанников, отправленных в Пещеру. После смерти Бофаро власть перешла к его семерым сыновьям, которые правили поочерёдно, сменяясь каждый месяц, а потом — к их потомкам. Специальные сановники — Храни́тели времени — следили за соблюдением очерёдности (поскольку в Пещере нет возможности определять время по небесным светилам, для отсчёта времени использовались песочные часы). Каждой из семи династий был присвоен один из цветов радуги, причем подданные семи королей обязаны были носить головные уборы цвета правителя (соответственно сменяя их каждый месяц). Королевский дворец был общий — семибашенный Ра́дужный дворе́ц, построенный в правление сыновей Бофаро, — но каждому из семи дворов был выделен один из секторов дворца. Крыша каждой из башен была раскрашена в цвет, символизирующий династию, этот же цвет был преобладающим цветом обстановки сектора. Примерно с 300-го года Подзе́мной э́ры (отсчитываемой со дня переселения) вода Священного источника используется для усыпления королей и их дворов на время междуцарствия. С того же времени должности королевских Хранителей времени отменены и оставлен один Хранитель времени, выбираемый из самых уважаемых граждан, причём первым бессменным Хранителем времени стал Беллино. Усыпление королей и, следовательно, фактическое уменьшение количества знати и шпионов в семь раз позволило долгое время содержать все семь дворов в условиях ограниченных продовольственных ресурсов. Ситуация ухудшилась после случайного разрушения Священного источника, но после того, как источник был восстановлен мастерами из Фиолетовой страны, по плану, предложенному Страшилой и поддержанному Хранителем времени Ружеро, все короли и придворные были усыплены одновременно и после пробуждения, забыв своё истинное прошлое и происхождение, получили различные рабочие профессии. Правителем Подземных рудокопов с общего согласия стал Ружеро. Вскоре после Великого Усыпления Подземные рудокопы частично переселились обратно на поверхность, на пустующие земли по соседству с Голубой страной Жевунов.
- Марра́ны, соседи ещё называют их Прыгуны́ — народ, населяющий горную долину к северу от Розовой страны. Сильные и ловкие, хотя и невысокого роста люди, азартные и вспыльчивые. Традиционно увлекаются разными видами спорта: прыжками (за умение делать гигантские прыжки другие народы даже прозвали их Прыгунами), бегом, кулачным боем, а после завоевательного похода — и перенятым от Мигунов и гостей из внешнего мира волейболом. На протяжении многих веков Марраны были самым отсталым народом Волшебной страны. В давние времена Марраны жили в городе на берегу подземной реки (по преданию, в Подземелье они укрылись от теснивших их врагов). Когда ресурсов этого района Подземелья стало не хватать, Марраны под предводительством князя Грона, после неудачной войны с подземными рудокопами, вынуждены были переселиться на поверхность, где они терпели много бедствий из-за того, что долго не могли приспособиться к дневному свету. К тому времени, когда Марраны обосновались в своей горной стране, они разучились пользоваться огнем, изготовлять железные орудия, утратили другие знания, и их уровень культуры так и оставался низким, потому что с другими народами они почти не контактировали. Впервые со всеми плодами прогресса — от огня до алкоголя и от деревянных домов до классового общества — Марранов познакомил Урфин Джюс, объявивший себя Огненным богом. Однако только после его свержения Марраны стали жить в мире со всеми народами и полноценно приобщаться к их культуре. Тогда же они изменили форму правления: отныне Марранами правили не князь и другие аристократы, а выборные старейшины.
- Гно́мы — маленькие человечки «ростом с локоток». Будучи, как они сами говорят о себе, «непревзойдёнными знатоками маскировки», гномы способны незаметно пробраться куда угодно и являются идеальными разведчиками. Несмотря на маленький рост, гномы хорошие мастера, и сообща они могли изготовлять предметы великанских размеров для злой волшебницы Арахны, своей повелительницы. Именно Арахна в своё время привела их в Волшебную страну из большого мира. Гномы — единственный народ, которому она не вредила, напротив — благодаря волшебству Арахны их жизнь продлевалась до ста пятидесяти лет, их дети никогда не болели, и на охоте им всегда сопутствовала удача. Гномы верно служили Арахне при её жизни, а когда Арахна была усыплена Гуррикапом, они охраняли её в течение пяти тысяч лет, относясь к этой обязанности как к религиозному обряду. Тогда же они начали вести летопись Волшебной страны, чтобы после пробуждения Арахна могла узнать обо всём произошедшем за время её сна. Долгое время гномы жили изолированно, не контактируя с другими народами (которые даже не подозревали об их существовании), и лишь после гибели Арахны перешли в подданство Страшилы, с обязательством продолжать вести летопись. Их навыки разведки сильно помогли в войне против Пришельцев.
Общая численность населения Волшебной страны упоминается автором лишь один раз, в пятой книге:
Фараманту было страшно, но и заманчиво побывать в Большом мире — одному из нескольких десятков тысяч жителей Волшебной страны.
Также в четвёртой книге упоминается, что Лестар провёл всеобщую мобилизацию мужчин-Мигунов, в возрасте от 18 до 30 лет, и таких набралось «около трёх тысяч». То есть получается, что мужчин-одногодок в стране Мигунов — около 250 человек, а всего одногодок — около 500 человек. Согласно книге «Семь подземных королей», в Пещере продолжительность жизни составляла 70 лет, во внешнем же мире была выше, но вряд ли намного. В таком случае, общая численность Мигунов — 35-40 тысяч. Если допустить, что численность Болтунов, Жевунов и других народов примерно одинакова (В стране Марранов Урфин Джюс без труда набрал 2 000 бойцов), то выходит, что всего в Волшебной стране проживает 200—300 тысяч жителей-людей.
Автор пишет, что длина канала вокруг Изумрудного города составляет 4 мили, то есть его площадь около 3,3 км кв., что может вместить около 50 тыс. жителей.
Государства
На территории Волшебной страны существует пять крупных стран: на западе — Голуба́я страна́ (населенная Жевунами), на юге — Ро́зовая (где живут Болтуны), на востоке — Фиоле́товая (Мигуны), на севере — Жёлтая и в центральной части — Изумрудная (Зелёная). Расположение этих стран не является геометрически правильным, в отличие от Оз: например, Голубая страна находится скорее к юго-западу, чем к западу от Зелёной. «Цветные» страны не всегда граничат друг с другом: между ними находятся более или менее обширные пространства, не заселенные ни одним из пяти основных народов и, таким образом, не относящиеся ни к одной из этих пяти стран. Иногда эти территории населены другими народами (например, в горах между Зелёной и Розовой странами живут Марраны, а в отрогах Кругосветных гор к западу от Розовой страны селятся гномы). Однако пять «цветных» стран все-таки являются в какой-то степени основными, и когда четыре волшебницы делили Волшебную страну, они распределили между собой именно эти основные страны: Голубая досталась Гингеме, Розовая — Стелле, Фиолетовая — Бастинде, Жёлтая — Виллине, Зелёная выступила в качестве нейтральной разделительной территории, а Страну Подземных рудокопов (ещё одно государство, расположенное в Пещере и сопоставимое по размерам со странами верхнего мира) никто не захотел брать. Страна Подземных рудокопов практически прекратила своё существование с переселением Подземных рудокопов на поверхность. Там они с согласия Жевунов заняли часть Голубой страны.
Говорящие животные также могут создавать государства или сходные с государством общественные образования. Так, к югу от Зелёной страны, между Большой рекой и Горой Марранов, находится звериное царство, которым правит Смелый Лев. А в западной части Волшебной страны, к западу от Страны Жевунов, находится лисье королевство. Лисий народ разделяется на два племени: рыжих и чёрно-бурых; в давние времена эти племена враждовали, но за сто лет до событий книг они слились и переселились в эту удобную для них местность. С тех пор существует обычай: если король страны рыжий, то его супруга должна быть чёрно-бурой, и наоборот. Лисы этой части страны создали настоящую цивилизацию, хотя изготавливать сложные предметы самостоятельно не могут и поэтому выменивают их у людей на продукцию сельского хозяйства, а именно на плоды кроличьих деревьев. Столица лисьего королевства — город Лисогра́д — представляет собой упорядоченную систему невысоких искусственных холмов, насыпанных в древние времена (неизвестно, были ли создателями города лисы или кто-либо ещё), в каждом холме обычно несколько нор. Королевский дворец представляет собой такой же холм, но с одним большим входом (достаточно высоким, чтобы человек мог пройти не нагибаясь) и обширным залом внутри (освещенным светящимися шариками, какие изготавливают Подземные рудокопы). На момент действия книги «Огненный бог Марранов» королем лис является Тонконюх XVI (рыжий), но он указывает, что существует чёрно-бурый претендент на престол — принц Кривоног.
В северной части Кругосветных гор располагается Долина гигантских орлов. Обитающим там орлиным племенем управляет местный вождь (в период действия «Огненного бога Марранов» таким вождём был орёл Аррахес, затем его сменил Карфакс). Численность племени издревле ограничена цифрой сто, поскольку, в случае перенаселения, орлам грозила бы смерть от голода.
Помимо собственно государственных образований у зверей, известна также одна немаловажная «общественная структура» — птичья эстафета, организованная вороной Кагги-Карр. Птицы помогают оперативно доставлять важные сообщения, передавая их по живой цепочке. Возможность подобной быстрой связи не раз помогала жителям Волшебной страны как в повседневной жизни, так и перед лицом грозных опасностей, например, в период борьбы с колдуньей-великаншей Арахной.
Населенные пункты
Города
Большинство населения Волшебной страны живёт в деревнях или на фермах. У Жевунов, Марранов и, по-видимому, Мигунов города вообще отсутствуют.
- Изумрудный город — столица Зелёной страны и в определённой степени главный город всей Волшебной страны. Построен Гудвином. Прекрасный город, украшенный изумрудами и зелёным мрамором. Правда, настоящие изумруды присутствуют только на башнях — там, где их видно из-за городских стен. Внутри же бо́льшая часть украшений — простое стекло, кажущееся зелёным благодаря зелёным очкам, которые носят все жители и гости города.
- Розовый город — столица Розовой страны.
- Фиолетовый город — столица Фиолетовой страны, упоминается только в сказке «Волшебник Изумрудного города». В последующих книгах цикла речь идет только о Фиолетовом дворце.
- Город Семи владык — столица Страны подземных рудокопов.
- Лисоград — «город» из насыпных холмов с норами, столица лисьего царства.
Замки и дворцы
- Дворец Гудвина (Изумрудный дворец) — находится в Изумрудном городе. Подробного описания его нет, но судя по всему — это типичный дворец с тронным залом, многочисленными комнатами и подсобными помещениями. Дворец окружён высокой стеной и рвом с подъёмным мостом. Перед дворцом находится парк, украшенный фонтанами и клумбами.
- Фиолетовый дворец — резиденция правителей Фиолетовой страны. Построен в древние времена и сменил много владельцев на своём веку. В правление Бастинды был обнесён высокой стеной с острыми гвоздями наверху, при Железном Дровосеке стена была снесена, а вокруг дворца разбит парк.
- Дворец Сте́ллы (Розовый дворец) — находится в Розовой стране.
- Радужный дворец — находится в Стране подземных рудокопов, в Городе семи владык. Являлся резиденцией королей Подземной страны. Семь башен дворца были выкрашены в семь цветов радуги. Каждый король со своим двором занимал один из секторов дворца сообразно цвету своей династии. После переселения рудокопов наверх, Радужный дворец стал понемногу приходить в упадок.
- За́мок Людоеда — находится в лесу к северу от Голубой страны, недалеко от дороги, вымощенной жёлтым кирпичом. За́мок стои́т на холме и окружён высокой стеной и рвом с перекидным мостом.
- За́мок Гуррикапа — находится в лесу в Голубой Стране. После смерти волшебника много веков стоял заброшенным — в «Семи подземных королях» даже говорится, что он со временем разрушился. Однако в повести «Тайна заброшенного замка» замок Гуррикапа предстает довольно хорошо сохранившимся — инопланетяне, проникшие в него, видят огромную мебель, гигантские предметы обихода, пытаются читать книги волшебника. Замок стал базой Пришельцев, именуемой «Ранавир» — «надёжное убежище».
Деревни и сёла
- Когида — деревенька в Голубой стране, недалеко от пещеры Гингемы. Единственная деревня Волшебной страны, название которой приведено в сказках Волкова. Упоминается в связи с тем, что оттуда родом Урфин Джюс.
- Селение подземных рудокопов — находится в северной части Голубой страны, у дороги, вымощенной жёлтым кирпичом.
Пути сообщения
Самая известная дорога Волшебной страны — дорога, вымощенная жёлтым кирпичом (в четвёртой книге она обозначена как «Дорога ВЖК»). Этот путь, соединяющий Голубую страну и Изумрудный город, начинается на перекрестке нескольких дорог недалеко от пещеры Гингемы и заканчивается у ворот Изумрудного города.
Волшебство
Волшебная страна называется так потому, что в её пределах до сих пор существует волшебство, исчезнувшее во всём остальном мире. Это вовсе не означает, что за пределами Волшебной страны ничего волшебного не бывает, однако в Волшебной стране чудеса — самое обычное дело.
Законы природы
На всей территории Волшебной страны постоянно наблюдаются отклонения от законов природы, обычных для внешнего мира, — закономерные или случайные. Две «странности» Волшебной страны появились по воле Гуррикапа:
- вечное лето: в Волшебной стране всегда тепло;
- говорящие животные: все звери и птицы в пределах Волшебной страны могут говорить по-человечески.
Остальные особенности, вероятно, в большинстве своём тоже как-то связаны с волшебством Гуррикапа, но прямо не объясняются:
- странные животные: многие из видов животных, населяющих Волшебную страну, в большом мире давно вымерли, либо никогда не существовали или даже физически не могли существовать, либо совершенно не типичны для Северной Америки;
- особенности геологии: многие природные объекты Волшебной страны не имеют аналогов во внешнем мире (Подземелье больше любой известной пещеры, овраги в Тигровом лесу являются по сути трещинами, образовавшимися после землетрясения, но необычно глубоки);
- действенная магия: зачастую волшебные предметы и заклинания, безупречно работающие на территории Волшебной страны, оказываются бесполезными в Большом мире;
- оживающие механизмы: не только животные начинают говорить при пересечении границы Волшебной страны, но и искусственные существа (чаще всего это сложные механизмы, но есть и исключения) оживают и начинают действовать по собственной воле;
- нарушение законов физики: закона сохранения энергии в Волшебной стране, по-видимому, не существует вообще (во всяком случае, система, изобретённая Тилли-Вилли, успешно его обходит, а многие оживлённые или ожившие самостоятельно существа просто нарушают его на каждом шагу), способные к полёту животные могут быть гораздо крупнее, чем это возможно в Большом мире, и вообще, мир функционирует по законам Сказки, а не физики.
Невероятные существа
Во всех шести книгах встречаются следующие ожившие искусственные существа:
- Страшила — соломенное чучело, которое стало ощущать окружающий мир ещё до завершения изготовления, а на следующий день обнаружило, что может также разговаривать и двигаться. Почему из всех пугал Волшебной страны такую насыщенную жизнь заслужило только одно, остаётся загадкой.
- Железный Дровосек — в прошлом обычный человек, все части тела которого были постепенно заменены механическими протезами.
- Существа, оживленные волшебным порошком Урфина Джюса:
- медвежья шкура Топотун, чучело попугая, оленьи рога — были когда-то живыми существами,
- деревянный клоун Эот Линг,
- около двухсот деревянных солдат (дуболомов) и капралов, а также полицейских (позже курьеров) — изготовленных из дерева. Всего Урфин сделал по крайней мере 19 взводов по 10 солдат и одному капралу. На последний же, 20-й взвод, Джюсу не хватило порошка, и едва-едва шевелящиеся дуболомы были отправлены в печь. Один взвод (гарнизон Фиолетовой страны) был уничтожен Железным Дровосеком, в основном же они, включая гарнизон Голубой страны, были захвачены живыми, и, после того как им вырезали новые добрые лица, стали весьма полезными и добросовестными работниками. Согласно книге в армии Урфина насчитывалось 163 солдата и 17 капралов, не считая гарнизонов, что указывает на уничтожение как минимум семи солдат, скорее всего во время осады Изумрудного города.
- генерал дуболомов Лан Пирот (позже учитель танцев), был выстроган лично Урфином из редкого палисандра и украшен многочисленными резными узорами.
- механические мулы Цезарь и Ганнибал — сконструированы за пределами Волшебной страны Фредом Каннингом, работают на солнечной энергии и управляются специальными рукоятками, скрытыми в гриве; после пересечения границы Волшебной страны становятся разумными и говорящими, но сохраняют все «технические характеристики».
- Тилли-Вилли — железный великан, сконструированный Чарли Блеком и мастерами Фиолетовой страны для борьбы с Арахной, первоначально заводная самоходная машина, управляемая водителем, но после запуска ожил, а вскоре изобрёл и способ усовершенствовать свой механизм, сделав его самозаводящимся.
Волшебники
Известны по именам следующие волшебники, в разное время жившие в Волшебной стране:
- Арахна — волшебница-великанша, некогда явившаяся в Волшебную страну вместе со своими подданными — племенем гномов (известно, что и гномов, и колдовские принадлежности она в своё время украла у своей матери Карены). Очень злая волшебница, находившая удовольствие в насылании всевозможных бедствий на беззащитных людей. Была усыплена на пять тысяч лет Гуррикапом, по истечении этого срока проснулась и попыталась завоевать Волшебную страну, а поскольку с первого раза это не удалось, наслала ядовитый Жёлтый Туман, чтобы вынудить жителей страны покориться. Погибла в бою с механическим великаном Тилли-Вилли и гигантским орлом Карфаксом.
- Бастинда — злая фея, одна из четырёх волшебниц, одновременно явившихся в Волшебную страну около четырёхсот лет назад и разделивших её по жребию, причём Бастинде досталась Фиолетовая страна Мигунов. Долгое время держала Мигунов в страхе, однако гибель подчинявшихся ей сорока волков, сорока ворон с железными клювами и стаи чёрных пчёл, а затем и трата последнего, третьего желания Золотой Шапки фактически лишили её волшебной силы (хотя у неё оставался ещё летающий зонтик, а своим единственным глазом она могла видеть на огромные расстояния). Бастинда боялась темноты и воды: ей была предсказана смерть от воды, и пятьсот лет она избегала любого прикосновения к воде, но в конце концов была случайно растоплена девочкой Элли, окатившей её водой из ведра. Приходилась сестрой Гингеме.
- Виллина — добрая волшебница Жёлтой страны, фея преклонных лет с длинными седыми волосами. Носит белую мантию и остроконечную шляпу со звёздочками. Обладает способностью мгновенно переноситься с места на места, а её волшебная книга может уменьшаться и увеличиваться в размерах по желанию хозяйки. Именно Виллина обезвредила смертоносный ураган, насланный злой волшебницей Гингемой «на весь род людской», так что он поднял обычно пустующий во время бурь (по сведениям, полученным из волшебной книги) домик-фургон Элли и бросил его на голову самой Гингемы. Посоветовала занесённой этим же ураганом в Волшебную страну девочке искать помощи у Гудвина, сославшись на предсказание своей волшебной книги, а через десять лет, тоже следуя указаниям волшебной книги, отправила по дороге, вымощенной жёлтым кирпичом, и Энни, младшую сестру Элли. Кроме того, Виллина — по просьбе вороны Кагги-Карр — спасла от неминуемой смерти Элли и Чарли Блека, застрявших в пустыне у чёрного камня, открыв тайну чудесного винограда.
- Гингема — злая волшебница Голубой страны, сестра Бастинды. Обитала в пещере, где поселила также филинов (одним из них был Гуамоколатокинт) и большую змею. Больше всего известна тем, что вызвала своими заклинаниями ураган, который должен был опустошить весь мир, пощадив только любимых Гингемой «лягушек, мышек, змеек, паучков», но вместо этого (по воле Виллины) принёсший домик Элли в Волшебную страну и уничтоживший саму Гингему. Во время правления Голубой страной заставляла Жевунов работать на неё и собирать для неё лягушек, змей, пауков, пиявок, и единственным человеком, добровольно пошедшим на службу к Гингеме, был Урфин Джюс. Также Гингема, в своё время, окружила всю Волшебную страну кольцом заколдованных Чёрных камней, которые словно магнитом притягивали к себе любого путника из внешнего мира, не давая ему пробраться в Волшебную страну.
- Гуррикап — волшебник гигантского роста, живший несколько тысяч лет назад. Известно, что он был так добр, что старался избегать даже убийства мелких существ вроде лягушек или насекомых, для чего всегда громко топал и шаркал ногами, чтобы они были предупреждены и успели уйти с его пути. Именно Гуррикап сделал Волшебную страну волшебной. Защитил жителей страны от злой феи Арахны, усыпив её на тысячи лет. Жил в огромном замке, возведённом в один момент волшебством, — впоследствии именно в этом замке Пришельцы с планеты Рамерия устроили свою базу.
- Рамина — фея-мышь, королева полевых мышей. Однажды Железный Дровосек спас её от кота, и в благодарность за это она сначала помогла спасти Льва, уснувшего на маковом поле, а потом подарила Элли серебряный свисток, на зов которого обещала являться. Много раз помогала Элли (а впоследствии и Энни) и её друзьям, иногда лично (её способность мгновенно переноситься с место на место часто оказывалась полезной), иногда силами своих многочисленных подданных. Обладала даром предвидения и предсказала Элли, что её третье путешествие останется последним: её ждёт долгая и счастливая жизнь на родине, но в Волшебную страну она уже никогда не попадёт.
- Стелла — добрая волшебница Розовой страны, прекрасная и вечно юная. Открыла пришедшей к ней Элли секрет серебряных башмачков. Приняла решение вернуть Золотую Шапку предводителю Летучих Обезьян Уорре, чтобы им больше не пришлось выполнять ничьи злые желания. Впоследствии сохраняла с племенем Летучих Обезьян хорошие отношения, и именно они отнесли в подарок Страшиле волшебный телевизор — вместе с наказом присматривать за Урфином Джюсом, реванш которого Стелла предвидела.
Люди, выдававшие себя за волшебников
- Гудвин Великий и Ужасный — американец, однажды приземлившийся в центральной части Волшебной страны на воздушном шаре, спустившемся с небес, и принятый поэтому за великого волшебника. Выдавая за магию технические достижения, ловко поддерживал эту репутацию около тридцати лет, вызывая страх и почтение не только у населения, но и у настоящих волшебниц, несмотря даже на его неудачную войну с Бастиндой. Он был разоблачен Элли и её друзьями, после чего решил улететь вместе с Элли в Большой мир. Хотя и не был настоящим волшебником, выполнил заветные желания спутников Элли — доказав тем самым, что для того, чтобы творить настоящие чудеса, вовсе не надо обладать волшебной силой (особенно если дело происходит в Волшебной стране). Народ продолжает считать его волшебником.
- Урфин Джюс — бывший помощник Гингемы, объявивший себя наследником её колдовских тайн. Честолюбив, хитёр, угрюм и сварлив. Жевуны верили, что он действительно злой волшебник, особенно после того, как он, заполучив волшебный порошок, оживил медвежью шкуру и деревянного клоуна. Создал свою армию из «дуболомов», созданных им из дерева и оживленных. Завоевав Изумрудный город, продолжал поддерживать репутацию злого волшебника, поедая поддельных мышей и пиявок. Однако после потери власти уже никогда не фигурировал в качестве волшебника — во время своей следующей авантюры он объявил себя уже богом огня, используя спрятанную в кулаке зажигалку Чарли Блека. Позже переосмыслил свою жизнь, раскаялся и перешёл на сторону добра.
Артефакты
- Волшебные книги — наличествуют у каждого настоящего волшебника (кроме, может быть, Рамины). Используются не только для хранения записанных заклинаний, но и для предсказания будущего и получения другой важной информации. Детальнее всего описывается волшебная книга Виллины: огромный том, который, в отличие от большинства других волшебных книг, может существовать также в виде крохотной книжечки размером с напёрсток, значительно более удобной для переноски. Известно также, что информация в волшебной книге Виллины была каким-то образом организована по алфавитному принципу. Большую роль сыграла также книга заклинаний Арахны. Выглядела как обычная пергаментная книга, которую могла успешно читать не только сама Арахна, но и любой человек. Однако известно, что, сотворяя заклинания, Арахна могла давать дополнительные указания, обращаясь именно к книге, и что после сожжения книги всё волшебство Арахны потеряло силу, из чего следует, что сама книга все-таки была чем-то бо́льшим, чем просто тетрадкой для записей.
- Сере́бряные башмачки́ — обладали многими волшебными свойствами, большинство из которых остались неизвестными. Защищали своего хозяина, а также, как выяснилось позже, могли переносить его в любое место за три шага. Принадлежали Гингеме, после её гибели попали к Элли. Во время путешествия в Изумрудный город и особенно во время пребывания в Фиолетовой стране их защита много раз оказывалась спасительной. А когда Стелла открыла Элли секрет башмачков, девочка смогла использовать их, чтобы перенестись на родину, в Канзас. Перелёт был успешным, но сами башмачки при этом были утеряны навсегда.
- Сере́бряный свисто́к — позволял вызывать королеву полевых мышей Рамину. Был подарен Раминой Элли в благодарность за спасение от дикого кота. Использовался Элли много раз, а потом она подарила его Энни, своей младшей сестре, на день рождения. Хотя Элли привыкла к мысли, что в Канзасе волшебные предметы не действуют, у Энни получилось вызывать мышей свистком и на родной ферме, но, поскольку животные в Большом мире не говорят по-человечески, девочка не смогла извлечь из этого никакой пользы. На какое-то время Анна, мать Энни и Элли, даже отобрала свисточек у дочери, боясь за сохранность своих припасов, но когда Энни отправилась в Волшебную страну, волшебный свисток был ей возвращен. В Подземелье свисточек также не работал.
- Золота́я Ша́пка — позволяла каждому своему владельцу трижды вызывать племя Летучих Обезьян и давать им приказ. Слова, вызывающие Летучих Обезьян, были записаны на подкладке. Золотая Шапка была изготовлена много веков назад одной могущественной феей, которую Летучие Обезьяны чем-то обидели. Эта фея стала первой владелицей Золотой Шапки, но потом Шапка ещё много раз переходила из рук в руки, пока не попала к Бастинде. Первое желание Бастинда истратила, чтобы захватить власть над Мигунами, второе — чтобы отбить нападение армии Гудвина, а третье — чтобы расправиться с Элли и её спутниками (впрочем, предводитель Обезьян Уорра отказался убивать Элли, потому что на ней были волшебные серебряные башмачки). После уничтожения Бастинды Золотая Шапка попала к Элли, которая не знала о её волшебных свойствах, пока ей не рассказала о них Рамина. Первый приказ перенёс Элли и её друзей в Изумрудный город. Второй она истратила зря, приказав Летучим Обезьянам перенести её в Канзас — но за пределы Волшебной страны они не могли её унести. Третий был использован, чтобы переправиться через Гору Марранов в Розовую страну, к волшебнице Стелле. После этого Элли намеревалась передать Золотую Шапку кому-нибудь из своих друзей, но по совету Стеллы отдала Шапку ей: Стелла обещала использовать последние три желания, чтобы перенести спутников Элли в страны, правителями которых они стали, а затем вернуть Золотую Шапку Обезьянам, чтобы никто больше не мог использовать их силу для злых целей.
- Зонтик Бастинды — был способен переносить свою хозяйку «с места на место на манер ковра-самолёта»[3]. В эпоху переселения четырёх фей в Волшебную страну зонтик имел чёрный цвет, а в период пребывания Элли в рабстве у Бастинды — у зонтика уже лиловая окраска.
- Чёрные камни (ср. чёрный камень) — большие (размером с дом) тёмные камни с надписью «Гингема», расположенные в Великой Пустыне в пределах видимости Кругосветных гор и цепью окружающие всю Волшебную страну, притягивают всех путников, приходящих из внешнего мира, если они не уроженцы Волшебной страны. Для приблизившихся к Чёрному камню его притяжение непреодолимо: хотя в непосредственной близости к камню (примерно в радиусе ста шагов) оно почти не ощущается, при удалении сила притяжения постепенно усиливается и в конце концов вынуждает пленника остановиться и вернуться. Ягоды чудесного винограда полностью защищают от притяжения черных камней и позволяют свободно уйти от камня. Не действуют камни и на путешественников, возвращающихся в Большой мир из Волшебной страны. Камни эти были некогда установлены злой волшебницей Гингемой, хотя неизвестно, «пригодились» ли они хоть раз при её жизни. Уже после гибели Гингемы один из камней притянул сухопутный корабль, на котором Элли и Чарли Блек пытались пересечь пустыню. Спасла их ворона Кагги-Карр, на которую (как на жительницу Волшебной страны) камень не действовал: она по совету Виллины принесла им гроздь чудесного винограда. Когда Энни и Тим первый раз путешествовали в Волшебную страну, они уже знали о существовании Чёрных камней и попытались преодолеть эту преграду, проехав точно посредине между двумя соседними камнями, чтобы их притяжение компенсировало друг друга, но притяжение одного из камней оказалось сильнее, и они спаслись только благодаря силе механического мула Ганнибала. Через несколько лет Чёрные камни доставили много проблем инопланетянам, попытавшимся установить на них радарные пушки, но лётчику Мон-Со удалось освободить всех притянутых, отбуксировав их вертолёты в сторону от камней. Урфин Джюс, вдохновлённый этой историей, разрушил один из камней и использовал его осколки во время похищения изумрудов из кабинета генерала Баан-Ну.
- Волшебный телеви́зор — ящик розового дерева с матовым экраном, показывающий на экране любой объект, находящийся на территории Волшебной страны (не может показать ни Большой мир, ни Пещеру, а также не действует во время Жёлтого Тумана). Активизируется специальным заклинанием-паролем. Был подарен Стеллой Страшиле Мудрому для развлечения, а также для наблюдения за врагами. Оказался незаменимым средством разведки во время второй войны с Урфином Джюсом, нападения Арахны и нашествия инопланетян. После захвата Изумрудного города армией Марранов волшебный ящик на некоторое время попал к Урфину Джюсу, но он, не зная пароля, не мог им воспользоваться. В дальнейшем был похищен из Изумрудного дворца Тимом О’Келли и некоторое время хранился у Энни и Тима. Всё остальное время телевизор находился у законного владельца — Страшилы.
- Серебряный о́бруч — выглядит как изящное головное украшение, серебряное с рубиновой звёздочкой на лбу, при нажатии на эту звёздочку делает невидимым хозяина и все предметы, к которым тот прикасается (так что одного этого обруча на голове Энни было достаточно, например, чтобы сделать невидимыми саму Энни, Тима, которого она держала за руку, и мулов, которых они вели на поводу). Автоматически меняет размер, оказываясь впору любому существу, которое пытается его надеть. Некогда серебряный обруч принадлежал Бастинде, но его похитил Тонконюх, лисёнок, подаренный Бастинде сестрой Гингемой. Обруч помог ему сбежать из замка Бастинды и избежать многих опасностей по пути на родину, а потом и завоевать власть в лисьем королевстве. Серебряный обруч хранился в лисьем королевстве как величайшая ценность, но когда Энни вызволила Тонконюха из капкана, он без колебаний подарил ей обруч, который ему самому в качестве короля был уже не нужен и даже опасен (в случае попадания к соперникам в борьбе за престол). Энни и Тим много раз использовали волшебный обруч во время войны с Урфином Джюсом, а впоследствии и для проникновения на базу инопланетян, однако применить его для борьбы с Арахной не удалось, так как тогда он оказался временно утерян: его случайно унесла сбежавшая ручная лань, вернувшаяся только с наступлением Жёлтого Тумана.
- Ковёр-самолёт — принадлежал колдунье-великанше Арахне (точнее был украден ею в незапамятные времена у её матери, Карены). На этом ковре Арахна летала по Волшебной стране. Развязанная Арахной захватническая война против жителей Волшебной страны печально сказалась на судьбе ковра-самолёта. Сначала он был пробит градом выстрелов из пращей, которыми Марраны сопроводили свой отказ признать волшебницу императрицей и платить ей дань. Ущерб от прорех привёл к снижению подъёмной силы и скорости ковра. Затем внушительный кусок ковра-самолёта оттяпал дракон Ойххо, когда Арахна облетала одну из деревень Подземных рудокопов. Этот кусок, перешитый и подштопанный рудокопами, поступил в распоряжение Ружеро, который использовал его для деловых поездок, а впоследствии достался Тиму О’Келли как участнику освободительной экспедиции против Арахны. Оставшуюся у колдуньи бо́льшую часть ковра привели в порядок гномы, но, спустя некоторое время, ковёр был полностью съеден мышами Рамины — специально чтобы лишить Арахну возможности передвижения по воздуху. Примечательно, что нити ковра в желудках мышей сохранили свои волшебные свойства, и когда Арахна напустила на мышей котов, тем удалось подняться в воздух и улететь. Но позже, когда нити были переварены и выщли из организма естественным путём, мыши утратили способность к полетам. А когда Арахна погибла и победители сожгли её волшебную книгу, перестал действовать и коврик Ружеро.
Некоторые сведения из истории Волшебной страны
Начало
Волшебная страна в таком виде, в каком она существует, была создана шесть-семь тысяч лет назад великаном-волшебником Гуррикапом, который много помогал людям, но, состарившись, задумал уйти на покой и поселиться подальше от людей, докучавших ему своими просьбами. Территория будущей Волшебной страны показалась ему ненаселённой, и он, выбрав её для своего места жительства, окружил страну непроходимыми горами и пустыней. Он же повелел, чтобы в Волшебной стране было вечное лето, и наделил птиц и зверей даром речи. Узнав, что в стране все-таки живут люди, Гуррикап не стал отменять своё волшебство и поселился в замке у Кругосветных гор, запретив людям приближаться к нему.[4]
Усыпление Арахны
Через несколько веков в Волшебной стране появилась злая волшебница Арахна, причинившая жителям страны — и людям, и животным, — много бед. Гуррикапу пришлось устранить Арахну, но он был слишком добр, чтобы убить какое бы то ни было живое существо, поэтому он решил усыпить её на самый долгий срок из возможных — пять тысяч лет. Арахна умела принимать любой облик, и для того, чтобы поймать её, Гуррикапу потребовалась помощь всех зверей и птиц. Однако после усыпления к Арахне вернулось её обычное обличье.
Гномы не бросили свою повелительницу на съедение диким зверям и решили заботиться о её теле до пробуждения, когда бы оно ни произошло. Тогда же они начали вести свою знаменитую летопись.[5]
Неизвестные века
О нескольких тысячах лет, прошедших после этого, известно очень мало. За это время в Волшебной стране образовалось несколько государств. В летописи гномов сохранились подробные отчёты и об этих временах, но Арахна пропускала их, почти не читая («Королевство Феома… Империя Балланагар… Могучий завоеватель Агранат… Кому какое дело до этих призраков, давно ушедших в мир теней?»)[5]
В этот период умер и был забыт Гуррикап.
Изгнание Бофаро
У короля Нараньи, правившего одним из государств в западной части Волшебной страны, был сын и наследник Бофаро. Наранья царствовал очень долго, и Бофаро, которому надоело ждать его смерти, решил свергнуть отца с престола. Когда заговор был раскрыт, принц Бофаро и его сторонники — несколько тысяч человек — были осуждены на вечное поселение в Пещере, с жёнами и детьми, и никто из их потомков по приговору Нараньи не должен был вернуться на поверхность земли.
Изгнанники выбрали Бофаро своим королем. На берегу Срединного озера был основан город. После того как охотник Карум придумал укрощать Шестилапых и драконов и использовать их в хозяйстве, земледелие значительно упростилось и, несмотря на суровые условия Пещеры, экономика начала развиваться. Больше всего людей теперь работало в шахтах, поэтому колонию изгнанников стали называть Страной подземных рудокопов.[4]
Завещание Бофаро
У Бофаро, короля Страны подземных рудокопов, было семь сыновей, и он долго не мог выбрать преемника. В конце концов, устав от их интриг, он решил назначить наследниками всех семерых, с тем чтобы они царствовали поочерёдно, каждый по месяцу. После смерти Бофаро его воля была исполнена, и в стране установилось правление семи королей. При первых семи королях был построен дворец с секторами семи цветов радуги, а столица Страны подземных рудокопов получила своё название — Город Семи владык. Переход к поочередному правлению вызвал много проблем, потому что законы менялись каждый месяц, а короли к тому же постоянно соревновались друг с другом и в изощрённости этих законов, и в пышности дворов. Необходимость содержать семь дворов, к тому же постоянно растущих, легла тяжким бременем на экономику. Тем не менее такая ситуация с небольшими изменениями сохранилась на долгие века после Бофаро.[4]
Открытие Усыпительной воды
В конце третьего века Подземной эры ловчий Ортега случайно обнаружил в лабиринте пещер ранее неизвестный источник воды, обладавшей странным свойством: любой человек, отпивший из источника, засыпал зачарованным сном, неотличимым от смерти, а проснувшись, становился подобен новорожденному младенцу и не помнил ничего из своего прошлого — впрочем, все умения и память можно было восстановить за несколько дней занятий. Узнав о свойствах Усыпительной воды, Хранитель времени Беллино придумал усыплять королей на время междуцарствия. Короли поддержали его предложение, и с этого времени каждый двор проводил шесть месяцев из семи в состоянии волшебного сна.[4]
Переселение Марранов на поверхность
Кроме подземных рудокопов, в Подземелье обитало ещё одно человеческое племя — Марраны. В отличие от рудокопов, они селились на берегу подземной реки — не в главной Пещере, а в другом подобном пещерном образовании, значительно меньшем по размерам. Почва там была более каменистая, поэтому земледелие было невозможно. Со временем численность Марранов увеличивалась, и охота и рыболовство перестали удовлетворять потребности племени. Тогда Марраны под предводительством князя Грона попытались занять часть Пещеры, но подземные рудокопы отбили нападение и выгнали всех переселенцев на поверхность земли. Марраны несколько лет странствовали по Волшебной стране, пытаясь приспособиться к дневному свету и терпя бесчисленные бедствия, за это время они одичали и разучились пользоваться огнём. В конце концов Марраны остановились в ненаселённой ранее горной долине в южной части Волшебной страны.
Раздел страны между четырьмя феями
В разных концах североамериканского материка жили четыре волшебницы: две добрые (Виллина и Стелла) и две злые (сёстры Гингема и Бастинда). Обеспокоившись приближением людских поселений к своим убежищам, все четыре феи одновременно занялись поисками более спокойного места жительства — и все четыре остановили свой выбор на Волшебной стране. О наличии соперниц они узнали, уже перебравшись в Волшебную страну. После недолгого спора волшебницы решили разделить страну по жребию. Гингеме досталась Голубая страна, Виллине — Жёлтая, Бастинде — Фиолетовая и Стелле — Розовая. При этом волшебницы дали клятву, что не будут покидать надолго свои страны.[6]
Появление Гудвина
Однажды в центральной части Волшебной страны приземлился воздушный шар, в корзине которого находился странно одетый человек по имени Джеймс Гудвин. На самом деле это был ярмарочный баллонист из Канзаса, но местные жители, увидев, что он «спускается с неба», приняли его за великого волшебника. Гудвин умело воспользовался ситуацией и объявил себя правителем Зелёной страны, лежащей между владениями четырёх фей. Чтобы упрочить своё положение, Гудвин принял титул Великого и Ужасного. Со временем за Гудвином закрепилась слава наиболее могущественного из всех чародеев Волшебной страны, хотя на самом деле никаким колдовским искусством «Великий и Ужасный» не обладал, а все его «чудеса» были всего лишь ловкими цирковыми трюками.
Строительство Изумрудного города
Практически сразу Гудвин начал строительство Изумрудного города, продолжавшееся несколько лет. По его гениальной задумке, Изумрудный город должен был потрясать своим богатством и великолепием, благодаря бесчисленным изумрудам и зелёному мрамору городских стен, бульваров и площадей. Драгоценные зелёные изумруды должны были сверкать везде, даже лежать между камнями мостовой. Однако достаточного количества изумрудов для постройки целого города Гудвину собрать не удалось, несмотря на то, что часть драгоценных камней Великий и Ужасный выменял у подземных рудокопов. Поэтому Гудвин решил пойти на уловку: недостаток строительного материала мнимый волшебник восполнил обычным белым мрамором, а чтобы обман не раскрылся, каждый, кто жил или входил в Изумрудный город, должен был, по приказу правителя, надевать зелёные очки, закрывавшиеся сзади на замочек. В результате каждому, кто надевал такие очки, всё вокруг казалось зелёным. Однако богатство Изумрудного Города всё равно было огромно, ведь изумруды башен и стен вокруг города были настоящими.
Война Гудвина с Бастиндой
На заре своего правления Гудвин предпринял попытку освободить Мигунов из-под власти злой Бастинды, собрав войско и выступив против злой колдуньи, но потерпел неудачу. Призванное Бастиндой племя Летучих Обезьян разметало армию волшебника, едва не захватив в плен самого полководца. Этот поход навсегда врезался в память бывшего ярмарочного баллониста, он приказал использовать высокую старинную башню, находившуюся к югу от Изумрудного города, недалеко от городских стен, в качестве круглосуточного наблюдательного пункта. Днём и ночью на башне стоял дозор, предупреждая появление Летучих Обезьян, злых волшебниц и прочих врагов.
Затворничество Великого и Ужасного
Испугавшись, что после такой неудачи народ разоблачит его, Гудвин заперся в тронном зале и никогда больше никому не показывался. Даже дворцовым слугам не позволялось видеться с правителем, а хозяйственные распоряжения они получали стоя перед закрытой дверью в покои «волшебника». Ореол таинственности вокруг Гудвина подкреплялся выбранным им титулом Великого и Ужасного чародея. Те же, кто приходил на приём к Гудвину, видели теперь его в разных, совершенно причудливых формах: птиц, зверей, чудовищ — на самом деле, то были лишь искусно сделанные чучела из папье-маше, приводимые в движение системой различных блоков и веревочек. Сам Гудвин стоял за ширмой тронного зала и говорил через рупор, пугая никогда не видевших ничего подобного посетителей своим громовым голосом. Так Гудвин прожил много-много лет, пока, наконец, его опасениям не суждено было сбыться, — его разоблачила маленькая девочка Элли, случайно попавшая из Канзаса в Волшебную Страну.
Появление Элли и «передел мира»
Коварный замысел Гингемы
Однажды Гингема решила вызвать грандиозный ураган, чтобы уничтожить человечество, но добрая волшебница Виллина, узнав об этом, обратила ураган против самой Гингемы. При этом она позволила ветру принести в Волшебную страну (и сбросить на голову Гингемы) один-единственный домик из канзасской степи, который во время ураганов всегда пустовал. Однако на этот раз в домике оказались девочка Элли и её пёсик Тотошка. Они благополучно перенесли перелёт, но вернуться на родину не могли.
Путешествие Элли и её друзей
По совету Виллины Элли и Тотошка отправились в Изумрудный город по дороге, вымощенной жёлтым кирпичом, чтобы просить помощи у самого Гудвина. По пути к ним присоединились соломенное пугало Страшила с заветным желанием раздобыть мозги и стать не глупее других людей, Железный Дровосек, мечтающий получить сердце, и Трусливый Лев, которому нужна была смелость. Однако Гудвин отказался выполнять их желания раньше, чем они нейтрализуют волшебницу Бастинду, правительницу Фиолетовой страны, и друзьям пришлось отправиться в новый поход. В Фиолетовой стране они едва не погибли, и Элли осталась в живых только благодаря серебряным башмачкам, найденным в своё время в пещере Гингемы. Однако вскоре Бастинда погибла, когда Элли случайно облила её водой, и, таким образом, миссия Элли была выполнена.
Исполнение желаний
Гудвин, хотя и не был настоящим волшебником, выполнил заветные желания спутников Элли. Исполнить просьбу самой девочки Гудвин тоже был готов — он решил вернуться в Канзас на своём воздушном шаре и взять Элли и Тотошку с собой. Но случайность помешала этому: порыв ветра оборвал верёвку, и Гудвин покинул Волшебную страну один. Тогда Элли и её друзья отправились в новое путешествие, к доброй волшебнице Стелле, и та подсказала способ вернуться домой — для этого можно было воспользоваться серебряными башмачками, что Элли и сделала.
Передел мира
В результате этих событий обе злые волшебницы (Гингема и Бастинда) погибли, а Великий и Ужасный Гудвин покинул Волшебную страну. И если правителем Голубой страны был выбран знатный старейшина Прем Кокус, то престолы двух других освободившихся стран были заняты друзьями Элли: Железного Дровосека выбрали своим правителем Мигуны, а Страшилу сам Гудвин назначил своим преемником. Смелый Лев также получил свой трон — в лесу возле Розовой страны он убил чудовище и стал царём зверей.
Первая война с Урфином
Переворот в Голубой стране
Вскоре после гибели Гингемы её бывший помощник Урфин Джюс случайно завладел чудодейственным живительным порошком. Произошло это, когда на огород Джюса ураганом занесло странный сорняк, молодую поросль которого удалось уничтожить только изрубив её в порошок и высушив его на металлическом противне. Изучив свойства порошка и выяснив, что это средство позволяет оживлять не только, например, чучела животных, но и деревянные игрушки, Урфин Джюс принял решение создать деревянных солдат в человеческий рост (позже получивших название дуболо́мов) и с их помощью захватить власть. Чтобы сократить время на создание армии, он обучил первых двух сделанных им солдат столярному мастерству, а также привлёк к заготовке материалов жителей Когиды. Робкие Жевуны не посмели отказать Джюсу, который (после оживления им медведя Топотуна и деревянного клоуна Эота Линга) прослыл злым волшебником и наследником искусства Гингемы. Поэтому создание армии шло быстрыми темпами.
Когда изготовление и обучение первых пяти взводов (по десять солдат в каждом), пяти капралов, стоящих во главе этих взводов, и генерала Лана Пирота было завершено, деревянная армия захватила Когиду. Дуболомам было приказано окружить деревню, чтобы не дать Жевунам возможности предупредить Према Кокуса. Когидские кузнецы получили приказ выковать сабли для генерала и капралов. Тогда же была принята система нумерации солдат и раскраски взводов в разные цвета (первопричиной тому послужила просьба дуболомов дать им одежду, так как Жевуны дразнили их «голыми»). Перевооружение армии и покраска солдат (с привлечением местных маляров) заняли несколько дней, затем армия Урфина Джюса выступила в поход. Према Кокуса и его работников удалось застать врасплох, и они, не оказав никакого сопротивления, признали себя побеждёнными. Урфин Джюс стал правителем Голубой страны.
Покорение Изумрудного города
Когда стало известно (от лесных птиц, для которых пересекавшие дорогу ВЖК овраги не были препятствием), что Гудвин покинул Волшебную страну и его преемником стал Страшила, хоть и прозванный Мудрым, но не обладающий никакими сверхъестественными способностями, Урфин Джюс принял решение захватить Изумрудный город. Поход деревянного войска оказался более сложным, чем можно было предполагать (дуболомы, мало знакомые с окружающим миром и не располагающие высоким интеллектом, попадали в разнообразные переделки, что приводило к многочисленным задержкам пути), но в конце концов армия достигла Изумрудного города. Однако защитники города (по одной версии — Дин Гиор, Фарамант и Страшила, по другой — все местные жители) успели закрыть городские ворота и подготовиться к обороне. Отбив нападение стаи птиц под предводительством Кагги-Карр, армия Джюса вышла к городу. Горожане отказались сдаться, и началась осада, продолжавшаяся три дня. Многочисленные атаки дуболомов были успешно отражены, и ситуация зашла в тупик. Однако посланцу Урфина Джюса (по одной из версий это был Эот Линг, по другой — филин Гуамоколатокинт) удалось найти в Изумрудном городе потенциального предателя — смотрителя дворцовой умывальни Руфа Билана, ненавидевшего нового правителя, — и вступить с ним в тайные переговоры. Ближайшим вечером слуга Руфа Билана принёс защитникам бочонок вина, в которое было подмешано снотворное. Руф Билан сам участвовал в обороне, и подозрений ни у кого не возникло. Вскоре заснули все, кроме Страшилы, связать которого для Руфа Билана и его слуги не составило труда. Затем Билан открыл городские ворота, и армия Джюса вошла в город. На следующее утро было объявлено, что Изумрудным городом отныне правит Урфин Джюс.
Руф Билан сообщил Джюсу, что Страшила послал за помощью к Железному Дровосеку, и к моменту его прибытия у городских ворот была организована засада. Руф Билан, занявший для этого место Стража Ворот, сказал Железному Дровосеку, что неприятели ушли, и открыл калитку, а под аркой ворот Дровосека встретил взвод дуболомов, которым удалось, пользуясь неожиданностью, обезоружить и связать его. Кагги-Карр осталась на свободе, но Страшила и Железный Дровосек оказались в плену у Урфина Джюса.
Волшебная страна под властью Урфина
На следующий день после сдачи города было объявлено, что желающие служить Урфину Джюсу будут приняты милостиво и получат должности при дворе. Однако большинство бывших придворных предпочли сохранить верность Страшиле и проигнорировали приглашение нового властителя. Лишь несколько человек согласились пойти на службу к Урфину, за что заслужили всеобщее презрение. Главным государственным распорядителем стал Руф Билан. Но сторонников новой власти было недостаточно, чтобы образовать пышный двор, о котором мечтал Джюс.
Страшиле и Железному Дровосеку было также предложено перейти на службу к Урфину в качестве наместников. Несмотря на то, что отказ грозил им гибелью, бывшие Правители решительно отвергли предложение тирана. Тогда Джюс дал им полгода на размышления. Этот срок Страшила и Дровосек должны были провести в старинной сторожевой башне, где все могли их видеть: Джюс рассчитывал, что это послужит наглядным доказательством его могущества и великодушия. Однако этот расчёт не оправдался: пленники стали для горожан героями.
Другие шаги нового правительства, такие как снятие изумрудов с башен и стен, также не добавили ему популярности. На «народное празднество», устроенное по случаю принятия Джюсом королевского титула («Урфин Первый, могучий Король Изумрудного города и всей Волшебной страны») людей пришлось сгонять насильно.
Производство дуболомов продолжилось и в Изумрудном городе. К первым пяти взводам постепенно добавилось ещё двенадцать. Кроме того, была создана полиция для вылавливания недовольных. Полицейские тоже изготовлялись из дерева, но были тоньше и слабее, отличались прыткостью и острым слухом. Вооружением полиции служили рогатки.
В Голубую и Фиолетовую страны были назначены наместники (Кабр Гвин и Энкин Флед соответственно), с которыми были посланы взводы деревянных солдат.
Поход Элли и Чарли
Заточённые в башне Страшила и Железный Дровосек приняли решение позвать на помощь Элли. Кагги-Карр согласилась доставить в Канзас письмо — древесный лист с рисунком, изображавшим Страшилу и Дровосека за решёткой. Найти Элли было непросто, так как ворона за пределами Волшебной страны утрачивала дар речи и ей оставалось только подслушивать разговоры людей, но Кагги-Карр это удалось, и Элли получила письмо. Случилось так, что в это время на ферме Смитов гостил моряк Чарли Блек, родной дядя Элли. Он и раньше мечтал побывать в Волшебной стране, о которой ему рассказывала племянница, но теперь для этого путешествия появилась существенная причина. После долгих уговоров родители Элли согласились отпустить её в опасное путешествие вместе с Чарли.
В каком направлении находится Волшебная страна, было известно, и Элли и Чарли с Тотошкой и Кагги-Карр удалось достичь Великой пустыни. На построенном Чарли сухопутном корабле они пересекли значительную часть пустыни, но затем надолго застряли у притянувшего их Чёрного камня Гингемы и неминуемо погибли бы, если бы Кагги-Карр не принесла по совету волшебницы Виллины гроздь чудесного винограда, разрушавшего чары камня. Переход через горы благодаря разведке Кагги-Карр оказался не очень трудным, и в конце концов путники оказались в Голубой стране.
На первом военном совете было принято решение позвать на помощь Смелого Льва. Вызвать его в Голубую страну отправилась Кагги-Карр. Однако на обратном пути она остановилась на несколько дней в Изумрудном городе и рассказала Страшиле и Железному Дровосеку об успехе своей миссии. Страшила же вскоре упомянул о возвращении Элли в импровизированной речи перед горожанами. Так, несмотря на обещание Кагги-Карр, а затем и Страшилы, хранить прибытие людей из-за гор в тайне, Урфину Джюсу стало известно о появлении Элли, и меры безопасности были усилены, что впоследствии заставило Элли и Чарли искать потайные пути к Изумрудному городу.
Однако прежде чем отправляться в путь, Чарли решил освободить Голубую страну от наместника Кабра Гвина. С помощью Жевунов удалость заманить Гвина в лес и взять в плен сначала дуболомов из взвода охраны, а потом и самого наместника. На следующее утро состоялся суд, на котором было принято решение отправить Кабра Гвина в Изумрудный город без охраны. Испугавшись саблезубых тигров и других опасностей, он предпочёл каторжные работы на рудниках.
Сам отряд освободителей тоже двинулся к столице по дороге, вымощенной жёлтым кирпичом, однако вскоре после переправы через реку им пришлось скрываться, так как на всех дорогах были выставлены полицейские дозоры. Кагги-Карр предложила воспользоваться заброшенным подземным ходом, ведущим к сторожевой башне. С помощью королевы мышей Рамины вход в этот коридор удалось найти, и после многочисленных приключений отряд собрался в башне. Однако одновременно с освобождением Страшилы и Дровосека надо было организовать побег Дина Гиора и Фараманта. Элли, переодевшись местной жительницей и с помощью повара Балуоля пробравшись к камере Дина Гиора и Фараманта, передала им пилку для перепиливания решётки. Беглецам удалось выбраться из города, причём жители окрестных ферм по договорённости с Фарамантом направили полицейских по ложному следу. Во время погони за пленниками, уходившими в это время в противоположном направлении, по нелепой случайности погиб начальник полиции: собственные подчинённые расстреляли его из рогаток, приняв за беглеца.
После воссоединения отряда в овраге у начала подземного хода, куда Элли привела Дина Гиора и Фараманта, Страшила принял решение отправиться в Фиолетовую страну, так как только Мигуны могли изготовить оружие, необходимое для будущей войны.
Освобождение Фиолетовой страны
Первым делом друзья решили освободить Фиолетовую страну из-под гнёта наместника, Энкина Фледа. Сам наместник был человеком трусливым, но опорой его власти служил целый взвод дуболомов под началом капрала Ельведа. Дин Гиор, возведённый Страшилой в сан фельдмаршала, предложил отправить наместнику вызов на честный бой. Друзья рассчитывали победить в сражении, полагаясь на силу и умение Железного Дровосека. Составленное совместными усилиями письмо отнесла Фледу ворона Кагги-Карр. Задетый за живое наместник решил принять бой, надеясь на лёгкую победу, так как численное превосходство было на его стороне. Однако приведённый им в условленное место отряд дуболомов был практически полностью разбит Железным Дровосеком. Дровосек одолел десятерых солдат, и лишь в последний момент уцелевший капрал Ельвед подкрался к Дровосеку сзади и сокрушил его ударом дубины. Увидев, что соперник сломлен, Энкин Флед направил капрала на стоявших поодаль друзей Элли, решив захватить девочку в плен и перебить всю её компанию. Но осуществить это убийство помешал один из Мигунов, оружейник Лестар, бросившись из засады прямо под ноги ретивому капралу Ельведу. Тотчас на поле битвы ринулись Мигуны, до сих пор тайком наблюдавшие за схваткой, и связали Ельведа и наместника. Таким образом власть Урфина Джюса в Фиолетовой стране была низложена. Мигуны помогли друзьям восстановить Железного Дровосека и все вместе стали готовиться к освободительному походу против главных сил Джюса. Лестар придумал вооружить Мигунов шипастыми металлическими булавами, чтобы крушить дубовые головы солдат Урфина, а Чарли Блек помог местным мастерам соорудить настоящую пушку, стреляющую огнём.
Разгром армии Урфина
Тем временем в столице дела Урфина Джюса шли всё хуже и хуже. Кругом его окружала ненависть, жители готовили восстание, а запасы живительного порошка, на котором зиждилось могущество Джюса, подошли к концу. На последний, 18-й, взвод дуболомов осталась лишь жалкая горсть порошка, но его не хватило, чтобы вдохнуть в деревянных воинов достаточно жизни, и Джюс отправил их в печку. Билан, опасаясь гнева короля, умышленно скрывал от него истинное состояние дел в государстве. Поэтому, не зная, насколько серьёзно вооружена армия Мигунов, Джюс решился выступить походом против Фиолетовой страны, чтобы восстановить там своё владычество. Две армии сошлись в чистом поле, но настоящего сражения не получилось. Мигуны выкатили вперёд пушку, и единственный её выстрел решил исход битвы: дуболомы, увидев, что на них летят горящие тряпки, бросились врассыпную, оставив своего повелителя на произвол судьбы. Джюс хотел было спастись бегством, но путь назад оказался отрезан: дорогу перегородили восставшие жители Изумрудной страны. Власть Урфина пала. Победители пленили поверженного короля, переловили дуболомов и отправились в Изумрудный город. Там состоялся суд. Согласно гениальной идее Страшилы, дуболомам решено было вырезать вместо злобных рож новые улыбающиеся лица. Это полностью изменило характер деревянных людей, и их решено было превратить в мирных садовников. Бывший генерал Лан Пирот сделался учителем танцев. Изменники-горожане покаялись и были прощены, за исключением главного предателя, Руфа Билана, который скрылся от справедливого возмездия в подземном ходе, ведущем в страну рудокопов. Сам Урфин Джюс, не выказавший и тени раскаяния в содеянном, был приговорён к изгнанию. Победители надеялись, что жизнь среди людей, которым Урфин причинил столько зла, станет для него достаточным наказанием и поможет перевоспитаться к лучшему. Красота Изумрудного города, изрядно пострадавшая за время владычества Джюса, была восстановлена, и вскоре Элли, Чарли Блек и Тотошка отправились в обратный путь, в Канзас.
Кризис в Стране подземных рудокопов
После падения власти Урфина его бывший первый министр Руф Билан задумал скрыться от народного гнева в подземной Пещере. Заблудившись, он случайно разрушил Священный источник, снабжавший рудокопов Усыпительной водой. Несмотря на тяжесть этого прегрешения рудокопы сохранили жизнь Билану, а король Ментахо даже дал ему место лакея при дворе. Однако с исчезновением Усыпительной воды вековой порядок в Пещере нарушился — пропала возможность усыплять королей на период междуцарствия. И когда, спустя полгода, все семь дворов (включая королей, их родственников, министров, придворных, шпионов и солдат) проснулись, в стране наступил голод, потому что народ оказался не в силах содержать такое число нахлебников. По иронии судьбы в этот самый момент в Пещере появилась Элли вместе со своим троюродным братом Фредом: дети исследовали пещеру в штате Айова, но внезапный обвал отрезал им путь назад, а затем подземная река принесла их прямо во владения рудокопов. По наущению Билана короли пленили Элли, решив, что девочка владеет волшебной силой, а значит способна восстановить Священный источник. Элли удалось послать гонца наверх, к Страшиле, с просьбой о помощи.
Прослышав о том, что Элли в плену, её друзья пришли в негодование и намеревались уже пойти войной на семерых королей, но в последний момент Страшила придумал как уладить дело миром. Делегация верхних жителей спустилась в Подземелье, и мастера Фиолетовой страны сумели проложить трубы до волшебной воды, которую теперь можно было набирать в любой момент. Каждый из королей решил тайком устранить остальных от власти, но Страшила подстроил так, что были усыплены все семь королей вместе со своими свитами — по пробуждении им внушили, будто они были ремесленниками. А вскоре выяснилось, что ничто не препятствует рудокопам переселиться наверх. Освобождённая Элли вместе с братом возвратилась домой на ручном драконе, причём фея Рамина предсказала девочке, что та больше не вернётся в Волшебную страну.
Вторая война с Урфином
Восстание Карфакса
Обитавшие в Кругосветных горах гигантские орлы испокон веков соблюдали строгую очередность выведения птенцов. Закон этот был необходим, чтобы сохранять численность племени на одном уровне (предотвращая тем самым проблемы с недостатком пищи) и избегать споров между семьями. Но вековая традиция была нарушена, когда вождь орлов Аррахес после гибели своего единственного сына и наследника присвоил очередь другого орла, Карфакса, и его подруги Араминты. Карфакс и некоторые другие орлы, полагая, что нарушение древнего закона лишает Аррахеса права быть вождём, начали готовить восстание. Однако нашёлся предатель, выдавший имена заговорщиков вождю. Аррахес предпринял неожиданное нападение на Карфакса и его сторонников. Заговорщики были разбиты, Араминта погибла, а самому Карфаксу пришлось спасаться бегством.
Пришествие «Огненного бога»
Лишившись королевского престола в Изумрудном городе, Урфин Джюс, по решению победителей, отправился в изгнание. Семь или восемь лет провёл он в своей усадьбе, мечтая о реванше. И судьба пошла ему навстречу. Волею случая Урфин спас от неминуемой смерти гигантского орла Карфакса, и тот, в знак благодарности, согласился помочь Джюсу взять власть над отсталым племенем Марранов (Прыгунов). Урфин ввёл благородного орла в заблуждение, убедив птицу, что им движет не жажда власти, а лишь желание приносить добро людям. В долину Марранов Урфин прилетел на спине Карфакса, в огненно-красном одеянии и с зажжённым факелом в руке — так Джюс изобразил из себя Огненного бога, рассчитав, что веками боявшиеся огня Прыгуны признают его своим вождём и покровителем. План оказался верен — воинственные Марраны и впрямь не оказали сопротивления, доверившись новоявленному «божеству».
Реванш Урфина Джюса
Возглавив племя Марранов, Джюс умело спровоцировал народное недовольство, а затем направил гнев Прыгунов на соседние народы — Жевунов и Мигунов, которых объявил виновными во всех тяготах жизни Марранского племени. Карфакс разгадал коварный замысел Урфина и отказался помогать его низменным планам, но было уже слишком поздно — Марраны согласились пойти войной на соседей. Урфин стал во главе спешно организованной армии и повёл её в завоевательный поход на Волшебную страну. Без особого труда полчища Прыгунов захватили Фиолетовую страну; Железный Дровосек вновь стал пленником Урфина Джюса. А вскоре, после недолгой осады, пал Изумрудный город. Даже подаренный Страшиле Стеллой чудесный телевизор, позволявший наблюдать за действиями врага, не помог соломенному человечку отразить нападение и избежать плена. Итак, блестяще разработанная операция увенчалась успехом — Джюс взял реванш и вернул себе трон короля Изумрудной страны.
Энни и Тим
Однако дальше удача отвернулась от захватчика. В Волшебную страну явилась девочка Энни (младшая сестра Элли), вместе со своим другом Тимом. Всей душой желая посетить сказочную страну Эллиного детства, ребята преодолели Великую пустыню верхом на великолепных механических мулах, питавшихся солнечной энергией. По пути Энни оказала неоценимую услугу лисьему королю Тонконюху XVI, за что получила в подарок волшебный серебряный обруч, делающий невидимкой любого, кто его надевал, и тех кто прикасался к носителю обруча. Узнав, что Урфин вновь поработил народы Волшебной страны, Энни и Тим развернули освободительную борьбу с узурпатором, в чём им оказала активную помощь Кагги-Карр, возглавлявшая подпольное сопротивление Джюсу. Под прикрытием серебряного обруча дети благополучно миновали марранские дозоры, освободили Страшилу и Дровосека и перебрались в Фиолетовую страну, где к тому времени Мигунам под руководством Лестара удалось сбросить власть захватчиков. Между тем, три отборные роты Марранов, посланные Джюсом на покорение Жевунов и рудокопов, потерпели сокрушительное поражение, столкнувшись с Шестилапыми и драконом Ойххо. Да и в самом Изумрудном городе авторитет Огненного бога среди Марранов стал падать, поскольку Прыгуны поняли, что искусство «повелевать огнём» доступно не только «богу», но и всем другим жителям Волшебной страны.
Чудовищный обман
Прознав о поражениях на Западе и Востоке и желая укрепить пошатнувшуюся дисциплину в своей армии, Джюс задумал одним решительным ударом выправить положение. Для этого он пошёл на гнусный обман, объявив, что весь гарнизон Прыгунов, оставленный в Фиолетовой стране, был жестоко вырезан Мигунами и скормлен свиньям. Преисполненная возмущением и жаждой мести, армия Марранов почти в полном составе покинула Изумрудный город и ринулась в Фиолетовую страну, чтобы отплатить Мигунам за невиданное злодейство. Но в самый последний миг обман открылся — добравшись до Фиолетовой страны Марраны увидели, как их якобы «зарезанные» товарищи мирно и весело играют с Мигунами в волейбол. В одно мгновение Марраны осознали, что всё это время Джюс их дурачил, добиваясь лишь своей личной власти. «Огненный бог» был немедленно низложен и ему пришлось спасаться бегством. А Марраны, приобщённые к цивилизации, вернулись в свою долину и стали налаживать новую жизнь — без богов, жрецов и князей, и, главное, в мире со всеми другими народами Волшебной страны.
Пробуждение Арахны и Жёлтый Туман
Пробуждение Арахны
Спустя год после падения «Огненного бога» Волшебную страну потрясли новые испытания — пробудилась от пятитысячелетнего сна злая колдунья, великанша Арахна. Узнав, что давний её соперник, волшебник Гуррикап, давно умер, Арахна вознамерилась беспрепятственно подчинить себе Волшебную страну. К сожалению для себя, за время долгого сна колдунья забыла многие важные заклинания, но часть волшебной силы у неё ещё сохранилась, и кроме того в подчинении Арахны было многочисленное племя верных гномов. Изучив созданную гномами летопись истории Волшебной страны, Арахна призвала себе в союзники бывшего предателя Руфа Билана и переживавшего очередное изгнание Урфина Джюса, однако Джюс отказался служить её захватническим планам. За прошедший год свергнутый король и бог переосмыслил свою жизнь, раскаялся в прежних злодеяниях и нашёл в себе силы устоять перед искушением вновь вернуть власть, воспользовавшись покровительством Арахны. Более того, Урфин предрёк колдунье поражение и гибель.
Тем не менее, Арахна облетела на ковре-самолёте некоторые страны Волшебного края и потребовала от населявших его народов признать её верховной владычицей. Но притязания колдуньи натолкнулись на яростное сопротивление, и злая фея вынуждена была отступить с большим уроном.
Жёлтый Туман
Первая неудача не отвратила Арахну от коварного замысла. Поразмыслив, волшебница избрала верное средство принудить строптивых жителей Волшебной страны к покорности. Она наслала на страну ядовитый Жёлтый Туман, который пагубно действовал на людей и животных, мешая им нормально видеть, слышать и даже просто дышать. Более того, колдовской Туман плохо пропускал солнечные лучи, и в Волшебной стране, впервые за долгие века, лето сменилось осенью, а затем и зимой. Урожаи погибли от холода, а дома жителей, привычных к вечному лету, были не приспособлены к морозам. Таким образом Волшебная страна оказалась на краю катастрофы.
Из сложившейся ситуации было лишь два возможных выхода — сдаться на милость Арахны или же вступить с ней в борьбу и победить. Правитель Изумрудного города Страшила Мудрый избрал второй путь, и, чтобы борьба оказалась успешной, обратился за помощью к друзьям из-за гор.
Создание Железного рыцаря и война с Арахной
Прилетевшие из Канзаса по просьбе Страшилы Энни, Тим и Чарли Блек энергично включились в организацию сопротивления великанше Арахне. По чертежам моряка Чарли мастера Мигуны создали гигантского железного рыцаря Тилли-Вилли, размерами не уступавшего Арахне. Едва сделав первый шаг, Тилли-Вилли ожил. Он стал главным воином организованной Чарли Блеком экспедиции, которая отправилась на поиски Арахны. В освободительный отряд, помимо Тилли-Вилли, вошли сам моряк Чарли, Энни, Тим, взвод дуболомов, а также Страшила, Дровосек и другие официальные лица. Попытки Арахны помешать продвижению освободительной экспедиции не увенчались успехом.
Сражение в горах и итоги войны
Тем временем целая мышиная армия под предводительством Рамины и Тима предприняла героический поход сквозь бурю и снег, вторглась во владения Арахны и лишила колдунью ковра-самолёта. Оставшись без магических средств передвижения, злая фея бросилась искать спасения в бегстве. Но участники экспедиции выследили её при помощи волшебного телевизора и, заручившись поддержкой гигантского орла Карфакса, в конце концов настигли колдунью в горах. Доблестный рыцарь Тилли-Вилли и орёл Карфакс атаковали Арахну с двух сторон. Невиданная битва исполинов окончилась гибелью злой колдуньи. А вскоре победители нашли её волшебную книгу и избавили страну от постылого Жёлтого Тумана. Племя гномов, испокон веку служившее Арахне, перешло под покровительство Страшилы, а библиотека Изумрудного города обогатилась многотомной летописью, которую гномы исправно вели на протяжении долгих тысячелетий. Изменник Руф Билан был ненадолго усыплён, дабы затем пройти перевоспитание. Холода отступили, на смену зиме пришла чудесная весна, а вскоре в свои права вновь вступило вечное лето.
Инопланетное вторжение
Высадка Пришельцев
Через два с половиной года после гибели Арахны на Волшебную страну обрушилась новая беда. С далёкой планеты Рамерия на огромном звездолёте прибыла на Землю завоевательная экспедиция. Экипаж космического корабля состоял из воинственного отряда менвитов (господ) и прислуживавших им арзаков (рабов). Во главе экспедиции стоял чванливый генерал Баан-Ну. Под его началом находились также полковник Мон-Со, звёздный штурман Кау-Рук и множество менвитов низшего ранга, которым в свою очередь вынужденно подчинялись миролюбивые арзаки. Личным слугой генерала Баан-Ну был арзак Ильсор, который на самом деле являлся тайным вождём всего народа арзаков. Экипированные по последнему слову техники, инопланетяне вначале собирались завоевать всю Землю; однако наблюдения показали, что неплохо развитая и хорошо вооружённая земная цивилизация будет опасным противником. Они почти решили отказаться от завоевания, когда обнаружили явно отсталую в техническом отношении Волшебную страну (о существовании магии им не было известно). Пришельцы высадились на окраине Волшебной страны. Они обустроили военную базу в заброшенном замке Гуррикапа и развернули враждебные действия против местных жителей. С помощью лучевых пистолетов менвиты безжалостно истребляли попадавшихся им на глаза птиц; на скалах Кругосветных гор, кольцом опоясывавших Волшебную страну, захватчики разместили смертоносные пушки-радары; лётчики-менвиты захватили в плен нескольких землян, чтобы выведать у них полезную информацию. Тогда Жевуны, напуганные агрессивностью Пришельцев, обратились за помощью к Страшиле, а тот, осознав что опасность порабощения грозит на сей раз всему миру, вызвал на подмогу друзей из Канзаса. Энни и Тим в сопровождении повзрослевшего Фреда Каннинга вновь прилетели в Волшебную страну на драконе Ойххо.
Сила гипноза
Помимо лазерных пистолетов, самонаводящихся радарных установок и боевых вертолётов менвиты располагали ещё одним страшным оружием — гипнозом. Именно способность загипнотизировать собеседника, глядя ему в глаза и полностью подчиняя его своей воле, помогла в своё время менвитам превратить в рабов вольный и мирный народ арзаков: так менвиты сделались хозяевами на Рамерии и точно так же они планировали подчинить непокорных землян. Однако Ильсор, слуга генерала Баан-Ну, обладал исключительной силой воли и был способен противостоять гипнозу. Это помогло ему вести тайную борьбу за освобождение своего народа из-под власти менвитов. Вместе с тем Ильсор, втайне от генерала, наладил контакты с землянами и помог им организовать сопротивление захватчикам.
Противостояние
Под руководством генерала Баан-Ну менвиты начали активную подготовку к атаке на Изумрудный город. Помимо обычной жажды власти генералом двигало ещё и желание наживы — он рассчитывал завладеть несметными сокровищами Изумрудного города. С этой же целью он приказал группе арзаков начать добычу изумрудов на обнаруженных поблизости заброшенных шахтах. Тем временем, одна из радарных установок тяжело ранила орлёнка Гориэка, сына Карфакса, а лётчикам-менвитам удалось захватить в плен девочку Энни и бывшего подземного короля Ментахо. Сторонники Страшилы тоже не бездействовали. Пока Альфред Каннинг разыскивал необходимые минералы, чтобы соорудить взрывчатку, способную уничтожить вражеский звездолёт, Страшила заслал в стан врага разведчиков-гномов. Кроме того, отряд дуболомов, защищённых зеркальными щитами, совершил набег на лагерь инопланетян — лазерные лучи менвитов не причинили дуболомам никакого вреда, но, отражаясь от зеркальных щитов, ранили самих стрелявших. В окрестностях замка Гуррикапа появился великан Тилли-Вилли — с помощью краски и разнообразных накидок он несколько раз менял внешность, чтобы у Пришельцев создалось впечатление, будто великанов в Волшебной стране несколько. Таким образом сторонники Страшилы стремились запугать врагов. Урфин Джюс проявил самостоятельную инициативу: под видом поставщика фруктов к столу менвитского генерала, он проник в лагерь Пришельцев и внимательно следил за всем, что там происходит. В конце концов, Джюс обнаружил, что обычные изумруды помогают арзакам преодолеть гипнотическую зависимость от господ-менвитов. Урфин задался целью выкрасть шкатулку генерала Баан-Ну, чтобы раздать хранившиеся в ней изумруды арзакам и тем самым освободить их угнетённый народ из рабства.
Операция «Страх»
В назначенный час целая эскадрилья боевых вертолётов под командованием полковника Мон-Со отправилась бомбить Изумрудный город. Эта операция, придуманная генералом Баан-Ну, получила кодовое название «Страх». Страшила и его друзья приготовились достойно встретить захватчиков; Фред Каннинг даже раздал местным жителям настоящие револьверы, а великан Тилли-Вилли получил задание сбивать вражеские вертолёты. Но менвитской эскадрилье не суждено было долететь до Изумрудного города — прямо в воздухе она была атакована разъярёнными орлами Карфакса. Многие птицы были ранены или погибли в этой страшной битве, но им удалось отразить вражеское нашествие и вывести из строя большинство вертолётов. Оригинально проявил себя штурман Кау-Рук, отказавшись истреблять гордых орлов и нарушив тем самым приказ начальства. Незадолго до этого, Тим, надев серебряный обруч, пробрался в лагерь Пришельцев и освободил Энни. Заодно, пользуясь невидимостью, мальчишка учинил в лагере целый переполох и окатил из шланга самого генерала. Затем полчища полевых мышей Рамины изгрызли имущество менвитов. После всего этого в сердцах уцелевших инопланетян поселился тот самый страх, который они хотели обрушить на мирных жителей Волшебной страны.
Конец завоевательной экспедиции
Пока напуганный Баан-Ну отчаянно пытался найти новые способы, чтобы подчинить себе землян, Урфин Джюс расставил хитроумную ловушку и сумел наконец выкрасть генеральскую шкатулку с изумрудами. Таким образом, путь к свободе для арзаков был открыт. А мастера-Мигуны под началом Лестара провели по трубам Усыпительную воду прямо к лагерю Пришельцев. Вскорости были усыплены все менвиты, за исключением Кау-Рука, которому образ жизни менвитов был не по душе. Ильсор, Кау-Рук и арзаки посетили Изумрудный город, вдоволь подивившись на чудеса Волшебной страны. Затем арзаки погрузили спящих менвитов на космический корабль и, взяв с собой необходимый запас изумрудов, отправились в полёт на родную планету, сообщив ей предварительно о бесполезности завоевания Земли; вёл корабль звёздный штурман Кау-Рук. На прощание Ильсор оставил Страшиле радиопередатчик — последнюю ниточку связи инопланетян и землян.
Сиквелы «Изумрудного Города»
В 1997—2008 гг. Сергей Сухинов написал ряд собственных сиквелов к первой книге Волкова про Волшебную страну. Это, прежде всего, десять книг: Дочь Гингемы, Фея Изумрудного города, Секрет волшебницы Виллины, Меч чародея, Вечно молодая Стелла, Алхимик Парцелиус, Битва в Подземной стране, Король Людушка, Чародей из Атлантиды, Рыцари Света и Тьмы, а, кроме того, целый ряд отдельных рассказов, сообщающих новые сведения по истории и географии Волшебной страны. Несмотря на то, что сам Сухинов в предисловии пишет, что написал свою декалогию, как продолжение только «Волшебника Изумрудного Города» и не брал в расчёт последующие пять книг, в его книгах всё же встречаются детали, которые у Волкова присутствуют именно в этих пяти книгах.
Примечания
- ↑ Н. В. Латова, «Чему учит сказка? (О российской ментальности)».
- ↑ А. Е. Неёлова. Повесть-сказка в русской детской литературе 60-х годов XX века : Дис. канд. филол. наук : 10.01.01 : Петрозаводск, 2004, 249 c. РГБ ОД, 61:05-10/155
- ↑ А. М. Волков, «Семь подземных королей», гл. «Ещё несколько страниц из истории Волшебной страны».
- ↑ 1 2 3 4 Эти события описаны в книге «Семь подземных королей»
- ↑ 1 2 Эти события описаны в книге «Жёлтый Туман»
- ↑ Эти события описаны в книге «Семь подземных королей»
Источники
- Волков, Александр Мелентьевич. Волшебник Изумрудного города; Урфин Джюс и его деревянные солдаты. — Кишинёв: Литература Артистикэ, 1985. — 301 с. — (Сказочные повести о Волшебной стране). — 400,000 экз.
- Волков, Александр Мелентьевич. Семь подземных королей; Огненный бог Марранов. — Кишинёв: Литература Артистикэ, 1986. — 319 с. — (Сказочные повести о Волшебной стране). — 400,000 экз.
- Волков, Александр Мелентьевич. Жёлтый туман; Тайна заброшенного замка. — Кишинёв: Литература Артистикэ, 1987. — 316 с. — (Сказочные повести о Волшебной стране). — 400,000 экз.
- Д. К. Пелагейченко Энциклопедия персонажей сказок Волкова о Волшебной стране. (А — Р). Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012.
- Д. К. Пелагейченко Энциклопедия персонажей сказок Волкова о Волшебной стране. (С — Ю). Архивировано из первоисточника 14 февраля 2012.
- Анхимова О. А. Специфика образной системы повести-сказки А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города» / О. А. Анхимова // Проблемы детской литературы и фольклор. — Петрозаводск — Изд-во ПетрГУ, 2001.- С. 98-128.
- Бегак Б. «Правда сказки». М., 1989.
- Веселые человечки: Культурные герои советского детства: Сб. статей / Сост. и ред. И. Кукулин, М. Липовецкий, М. Майофис. — М.: Новое литературное обозрение, 2008. — 544 с, ил. «Новое литературное обозрение», Научное приложение. Вып. LXXIV. ISBN 978-5-86793-649-5.
- Галкина Т. В. «Незнакомый Александр Волков в воспоминаниях, письмах и документах» / Т. В. Галкина ; Том. гос. пед. ун-т. — Томск : [Изд-во Том. гос. пед. ун-та], 2006. — 268 с. — ISBN 5-89428-206-3.
- Дубровская И. Г. Советская детская сказочная повесть 30-х годов (вопросы сюжетосложения). Автореф. дис. канд. филол. наук / И. Г. Дубровская; Горький, 1985.
- Красильникова В. Г. Психолингвистический анализ семантических трансформаций при переводе и литературном пересказе художественного текста: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.19 Моск. гос. лингвистич. ун-т .- М., 1998 — 24 с. (Анализ нескольких переводов the Wonderful Wizard на русский язык).
- Латова Н. В. Удивительные приключения «Волшебника страны Оз» в России // Детская литература — 1995 — № 1-2.
- Латова Н. В. «Чему учит сказка? (О российской ментальности)».
- Лупанова И. М. Полвека: Очерки по истории советской детской литературы. М.: Детская литература, 1969.
- Митрохина К. «Две такие разные волшебные страны. Приключения Дороти Гейл в Советском Союзе» // Первое сентября, № 82, 2001.
- Нагибин Ю. Рецензия на книгу: Волков А. Волшебник Изумрудного города. М.; Л.: Детиздат, 1939. 124 стр. Тираж 25 000 // Детская литература. 1940. № б. С. 60-61.
- Неелов Е. М. Заметки на тему «Сказка и современность» / Е. М. Неелов // Проблемы детской литературы и фольклор. — Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 1995. — С. 37-39.
- Неелов Е. М. Научно-фантастические мотивы в сказочном цикле А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города» // Проблемы детской литературы: Межвузовский сборник. Петрозаводск; Петрозаводский государственный университет им. О. В. Куусинена, 1976. С. 133—148.
- А. Е. Неёлова. Повесть-сказка в русской детской литературе 60-х годов XX века : Дис. канд. филол. наук : 10.01.01 : Петрозаводск, 2004, 249 c. РГБ ОД, 61:05-10/155.
- Петровский М. Правда и иллюзии страны Оз // Петровский М. Книги нашего детства (2-е изд.). СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2006.
- Овчинникова Л. В. Русская литературная сказка XX века: История, классификация, поэтика: Дис. … д-ра филол. наук. — М., 2001. — 387 с.
См. также
- Список персонажей книг Волкова о Волшебной стране — краткий перечень.
- Персонажи книг А. М. Волкова о Волшебной стране — подробное описание.
Ссылки
- Форум «Изумрудный город»
| |
|
|---|---|
| Места: | Изумрудный город • Страны (Голубая • Фиолетовая • Розовая • Жёлтая) • Лисье королевство • Звериное царство • Страна Подземных рудокопов |
| Книги: | Волшебник Изумрудного города • Урфин Джюс и его деревянные солдаты • Семь подземных королей • Огненный бог Марранов • Жёлтый Туман • Тайна заброшенного замка |
| Персонажи: | Элли • Спутники Элли (Основные: Страшила Мудрый • Железный Дровосек • Смелый Лев; Другие: Чарли Блек • Фред Каннинг • Тотошка) • Энни • Тим О’Келли • Гудвин • Урфин Джюс • Волшебники и волшебницы (Гуррикап • Арахна • Гингема • Бастинда • Виллина • Стелла • Рамина) • Фарамант • Дин Гиор • Кагги-Карр • Список всех персонажей • Подробные описания персонажей |
| Писатели: | Александр Волков • Юрий Кузнецов • Сергей Сухинов • Леонид Владимирский |
| |
|||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Страна в целом | Страна Оз · Изумрудный город · Королевство Угабу · Лес Бурзи · Страна Эв · Мо · Икс · Королевство Ноланд · Персонажи · Книги о стране Оз · Апокрифы · The Oz Film Manufacturing Company · The Baum Bugle |
|
|||||||||||||
| Авторы | Лаймен Фрэнк Баум · Рут Пламли Томпсон · Джон Ри Нил · Джек Сноу · Рэйчел Косгроув Пайес · Элоиза Мак-Гроу · Александр Волков · Шервуд Смит · Эрик Шенауэр | ||||||||||||||
| Иллюстраторы | Уильям Денслоу · Джон Ри Нил · Фрэнк Крамер · Дирк Грингус · Дик Мартин · Эрик Шенауэр · Уильям Стаут | ||||||||||||||
| Композиторы | Пол Тьетенс · Натаниель Манн · Фредерик Чепин · Льюис Готтхок | ||||||||||||||
| Персонажи | Дороти Гейл · Принцесса Озма · Гудвин, Великий и Ужасный · Страшила · Железный Дровосек · Смелый Лев · Тотошка · Голодный Тигр · Добрая волшебница Севера · Добрая волшебница Глинда · Злая ведьма Запада · Злая ведьма Востока · Тётя Эм · Дядя Генри · Бетси Боббин · Биллина · Бок · Баттон-Брайт · Капитан Билл · Эйрека · Гилликины · Херби · Тыквоголовый Джек · Джелия Джемб · Дженни Джамп · Генерал Джинджер · Красный Джинники · Джон Додж · Кабумпо · Нук · Жевуны · Король Ном · Момби · Счастливый Оджо · Король Пастория · Лоскутушка · Питер Браун · Пигасус · Полихром · Королева Лерлайн · Райл · Косматый · Омби Эмби · Деревяная лошадь · Тик-Ток · Трот · Летучие обезьяны · Профессор Вогл-Баг | ||||||||||||||
| Постановки |
|
||||||||||||||
| Время ведьм | Злая (книга) · Сын ведьмы · Лев среди людей · Злая (мюзикл) |
Викторина по сказкам
Телеграммы
1. Кто прислал такую
телеграмму: «Cпасите!
Помогите! Нас съел Серый волк!» Как называется эта сказка? (Козлята, «Волк и
семеро Козлят»)
2. Позовите Сивку-Бурку
словами из сказки. Как звали хозяина этой лошади? («Сивка-Бурка, вещая каурка,
Встань передо мной, как лист перед травой!», Иванушка- Дурачок)
3. Какие слова
приговаривала девочка медведю? Из какой она сказки? («Маша и медведь», «Не
садись на пенек, не ешь пирожок…»)
4. Какое домашнее животное
помогало девочке выполнять задания мачехи? Как называется сказка? Что выросло
из костей этого дерева? (Корова. «Крошечка- Хаврошечка», яблоня)
5. Из какой сказки эти
слова? Кто ее автор? «Вечно вы опаздываете, негодный мальчишка! Кто вас воспитывал?»
(«Приключения Буратино», А. Толстой)
6. Вставить в текст нужное
слово. «Жили-были дед да баба и грустили иногда. Только курочка, что …
утешеньем им была» (Курочка Ряба)
Назовите заглавие сказок.

отец, я очарован
Незнакомкой молодой.
На балах среди придворных
Не встречал красы такой.
(Золушка)
Иду
на ногах, в красных сапогах,
Несу косу на плечах.
Хочу лису посечи,
Пошла, лиса, с печи.
(Заюшкина избушка)

внученьку очень любила,
Бабушка…ей подарила.
Девочка имя забыла свое.
Кто отгадает, как звали ее?
(Красная шапочка)
Я
родилась в цветке прелестном.
И труден, к счастью, был мой путь.
И каждый, видно, догадался –
Меня … зовут.
(Дюймовочка)
А
я родился странной
Игрушкой деревянной.
Ушастый, некрасивый,
И никому не мил.
Один меня заметил
И ласково приветил
А это был, ребята,
Гена крокодил.
(Чебурашка)
Был
я в море в бочке брошен
И отцом своим забыт,
Но на остров неизвестный
Был волной морской прибит.
И на острове на том теперь правит…
(Князь Гвидон)
Ответь
на вопросы
1.
Кто с кем такой делёж устраивал:»Твои вершки, а мои
корешки».
(Мужик с медведем в
сказке»Мужик и медведь»)
2. Скажите,какого героя
провели на пирожках?
(Медведь из сказки
«Маша и медведь»)
3.Кто варил кашу, применяя
ум и смекалку?
(Солдат в сказке»Каша
из топора»)
4. Как мужик разделил без
обиды одного гуся на семерых: барина, барыню, сыновей и двух дочерей и себя не
обидел?
(Барину- голову, барыне- гузку,
сыновьям ножки, крылышки- дочерям, а себе-всё туловище.)
5. Какими словами начинаются
русские народные сказки?
(«Жили-были…»,»В
некотором царстве, в некотором государстве…».)
6. Что приказывал
царь-батюшка своим невесткам, чтобы проверить их на мастерство?
(Испечь хлеб, соткать ковёр)
7. Чем кормила лиса журавля?
(Кашей)
8.В какой сказке от
брошенной шапки избушка зашаталась?
(В сказке «Иван- крестьянский
сын и Чудо- юдо».)
9. Из какой сказки эти
строчки?
Ах ты, Петя-простота,
Сплоховал немножко:
Не послушался Кота,
Выглянул в окошко…
(«Петушок-золотой
гребешок».)
10. Кто первый нашёл
теремок?
(Мышка-норушка.)
Сказки русских
писателей
1. Как зовут волшебницу, которая
боялась воды, и сколько лет она не умывалась?
(Бастинда,500 лет.)
2.Кто написал
сказку»Приключения Незнайки»?
(Н.Носов)
3.Как зовут главных героев
сказки Э.Успенского»Каникулы в Простоквашино»?
(Дядя Фёдор, кот Матроскин, собака
Шарик, почтальон Печкин.)

толстяков из повести Ю. Олеши «Три толстяка»?
(Имён нет)
5.По каким странам
путешествуют герои сказок А.Волкова?
(Страна болтунов, прыгунов, мигунов,
жевунов и т.д.)
6.Какого насекомого
испугались все звери?
(Таракан из сказки
К.Чуковского «Тараканище»)
7.В какой сказке король
больше всего на свете любил манную кашу и как звали повариху, которая знала секрет
приготовления этой каши?
(Сказка
С.Прокофьева»Лоскутик и облачко», Барбацуца)
8.Кто написал сказку
«Колобок идёт по следу»?
(Э.Успенский)
9.Какой музыкальный
инструмент помогал девочке Жене собирать землянику?
(Дудочка; В.Катаев «Дудочка
и кувшинчик»)
10.С букварём шагает в школу
Деревянный мальчуган.
Попадает вместо школы
В деревянный балаган.
Как зовётся эта книжка?
Как зовётся сам мальчишка?
(Буратино)
В названиях следующих сказок есть ошибки.
Найди их.
- «Петушок
Ряба» – «Курочка Ряба». - «Даша
и медведь» – «Маша и медведь». - «Волк
и семеро ягнят» – «Волк и семеро козлят». - «Петушок
и гороховое зёрнышко» – «Петушок и бобовое зёрнышко». - «Утки-лебеди»
– «Гуси-лебеди». - «Лисичка
с кастрюлькой» – «Лисичка со скалочкой. - «По
рыбьему велению» – «По щучьему велению». - «У
страха глаза огромны» – «У страха глаза велики».
·
«Заюшкин
домик» – «Заюшкина избушка».
Продолжи
сказку
Внимательно послушай отрывок из сказки и продолжи её (по
командам).
·
1.
…Бежит
лиса, а навстречу ей волк.
– Так-то, – кричит, – ты меня научила в проруби рыбу ловить? Избили меня,
исколотили, хвост мне оторвали!
– А
что ответила лиса?
·
(«Эх, волчок, волчок. У
тебя только хвост оторвали, а мне всю голову разбили. Видишь, мозги выступили.
Насилу плетусь!»)
·
·
2.
…Бежит
Машенька, несет братца, ног под собой не чует, Оглянулась назад – увидела гусей
– лебедей. Что делать?
Побежала она к молочной реке – кисельным берегам.
– А что
дальше?
·
(«Речка, спрячь нас!»– просит Машенька. Речка
посадила её с братцем под крутой бережок, от гусей спрятала.)
·
·

– Ку-ка-ре-ку! Несу косу на плечи, хочу лису посечи. Ступай, лиса, вон!
– А лиса что говорит?
·
(А лиса испугалась и
говорит: «Одеваюсь…»)
·
4. …А лиса опять тут как тут. Сидит под окошком
песенку поет. А Петя – петушок не выглядывает. Лиса и говорит:
– А что говорит? (– Ах, Петя-петушок, что сказать тебе хочу. Бежала я по дороге и
видела: мужики ехали, пшено везли, один мешок худой был, все пшено рассыпалось,
а подобрать некому.)
·
·
5.
…
Кот увидел быка – шерсть на нем взъерошилась, начал он рвать мясо зубами и
когтями, а сам урчит: «Мяу, мяу».
А медведю со страху слышится: «Мало, мало!».
– А
дальше?
(«Не велик зверь, а
прожорливый»,-думает медведь. «Нам четверым не съесть, а ему одному мало!»)
Собери пословицы
·
Детям
выдаются карточки следующего содержания.
|
Друзья познаются |
рыбку из пруда. |
Сказки А.С. Пушкина
1. Сколько богатырей в
«Сказке о царе Салтане…»? (33)
2. Какой предмет всегда
говорил правду и за это был разбит? (Зеркало)
3. Как сумел унести коня
Балда? (сел
на лошадь)
4. В какой сказке был
удачливый старик-рыбак, но ему не повезло со старухой?
5. Кому принадлежал этот
предмет? Красивое, наливное, румяное; но от самого маленького кусочка можно
было отравиться. (Злой
царице из «Сказки о мертвой царевне…»)
6. Какое дикое животное
помогало добывать драгоценные камни и золото? (Белка)
7. В какой сказке и какая
домашняя птица охраняла целое царство? (Сказка о золотом Петушке, петух)
8. Какая царица околдовала
царя Дадона? (Шамаханская
царица)
9. из какой сказки эти
строки? Ты прекрасна, спору нет. Но живет без всякой славы средь зеленые дубравы
у семи богатырей та, что все ж тебя милей.
10.
В
кого превращался Гвидон? (муха, комар, шмель)
11.
какую
песню пела белка? (Во саду ли, в огороде…)
12.
Какую
плату попросил Балда за работу? (Три щелчка в лоб)
13.
На
какой остров вынесла волна бочку с царицей и Гвидоном? (остров Буян)
14.
В
каком стихотворении ученый кот пел песни и рассказывал сказки? (У лукоморья
дуб зеленый…)
Использованы материалы разных сайтов и http://festival.1september.ru/articles/515737/ Чупыриной
И.А.
Сказочные викторины можно
посмотреть на сайте: http://skazvikt.ucoz.ru
В мире сказок
Александра Волкова
В стране невозможной, в стране изумрудной
Зелёное всё: даже звёзды и ели…
И жил в ней великий и сказочный Гудвин…
В 1900 году писатель Фрэнк Лаймен Баум (15.5.1856 — 6.5.1919, американский писатель и журналист, драматург, автор детских рассказов, классик детской литературы) открыл Страну Оз — первую американскую сказочную страну.
В середине тридцатых годов Александр Волков прочитал на английском языке известную в Америке сказку Фрэнка Баума «Мудрец из страны Оз». Оригинальные герои и удивительная их судьба ему очень понравились.
И стал на сон грядущий, как Ф. Баум, пересказывать её двум сыновьям. При этом кое-что переделывал, кое-что добавлял. Например, придумал встречу с Людоедом, наводнение и другие приключения. Тотошка у него заговорил, а девочку стали звать Элли.
ВОЛКОВ Александр Мелентьевич
(14.07.1891-1977), русский писатель. По образованию математик. Наиболее известен как автор цикла сказочных повестей для детей: «Волшебник Изумрудного города», «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей»,
«Огненный бог Марранов», «Желтый туман», «Тайна заброшенного замка».
Девочка Элли и ее верный песик Тотошка из Канзаса попадают в Волшебную страну. Чтобы вернуться домой Элли должна отправиться в путешествие по Волшебной стране. Она должна помочь трем существам в исполнении их заветных желаний.
Встретив ожившее пугало Страшилу, Железного Дровосека и Трусливого Льва, они все вместе отправляются в Изумрудный город к великому волшебнику Великому и Ужасному Гудвину, чтобы просить того исполнить их заветные желания.
Страшила Мудрый
Страшила – соломенное чучело, один из главных героев сказки А. Волкова «Волшебник Изумрудного города». Страшила полностью состоит из соломы, одет он как обычное соломенное чучело – в старые обноски. На голове носит широкополую шляпу.
Побыть чучелом Страшила смог только несколько дней, после чего девочка Элли сняла его с шеста и они вместе отправились на поиски Мудрого Гудвина. Пока Страшила отпугивал ворон, одна из ворон – Кагги Кар намекнула ему, что у него нет мозгов. Страшила понял, что отсутствие мозгов это и есть его главное отличие от людей.
Поэтому он с удовольствием решил идти в долгое и опасное путешествие в Изумрудный город, чтобы получить от Гудвина мозги.
Не смотря на то, что мозгов у него не было, Страшила во время путешествия проявлял смекалку и не однократно помогал друзьям в трудной ситуации. Страшила добродушный, веселый, любит петь песенки. Он немного стеснительный, но со временем становится душой компании.
Сам Волков признавал, что Страшила его любимый герой.
Дровосек был когда-то самым обычным человеком из народа Жевунов. Когда он решил жениться, тётка его избранницы, желая расстроить их свадьбу, обратилась к злой волшебнице Гингеме. Заколдованный ею топор отрубил Дровосеку сначала ноги, затем руки, а потом и голову.
Однако, сообразно законам волшебной сказки, Дровосек не погиб — его друг-кузнец раз за разом заменял ему утраченные части тела на железные. Став полностью железным, Дровосек обнаружил, что не может любить свою невесту, потому что кузнец не сумел сделать ему сердце.
Желание получить настоящее живое сердце стало заветной мечтой Дровосека.
Однажды, попав под дождь в лесу, Железный Дровосек сильно заржавел и потерял способность передвигаться. Целый год он простоял не сходя с места и в конце концов неминуемо рассыпался бы в прах, если бы его не спасли случайно проходившие мимо путники — девочка Элли и соломенное пугало Страшила, направлявшиеся в Изумрудный город к великому волшебнику Гудвину просить, чтобы он исполнил их заветные желания. Дровосек рассказал друзьям о своей мечте и они приняли его в свою компанию.
Впервые Лев появился в книге «Волшебник Изумрудного города». Явление его было внезапным и ужасным: без всякого предупреждения он выпрыгнул из засады и набросился на мирную компанию ничего не подозревавших друзей — девочку Элли, соломенное пугало Страшилу, Железного Дровосека и пёсика Тотошку.
Собственно, Тотошкой Лев
и намеревался закусить. Надо сказать, что в ту пору Смелый Лев ещё не носил столь гордого имени, напротив, он звался Трусливым Львом, поскольку в отличие от большинства зверей своего вида был обделён храбростью и очень из-за этого страдал.
Отважная Элли помешала Льву проглотить Тотошку, упрекнув огромного зверя в трусости, ибо «только трус мог решиться напасть на такую крошку». Льву ничего не оставалось, как признать правоту Элли и поведать путникам о своей беде. Проникнувшись сочувствием к несчастному лесному зверю, друзья приняли его в свою компанию.
Лев, мечтающий получить смелость, примкнул к друзьям и вскоре стал им верным товарищем. Только благодаря Льву путешественники смогли перебраться через две огромные расщелины: совершив несколько великолепных прыжков, Лев перенёс друзей на своей спине.
В другой раз Льву пришлось, рискуя жизнью, задерживать наступление свирепых Саблезубых тигров.
После долгих странствий и испытаний Лев, как и остальные его друзья, добился исполнения своей мечты. Несмотря на то, что Гудвин оказался ненастоящим волшебником, он всё-таки сумел исцелить Льва от былой трусости, дав ему выпить некое шипучее снадобье на широком серебряном блюде. После этого Лев, наконец, поверил в себя, и отныне с полным правом мог называться Смелым Львом и царём зверей.
Герои отправляются в Изумрудный город: только там, верят они, исполнятся их заветные желания. Путь их далёк и труден, много встречается опасностей и препятствий. Но герои сказки мужественно преодолевают их и приобретают те качества, к которым стремятся. Страшила становится умным, Дровосек — добрым, Лев — смелым.
Сказка учит: не получайте счастье из чужих рук, добивайтесь его сами, помогайте друг другу, и тогда победа будет за вами.
Сказка кончилась, перевёрнута последняя страница книги… Но ребята не хотят расставаться с Элли и её друзьями, пишут письма писателю, спрашивают, что было дальше. Разве мог Александр Мелентьевич остаться равнодушным к просьбам читателей? Конечно, нет!
Он написал продолжение и рассказал об удивительных созданиях, населяющих Волшебную страну, которую сам «изучил так хорошо, будто путешествовал по ней и исколесил её из конца в конец». Вышли повести «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей».
Источники информации:
- http :// sovietdetstvo.livejournal.com/116553.html
- http://www.litmir.me/br/? b=29778&p=39
- https://ru.wikipedia.org/wiki/%C2%EE%EB%F8%E5%E1%ED%E8%EA_%C8%E7%F3%EC%F0%F3%E4%ED%EE%E3%EE_% E3%EE%F0%EE%E4%E0
- http:// apelsinka74.narod.ru/book/vol/izum.htm
|
— А как насчёт «Волшебника изумрудного города»? Положим, Элли лежит где-нибудь в Канзасе, а Железный Дровосек, Страшила и Лев — они все вместе её ебут. Может быть даже Тотошка. |
| Хастлер |
|
den_stranger: Существо призывается из чужого мира для выполнения грязной работы. Думаете это демон? Нет, это просто Элли из Канзаса. |
| Башорг |
«Волшебник Изумрудного города» — книжка советского писателя А. М. Волкова для детей школьного возраста. Написана в 1939 г. в жанре художественной копипасты, образчиком послужила сказка Фрэнка Баума «The Wonderful Wizard of Oz». Взращенными на нем советскими гражданами предпочитается оригиналу, каковой они не читали, но точно знают, что он хуже. Испытывают лютый butthurt, когда им напоминают, что их любимая высокодуховная и учащая добру книжка — на самом деле слегка замаскированный перевод с «тупого американца».
Также под этим названием обычно имеют в виду весь цикл, написанный Волковым позже уже практически самостоятельно, с отдельными вкраплениями, асимптотически сходящимися к нулю. Баум тоже масштабно расписался, но отечественному читателю известны только первые книги, поскольку скатился в формат туалетной бумаги Фрэнк весьма быстро, и переводить эту писанину все побрезговали.
Как отмечают умные люди (например, Н. Грегори Мэнкью, один из самых авторитетных макроэкономистов): «Удивительный волшебник из страны Оз — аллегория на денежно-кредитную политику США в конце XIX века». Напомню луркоёбам как всё было — в это время в стране свирепствовала дефляция, от которой, как от любого кризиса, в первую очередь пострадали самые убогие — фермеры и рабочие. Некоторые политики (например, Уильям Брайан, проигравший перзидентские выборы) предлагали ввести биметаллизм (то есть наряду с голдой использовать и серебро), что должно было увеличить денежную массу, и, соответственно, разогнать цены и зарплаты.
И вот Дороти (в б-гомерзкой копипасте Волкова — Элли), олицетворяющая саму Омерику, идёт в сопровождении фермера (Страшилы), рабочего (Железного Дровосека) и Брайана (Трусливого Льва) по Дороге из Жёлтого Кирпича (золотой стандарт), которая никак не может её вернуть домой (в старую добрую быстроразвивающуюся Америку). И Гудвин (президент Мак-Кинли), заставляющий всех носить очки, через которые Штаты кажутся заваленными баксами, оказывается мошенником. В конце концов, она внезапно вспоминает, что при ней с самого начала пути были Серебряные Башмачки (намёк более чем прозрачен) и с их помощью наконец-то телепортируется обратно.
Таким образом, Удивительный волшебник из страны Оз — социально-экономическая сатира, замаскированная под детскую сказочку, а Волшебник изумрудного города — побасенка для детишек. Хотя, так как Волков текст скопировал почти полностью, то в его художественном произведении остались все основные характеры и события.
Классическая гексалогия[править]
Волшебник Изумрудного города (1939)[править]
Жила-была в Канзасе девочка Элли. Жила она с папой и мамой в фургоничке (в бедном Канзасе не было Сталина и Хрущева), снятом с колёс и поставленном на землю. В это время за горами, за лесами, за широкими долами злая волшебница Гингема решает наслать ураган на землю, чтобы выпилить ненавистных людишек в пользу лягушек, мышей, змей, паучков и прочих деликатесов. Ураган долетает до Канзаса, подхватывает домик, в который случайно забежала Элли за собачкой Тотошкой, разворачивается обратно и аккуратно кладёт домик прямо на голову Гингеме. Элли с Тотошкой в шоке: во-первых, местные жители-коротышки еë принимают за фею, избавившую их от власти злой волшебницы, а во-вторых, нужно как-то возвращаться домой, к папе и маме, но мешает пустыня и горы вокруг страны. Тогда волшебница Виллина, которая собственно и наказала Гингему её же оружием, советует дойти до Изумрудного города, где живёт великий и ужасный Гудвин, который точно что-нибудь придумает.
По пути Элли собирает компанию из Страшилы (мозг команды), Железного Дровосека (рыцарь) и трусливого Льва (корабельный кот). Каждому из них тоже что-то нужно от Гудвина: Страшиле — мозги, Дровосеку — сердце, Льву — смелость. По пути героев подстерегают людоеды, саблезубые тигры, природные стихии и куча всего, но они благополучно проходят всех боссов и добираются до столицы.
Узнав, что Элли выпилила одну из двух злых волшебницы страны, Гудвин предлагает ей обезвредить и вторую злую волшебницу Бастинду (не обязательно выпиливать, можно просто отстранить от власти). Сам Гудвин уже пробовал пойти на Бастинду войной, но потерпел былинный фейл от Летучих Обезьян. В награду Гудвин обещает выполнение желаний, и Элли и Ко берутся за новый квест. Сначала они попадают в Бастинде в плен стараниями тех же Летучих Обезьян, однако Элли не теряется и начинает готовить революцию в отдельно взятой Фиолетовой стране. Но не успевает, ибо Бастинда сама идёт на конфликт и побеждается простым обливанием водой из ведра, после чего ВНЕЗАПНО тает. Благодарные жители чинят покоцанных Страшилу и Дровосека, и компания возвращается к Гудвину.
Гудвин пытается зажать призы, но его припирают к стенке, да ещё грозят разоблачением (ибо никакой он не волшебник, а такой же расовый пиндос-попаданец, как и Элли, и сам бы не прочь свалить домой). В итоге Гудвин раздаёт призы участникам, а главный приз — поездка на Родину — достаётся Элли. Однако из-за бага в виде внезапно налетевшего ветра Гудвин улетает домой один, а Элли и Ко придумывают себе ещё один квест — поход к волшебнице Стелле по бездорожью и сильно пересечённой местности. И Стелла таки им помогает, причём оказывается, что Элли могла вернуться домой в любое время, но… дело сделано, коммунизм в отдельно взятой Волшебной стране построен, добро торжествует. И да, папа и мама Элли к её возвращению построили домик вместо улетевшего фургона, так что и жилищные условия семьи Смитов улучшились.
Урфин Джюс и его деревянные солдаты (1963)[править]
|
|
|---|
| Кстати, во второй повести видно некоторое противоречие первой: тогда как Страшила ожил вроде как сам по себе, ещё в процессе того, как его крафтил фермер; Джюсу для оживления двух големов — а впоследствии и целой армии таковых — потребовался некий живительный порошок. Видимо, фермер был колдуном «от природы» и не подозревал об этом (а иначе зачем делать чучело, зная, что оно оживёт и даст тягу с огорода?), а Urphin Jealous — обыкновенным жлобом под неявным руководством осиротевшего Гуамоколатокинта. А противоречие тут видится изысканным жирафам в том, что более подобных «спонтанных» чудес Волков в свою вселенную не вбрасывал — до самого «Желтого тумана», когда первый же такт рабочего цикла повлёк за собой моментальное одушевление целого ОБЧРа. Ну и ещё где-то посерёдке затесались непарнокопытные автоматоны, джве штуки. |
Реализьм и формализьм в мууузыыыкеее!
Книга о волшебном порошке, боевых человекоподобных деревянных големах, захвате власти, сопротивлении захватчикам и анальных карах. Первая из написанных Волковым без баумовского подстрочника и потому особо ценная. Ряд обзорщиков выяснили, что имя и фамилия Урфина может быть отсылкою на английское выражение «Orphan Jews» (то есть безродные евреи).
|
Главный герой книги, Урфин Джюс (от английского «Orphan Jews», «безродные евреи»; здесь, как и во всех книжках серии, слышится отзвук современных моменту опубликования — начало 50-х гг. — политических реалий. Вспомним «безродных космополитов», этот специфический советский эвфемизм) изображается так: чернявый, носатый, угрюмый малый с карикатурной еврейской внешностью. |
| Двести лет вместе: записки из подполья |
Олдфаги такожде не могут не помянуть незлым, тихим словом клованов из общества «Память», которые в 80-е имели, видимо, некоторую конъюнктурную нужду гнать мощный баллон на одноимённую свердловскую рок-группу, обвиняя уральских «Урфинов» в ночных занятиях сионизмом и жидомасонских заговорах. Короче, всё как в анекдоте — «сгубили жиды слонятку!» — желающие найти сионистский след его, конечно же, да и обрящут. А теперь заглянем с другой стороны:
- Угрюмость.
- С детства требовал от сверстников, чтобы они ему подчинялись.
- Долгие тренировки перед зеркалом, чтобы избавиться от привычки постоянно двигать челюстями (ну кто из недавних на тот момент политиков оттачивал часами перед зеркалом ораторское искусство?).
- Милитаризм, захват власти сначала в своей стране, потом дальнейшая территориальная экспансия.
- После победы над Урфином, когда на суде спрашивают Лана Пирота (командующего его армией), признаёт ли он себя виновным, — генерал отвечает уже хрестоматийной на тот момент фразой, что нифига не виноват, а просто выполнял приказы Джюса. И всё это было опубликовано непосредственно после Великой Отечественной. Правда, Лан Пирот какбе не скрывал того, что грабил бы и убивал, если бы его отпустили на волю, поскольку не считал эти занятия чем-то плохим.
- Кто бы вы думалиии?
- Вот же он! И даже вспышки агрессии присутствуют.
В ранних редакциях книжки имя «Урфин» пишется с ударением на последний слог, отчего сходство с «orphan» отпадает. И, наконец, авторитетные источники: «Фамилия Джюс не имеет расшифровки в книге, однако в дневниках писателя говорится, что она означает „Завистливый“ (с большой вероятностью от англ. jealous)». Хотя, конечно, многие предпочитают не верить дневникам писателя.
Семь подземных королей (1964)[править]
Организация госпереворота в отдельно взятой Подземной стране. Таки доставляет чудесная водичка из одного источника, напрочь отшибающая память и возвращающая сознание человека в состояние первородной чистоты. В таком виде человек становится легко внушаемым, и на его ушах незаметно для него самого и совершенно волшебным образом умещается по кастрюле хорошо разваренной лапши. Собственно, так и был устроен переворот. Ну и персонаж по имени Руф Билан, который неумышленно и разрушил вышеупомянутый родник. Также внезапно выяснилось, что Волшебная страна соединяется с остальным миром через сеть пещер, позволяющую попасть туда в обход пустыни и гор. Правда, воспользоваться ходом получилось всего один раз, и то вынужденно из-за обвала за спиной. В следующей книге, правда, некий бизнес-янки попытался найти и раскопать ход, но потерпел фейл и вообще искал не там.
Если очень внимательно перечитать главу «Семь хитрых замыслов» из этой книги, то можно найти авторский косяк: королей в ней упомянуто восемь. Считаем, загибая пальцы: Ментахо, Барбедо, Эльяна, Карото, Ламенте, Арбусто, Бубала, а также вдовствующая королева Раффида с младенцем-королём Тевальто. Видимо, остаток с того черновика, в котором их было ажно двенадцать (по первоначальному замыслу количество королей должно было равняться месяцам в году, но Волков счел что лучше будет по цветам радуги) — надо ли объяснять, на отсылку к чему именно взбугуртили недрёманые цензоры той страны?
Огненный бог Марранов (1968)[править]
Рассказ о том, как все тот же Урфин Джюс, будучи очень хитрожопым шушпанчегом, возглавляет маленькую, но очень гордую горную нацию Марранов, нагибает соседей, проявляет недюжинный стратегический талант (в частности, использует для захвата Изумрудного города катапульты, стреляющие Марранами) и затем просирает все полимеры в связи с революцией.
|
|
|---|
| Бауму марранов заменяли некие Молотоглавые — дикари с теми же паркурщицкими замашками, только без рук. Боевые качества им обеспечивала утолщённая черепушка, вылетавшая на длинной шее, как на пружине. Волков решил не травмировать детскую психику образами злобных уродцев, которых и IRL хватает за глаза, и сделал Прыгунов физически полноценными. Это ему весьма пригодилось при работе над четвёртой частью, где он доразвил Марранов до эдаких орков-турникменов. |
Как говорил Авраам Линкольн, «можно обманывать часть народа все время, и весь народ — некоторое время, но нельзя обманывать весь народ все время». Даже Гудвин, который, являясь абсолютным безвольным нулём и понимая это, не пытался особо извлекать профит (удовлетворился тем, что считали его чуть ли не вторым Гуррикапом), был пропален Тотошкой. Урфин рассчитывал даже на большее. Разумеется, обман раскрыли, причём победить Марранов удалось с помощью… игры в волейбол. Вот уж воистину «О, спорт, ты — мир!»
Также книга выделяется из серии тем, что на смену повзрослевшей Элли приходит её младшая сестра Энни, а постаревшему Тотошке — его родной внук Артошка. И поскольку жюльверновские превозмогания уже потихоньку начали выходить из моды, читателя знакомят с конями-киборгами и портативными стелс-гаджетами.
Марраны, к слову, — крещёные евреи в Испании и Португалии. Они и в Волшебной стране есть! Это косвенно подтверждает теорию о расшифровке имени и фамилии Oprhan Jews.
Жёлтый туман (1970)[править]
Примерно за 5000 лет до урагана Гингемы в этой местности тусовалась недобрая колдунья по прозванию Арахна. И так уж она всех за… гм… любила, что основатель Волшебной страны Гуррикап решил ее выпилить КЕМ, но будучи, аки Страшила, чересчур мягкосердечным, отправил ее в 50-вековой анабиоз. Проснувшись, Арахна осмотрелась, узрела неприколоченные тысячи полимеров — и с чистой совестью взялась за старое. Тотошкой у нее был упомянутый выше Руф Билан. К слову, гигантский рост древних чародеев у Волкова можно с чистой совестью счесть отсылкой к легендам о нефилимах и их разборках с гибборимами, хотя и нарочито гипертрофированной. Также оказалось, что Урфин после двух проваленных военных кампаний по захвату страны таки раскаялся, перешёл на сторону добра, отказался сотрудничать с Арахной и в дальнейшем помогал в борьбе против неë.
Раскрыта тема ОМУ для захвата власти в регионе. Присутствуют БОВ (фосген), средства защиты и прочая РХБЗ. Также раскрыта тема спецслужб, шпионажа, сети осведомителей и т. д. Великанша Арахна в итоге побеждается с помощью специально сконструированного железного киборга не менее великанских размеров. Окончательное скатывание серии в сай-фай, начавшееся с сухопутных кораблей и механических лошадок. А уж в следующей книге появятся и…
Тайна заброшенного замка (1975, опубликована в 1982)[править]
…пришельцы, лазеры, снова гигантские волшебники, угнетенные нации, внедрение агентуры (в том числе двойного агента, а также стелс-пихота), эпическая битва земных гигантских орлов с инопланетными вертолетчиками, дуболомы с зеркальными щитами отакуют базу пришельцев, «вив ля резистанс», окончательная победа бобра над ослом.
Есть достаточно стойкое мнение, что эту часть гексалогии Волков не успел дописать (он умер в 1977 г., за пять лет до опубликования книги) и за него дописывали другие люди, поскольку вместо обычной борьбы хороших и плохих внезапно всплывает космическая тематика и стиль становится хуже.
А также бытует полукриптоконспирологическая теория о том, что как раз в черновиках-то космической тематики — равно, как и вообще НФ — в несколько раз больше. Каковое изобилие «дописавшая» повесть литературная нигра безжалостно секвестировала.
Основные отличия журнальный версии 1976 года от книжной версии 1982 года:
:
- Среди прилетевших на Землю пришельцев есть женщины, по имени упомянуто двое – медсестра Нелли и повариха Морни.
- Отсутствует гипноз у менвитов и тема сопротивления ему с помощью изумрудов.
- Арзаки имеют лиловые, а не бледные лица.
- Отсутствует упоминание Урфина Джюса и вся линия с ним.
- Генерал Баан-ну – не комичный персонаж, пишущий выдуманные отчëты о покорении Земли, а серьëзный военачальник, пишущий научную работу.
- Бой за Изумрудный город пришельцы на вертолëтах ведут не с гигантскими орлами, а с Летучими Обезьянами, которых помогает найти Стелла.
- Сам бой описан с кучей гуро и мяса, в финальном варианте описание более мягкое и щадящее детскую психику.
- Кау-Рук не переходит на сторону арзаков и вообще упоминается вскользь, в финале его усыпляют вместе с другими менвитами.
Герои[править]
Нерд-панковый саундтрек
В первой книге сложилась канонiчная компания искателей приключений на девственную попку Элли. Далее, от книги к книге, состав несколько менялся, но запомнились читателям именно эти персонажи.
- Элли Смит — обыкновенная американская школьница, классическая попаданка. Характер нордический, стойкий, хоть и мягкий, где не нужно. В оригинале носила имя Дороти Гэйл. Благодаря подвешенному языку может договориться хоть с чёртом лысым. В последних трех повестях ее сменяет Энни, младшая сестренка, которая почти полностью по характеру копирует Элли. В Волшебную страну Энни путешествовала с другом Тимом О’Келли. BTW — у Баума, начиная с третьей книги, появляется квочка — по сюжетным функциям этакий аналог Тотошки. Казалось бы, при чём тут она? Вот только звать её Биллина (в девичестве Билл), а цветом оперения она… правильно, желтая. Такие дела.
- Тотошка — опять же классический персонаж, хоть и собака, типичный спутник главного героя. Именно он обнаружил убежище местного Девида Блейна, скрывающегося под псевдонимом волшебника. А до того принёс к ногам своей хозяйки серебряные башмачки™ — тот ещё артефакт. В четвертой и пятой повестях Тотошку сменяет его внук Артошка, который, как и в случае с Элли и Энни, ничем не отличается от своего деда (разве что не позволял надевать на себя зеленые очки).
- Железный Дровосек — местный закомплексованный киборг, хладнокровный убийца. В оригинале не железный, а жестяной, по прозвищу Ник-лесоруб. В прошлом обладал дивной сексуальной привлекательностью, за что и пострадал: родственница его невесты договорилась с местной колдуньей Гингемой, и та заколдовала его топор. Соответственно, зажив своей жизнью, топор по очереди отчекрыжил ему руки, ноги и голову, которые какой-то местный Левша удачно заменил железными протезами. Был уверен, что ему не хватает сердца — кузнец не сумел засунуть сердце в железную грудную клетку, хотя позже Гудвин догадался прорубить зубилом дырку, а потом запаял аккуратненько. Авторы (что Баум, что Волков), судя по всему, питали к нему особую любовь, потому что получился он более прописанным, нежели все остальные. Став правителем страны Мигунов, не обленился, а охотно работал на своих подданных всего лишь за замену масла и полировку. Кстати, жевун по происхождению. В железном виде был раздолбан дважды: один раз — Летучими Обезьянами, второй раз — командиром дуболомов в сражении за Фиолетовую страну, оба раза был возвращен к жизни Мигунами. Генетики сполна оценили «бессердечность» героя, поэтому ген у мухи-дрозофилы, отвечающий за развитие сердца, получил название tinman, в честь американского прообраза сабжа.
- Страшила — огородное пугало, которое ожило само по себе после того, как его соорудил фермер. После чего ему надоело гонять в поле ворон, и он увязался за компанию с Элли. Считает себя тупым, но по факту является самым умным в группе, иногда берет на себя роль КО. В итоге пришёл к успеху — начал заправлять Изумрудным городом после того, как Гудвин оттуда смотался (в отличие от своего зарубежного тезки, был законным правителем, в то время как в баумовской Оз законной правительницей была Озма). IRL был бы завидным кандидатом в президенты любой страны, поскольку требовал только подновления красок на лице, просушки мозгов после дождя и регулярной набивки свежей соломой. Сравните с многомиллионными расходами на челядь, двор и ритуалы инаугурации с ладненькими гусарчиками у дверей в этой стране. Засветился в науке: в его честь названо страхолюдное ископаемое насекомое, предположительно динозавровая блоха.
- Трусливый Лев — самый обыкновенный левъ, но только вот благодаря интеллигентскому воспитанию совершенно не приспособленный для львиной жизни. Боится всего и даже больше, но еще до получения смелости мог отжечь, в частности, почти опиздошил саму Бастинду. Увы, по причине старения, во многих повестях почти не участвовал. Проявлял наклонности хищника: уходил охотиться в лес в сопровождении Тотошки, после чего возвращался добрым и сытым. После порции шипучего кваса с валерьянкой у него снесло башню от храбрости, и он дал неиллюзорных какому-то неведомому зверю Пауку, завоевав заодно его лес и став царём. Не чужд честолюбия, однако в любое время готов насрать на престол и поспешить на помощь друзьям. Если сравнивать с баумовским, волковский Лев действительно стал смелее после получения смелости.
- Чарли Блек, он же Великан из-за Гор — дядя Элли, совершивший с ней второе путешествие в Волшебную страну. Обладает недюжинными мозгами и прочими скиллами, приобретенными в жизни моряка. Как и Элли, способен сдружиться с кем угодно, даже с людоедским племенем. Появлялся во второй и пятой повестях. Ну и фанфиках, разумеется, но кто их считает? Фамилия Чарли Блека, вероятнее всего, приведена Волковым в устаревшей ныне транслитерации; сейчас она записывалась бы как Блэк. В немецких переводах сказок Волкова фамилия Чарли приводится в варианте Black. В английских переводах встречается также вариант Blake. В первоначальной идее вместо Блека должен был быть Гудвин, благо он жил неподалеку от Элли (в конце первой книги они увиделись), но Волков решил ввести персонажа более, тыкскыть, матёрого. В третьей и шестой повести сдал роль «старшего товарища» кузену Элли Фреду Каннингу, который, в принципе, со своей ролью справился, но читателю полюбился чуть меньше. Кстати, Фред изобрел механических мулов, на которых Энни и Тим путешествовали в Волшебную страну.
- Виллина и Стелла — две добрые волшебницы, управляющие Желтой и Розовой странами. Несмотря на доброту, проявляют некоторый пофигизм к Волшебной стране ни в одной из книг никому ни оказывали сопротивления лично (отчасти потому, что на них самих особо никто и не нападал), но часто помогали героям. В Волшебную страну прибыли почти одновременно с двумя антагонистками — сестрами Гингемой и Бастиндой, которых выпилила Элли в первой истории. Каждой из волшебниц досталось в подчинение по одной стране и одному народу. Гингеме — Голубая страна с Жевунами, Бастинде — Фиолетовая страна с Мигунами, Стелле — Розовая с Болтунами, а Виллине — Желтая с… С кем?.. Здесь стоит заметить, что по некоторым признакам Волков опять поленился доредактировать первоисточник: У Баума были 4 народа: Мигуны, Жевуны, Болтуны и Гилликины. Волков по неизвестной причине Гилликинов импортировать в свои произведения не стал, в результате чего Желтая страна в гексалогии только упоминается, а о её обитателях вообще не говорится ни слова. Жевунами в Голубой стране управлял некий Прем Кокус — после бесславной кончины Гингемы. В оригинале Баума имя имелось только у повелительницы Розовой Страны (Глинда).
- Фарамант и Дин Гиор — страж ворот и страж подвесного моста. Первый отличался завидной ответственностью, второй — завидным пофигизмом: когда Дин Гиор расчесывал свою зизитоповскую бороду, то игнорировал все и вся. Фарамант был единственным человеком, который побывал за пределами Волшебной страны. В принципе, особым ничем в повестях не отличились, но вполне себе их украсили. В оригинале у обоих не было имен.
- Рамина — мышара с даром колдунства, исполняющая роль рояля в кустах — не отсвечивает до поры до времени, но в нужный момент свершает ВНЕЗАПНЫЙ поворот сюжета. Обладает способностью мгновенной телепортации, нихуёвыми знаниями волшебных артефактов, по её же собственным словам, непогрешимой памятью, и, судя по всему, если не бессмертием, то большой продолжительностью жизни: за всю гексалогию оставалась молодой мышкой.
- Урфин Джюс — злобный столяр, дважды сумевший завоевать Изумрудный город, первый раз — с помощью выструганных и оживленных деревянных солдат (дуболомов), во второй — с помощью племени Прыгунов, которых убедил в том, что он — бог огня. В первый раз потерпел поражение от Элли и её дяди Чарли, во второй — от Энни и Тима (хотя, собссна, во второй раз никакого сражения не было: после того, как Марраны увидели, что в Фиолетовой стране их соплеменники живы-здоровы, а не убиты и расчленены, как говорил Урфин, они просто послали фальшивого бога лесом). После второго поражения перевоспитался, и помогал good-персонажам. Жил с филином по имени Гуамоколатокинт, троллем средней толщины, выполнявшим роль советника, причем тот всякий раз срал кирпичами, когда Урфин не выговаривал полностью его имя.
- Руф Билан — крыса-кун из Изумрудного города. Сдал родной город вражеской армии, затем, сбегая от правосудия, укрылся в Пещере, где случайно разрушил источник Усыпительной воды, тем самым приведя песец подземному народу. Был подвергнут усыплению, однако после пробуждения гномы Арахны открыли ему, кем он был раньше, и тот стал служить Арахне.
- Лестар — самый искусный механик в Фиолетовой стране. Оба раза помогал восстанавливать Железного Дровосека. Из бревна вытесал пушку, которая, шмальнув горящим мусором, нанесла поражение дуболомам. В третьей повести помог вернуть рудокопам Усыпительную воду, с помощью которой Элли с друзьями организовали госпереворот. В пятой книге сидел в кабинете железного рыцаря Тилли-Вилли и помогал управлять им (хотя тот, в общем-то, и без него справлялся).
- Гуррикап — добрый волшебник гигантского роста, собссна, создатель Волшебной страны. Поначалу жил на тогда ещë безымянном материке, который много позже назвали Америкой, но из-за заебавших просьбами пиндосов решил свалить подальше. Чтобы никто его не доставал, окружил новое место жилья гибельной пустыней и цепью гор. Но не предусмотрел, что через горы и пустыню можно перелететь.
Двухминутка конспирологии[править]
Единственный пруфпик из Назрани, изд-во «Астрель», 1996 г.
Единственные более-менее официальные слова на тему литнегров принадлежат художнику-иллюстратору, написавшему послесловие к книге. Проблеме посвящён второй абзац:
|
К сожалению, Александр Мелентьевич Волков не дожил до выхода в свет этой книги, и я, художник, проработавший с ним многие годы, взял на себя смелость написать это послесловие. Возможно, что, заканчивая последнюю повесть о своих героях, A.M. Волков предоставил бы слово своему любимцу, милому и добродушному Страшиле. И тот бы, наверное, сказал: «Нам грустно расставаться с вами, дорогие мальчики и девочки. Помните, что мы учили вас самому дорогому, что есть на свете, — дружбе!» |
| Леонид Владимирский |
Очень, очень странные слова. Написано настолько обтекаемо, что даже подозрительно: иной раз молчание громче любого крика. Не впадая в крайности поиска скрытых смыслов, из этого выуживается вот что.
- С одной стороны, Владимирский не говорит о том, что Волков не дописал книгу, а только не дожил до её выхода. Действительно, в 1976 г., ещё при жизни автора, был опубликован газетный вариант повести. Разумеется, сильно отличающийся от последовавшего книжного.
- С другой стороны, в следующем же предложении он как бы между прочим оговаривается, что книга заканчивается не так, как мог бы хотеть закончить её автор. Оговаривается слишком нарочито и однозначно.
- Художник «взял смелость написать это послесловие». Из этого кое-кто делает вывод, что Владимирский дописал заодно и книгу.
- Из первого абзаца: «Над серией из шести повестей-сказок он работал более двадцати лет». Вообще-то, почти сорок (1939—1975 как минимум). Владимирский разучился считать?..
Из других источников известно, что Владимирский не то что писать «Тайну…», — он её и иллюстрировать-то не хотел! Но во всём, что связано с последней частью, он проявляет странную забывчивость и нежелание говорить. Он только как-то сказал, что текст «Тайны заброшенного замка» после смерти Волкова дорабатывался другим автором. Имя этого автора — Анна Стройло — известно нам со слов внучки Волкова, но почему его не называет Владимирский?
В общем, с авторством «Тайны…» вопрос, к сожалению, остаётся очень широко открытым. И форма, и содержание послесловия действительно очень странные и добавляют много вопросов: чего ради Л. В. нудно перечисляет злодеев предыдущих книг? Зачем он заставляет Страшилу разрывать художественную реальность произведения и обращаться напрямую к читателям, чего никто ни разу не делал за все шесть книг? На них уже вряд ли кто ответит, потому что в 2015 г. Леонид Викторович ушел вслед за Волковым в гости к Гуррикапу и Арахне.
Индякие противоречия и ляпы в книгах[править]
- Свисток Рамины почему-то действовал за пределами Волшебной страны. Правда, без функции автоперевода, к нему (как выяснилось) не привязанной — был по сути бесполезен, как и любая драматургическая необходимость (при этом во второй книге прямо утверждалось что он в Канзасе вообще не действовал). Возникает вопрос: а почему же Энни была уверена, что волшебный обруч не подействовал бы в Канзасе? В ту же кучку идёт и проёб серебряных башмачков при сохранении свистка — хотя это и можно объяснить, если наплести что-нибудь про «саморазрушение активного артефакта в процессе телепортации в зону заведомой безмагии», что по идее могло обеспечить изоляцию артефакта неактивного.
- Не вполне понятно, как крохотные гномы могли охотиться на крупную дичь. Хотя, было, конечно, сказано, что их стрелы без промаха били дичь — но это все равно, что запустить зубочисткой в слона. Остаётся только предполагать — ибо в тексте на это не указано — что вблизи обиталища Арахны в достатке произрастало дерево тиливуга, снабжавшее доблестных охотников ядом кураре.
- В первой повести Страшила признался, что больше всего боится спичек, — несмотря на то, что он их ни разу не видел, в отличие от дуболомов, которые поначалу нисколько не боялись огня.
- В первой повести, когда Элли отправлялась в путь, Жевуны ей натаскали всякой снеди, в том числе баранины, уток и пр. В четвертой же было сказано, что жители Волшебной страны не нуждались в мясе, так как природа щедро одаривала их урожаем.
- В той же самой первой повести Мигуны были довольно пацифистским народом, как и Жевуны. Но к событиям «Огненного бога Марранов» то ли сформировался характер, то ли в Фиолетовой стране под руководством дедушки Лестара и Дина Гиора открыли школу спецназа. В общем, в один прекрасный день Мигуны восстали и повязали Марранов сами, без всяких Энни и Тима. В отличие от Жевунов, за которых Марранов отбили рудокопы.
- Мелкий ляп в первой части: сказано, что у Бастинды был только один глаз, но впоследствии проскакивает фраза, что у неё «глаза заблестели от жадности». Кстати, что в кукольном мультфильме 1973 года, что в фильме 1994 года оба глаза у волшебницы на месте.
- Когда Элли сотоварищи миновали Тигровый Лес, Лев сказал про саблезубых тигров, что «эти зверюги не выходят за пределы своего леса», однако в четвертой повести один таки охотился на лис за пределами оного. Правда, этот парень, скорее всего, сбежал, когда его братьям устраивали геноцид дуболомы, — в таких условиях и не только родной лесочек оставишь.
- В третьей повести было сказано, что дракона Ойххо приучили к дневному свету. Как это сделали рудокопы, которые во всех повестях (особенно в третьей) с трудом переносили солнечный свет?
- Не совсем противоречие, но… Как же так получилось, что воинские навыки Ментахо в четвертой повести «всплыли в памяти» (учитывая, что напившийся «водички» начисто забывал прошлое, если ему не напомнить), а собственное благородное происхождение — нет?
- Во второй книжке, когда Железный Дровосек и Страшила отправляли письмо Элли, выяснилось, что они оба не умеют писать. И, если неумение у первого ещё можно понять, то почему Дровосек к своим годам не удосужился научиться писать?
- Опять же, не вполне ясно, КАК, БЛДЖАД, Урфин Джюс раздобыл нефть, которой заправлял спизженную у Чарли Блека зажигалку. Причём в тексте явно указывается на «бутылочку светлой нефти» — а стало быть, априори не сырой.
- Может, это так Волков замаскировал первач?
- Олсо, неясно, как тот же самый Гудвин добыл водород для своего возвращения в Канзас. У Баума Волшебник понимает, что кустарным способом получить водород не получится, и потому вынужден был надуть шар горячим воздухом, рискуя, что он может остыть.
- Если у дуболомов весь характер в лице, то почему же тогда Тилли-Вилли не был кровожадным психом, с его-то физиомордией? С другой стороны, ОБЧР и без порошка справился. Может быть связано с тем, что Чарли по собственному признанию при сборке тщательно промывал мозги всем деталям.
- Мигуны по праву считались замечательными инженерами и мастеровыми, но почему-то в первой повести не могли взломать замок на клетке со Львом, хотя в четвертой им это ничего не стоило. Заколдованным замок, скорее всего, не был — согласно тексту, магии у Бастинды к тому времени ни хрена не осталось. Единственное объяснение — мигуны боялись Бастинды.
- Когда в первой повести друзья вытаскивали Льва из макового поля, странно, что мыши не заснули. Разве что Рамина применила свою особую мышиную магию.
- Неясно, в каком вообще году живет Элли: Чарли уж очень сильно смахивает на моряка веков этак XVII—XVIII (да и деньги исчисляет в монетах), а Альфред конструирует механических мулов и взрывчатку. Среди фанатов периодически случаются споры по поводу датировки событий гексалогии: одни относят еë к 1890—1900 м годам (как действие аналогичных книг Баума, написанных в 1900е), другие передвигают действие вперëд аж на 1930—1960е годы.
- Напрашивается вопрос — а так ли уж нужна вся эта система заведения механизмов у Тилли-Вилли, тот же Железный Дровосек обошелся без нее, будучи так же собранным. С другой стороны — не стоит путать киборга, или даже скорее кимека с изначально сплаттерпанк-автоматоном. С третьей стороны — инженеры всё-таки были разные. И потом — системы самоподзавода существуют и ИРЛ, так что невозможно исключить, что Дровосек после киборгизации обладал таковой по умолчанию. А стало быть, вопрос надлежит ставить иначе: какого хера ОБЧР был вынужден прибираться в собственной конструкции за «папой Чарли»?
- В первой повести было сказано, что в лесу, который освободил Лев, не было львов, как же Лев впоследствии обзавелся женой и детьми? Как вариант — в поисках невесты сгонял в родной лес на другом конце страны.
- В четвертой повести говорится, что Железного Дровосека не смог бы выдержать ни механический мул, ни живой. В первой же повести Трусливый Лев смог не только выдержать Дровосека, но и перепрыгнуть вместе с ним через овраг. Более того — на летучей обезьяне в Изумрудный Город он летел верхо́м.
- Возможно, снова лень Волкова, ведь в оригинале Дровосек, как уже упомянуто, жестяной, следовательно, как минимум не такой тяжелый.
- В той же четвертой повести мулы преодолели камни Гингемы, пусть и с небольшой неприятностью. Да, Энни и Тим проскакивали точно посередине между двумя камнями, чтобы их силы притяжения взаимно уничтожались. Но когда Тим таки вынужден был свернуть в сторону за Энни, его мул всë же смог преодолеть притяжение камня и вырваться на волю. По-видимому, двигло у рамерийских геликоптеров было слабее мулов? Впрочем, как ясно из текста, вертолёты были привезены на Землю в разобранном виде — это же не «Аватар» какой-нибудь. А стало быть, скорее всего являлись облегчёнными по максимуму летающими микролитражками.
- Судя по всему, фауна на Рамерии не слишком-то отличалась от земной, раз рамерийцы были знакомы с попугаями и прочими представителями животного мира Беллиоры.
- Почему-то Волков дал имена многим второстепенным и совсем уж незначительным животным, а Лев так и остался безымянным, как, кстати, и Дровосек, учитывая то, что последний вообще человек.
- Похоже, Волшебная страна была не единственной волшебной страной, иначе никак, кроме как посредством пресловутых нефилимских блудней, не объяснить, откуда научились колдовать Гуррикап, Арахна, её мать, да и Гингема, Бастинда, Виллина со Стеллой, ибо ни один из них не был рожден в Волшебной стране. Причем Гуррикап ВНЕЗАПНО пиндос, во всяком случае, по факту отсутствия указаний на иные варианты.
Справедливости ради стоит сказать, что мелкие недочеты в книге фактически незаметны и обедню не портят.
Так чем же все-таки лучше оригинала?[править]
У сэра Элтона Джона своя история
Несмотря на то, что Волков очень тщательно скопипастил Волшебную страну со Страны Оз, сказки о последней явно проигрывают савецкой гексалогии. Вот некоторые причины:
- У Баума противоречий не заметить просто нереально. Во многом это связано с тем, что концепция Волшебной страны менялась по мере написания книг серии, и если в начале она более-менее реалистична (как во всей серии Волкова), то чем дальше, тем больше идеально-сказочной она становится. Так, в «поздней» Стране Оз бессмертны все, никто не стареет и не умирает. Возникает вопрос, как и чем питаются хищники в стране, если допустить, что люди все как один веганы? И как же состарилась та же Момби из второй книги? В первой книге Изумрудный город построил Волшебник, но уже во второй оказывается, что законным правителем Страны Оз был Пастория. Причём Волшебник, который в первой книге, как и у Волкова, несчастный попаданец и «не плохой человек, но очень плохой волшебник», уже во второй книге оказывается коварным интриганом, который сверг законного правителя Пасторию и вступил в сговор с Момби, чтобы та спрятала его дочь — наследницу престола. Как получилось, что Волшебник в «Волшебстве Страны Оз» колдовал, хотя сам признавал, что он не волшебник? В «Стране Оз» объяснили, откуда взялась Озма, но как же она правила страной многие тысячи лет?
- У Баума и Волкова резко различается география сказочных миров. У Баума, кроме самой Страны Оз, есть ещё Страна Эв, Мангабу, Долина Воу, Страна Гаргойлей, Страна Мо, Ринкитинкия и пр. То есть в сказочном мире может быть сколько угодно стран, просто Страна Оз из них первая и главная. А у Волкова есть Волшебная страна и только она. Она в сказочном мире не первая и главная, а единственная и неповторимая. Волков позаимствовал однократно Лисье Королевство у Баума, но и то строго в рамках проходной локации внутри самой ВС.
- Волшебство баумовской Страны Оз продолжает действовать и за ее пределами. Когда во второй книге («Чудесная Страна Оз») герои верхом на летающем диване оказались в горах, за пределами Страны Оз, Страшила и Железный Дровосек при этом остались живыми, Жук сохранил дар речи, а волшебные желательные пилюли продолжали действовать. И в третьей книге («Озма из Страны Оз») принцесса Озма с помощью волшебного ковра пересекают пустыню, отделяющую Страну Оз от остального мира. Ее сопровождают Страшила и Железный Дровосек — оба остаются живыми. У Волкова такое было бы невозможно, за пределами его Волшебной страны волшебный ковер сразу потерял бы свою силу. Потом в Изумрудном дворце Озма показывает Дороти волшебную стену-картину, с помощью которой можно увидеть, что происходит в далеких землях. Дороти видит Канзас, тетю Эм, Тотошку, потом – Австралию и дядю Генри, который гостит там у родных. У Волкова волшебный ящик Стеллы не мог показывать событий, происходящих за пределами ВС.
- Волковские скопипащенные персонажи смотрятся гораздо лучше оригинальных. В частности, Страшила понтовался обретенными мозгами очень редко, в отличие от оригинального. Да и Лев у Волкова был после первой повести Смелым, в отличие от своего баумовского собрата. А Ник-дровосек действительно был пофигистом без сердца.
- Не нужно забывать, что Баум был из страны победившего капитализма и при написании своей серии руководствовался и коммерческими мотивами. Например, в книге «Путешествие в Страну Оз» на дне рождения Принцессы Озмы появляются персонажи других (не-озовских) сказок Баума (Королева Зикси, Король Нет, Принцесса Пушинка и т.д.) И сделано это специально затем, чтобы за счёт популярности Страны Оз повысить покупаемость тех сказок, в которых эти персонажи являются главными героями. Чисто рекламный коммерческий ход. (См. секцию «Publication history» в статье англовики)
- Волков, в отличие от Баума, не скатился в сраное говно (хотя злые языки утверждают, что если бы Волков был жив, то мог бы), даже несмотря на некоторую фэйловатость последних повестей гексалогии.
- Если говорить в целом, то само повествование гораздо интереснее: достаточно сравнить любой эпизод «Волшебника Изумрудного города» с оригиналом, разница очевидна.
Примерный список возможных заимствований Волкова из Баума:
Подробнее…
1. The Wonderful Wizard of Oz
Взял:
все
2. The Marvelous Land of Oz
Взял:
- Живительный порошок
- Попытку завоевания ИГ и выковыривание изумрудов захватчиками
3. Ozma of Oz
Не читал? ) Разве что – имя Биллина, прочитанное с первой кириллической буквой.
4. Dorothy and the Wizard in Oz
- Совместное путешествие с кузеном в подземелье
- Волшебная картина Озмы
- Драконы в пещере
5. The Road to Oz
- Лисье королевство
- Черные камни в пустыне
- Песчаный корабль с парусом для пересечения пустыни
- Оживление коврика из шкуры медведя живительным порошком
Сам Волков, пересказав первую книгу Баума, стал читать последующие его книги, остался не в восторге и от идеи адаптировать их для советских читателей отказался, решив писать вместо этого собственную серию:
Вчера и сегодня занимался в Б-ке иностранных языков, читал книгу Фр. Баума «Озма из Оза» из его озовской серии, в которой, как оказывается, около полутора десятка книг. Но какие это книги!
Мне кажется, ему удалась только первая из них — «The Wizard of Oz» — это та, которую я обработал под названием «Волшебник Изумрудного города». Это милая, остроумная книга, в которой найдены прекрасные типы. Но дальше писатель решил черпать все из того же источника, а фантазии у него уже не хватило, и он занялся самым посредственным эпигонством. Все эти Желтые Курицы, механические Тик-Токи, Люди-Колеса, продовольственные пакеты и ведра с обедами, растущие на деревьях, сменные головы у принцессы Лангвидер — все это выглядит очень безвкусно.
Боюсь, что мой замысел — написать еще одну сказку по мотивам Фр. Баума — придется оставить, нет в этих многочисленных пухлых книгах того хорошего, что стоило бы пересказать советским детям. Страшила, Ж. Дровосек и Трусливый Лев (кстати, почему он снова стал трусливым, когда выпил храбрость?) пока еще не действуют в этой книге (а я за 2 дня прочитал и законспектировал 140 стр.), а только повторяют все те же рассуждения о мозгах, сердце и храбрости, которые уже достаточно известны по первой книге.1)
Удивительная страсть у амер. писателей к длиннейшим сериям, таким, как у Берроуза к тарзановской и марсианской.2) Это их литературный бизнес. Кстати, озовская серия напоминает марсианско-картеровскую тем, что Дороти начинает уже переноситься из Канзаса в страну Оз и обратно просто магической силой — как Картер перенесся на Марс в трансе… Ужасная все это чепуха.
Впрочем, нельзя сказать, что баумовский креатифф недостоин внимания: если не сравнивать с Волковым, можно получить вполне читабельные сказки. Собственно, в СШП «Волшебник страны Оз» столь же популярен, как и сказки Волкова у нас. К слову, серия Волкова о Волшебной стране переведена на английский, так что возможность сравнить творчество обоих авторов есть не только здесь, но и там. И таки сравнивают.
Есть мнение, что Баума надо читать в оригинале, ибо Баум — это игры слов и каламбуры, которые в переводе теряются. Кроме того, Баум — это сплошная ирония и высмеивание стереотипов общества и актуальных на тот момент реалий. Например, во второй книге о стране Оз под женской армией генерала Джинджер выведено движение суфражисток. А в первой книги в диалоге Страшилы и Дороти о возвращении в Канзас есть стёб над порасвализмом, выкинутый у Волкова (возможно, по цензурным соображениям):
Подробнее…
– Никак не могу взять в толк, почему тебе так хочется покинуть эту замечательную и прекрасную страну и вернуться в унылое, засушливое место, которое ты называешь Канзасом.
– Ты не можешь понять, потому что у тебя нет мозгов, – ответила девочка. – Мы, люди из плоти и крови, любим жить у себя на родине, даже если есть страны и покрасивее. Нет места лучше, чем родной дом.
Страшила только вздохнул:
– Конечно, где уж мне вас понять. Если бы ваши головы, как моя, были набиты соломой, вы бы все отправились жить в прекрасные страны, а ваш Канзас совсем опустел бы. Канзасу сильно повезло, что в нем живут люди с настоящими мозгами.
В пользу чтения в оригинале говорит и то, что в русском переводе некоторые моменты из первой книги Баума подогнаны под привычную русскоязычному читателю адаптацию Волкова. Так, Страшила в оригинале просто Пугало (the Scarecrow), а Железный Дровосек в оригинале жестяной (Tin Woodman), но всё равно в русских переводах Баума это именно Страшила и Железный Дровосек. Кроме того, южная страна в оригинале красная, в переводе – розовая, опять же как у Волкова. Ещё интересно, что у жителей стран злых волшебниц имена в оригинале значащие и легко были переведены Волковым на русский (Munchkins — Жевуны, Winkies — Мигуны), а в странах добрых волшебниц живут народы с какими-то непонятными названиями Quadlings и Gillikins. Волков решил Кводлингов переименовать в Болтунов, а жителей Жёлтой страны вообще не упоминать.
Варианты[править]
Первое издание книги случилось в 1939 г. Вторая версия вышла аж в 1959 г., в неё были внесены многочисленные изменения; по мнению Википедии — ради того, чтобы улучшить связь с созданными к тому моменту продолжениями. Непонятно только, какими, если «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» появится только через пять лет. Есть мнение, что Волков просто старался уйти от текста Баума подальше и отредактировал копипасту до неузнаваемости, ибо с каждым изданием количество отступлений от оригинала увеличивалось. Третья появилась ещё позже, в ней добавилось мелких особенностей[1] и имен собственных, зато исчезли слоны. С вероятностью в 95% эту версию ты, дорогой друг, и читал.
Вторая книга «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» существует в двух версиях 1963 и 1971 годов. Причëм обе истории издавались параллельно, в результате одни в детстве читали «непатриотическую» версию 1963 года, другие – «патриотическую» 1971 года. Основные различия:
Основные различия:
- в 1971 город обороняют все горожане, а в 1963 только Страшила с Фарамантом и Дином Гиором;
- в 1971 клоуна зовут Эот Линг, а в 1963 он безымянный;
- в 1971 Руфа Билана на измену подбивает филин, а в 1963 клоун
- расширены кое-какие эпизоды, например когда Лан Пирот после своего создания получает от медведя за непочтительность к Урфину или когда Билан берёт в плен Страшилу. В 1963 эти эпизоды упоминаются «за кадром», в 1971 описаны подробно.
Экранизации[править]
Кукольный мультфильм 1973 года[править]
Экранизация первых трëх книг Волкова, с каждой последующей книгой всë дальше отходящая от оригинала. То ли все годные мультипликаторы были заняты каким-то винраром, то ли не хватило рублей в бюджете, но мульт доверили той же команде, что и две первые части «Незнайки». Конечный итог, как нетрудно убедиться, получился советско-кукольным. Отсюда — Элли с длинными ресницами и в мини-юбке, бесформенный Страшила в канотье, Железный Дровосек со ртом на всю голову и пр. Вытягивают всë это действительно годные песни вроде «Мы в город Изумрудный идëм дорогой трудной», песни Бастинды под электрогитару (в озвучке Вениамина «Атоса» Смехова) или арии Саблезубого Тигра™, в которой он приглашает пати отдохнуть в прекрасном лесу — «случайно» оговариваясь через каждые три слова, что имеет на них гастрономические планы. То какие-то «кости» по Фрейду промелькнут, то вообще беспалевно споёт себе под нос «Съем, съем…».
Сам Волков от мульта остался не в восторге (первая серия скорее понравилась, но чем дальше, тем больше удивлялся).
Наиболее доставляющие отличия от оригинала:
:
- В мульте остались живы и Людоед, и Саблезубый тигр, их только временно ограничили в передвижении. А вот Топотун после фейла хозяина взял и превратился обратно в медвежью шкуру.
- Встреча со Львом происходит не до, а после переправы через реку. Соответственно, на другой берег герои добираются сами, весь плот тащить ещë некому.
- Гудвин просит Элли и Ко уничтожить Бастинду не просто так, а потому что та насылает на его владения Летучих Обезьян, которые засыпают поля с цветами за городской стеной песком из вёдер. Соответственно, Фарамант и Дин Гиор вынуждены постоянно вести борьбу с Обезьянами, прогоняя их струёй воды из шланга и затем поливая поля, чтобы цветы на них начали расти заново.
- У Бастинды есть приспешник Волк (озвученный Высоцким), причём довольно туповатый. Сначала он охраняет дверь в королевство Бастинды, которая стоит одна в чистом поле и которую просто можно обойти (что герои и делают с подачи Страшилы). Потом он выбалтывает тайну Бастинды, что она боится воды и именно поэтому посылает Летучих Обезьян засыпать колодцы (логика!) Героям осталось только набрать ведро воды и поставить его в нужном месте.
- После фейла с отправлением Элли домой герои решили не заморачиваться идти через всю страну к Стелле, а просто велят Летучим Обезьянами принести еë в Изумрудный город.
- В книге Виллина пожилая, Стелла молодая, в мультике всë наоборот.
- Семь подземных королей носят имена дней недели (Понедельник, Вторник…) и каждый правит всего один день, потом выпивает воду забвения и засыпает на неделю.
- Виновник исчезновения волшебной воды в Пещере – не Руф Билан, которого в мульте вообще нет, а Урфин Джюс, бежавший в подземный ход после поражения в Изумрудном городе.
Фильм 1994 года[править]
Откровенно малобюджетная киноэкранизация с режиссёром и актёрами из «Гостьи из будущего» с деревянной Элли, танцующими плюшевыми саблезубыми тиграми, перевоплощением урагана в человека. И игра отдельных актеров (Невинный) не спасает совершенно неживые декорации, слепленные едва ли не из подручных материалов, сотворенные по тому же принципу костюмы и грим, совершенно нулевые спецэффекты, кардинально усечённый сценарий. Чего стоит только сцена с исполнением желаний Гудвином, в которой Лев осушает до дна пустой бокал. Но это же девяностые — тогда и не такое снимали.
СССР в процессе экранизации довольно-таки уверенно схалтурил. То ли все годные мультипликаторы были заняты каким-то винраром, то ли не хватило рублей в бюджете, но мульт доверили той же команде, что и две первые части «Незнайки». Конечный итог, как нетрудно убедиться, получился советско-кукольным. Отсюда — самоходные плюшевые игрушки, дёргающиеся аки Пэйнис Капкейк: мертвенно-бледная Элли, похожая на малолетнюю Неми в одних трусах, Страшила, напоминающий скорее Тоторо в канотье, нежели огородное пугало — и прочий АдЪ и Израиль.
Звуковики пытались вытянуть ЭТО всеми возможными и невозможными средствами, снабжая винрарами, наподобие ариозо Саблезубого Тигра™, в которой он приглашает пати отдохнуть в прекрасном лесу — «случайно» оговариваясь через каждые три слова, что имеет на них гастрономические планы: то какие-то «кости» по Фрейду промелькнут, то вообще беспалевно споёт себе под нос «Съем, съем…», но надо ли говорить, что спасти творящееся на экране восстание текстильного вторсырья было уже невозможно?
«Приключения в Изумрудном городе» (1999)[править]
В конце 90-х «Мельница» выпустила вполне годный мультсериал «Приключения в Изумрудном городе», который, однако, является экранизацией первых двух книг Баума, а не Волкова. Зрители, большинство из которых не читали Баума, были сильно удивлены, когда во вторых двух сериях появилась какая-то непонятная старая Момби, летающий диван и куча других неожиданных (на самом деле — баумовских) персонажей. Примечательно, что главная героиня носит имя Долли — видимо, отсылка как к баумовской Дороти, так и к волковской Элли. Впрочем, англовики говорит, что Долли — это уменьшительное от Дороти, то есть имя у глав героини всё же баумовское.
«Урфин Джюс и его деревянные солдаты» (2017)[править]
В десятые вдруг оказалось, что дети и подростки давно смотрят трёхмерные пиндосские «Мадагаскары» и «Ледниковые периоды», состоящие из гэгов и экшена чуть менее, чем полностью. И решили, что нужно прививать подрастающему поколению любовь к отечественной сказочной классике, переведя еë при этом на понятный ему (поколению) кино язык. Результатом этого явился трёхмерные мульт «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» 2017 года, поставленный всë той же «Мельницей». Как можно догадаться из названия, это экранизация второй сказки Волкова, только осовремененная до невозможности:
- главгероиня — Элли-тинейджер в джинсах и кроссовках, внучка «той» Элли, которая с детства слышала сказки о Волшебной стране и решившла на свою голову поиграть с серебряными башмачками бабушки.
- Тотошка — типичный современный тинейджер, воспринимает происходящее как компьютерную игру («Этот уровень мы прошли») и сыпет сленговыми словечками «прикольно» и «клёво».
- Мультфильм начинается с зимы в Волшебной стране, хотя вообще-то по Волкову там царит вечное лето.
- Время в Волшебной стране течёт по-другому, гораздо быстрее, чем в Большом мире. Поэтому к началу событий Элли уже успела стать бабушкой.
- Урфин в детстве — не редиска — нехороший человек, требовавший, чтобы ему все подчинялись, а наоборот, мальчик-изгой, к которому лишь одна девочка проявила доброту.
- Отсутствует один из самых доставляющих персонажей, приспешник Урфина (а до того — Гингемы) филин Гуамоколатокинт.
- Урфин делает клон Страшилы как приманку для Элли, чтобы отнять у неë серебряные башмачки.
- Сами башмачки работают как хотят: то переносят Элли в Волшебную страну по первому стуку каблуком о каблук, то в критический момент, наоборот, «выключаются» и не работают ни в какую. Хотя в конце концов всë же срабатывают.
- В финале героев ждёт сражение с железным монстром. Возможно, это отсылка к мечтам Урфина из «Огненного бога Марранов», где он хотел соорудить обитое железом чудовище, неуязвимое для стрел и огня, если бы волшебные растения попали к нему ещë раз.
Фанфики[править]
Сергей Сухинов[править]
Главный пейсателем фанфиков в этой стране считается Сергей Сухинов, написавший в конце 90-х — начале 00-х около десятка оных, которые неожиданно доставили всем трём с половиной анонимусам, которые их читали, и совершенно не доставили другим трём с половиной. А разгадка проста: хоть Сухинов и заявлял, что пишет продолжения Волкова, на деле у него получилось совсем не волковское фэнтези. Присутствуют борьба Света и Тьмы, чёрный властелин, «неоднозначная» чародейка Корина, множество новых пространств (привет Бауму с его странами Эв, Ип и прочими) и куча противоречий (впрочем, в настоящий момент книги доводятся до ума и переиздаются). Также истории волковских персонажей порой принимают неожиданный поворот Виллина – эскимоска. Хотя, как и во многих других случаях, если рассматривать этот креатифф как самостоятельные произведения, то вполне можно проникнуться.
Сухинов заявил, что пишет продолжение только первой книги Волкова, то бишь собственно «Волшебника Изумрудного города», и игнорирует все последующие книги волковской серии. Однако это не мешает ему таки заимствовать отдельные детали из последующих книг например, Чёрные камни и Страну подземных рудокопов, а также Когиду, которая из деревушки – родины Урфина Джюса вдруг превратилась в столицу Голубой страны.
Юрий Кузнецов[править]
Ещё раньше, в начале 90-х, продолжать книги Волкова взялся писатель Юрий Кузнецов, наплодивший в общей сложности с десяток сиквелов. Следуя актуальным в то время тенденциям, тема рамерийцев раскрыта чуть менее, чем полностью Гуррикап — инопланетянин!. При этом прямым продолжением Волкова можно назвать только первую книгу «Изумрудный дождь», далее автор по сути исключает Волшебную страну из повествования и строит свои научно-фантастические миры с волновыми межпланетными перемещениями, приключениями в мире электромагнитных волн и многим другим интересным, но имеющим мало отношения к волковскому оригиналу. Одним из главных героев оказывается мальчик из России, так-то.
Леонид Владимирский[править]
Штатный иллюстратор книг Волкова и «Буратино» Леонид Владимирский в 90-е годы решил соединить сюжеты обеих серий и написал кроссовер «Буратино в Изумрудном городе». Сюжет таков: Буратино съедает отравленные Карабасом пирожные и засыпает, а Папа Карло и куклы отправляются в Изумрудный город за живительным порошком, чтобы «вернуть» Буратино. Те, кто читали Толстого и Волкова, задаются вопросом, какой порошок, в свою очередь, употребил автор. Урфин Джюс опять оскотинился, вооружился Людоедом и снова завоевал Изумрудный Город, но был вытурен оттуда Буратино и компанией и в итоге гигантский орел Карфакс его прибил, Людоеда женили на Арахне и прочий наркоманский бред — это если вкратце изложить сюжет.
Николай Бахнов[править]
Популярные продолжения серии Волкова пишут не только русскоязычные авторы. Семейная пара Клауса и Алёны Мёкель из Восточной Германии под «русским» псевдонимом Николай Бахнов написали на немецком языке с десяток книг, продолжающих в основном первую книгу Волкова, однако заимствующие элементы из других книг. В книгах много зверей и птиц, подробно описано царство Смелого Льва, присутствуют морские чудовища, пчёлы, змеи, действие многих книг происходит на фоне природы. Официально на русский язык не переводились, но есть фанские переводы некоторых книг (раз, два, два с половиной).
Алексей Шпагин[править]
В 2020 вышла книга «Лазурная фея Волшебной страны» за авторством Алексея Шпагина (коллективный псевдоним), пока только в платной электронной версии. Непосредственное продолжение гексалогии с аккуратной стилизацией под Волкова и такой же стилизацией под Владимирского в иллюстрациях. Как и вышеперечисленные версии постканона, знакомит с неизвестными ранее уголками, народами и тайнами Волшебной страны, но при этом, в отличие от них, по максимуму задействует персонажей шести волковских книг, каждому из которым удаётся органично вписаться в сюжет. Вертолёты, затерянный мир, роботы и очередная попытка завоевания Изумрудного города прилагаются.
Остальные[править]
Помимо вышеназванных товарищей, фанфики по волковским книгам пишут все, кому не лень. Форум Изумрудного города пестрит самыми разными фанфиками, от рассказов в несколько абзацев до капитальных творений размером с полноценную повесть Волкова или даже больше. Основные мотивы фиков (взято отсюда):
- Элли в обход предсказания Рамины возвращается в Волшебную страну (и в постканоне, и в AU). Предсказание часто трактуется как произвол зловредной (а может и добродетельной) мыши или вообще самосбывающееся пророчество.
- Гудвин тоже возвращается, причём, как правило, на воздушном шаре. Это, как и отправление Элли на ПМЖ в Волшебную страну, делается обычно без оглядки на первоисточник Баума, где то и другое канон.
- Популярная тема — судьба невесты Железного Дровосека. Половина фикрайтеров стремится придумать ей имя, которого не было у коллег, вторая довольствуется баумовским Нимми Эми или всевозможными производными от него.
- Урфину Джюсу устраивают пейринги и браки со всем, что шевелится в каноне.
- Урфин по происхождению не Жевун (с опорой на канонические иллюстрации Владимирского, где он заметно выше ростом коренных жителей Волшебной страны), может обладать наследственной магией, не осознавая этого.
- Откуда взялись растения, из которых был получен оживляющий порошок?
- Кто живёт в Жёлтой стране? По версии некоторых фикеров — Молчуны, как противоположность Болтунов из Розовой страны.
- Исправление Урфина не бесповоротно.
- Виллина — прожжённая интриганка, ведущая Большую игру. Может соперничать со Стеллой, с которой у неё конфликт интересов. Обе волшебницы тайно стоят за кулисами событий канона и активно участвуют в фанфиках.
- Бастинда/Арахна не погибают (о последней у Кузнецова есть целая книга).
- Отдельным пластом идут фики по Рамерии и рамерийцах. Часть фандома вообще «специализируеися» именно на Рамерии и фиках по ней, а к фикам на предыдущие волковские книги равнодушна.
- Отдельные элементы книг Юрия Кузнецова о Рамерии используются на уровне канона без оговорок. Особенно ранвиши — они такие няшки!
- Ещё более отдельным пластом идут фики по Сухинову (да-да, фики по фику!), ибо сухиновцы составляют по сути отдельный фандом. Волкова как первоисточник они уважают, но гораздо больше их привлекает вселенная Сухинова, полная магии, интриг и экшена и гораздо менее морализаторская. Периодически встречаются кроссоверы волковской и сухиновской вселенной.
Изумрудосрачи[править]
За 15 лет существования «Форума Изумрудного города» в нём периодически происходят срачи на одни и те же темы:
- Кто круче — Волков или Сухинов?
- Кто круче — Волков или Баум? Любителей Баума в постсовке традиционно немного, но кому-то и он доставляет.
- На обложке как минимум первой книги Волкова должно быть и имя Баума, поскольку книга представляет отредактированную копипасту чуть менее, чем полностью. В том числе во избежание копирастосрача со стороны наследников Баума.[2] Но во-первых, в западном мире Волков очень мало известен, хоть и переведён на английский (ситуация с Баумом в этой стране не зеркальная — к нему есть хотя бы поверхностный интерес как к первоисточнику Волкова, а интерес к переработке оригинальной книжки писателя-компатриота в СШП может быть только со стороны горстки фанатов, собирающих всё, что связано со вселенной Оз, включая спин-оффы). Во-вторых, творчество Баума уже перешло в общественное достояние.
- Корина (главный персонаж Сухинова) — злая, добрая или неоднозначная?
- Недостатки творчества Сухинова глазами его же фанатов.
- Можно ли есть разумных? Если жители Волшебной страны (как люди, так и животные) поедают других животных, а все животные страны разумны и умеют говорить, насколько это этично?
- Истребление саблезубых тигров Страшилой и его возможные альтернативы (выселить, договориться или даже построить новую дорогу в обход леса). Здесь классический пример изменившейся морали: Волков брал за основу классические приключенческие произведения, где выпилить злых хищников/аборигенов не считалось чем-то плохим. Однако с конца 60-х годов ХХ века отношение к живой природе в СССР и мире стало меняться, а почти вся гексалогия к этому времени уже была написана. В итоге для некоторых форумчан истребление саблезубых как класса (и отдельно уничтожение последнего из них в четвёртой книге) — такое же злодейство, как массовое выпиливание индейцев бледнолицыми на Диком Западе. Масла в огонь подливает и то, что в Волшебной стране все животные разумны и умеют говорить (хотя саблезубые в разговорах особо не замечены, они больше похожи на обычных IRL хищников).
- Решение Страшилы усыпить подземных королей с последующим их перевоспитанием. Опять изменившаяся мораль — по мнению некоторых, стирание памяти нарушает права личности и свободу воли.
- Решение Фреда взорвать корабль пришельцев с угрозой разнести заодно Пещеру и половину страны. В книге использовано скорее как средство драматического нагнетания, но для некоторых это отрицательная характеристика Фреда, который в третьей и шестой книге подаётся как безусловно положительный персонаж.
Похожие примеры[править]
Примеров того, как импортную сказку перерабатывали для советского читателя, достаточно мало. Но они есть:
- «Приключения Буратино» Толстого, в девичестве «Пиноккио» Карло Коллоди. Классик перерабатывает классика, сократив в два раза, выкинув всё католическое нравоучение и приделав главгерою постоянный длинный нос. Шедевр, ибо Толстой, только не Лев, а Алексей Николаевич.
- «Старик Хоттабыч» Лазаря Лагина и «Медный кувшин» Ф. Энсти. Не копипаст, не перевод и не пересказ (у Энсти главгерой вообще взрослый клерк), но саму идею с джинном и пару комических сцен Лагин попользовал.
- Часто упоминается, будто Незнайка скопирован с персонажа, придуманного канадцем Палмером Коксом. На самом деле, искать сходство надо под мощной лупой, ибо единственное, что совпадает — общие черты характеров героев, да ношение шляпы. А вот то, что самого Кокса обрабатывала наша Анна Хвольсон и ею Носов вдохновлялся — факт. Но сами носовские книги на копипаст уже не тянут.
- Прозаический «Доктор Айболит» Чуковского. Примечательно, что до этого добрый доктор лечил зверей уже 10 лет в стихах того же автора, в оригинальности которых никто не сомневается. Когда же решили издать у нас «Доктора Дулиттла» буржуйского писателя Хью Лофтинга, не нашли способа лучше, чем переписать книжку под «новые приключения Айболита». Аналогично пострадал и Винни-Пух, хотя там был вполне честный перевод; это не спасло его от появления «Хрюни» и прочего рака.
- Пример того, как НЕ нужно пиздить западный контент — «Таня Гроттер и %subst: item%» от Дмитрия Емца. Палево из «Потного Гарри» видно за километр, а попытки закосить под пародию жалки. Конец немного предсказуем: книжка запрещена в просвещённых европах. Очень коррелирует с тем, что Емец — совсем даже не Толстой, а второй вариант каноничной дилеммы. Сюда же стоит отнести «Порри Гаттеров», «Парри Готтеров» и прочие потуги плагиата под видом юмора. А то и… занимательного нердизма™.
- «Голубятня на желтой поляне» Командора. Отпетые хувианы могут с лёгкостью наСПГСить в книжке не менее, чем скрытый фанфик на «торчвудский франчайз». Якобы в трилогии те, кто велят слишком уж напоминают Автонов и Нестин. Тем более, негуманные кракозябры из Доктора были замечены на многие годы ранее — а ВПК, будучи отнюдь не невыездным, запросто мог-таки углядеть где-либо серию-другую классики. Строго говоря, в этом сходства именно что намного больше, нежели различий — хотя в остальном «Голубятня…» вполне себе самостоятельное произведение.
Больше примеров здесь.
В культуре[править]
Музыка[править]
- Песня «Somewhere over the rainbow» из расового пиндосского фильма «The Wizard of Oz» аж 1939 года (кстати, год выхода первого издания «Волшебника Изумрудного города»). В фильме песню исполнила актриса Джуди Гарланд, игравшая роль Элли Дороти. Кстати, фильм ВНЕЗАПНО цветной, в то время этого удалось достичь с трудом — каждую сцену снимала специальная камера на три плёнки одновременно, которые потом сводились в одну — так появлялся цвет. В этом фильме волшебные башмачки внезапно… красные! Когда сей мюзикл вместе с творчеством Баума стал доступен в этой стране, некоторые заподозрили, что Волков самовольно поменял цвет башмачков на серебряный, а у Баума в оригинале они красные. Ничего подобного — у Баума silver shoes, красные башмачки — придумка авторов фильма, в котором много и всякой другой отсебятины.
- Вступление к этой песни невозбранно позаимствовал для концертов Ритчи Блэкмор, свалив из Deep Purple и собрав свою банду Rainbow.
- Аналог в этой стране — «Мы в город Изумрудный идём дорогой трудной» из советского кукольного мульта 1974 года.
- «Элли на маковом поле» — псевдоним инди-исполнительницы Виктории Труновой, выпустившей свой первый альбом в 2019 году. По еë словам, псевдоним этот ей придумали друзья, а она и не знала.
Пасхалки[править]
- В фильме «Робокоп» 2014 г. инструктор, оказавшийся впоследствии злодеем, иронично называет Алекса Мёрфи Железным Дровосеком, из-за схожей судьбы с одноимённым героем сказки, поскольку Алексу после ранения тоже заменили почти всё тело и даже часть мозга. Из этого следует, что во вселенной фильма как минимум существует франшиза «Волшебник страны Оз» (фильм-то буржуйский!).
- В дилогии «Параграф 78» Гудвин — позывной одного из главных героев. На вопросы почему именно такой он отвечал туманной фразой: «потому что я волшебник».
- В первой «Матрице» перед извлечением Нео из матрицы Сайфер предлагает ему «попрощаться с Канзасом».
- В винрарнейшем Fallout 2 есть специальная встреча, где заржавевший солдат Анклава, иронично названный «Железным дровосеком» просит дать ему маслёнку. Также, в НКР можно встретить робомозга Тото, лающего как собака, и его хозяйку Дороти.
Анекдоты[править]
Фараманту в новогоднюю ночь все шары на ёлке казались зелёными. И сама ёлка казалась зелёной. несмотря на то, что тёща поставила в целях экономии старинную ёлку из серебристой мишуры.
Однажды Урфину было не с кем встречать Новый Год. И тут он вспомнил про свои столярные навыки и живительный порошок…
Спрашивает Фарамант у Дина:
— Дин, слушай — ты, когда спишь, свою бороду сверху или под одеяло кладёшь?
— Да я никогда не задумывался над этим.
На том и расстались.
Через две недели измождённый Дин Гиор с черными кругами под глазами встретил Фараманта в городе, схватил его за грудки и с дикими глазами заорал:
— Гад!!! Сволочь!! Я уже две недели заснуть не могу! И под одеяло плохо, а сверху кладешь — ещё хуже!
Всë отсюда
Кто просил силы, кто смелости, нет бы денег попросить! Но ты попросил у Гудвина мозгов… Ты не Страшила Мудрый. Ты — Мудила Страшный!
Галерея[править]
| Изумрудные картинки |
|---|
|
Примечания[править]
- ↑ Например, Страшила поначалу путался в словах, а Элли попала в плен к Людоеду, совершив не одну, а две глупости: сначала сняла серебряные башмачки, а после расслабилась и купилась на тупую замануху.
- ↑ В качестве примера приводят русский перевод «Винни-Пуха», на обложке которого с конца 90-х годов стоят два имени — Милна и Заходера. Хотя Заходер сделал именно перевод оригинала, хоть и немного его приукрасил плюс недоперевёл две главы (подробности в Педивикии).
Ссылки[править]
- «Дорога, вымощенная желтым кирпичом, ведет в ад»
- Сайт Изумрудного города
- Последний бой последнего дуболома
- Комикс
- Английские издания
См. также[править]
- Карлсон
- Приключения Чиполлино
- Простоквашино
| Писательская среда | Авторы • Аудиокнига • Журнализд • Литературный негр • Машинный перевод • Надмозг • Начинающий писатель |
| Писательские приемы | Catch phrase • One-liner • Дискурс • Рерайтинг • Рояль в кустах • Синдром Поиска Глубинного Смысла • Спойлер • Стёб • Хэппи-энд |
| Жанры | X for Dummies • Детектив • Пирожки • Постмодернизм • Слеш • Фантастика (Зомби-трэш • Киберпанк • Космическая опера • Попаданство • Постапокалипсис • Стимпанк • Фэнтези) • Фанфик • Хроники • Шиппинг |
| Произведения | 1984 • 9600 бод и все-все-все • DOOM: Repercussions of Evil • Raildex • SICP • The Road (Маккарти) • Американский психопат • Божественная комедия • Война миров • Волшебник Изумрудного города • Гарри Поттер • Голодные игры • Дети демократии • Дети против волшебников • Дракула • Другие действия • Жестокая Голактика • Жук-антисемит • Загробные колыбельные • Земля Санникова • Как поддержать беседу с мозгоёбом • Книга Велеса • Красные дьяволята • Меланхолия Харухи Судзумии • Мир-Кольцо • Мятеж на «Баунти» • Незнайка на Луне • Песни Гипериона • Песнь Льда и Пламени • Повелитель мух • Полный root • Призрак Оперы • Приключения Буратино • Приключения Чиполлино • Простоквашино • Реквием по мечте • Роза мира • Россия в 1839 году • Священный Ахредуптусъ • Семь красных линий • Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца • Солярис • Сумерки • Страх и ненависть в Лас-Вегасе • Тёмная башня • Трактат о любви • Три мушкетёра • Худеющий • Чарли и шоколадная фабрика • Человек-невидимка • Шулхан Арух |
| Персонажи | Алиса Селезнёва • Бармаглот • Благородный дикарь • Винни-Пух • Гамлет • Ганнибал Лектер • Карлсон • Козьма Прутков • Колобок • Крапивинский мальчик • Красная Шапочка • Ктулху • Лука Мудищев • Мэри Сью • Остап Бендер • Пеппи Длинныйчулок • Поручик Ржевский • Семецкий • Снарк • Ходжа Насреддин • Шариков • Шерлок Холмс и доктор Ватсон • Штирлиц • Эдип |
| Литературные мемы | 42 • Уловка 22 • А был ли мальчик? • Банановая республика • Бессмысленный и беспощадный • Благородные доны • Вау-импульс • Закон Мерфи • И животноводство! • И немедленно выпил • Извините за неровный почерк • Клоун у пидарасов • Конные арбалетчики • На деревню дедушке • Наше всё • Пикейные жилеты • Пирдуха • Пушечное мясо • Святой Грааль • Сумрачный тевтонский гений • Такие дела • Человек и пароход • Шелезяка |
| Места в интернете | bo • Либрусек • Литпром • Литрес • Стульчик.нет |
| Критика | Где и в какой книге Кастанеда пишет об этом? • Книга лучше • Не читал, но осуждаю • Чукча не читатель |
| Очепятки и обшибки | Абанамат • Донки-хот • Кузинатра • Одномуд • Она металась, как стрелка осциллографа • У ней внутре неонка |
| Основы | Alignment • Борьба Бобра с Ослом • Магия • Толкиенисты/Ролевики • RPG • Фанфик • Фэнтези |
| Авторы | Брэдбери • Вагнер • Говард • Грибные Эльфы • Лавкрафт • Лукьяненко • Перумов • Пратчетт • Сапковский • Стругацкие |
| Образы | Андед • Вампир • Дракон • Гном • Зомби • Оборотень • Орк • Паладин • Попаданец • Рыцарь • Тролль • Эльф |
| Произведения | Adventure Time • Avatar: The Last Airbender • Slayers • Властелин колец • Гарри Поттер • Конан • Волшебник Изумрудного города • Песнь Льда и Пламени • Путеводитель по коридорам Ада • Тёмная башня • Чарли и шоколадная фабрика |
| Мемы | One does not simply X into Mordor • Бронелифчик • Конные арбалетчики • Корованы • Медвежья кавалерия • Убить дракона голыми руками • Фаербол • Штаны Арагорна • Эльф 80-го уровня • Это очень сильное колдунство |
| Игры | Arcanum • Baldur’s Gate • Dark Souls • Diablo • Disciples • Dungeon Keeper • Gothic • Heroes of Might and Magic • King’s Bounty • Kyrandia • Lineage II • Master of Magic • Might and Magic • Planescape: Torment • Ragnarök Online • The Elder Scrolls (Daggerfall • Morrowind • Oblivion • Skyrim) • Warcraft (DotA • WoW) • Аллоды • Вархаммер • Ragnarok Online • Аллоды Онлайн |




























