Как правильно пишется словосочетание «безналичный расчёт»
- Как правильно пишется слово «безналичный»
- Как правильно пишется слово «расчёт»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: размешанный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к словосочетанию «безналичный расчёт»
Синонимы к словосочетанию «безналичный расчёт»
Предложения со словосочетанием «безналичный расчёт»
- Согласно положению о безналичных расчётах обязательными реквизитами платёжных документов являются срок и очерёдность платежа.
- Безналичные расчёты представляют собой погашение обязательств юридических и физических лиц без использования денежных знаков.
- Функция денег как средства платежей преимущественно реализуется в сфере безналичных расчётов, поскольку безналичные деньги, в сущности, и являются обязательствами.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словосочетанием «безналичный расчёт»
- Татьяна Веденеевна не ошиблась в своих расчетах: он ждал ее.
- Я шел столько лет по одному пути, и вдруг расчеты моего разума и сердца толкнули меня на другой, совершенно новый для меня.
- Как приходится домой идти да объявишь каждому расчет, так он только вздыхает.
- (все
цитаты из русской классики)
Сочетаемость слова «расчёт»
- холодный расчёт
точный расчёт
орудийные расчёты - расчёты орудий
расчёт стоимости
расчёт траектории - результаты расчётов
командир расчёта
на основе расчётов - расчёты показывают
расчёт оправдался
расчёты говорят - ошибиться в расчётах
производить расчёты
делать расчёты - (полная таблица сочетаемости)
Значение слова «безналичный»
-
БЕЗНАЛИ́ЧНЫЙ, —ая, —ое. Производимый без уплаты наличных денег путем перечисления сумм со счетов плательщиков на счета кредиторов. Безналичный расчет. Безналичные операции. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова БЕЗНАЛИЧНЫЙ
Значение слова «расчёт»
-
РАСЧЁТ, -а, м. 1. Действие по знач. глаг. расчесть, рассчитать—рассчитывать и расчесться, рассчитаться—рассчитываться. Расчет налога. Строевой расчет военнослужащих. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова РАСЧЁТ
Афоризмы русских писателей со словом «расчёт»
- Брак по любви… О, это, конечно, очень хорошая вещь! К сожалению, такие браки очень редки. Чаще всего под ними разумеются браки по влюбленности. Да ведь такие браки — самые ужасные из всех! Ужаснее даже, чем холодные браки по взаимному расчету. Там люди, по крайней мере, видят, что берут.
- Бой стихий, противоречий,
Разногласье спорных сил —
Все попрал ум человечий
И расчету подчинил. - Все хорошо, но понемногу,
Во всем есть мера и расчет,
Заставь глупца молиться Богу,
Себе и лоб он расшибет. - (все афоризмы русских писателей)
Отправить комментарий
Дополнительно
Всего найдено: 7
Существует ли слово «безнальный»? Встречала его на различных сайтах, посвященных бухгалтерскому учету, наравне со словом «безналичный» в таком сочетании, как «безнальная оплата». Возможно ли такое словоупотребление?
Ответ справочной службы русского языка
Это слово существует на правах профессионализма-просторечия.
наличные деньги — это тавтология? Нужно писать просто наличные или наличность
Ответ справочной службы русского языка
Значение слова наличный — «имеющийся налицо, в наличии». Оно употребляется не только со словом деньги, например: наличный состав военной части. Деньги также могут быть не только наличными, но и безналичными. Правильные варианты: наличные деньги, наличные, наличность.
Здравствуйте, уважаемая «Справка»! На вопрос № 261309:
«Скажите пожалуйста есть ли в этом предложении запятые ?( Происходит это следующим образом: вы оплачиваете стоимость заказа безналичным расчетом либо с помощью других платежных систем и Ваш букет в течение 2-х часов доставляется адресату. )
DANОтвет справочной службы русского языка
Запятые не нужны. Верно: в течение двух часов.»
Почему запятые не нужны? Разве это сложноподчиненное предложение?
Кентавра
Ответ справочной службы русского языка
Запятая перед союзом либо не ставится, т. к. этот неповторяющийся союз соединяет однородные члены предложения. Запятая перед союзом и не ставится на основании следующего правила: между частями сложносочиненного предложения, соединенными союзом И, не ставится запятая, если эти части поясняют третью часть (в данном случае: Происходит это следующим образом).
Скажите пожалуйста есть ли в этом предложении запятые ?( Происходит это следующим образом: вы оплачиваете стоимость заказа безналичным расчетом либо с помощью других платежных систем и Ваш букет в течение 2-х часов доставляется адресату. )
Ответ справочной службы русского языка
Запятые не нужны. Верно: в течение двух часов.
Корректна ли фраза? Для осуществления безналичного погашения задолженности поставщикам продуктов предприятий питания
Ответ справочной службы русского языка
Фраза некорректна из-за «нанизывания» форм родительного падежа.
Скажите, как правильно? Форма оплаты: наличные, безналичный (безналичные).
Ответ справочной службы русского языка
Лучше: _форма оплата: наличный, безналичный расчет._
Здравствуйте!
Как правильно:
1. «скидка действительна при оплате по наличному и безналичному расчету»
2. «скидка действительна при оплате за наличный и безналичный расчет»?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
См. ответ № 189542 .
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | безна́л | безна́лы |
Р. | безна́ла | безна́лов |
Д. | безна́лу | безна́лам |
В. | безна́л | безна́лы |
Тв. | безна́лом | безна́лами |
Пр. | безна́ле | безна́лах |
без—на́л
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Приставка: без-; корень: -нал-.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [bʲɪˈznaɫ], мн. ч. [bʲɪˈznaɫɨ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг. безналичный расчёт, безналичная оплата ◆ За эти чудеса техники нам переводили по безналу сумасшедшие деньги ― по нескольку сотен тысяч рублей и больше. А. М. Тарасов, «Миллионер», 2004 г. [НКРЯ]
- разг. безналичные деньги ◆ Не удовлетворяясь «зарплатой рабочего», функционеры партии, государства, народного хозяйства стали кооператорами, перегоняющими «безнал» в «черный нал». ««Futurum», или О разделении России на «мы» и «они»», 2004 г. // «Жизнь национальностей» [НКРЯ]
Синонимы[править]
- безналичка, безналичность
- безналичка
Антонимы[править]
- нал, наличка
- нал, наличные
Гиперонимы[править]
- расчёт
- деньги
Гипонимы[править]
- —
- —
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от прил. безналичный, далее из без- + наличный, далее от сущ. наличие, из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. наличие, церк.-слав. наличиѥ, русск. наличие, сербск. наличје и др. Из *na (см. на) + *lice (см. лицо). Использованы данные Толкового словаря русского языка с включением сведений о происхождении слов (2007). См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
безналичный расчёт, безналичная оплата | |
|
безналичные деньги | |
|
Библиография[править]
- Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов XX века. — СПб. : Дмитрий Буланин, 2014. — ISBN 978-5-86007-637-2.
-
#1
Всем привет!
Раз уж вспомнили о словах и ударениях, тоже хотел бы задать вопрос. Сегодня, когда наличные деньги, слава Богу, потихоньку уходят в небытие, актуальным стал вопрос о том, как правильно говорить:
1. Оплата товара (услуги) банковской картой?
2. Оплата товара (услуги) по банковской карте?
3. Оплата товара (услуги) с банковской карты?
Какие мнения?
Спасибо.
-
#2
Ответ: Безналичные платежи: как правильно говорить?
Последние два варианта совершенно «не поруски язык».
«Оплата банковской картой» вполне допустимый вариант, здесь указан инструмент оплаты. По аналогии: оплата безналичным платежом, оплата собственными средствами граждан и т. п.
Можно употребить такой оборот: оплата при помощи (с помощью) банковской карты.
-
#3
Ответ: Безналичные платежи: как правильно говорить?
«Оплата банковской картой» вполне допустимый вариант, здесь указан инструмент оплаты.
Допустимый. Хорошо. А какой тогда правильный?
Мне тоже казалось, что «оплата банковской картой» — это по-русски и правильно. Но получается, что ты должен отдать саму карту продавцу взамен на товар (услугу).
Вместе с тем, у всех на слуху «оплата по безналичному расчету», и ухо не режет; отчего же тогда нельзя платить «по банковской карте»?
-
#4
Ответ: Безналичные платежи: как правильно говорить?
Т.к. это новообразование, то не думаю, что уже есть сложившиеся правила.
В банковской среде (ныне работаю там) наиболее распространен 1-й вариант: Оплата банковской картой — в данном случае это инструмент оплаты
Возможен в несколько другом виде 3-й вариант: Оплата со счета банковской карты — уже механизм оплаты
-
#5
Ответ: Безналичные платежи: как правильно говорить?
Допустимый и есть правильный.
Не знаю, с чего вдруг получается, что инструмент отдается в процессе использования. Молоток вместе с гвоздем забивается?
Что касается «оплаты по безналичному расчету».
1. Это профессионализм.
2. Здесь происходит формирование выражения по аналогии: оплата по счету, оплата по договору, оплата по факту и т. п.
3. Насколько я понимаю, правильным, человеческим языком нужно говорить: оплата безналичным расчетом.
-
#6
Ответ: Безналичные платежи: как правильно говорить?
уже есть сложившиеся правила
Язык под каждое слово правил не придумывает
В русском языке уже есть механизм отражения такой семантической ситуации — произведение действия инструментом. Существительное, обозначающее такой инструмент, ставится в творительный падеж (он потому и творительный, кстати).
Забивать молотоком, платить деньгами, расплачиваться картой, бить кулаком, трепать языком и т. д.
в несколько другом виде 3-й вариант
Это не третий вариант. Тут вообще семантика другая. Здесь источник оплаты — счет.
-
#7
Ответ: Безналичные платежи: как правильно говорить?
Возможен в несколько другом виде 3-й вариант: Оплата со счета банковской карты — уже механизм оплаты
Со счета карты можно и через-интернет-банк транзакцию провести, ввести только реквизиты или телефон к ней привязать и т.д. В любом случае никак не со счета.
-
#8
Ответ: Безналичные платежи: как правильно говорить?
В русском языке уже есть механизм отражения такой семантической ситуации — произведение действия инструментом. Существительное, обозначающее такой инструмент, ставится в творительный падеж (он потому и творительный, кстати).
Забивать молотоком, платить деньгами, расплачиваться картой, бить кулаком, трепать языком и т. д.
Убедительно, спасибо.
Однако меня смущает один момент: «мы заплатим золотом!» (с), «я заплатил долларами». Кем, чем — творительный падеж. Золото и доллары здесь предполагают отдачу этих золота и долларов продавцу в обмен на товар (услугу). Банковская карта отдачи не предполагает (при оплате банковской картой продавец получает цифры, отдаются цифры). Нет ли здесь «семантического» казуса?
-
#9
Ответ: Безналичные платежи: как правильно говорить?
Ни разу не встречал варианты 2 и 3, всегда вариант 1
Jeine
Да здравствует разум! Да сгинет маразм!
-
#10
Ответ: Безналичные платежи: как правильно говорить?
Банковская карта отдачи не предполагает (при оплате банковской картой продавец получает цифры, отдаются цифры). Нет ли здесь «семантического» казуса?
Раньше приходили в фотолаборатории и отдавали на печать пленку. Сейчас отдают цифры То есть, файлы. При этом эти самые файлы никто никогда в руках не держал (в руках только носитель, но не файлы). И ничего, никакого казуса ни у кого нет
-
#11
Ответ: Безналичные платежи: как правильно говорить?
Раньше приходили в фотолаборатории и отдавали на печать пленку. Сейчас отдают цифры
То есть, файлы. При этом эти самые файлы никто никогда в руках не держал (в руках только носитель, но не файлы). И ничего, никакого казуса ни у кого нет
![]()
Все верно: отдают файлы на носителе. Но почти никто не говорит «отдать флешку в печать» — отдают все-таки файлы. Почему же тогда «платить банковской картой», а не «по банковской карте» (подобно тому как «по безналу»)?
-
#12
Ответ: Безналичные платежи: как правильно говорить?
Могу добавить свою маленькую лепту: принято некоторое лукавство в употреблении слов, касающихся оплаты. В частности, я сейчас выбираю, в какой институт пойти ребенку учиться, и на многих сайтах есть вариант «с компенсацией затрат». Это что — платное обучение? Бесплатное обучение? Кому компенсируют — вузу или студенту? Ненавижу! Видимо, считается, что если они напишут простыми словами, толком, это как-то их унизит. А некоторые вообще сумму не пишут! Ищешь-ищешь… Боятся, видимо, озвучить.
-
#13
Ответ: Безналичные платежи: как правильно говорить?
В общем — оплачивайте за проезд и слушайте «Валенки».
-
#14
Ответ: Безналичные платежи: как правильно говорить?
Почему же тогда «платить банковской картой», а не «по банковской карте» (подобно тому как «по безналу»)?
Потому что «по безналу» тоже коряво.
Гипотетический диалог звучит примерно так:
— Как платить будете? Налом, безналом?
— Картой
-
#15
Ответ: Безналичные платежи: как правильно говорить?
Потому что «по безналу» тоже коряво.
Согласен.
Гипотетический диалог звучит примерно так:
— Как платить будете? Налом, безналом?
— Картой
НЕ ПОНИМАЮ! Хоть убейте, не понимаю!
Налом — значит отдам наличность.
Безналом — значит отдам цифры (условную наличность).
Картой — значит отдам карту!!!
-
#16
Ответ: Безналичные платежи: как правильно говорить?
Еще раз, внимательно читаем
Не ЧЕМ а КАК. Отдадите Вы в любом случае деньги.
В этом диалоге должен быть первый вопрос:
— Чем платить будете? Золотом? Долларами? Натурой?
— Рублями
— А как? Налом, безналом?
— Картой
-
#17
Ответ: Безналичные платежи: как правильно говорить?
— А как? Налом, безналом?
— Картой
Карта = безнал. Поэтому ответ: безналом по карте (альтернатива: банковским переводом).
Я так слышу…
-
#18
Ответ: Безналичные платежи: как правильно говорить?
Однако меня смущает один момент: «мы заплатим золотом!» (с), «я заплатил долларами». Кем, чем — творительный падеж. Золото и доллары здесь предполагают отдачу этих золота и долларов продавцу в обмен на товар (услугу). Банковская карта отдачи не предполагает (при оплате банковской картой продавец получает цифры, отдаются цифры). Нет ли здесь «семантического» казуса?
Нет никакого казуса. Когда говорят, заплачу золотом, то не имеют ввиду, что отдадут все золото на свете, в данном случае и слово-то употребляется из разряда собирательных. То есть фактически говорящий сообщает способ (форму) оплаты услуги или товара. Деньги, к тому же, не менее виртуальная байда, нежели цифири в банковских платежках. Да и золото тоже условность.
А вот, скажем, такая ситуация. Некто хочет приобрести топор, но в обществе (или в данной конкретной ситуации) деньги не ходят. Есть только «натуральный обмен». И, скажем, сторговал этот Некто топор за пять коров.
И? Мы скажем:
1. Некто купил топор за коров (как кому, но, по-моему, не по-русски).
2. Некто расплатился коровами (нет уточнения количества, просто способ оплаты топора).
3. Некто заплатил за топор пять коров (имеем точное указание стоимости топора коровами).
-
#19
Ответ: Безналичные платежи: как правильно говорить?
3. Некто заплатил за топор пять коров
Тоже как-то не по-русски (прям какие-то бумажки с бурёнками сразу видятся, или тельцы златые).
Некто отдал за топор пять коров — полагаю будет правильнее.
-
#20
Ответ: Безналичные платежи: как правильно говорить?
С поправкой согласен
-
1
по безналичному расчету
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > по безналичному расчету
-
2
взнос по безналичному расчету
Русско-английский словарь по экономии > взнос по безналичному расчету
-
3
оплата по безналичному расчету
Русско-английский словарь по экономии > оплата по безналичному расчету
-
4
оплата товаров по безналичному расчету
Русско-английский словарь по экономии > оплата товаров по безналичному расчету
-
5
оплата по безналичному расчету
bank/cashless/ non-cash payment, payment on/to account
4000 полезных слов и выражений > оплата по безналичному расчету
-
6
платеж по безналичному расчету
4000 полезных слов и выражений > платеж по безналичному расчету
-
7
оплата по безналичному расчету
clearing payment; noncash (cashless) payment, payment received on account
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > оплата по безналичному расчету
-
8
платеж по безналичному расчету
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > платеж по безналичному расчету
-
9
оплата по безналичному расчету
Русско-английский большой базовый словарь > оплата по безналичному расчету
-
10
оплата
payment, pay, defrayal; clearing; encashment; reimbursement; remuneration
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > оплата
-
11
расчет
1) calculation, computation, estimation
2) estimate, statement
3) settlement, payment; clearing;
бирж.
account
•
— из расчета % годовых
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > расчет
-
12
кредитные расчеты
Русско-английский большой базовый словарь > кредитные расчеты
-
13
наличные расчеты
1. cash
2. cash payment
3. cassation
Русско-английский большой базовый словарь > наличные расчеты
-
14
платеж по международным расчетам
Русско-английский большой базовый словарь > платеж по международным расчетам
-
15
положение в области международных расчетов
Русско-английский большой базовый словарь > положение в области международных расчетов
-
16
проверка расчетов
Русско-английский большой базовый словарь > проверка расчетов
-
17
проверять расчеты
Русско-английский большой базовый словарь > проверять расчеты
-
18
валюта расчета
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > валюта расчета
-
19
документ за наличный расчет
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > документ за наличный расчет
-
20
международный расчет
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > международный расчет
См. также в других словарях:
-
ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ СТРАХОВАНИЕ ГРАЖДАНСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ВЛАДЕЛЬЦЕВ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ — осуществляется в соответствии с гл. 11 Положения о страховой деятельности в Республике Беларусь (далее Положение), утвержденного Указом Президента Республики Беларусь от 25 августа 2006 г. N 530. Объектом обязательного страхования являются… … Юридический словарь современного гражданского права
-
Розничная торговля — (Retail) Определение розничной торговли, виды торговых предприятий Информация об определении розничной торговли, виды торговых предприятий Содержание Содержание Природа и значение Виды розничных торговых Предлагаемый товарный Относительное… … Энциклопедия инвестора
-
Акт на отпуск питания сотрудникам организации — (форма № ОП 21), АКТ НА ОТПУСК ПИТАНИЯ ПО БЕЗНАЛИЧНОМУ РАСЧЕТУ (форма № ОП 22) применяются для отпуска питания по безналичному расчету форма № ОП 21 сотрудникам организации, форма № ОП 22 сотрудникам организации и по абонементам; составляются и… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
-
ОТКРЫТЫЙ ЧЕК — некроссированный чек оплачивается наличными и по безналичному расчету … Энциклопедический словарь экономики и права
-
ОТПУСТИТЬ — ОТПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; совер. 1. кого (что). Позволить кому н. удалиться, отправиться куда н. О. детей гулять. О. посетителя. 2. кого (что). Выпустить, перестать держать. О. щегла на волю. О. из рук шарик. О. из своих объятий. 3. что.… … Толковый словарь Ожегова
-
Налоги в денежной форме — налоги, оплата которых производится в денежной форме по наличному либо безналичному расчету. См. также: Налоги Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
-
Берёзка (сеть магазинов) — У этого термина существуют и другие значения, см. Берёзка. Чеки Внешпосылторга для торговли в магазинах «Березка» «Берёзка» в СССР сеть фирменных розничных магазинов, реализовывавших продукты питания и потребительские товары за… … Википедия
-
Бюро переводов — (БП) предприятие сферы услуг, занимающееся языковыми переводами[1]. В постиндустриальном обществе целью создания БП является предоставление переводческих услуг широкому кругу потребителей и получение прибыли за счет объединения усилий людей … Википедия
-
Мальдивская руфия — Руфия (рус.) ދިވެހި ރުފިޔާ (мальд.) Rufiyaa (англ.) Rufiyaa … Википедия
-
Березка (валютный магазин) — Чеки внешпосылторга для торговли в магазинах Березка «Берёзка» в СССР было официальным названием двойной фирменной сети розничных магазинов, реализовывавших товары и продукты питания за иностранную валюту (иностранцам) и сертификаты, позже чеки… … Википедия
-
Березка (магазин) — Чеки внешпосылторга для торговли в магазинах Березка «Берёзка» в СССР было официальным названием двойной фирменной сети розничных магазинов, реализовывавших товары и продукты питания за иностранную валюту (иностранцам) и сертификаты, позже чеки… … Википедия