По английски как пишется включить

Перевод «включить» на английский

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.

Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

включаю / включаешь / — / включают

include

[ɪnˈklu:d]





Тема может включать данные слияния.

The subject can include merge data.

Больше

enable

[ɪˈneɪbl]





Не включать централизованную транспортировку почты

Don’t enable centralized mail transport

Больше

incorporate

[ɪn’kɔːp(ə)reɪt]





Во все другие НППМ следует включать полидатчиковый взрыватель.

All other MOTAPM should incorporate a multi-sensor fuze.

Больше

turn on


Ты сказал, что будешь включать радио.

You said that you would turn on your radio.

Больше

comprise

[kəmˈpraɪz]





Контейнеры такого типа могут включать также одну или несколько боковых или торцовых стенок.

Containers of this type may also comprise one or more lateral or frontal walls.

Больше

involve

[ɪnˈvɔlv]





Необходимые стратегические действия должны включать агрессивный макроэкономический стимул.

The necessary policy actions involve aggressive macroeconomic stimulus.

Больше

factor

[ˈfæktə]





Они могут даже включать социально-экономические факторы, оказывающие воздействие на интенсивность и распределение выбросов.

This may even include socio-economic factors with an impact on emission strength and distribution.

Больше

feature

[ˈfi:tʃə]





Как включать и выключать определенные функции Kinect на Xbox 360.

Find out how to turn certain Xbox 360 Kinect features on or off.

Больше

switch on

(Авиация)

Чтобы включить YotaEnergy, коснитесь переключателя «Автоматически включать YotaEnergy».

Tap the switch next to Switch on automatically to activate YotaEnergy.

Больше

embed

[ɪmˈbed]





Если установить значение true, код для встраивания не будет включать тег скрипта (необязательно).

If set to true, the embed code does not include the script tag (optional)

Больше

plug

[plʌɡ]





Оборудование следует включать в электрическую розетку в легкодоступном месте.

The equipment shall be plugged in a socket outlet near the equipment and easily accessible.

Больше

put on


Это снова снимать замок, включать свет, отмерять муку.

It means taking off the lock again, putting on the light, measuring the meal.

Больше

add in


Если вы добавите все собственные имена, которые словари не включают, оценки общего количества слов в нашем языке превышают три миллиона.

If you add in all the proper names, which dictionaries omit, estimates of the total number of words in our language exceed three million.

Больше

enclose

[ɪnˈkləuz]





И чтобы доказать это, я включил туда водительские права.

And to prove that I was the killer, I enclosed the driver’s licence.

Больше

power on


Проверьте, включен ли беспроводный маршрутизатор.

Check that your wireless router is powered on.

Больше

put in


Но зачем включать схему, если она ничего не делает?

But why put in a circuit if it doesn’t do anything?

Больше

count in


При оценке суммы дохода принимаются во внимание поступления из всех источников, включая самостоятельную занятость.

Earnings from all sources, including self-employment, will count in assessing earnings.

Больше

toggle on


Отчеты Office 365: включите переключатель, чтобы скрыть данные определенного пользователя.

Office 365 reports — turn toggle on to hide user specific data

Больше

power up


Дон, Джим, включите всё в аппаратной.

Don, Jim, power up our control room.

Больше

switch in


Чтобы включить или выключить ночной режим, переключите рычажок Ночной режим в главном меню.

To turn night mode on or off, toggle the Night Mode switch in the main menu.

Больше

другие переводы 20

свернуть

Контексты

(Отклонить сообщение и включить объяснение)
RejectMessageReasonText (Reject the message and include an explanation)

Флажок «Включить выбор целевой аудитории»
The enable audience targetting check box

Включить Казахстан в Великую восточноазиатскую сферу взаимного процветания?
Incorporate Kazakhstan into the Greater East Asia Co-Prosperity Sphere?

Можешь ли ты включить CMR?
Can you turn on your CMR?

В штаты группы предлагается включить ответственного кадрового работника и пять технических работников (4 — категории полевой службы и 1 — доброволец Организации Объединенных Наций).
The proposed staffing establishment of the Unit would comprise a Human Resources Recruitment Officer and five Human Resources Assistants (4 Field Service and 1 United Nations Volunteer).

Больше

Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский

Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.

Точный переводчик

С помощью PROMT.One   наслаждайтесь точным переводом с русского на английский,  а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях.  Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One  — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.

Нужно больше языков?

PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.

включить — перевод на английский

Кто-нибудь включите свет.

Somebody turn on that light.

Эй, включите свет.

Hey, turn on the lights.

Включите свет!

Turn on the lights!

— Мои Денежки, включи свет.

My-Coins, turn on the lights.

Элизабет. Вы включили газ?

Did you turn on the gas?

Показать ещё примеры для «turn on»…

Включи мистера Бенсингера в штат.

I want you to put Mr. Bensinger on the staff right away.

— Я включу красный свет.

— I’ve put the red light on.

— Я включу красный цвет.

— I’ve put the red light on.

Я включу музыку, мы будем пить кофе.

I’ll put music, we’ll drink coffee.

Я включу им музыку.

I’ll put some music on for them.

Показать ещё примеры для «put»…

Тот самый, который улучшил достижения китайской диаспоры, включив в них ограбление банка.

He’s the one who spread out some tong differences to include a bank stick-up.

Теперь, вы можете включить и меня.

Now you can include me.

Чтобы я мог включить этот забавный эпизод в свою автобиографию.

So that I can include this curious episode in my autobiography.

Если кто-то хочет поделиться со мной своими соображениями наедине, если угодно, я буду рад включить их в свой доклад.

If any of you would like to give me your views and opinions in private, if you like, I will be happy to include them in my report.

Опишите нашу ситуацию и включите все записи журнала.

Advise them of our situation, include all log entries to this point.

Показать ещё примеры для «include»…

Кеннет, включи, пожалуйста, радио или пластинки.

Kenneth, why don’t you switch on the radio or play some records.

Я включу свет на минутку?

Can I switch on the light for a second?

Включи радио.

Switch on that radio.

Включите и приток и отток.

Switch on both inflow and outflow.

Нужно просто включить и установить рычаги управления.

I just have to switch on and preset the power controls.

Показать ещё примеры для «switch on»…

Включить магнитный луч.

Activate Magnetise Beam.

Все, что нам нужно сделать, это включить его.

All we need to do is activate it.

Я сам включу силовое поле.

I’ll activate the force field myself.

Включить тревогу!

Activate alarm!

Включить импульсные двигатели по левому борту.

Activate port impulse engines.

Показать ещё примеры для «activate»…

Включите обратно питание!

Get that power back on!

Нужно включить его!

I’ve got to get it upright.

Включите там свет!

Get those lights on!

-Не могу его включить.

I’ll get it going.

Показать ещё примеры для «get»…

Включите свет.

Let’s have a little light.

Можешь включить газ, Нэнси.

You might light the gas, too, Nancy.

Включим свет, Бланш?

Light? What for?

Когда я собиралась включить электроплиту…

When I went to light the stove…

Я включила свет…

I like light.

Показать ещё примеры для «light»…

«Включи фонограф, и пусть играет громко.

«Play the music loud.

Мы не можем включить что-нибудь повеселее?

Couldn’t we play some jollier music?

Давай включим музыкальный автомат.

Let’s play the jukebox.

У меня есть нечто, что я хочу включить для тебя

I’ve got something I want to play for you.

Ладно, я на пару секунд включу эту кассету.

OK, I’m going to play you just a few seconds of this tape.

Показать ещё примеры для «play»…

«Включите сцепление. Мотор должен завестись.»

«Engage clutch, and motor will start.»

Включите монитор, пожалуйста.

Engage the viewing screen, please.

— [Рипли] Включить искусственную гравитацию.

Engage artificial gravity.

Включите вспомогательное энергоснабжение.

Engage auxiliary power.

Показать ещё примеры для «engage»…

Включите свое воображение.

Then use your imagination.

[Горман ] Хикс, Хадсон включить детекторы движения.

All right. Hicks, Hudson, use your motion trackers.

Включите воображение, Глейтц.

Use your imagination, Glitz.

Включите это в отчет, соблюдая все знаки пунктуации, отдельно указав, что комиссар Пеццоли — идиот.

Use some nice sentences. And don’t forget to add that Commissioner Pezzoli is an idiot.

Стоит включить подпространственный передатчик, как ты сразу станешь мишенью.

The second they use their subspace transmitter they become a target.

Показать ещё примеры для «use»…

Отправить комментарий

Check it at Linguazza.com

  • turn on: phrases, sentences
  • put: phrases, sentences
  • include: phrases, sentences
  • switch on: phrases, sentences
  • activate: phrases, sentences
  • get: phrases, sentences
  • light: phrases, sentences
  • play: phrases, sentences
  • engage: phrases, sentences
  • use: phrases, sentences

включить — factor into
включить газ — to switch /to turn/ on the gas
включить сеть — apply power to a network
включить свет — to put the light on
включить режим — designate a mode
включить вывод — echo on
включить насос — energize a pump
включить радио — to put on the radio
включить режим — call a mode
включить в цепь — put into circuit

включить камеры — to roll the cameras
включить станок — to set a machine to work
включить тормоз — to apply brake
включить систему — put the system into operation
включить в список — to enter into a list
включить в список — to put in the list
включить нагрузку — throw on the load
включить микрофон — unmute microphone
включать; включить — switch in
включить в розетку — plug into a socket
включить, вставить — to put in
включить хронометр — to snap on a stopwatch
включить двигатель — ignite an engine
включить в меню сыр — to supplement a menu with cheese
включить сообщения — warnings on
включить двигатель — ignite thrusters
включить телевизор — put on the television
включить двигатель — command a thruster on
включить трансформатор — energize a transformer
включить слово в словарь — to enter a word in a dictionary

ещё 20 примеров свернуть

- include |ɪnˈkluːd|  — включать, заключать, содержать в себе

включить в список адресов — include in the mailing list
включить статью в договор — include a clause into a contract
включить в повестку дня; внести в повестку дня — include in agenda

включить в доклад; включить в отчёт; внести в доклад — include in a report
включить данный штаб в число получателей информации — include this headquarters as information addressee
включить вопрос в повестку дня; включить пункт в повестку дня — include an item in the agenda
включить вопрос в повестку дня; включить пункт в повестку дня — include an item on the agenda

ещё 4 примера свернуть

- turn on |ˈtɜːn ɑːn|  — включать, зависеть, открывать, волновать, одурманивать

включить газ — to turn on the gas
включить горелку — to turn on / light a burner
включить питание — turn on power

включить отопление — to turn on the heat
включить зажигание — to turn on the ignition
включить отопление — turn on the heating
включить вентилятор — to turn on a fan
включить подогреватель — turn on a heater
включить электропитание — turn on the power
зажечь, включить духовку — to light / turn on an oven
включить последние известия — to turn on the news
включить насос; включать насос — turn on a pump
когда все уже легли спать, ему обязательно понадобилось включить радио /он взял да включил радио/ — at a time when everybody was in bed, he must turn on the wireless

ещё 10 примеров свернуть

- switch on |ˈswɪtʃ ɑːn|  — включать, соединять абонента, включать ток

включить газ — switch on the gas
включить насос — switch on a pump
включить питание — switch on power supply

включить радиоприёмник — switch on a radio
включить электрооборудование — switch on electrical equipment
включить режим; включать режим — switch on a mode

ещё 3 примера свернуть

- comprise |kəmˈpraɪz|  — включать, содержать, охватывать, заключать в себе, входить в состав
- involve |ɪnˈvɑːlv|  — включать, вовлекать, включать в себя, предполагать, подразумевать
- activate |ˈæktɪveɪt|  — активировать, активизировать, включать, формировать и укомплектовывать

включить сигнал тревоги — to activate alarm
включить режим; включать режим — activate a mode

- insert |ɪnˈsɜːrt|  — вставлять, включать, помещать, вписывать, вкладывать, наносить

включить условие в договор — insert a provision in a treaty
включить определённые условия — insert certain stipulations
включить поправку; внести поправку — insert an amendment
вставить новый абзац в статью; включить новый абзац в статью — insert a new paragraph into an article

- engage |ɪnˈɡeɪdʒ|  — заниматься, занимать, привлекать, вступать, вовлекать, зацеплять

включить автоматику — engage auto

- embrace |ɪmˈbreɪs|  — охватывать, обнимать, обниматься, принимать, включать, воспользоваться
- introduce |ɪntrəˈduːs|  — вводить, вносить, представлять, знакомить, применять, включать
- embody |ɪmˈbɑːdɪ|  — воплощать, олицетворять, включать, реализовать, содержать, осуществлять
- plug in |ˈpləɡ ˌɪn|  — подключать, включать, вставлять штепсель

включить радио — to plug in the wireless set

- comprehend |ˌkɑːmprɪˈhend|  — понимать, постигать, уразуметь, осмыслять, объять, охватывать, включать
- absorb |əbˈzɔːrb|  — поглощать, впитывать, абсорбировать, амортизировать, всасывать, вбирать

включить — absorb into

- cut in |ˈkəd ˌɪn|  — врубать, врезать, включать, вклиниваться между машинами
- install |ɪnˈstɔːl|  — устанавливать, монтировать, вселить, помещать, устраивать, водворить
- count in |ˈkaʊnt ɪn|  — включать
- gear |ɡɪr|  — приспосабливать, запрягать, зацеплять, снабжать приводом

включить передачу — to get into gear
перейти на третью скорость, включить третью скорость — to shift into third gear
а) включить передачу; б) включиться в работу, приняться за работу — to get /to put, to set, to throw/ into gear

- instal  — устанавливать, вселить, устраивать, монтировать, водворять, водворить
- throw in |ˈθrəʊ ɪn|  — добавлять, бросать, вбрасывать, вставлять, включать

включить все, даже умывальник — to throw in the kitchen sink
включить /выключить/ сцепление /муфту/ — to throw in the clutch
включить /выключить/ сцепление /муфту/ — to throw in [out] the clutch

- add in |ˈad ˌɪn|  — включать
- contact |ˈkɑːntækt|  — связаться, соприкасаться, прикасаться, устанавливать связь, включать
- take in |ˈteɪk ɪn|  — принимать, брать, занимать, ушивать, убирать, смотреть, осматривать
- bring under |brɪŋ ˈʌndə|  — подчинять, осваивать, заносить, включать
- inscribe |ɪnˈskraɪb|  — надписывать, посвящать, вписывать фигуру, начертать на камне

включить в повестку дня; внести в повестку дня — inscribe in agenda

- enable |ɪˈneɪbl|  — разрешать, давать возможность, облегчать, делать возможным

включить двигатель — enable an engine
включить поиск фраз — enable phrase searching
включить режим; включать режим — enable a mode

- incorporate |ɪnˈkɔːrpəreɪt|  — объединять, объединяться, соединяться, смешиваться, смешивать, принимать

включить поправку; внести поправку — incorporate an amendment
включить в приказ; включать в приказ — incorporate in the order

- inclusion |ɪnˈkluːʒn|  — включение, инклюзия, присоединение, вкрапление

рекомендовать включить вопрос в повестку дня — recommend an item for inclusion in the agenda

- integrate |ˈɪntɪɡreɪt|  — интегрировать, объединять, укрупнять, составлять целое
- turn |tɜːrn|  — повернуть, поворачиваться, поворачивать, поворотить, поворотиться

включить свет — to turn the lights up
включить режим — turn a mode
включить-выключить — turn on/off
включить двигатель — turn an engine
включить /зажечь/ газ — to turn the gas on

- included |ˌɪnˈkluːdəd|  — включенный, содержащийся


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Включить» на английский

Предложения


Включить всех достойных футболистов в официальную заявку ФИФА невозможно.



It is impossible to include all worthy football players in the FIFA official squad.


Включить в законодательство Интерпола норму о защите лиц со статусом беженца.



The legislation of Interpol should include a norm on the protection of persons with refugee status.


Включить матрицу ответственности в правила проекта.



Incorporate the responsibility matrix into the project rules.


Включить альтернативные показатели в макроэкономическую структуру ЕС и его государств-членов.



Incorporate alternative indicators into the macroeconomic framework of the EU and its member states.


Включить ее можно в настройках браузера.



Please check your browser settings to enable it.


Включить сложный удар, который описывается в этом разделе.



Enable the advanced putting mode, as described in its own section.


Включить действия, совершаемые сотрудниками от имени юридического лица.



Include the acts of employees undertaken in the name of the legal entity.


Включить список успешных людей в вашем районе.



Include a list of successful people in your neighborhood.


Включить или выключить фильтрацию списка посадочных мест по количеству выводов выбранного компонента.



Enable or disable the filtering to limit the list of footprints using the pin count of the selected component.


По умолчанию флажок Включить членов вложенных коллекций установлен.



By default, the Include members of subcollections check box is selected.


Включить эту функцию достаточно просто, наверное, с ней справится даже начинающий пользователь.



Enable this function is simple enough, probably, even a novice user can cope with it.


Предлагаемые меры: Включить новый подраздел 1.4.3.х.



Measures to be taken: Include a new 1.4.3.x.


Включить столбец за каждый год, охватываемый предлагаемым продлением.



Include a column for every year covered by the proposed extension.


Включить обсуждение преимуществ обучения на региональном и субрегиональном уровнях.



Include discussion about the advantage of having regional and sub-regional training.


Включить подход к основополагающим причинам обезлесения и деградации лесов.



Include the treatment of the underlying causes of deforestation and degradation of forests.


Включить в единый правовой инструмент регламентации разных международных конвенций и соглашений о запрещении оружия массового уничтожения.



Include in one single legal instrument the regulations of the different international conventions and agreements on the prohibition of weapons of mass destruction.


Включить в рацион продукты, которые обогащены растительными станолами/ стеринами.



Include in the diet products that are enriched with plant stanol/ sterol.


Включить перепрожиг в расширенных настройках КЗЬ.



Enable overburning in the advanced K3b settings to burn anyway.


Включить описание страницы в ее URL.



Include a description of the page in its URL.


Выберите «Включить куки для исходящего веб-сайте Опера 1.



Select ‘Enable cookies for the originating web site’ Opera 1.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат Включить

Результатов: 38332. Точных совпадений: 38332. Затраченное время: 128 мс

  • С английского на:
  • Русский
  • С русского на:
  • Все языки
  • Аварский
  • Адыгейский
  • Азербайджанский
  • Алтайский
  • Английский
  • Башкирский
  • Белорусский
  • Венгерский
  • Греческий
  • Датский
  • Иврит
  • Ингушский
  • Индонезийский
  • Испанский
  • Итальянский
  • Казахский
  • Корейский
  • Крымскотатарский
  • Латинский
  • Латышский
  • Литовский
  • Монгольский
  • Немецкий
  • Нидерландский
  • Осетинский
  • Персидский
  • Польский
  • Португальский
  • Словенский
  • Таджикский
  • Татарский
  • Турецкий
  • Узбекский
  • Украинский
  • Финский
  • Французский
  • Чеченский
  • Чешский
  • Чувашский
  • Шведский
  • Эвенкийский
  • Эрзянский
  • Эстонский

включить

  • 1
    включить

    Русско-английский научно-технический словарь переводчика > включить

  • 2
    включить

    включить см. также включать

    Sokrat personal > включить

  • 3
    включить

    Русско-английский словарь с пояснениями > включить

  • 4
    включить

    1. factor into

    2. include; insert; switch on; turn on; join

    3. embody

    4. gear

    5. incorporate

    6. switched on; joined (refl.)

    7. switch on; join (refl.)

    Синонимический ряд:

    1. ввести (глаг.) ввести; влить; подключить; подсоединить

    2. зажечь (глаг.) зажечь

    3. охватить (глаг.) охватить

    Антонимический ряд:

    Русско-английский большой базовый словарь > включить

  • 5
    включить

    несовер.

    — включать;

    совер.

    — включить

    1)

    include (in); insert (in); inscribe (in, on)

    2)

    тех.

    engage ; switch on, turn on, plug in


    — включить сцепление

    Русско-английский словарь по общей лексике > включить

  • 6
    включить

    Русско-английский технический словарь > включить

  • 7
    включить

    1) General subject: add in, bring under , comprehend, contact, count in, embody, embrace, enclose, engage, flip on , foist , gear, include, incorporate, involve, key on, switch, switch on , flick on

    3) Engineering: go on, set off , Plug On

    4) Mathematics: add

    15) General subject: apply , cut-in , engage

    16) Makarov: fit in , fit in

    17) SAP.tech. subscribe

    Универсальный русско-английский словарь > включить

  • 8
    включить

    Русско-английский политехнический словарь > включить

  • 9
    включить

    Русско-английский словарь по машиностроению > включить

  • 10
    включить

    Русско-английский словарь Смирнитского > включить

  • 11
    включить

    (кого-л./что-л.)

    1) (во что-л.)

    include (in); insert (in); inscribe (in, on) (в списки)

    2) тех. engage (о механизме); switch on, turn on, plug in

    * * *

    include; insert; inscribe

    * * *

    active

    include

    incorporate

    involve

    on

    switch

    Новый русско-английский словарь > включить

  • 12
    включить(ся)

    Новый русско-английский словарь > включить(ся)

  • 13
    включить

    Русско-английский словарь по нефти и газу > включить

  • 14
    включить

    Русско-английский авиационный словарь > включить

  • 15
    включить

    Русско-английский аэрокосмический словарь > включить

  • 16
    включить

    Русско-английский словарь по солнечной энергии > включить

  • 17
    включить(ся)

    Русско-английский туристический словарь > включить(ся)

  • 18
    включить

    Новый большой русско-английский словарь > включить

  • 19
    включить

    сов

    включи́ть в соста́в делега́-ции (кома́нды) — include in the delegation (team)

    включи́те ра́дио (телеви́зор) — turn on the radio (the TV)

    Американизмы. Русско-английский словарь. > включить

  • 20
    включить

    Русско-английский учебный словарь > включить

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • ВКЛЮЧИТЬ — ВКЛЮЧИТЬ, включу, включишь, совер. (к включать), кого что. 1. Присоединить к системе действующих аппаратов (тех.). Включить телеграфный аппарат в сеть. || Привести в действие (тех.). Включить мотор. Включить газ. 2. Внести, ввести куда нибудь,… …   Толковый словарь Ушакова

  • включить — подсоединить, вобрать, влить, привнести, аннексировать, сделать составной частью, ввести, зачислить, заключить, запустить, инкорпорировать, пустить в ход, подключить, охватить, вместить, вписать, врубить, ввести, присоединить. Ant. выключить,… …   Словарь синонимов

  • включить — музыку • действие, каузация включить свет • действие, каузация …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ВКЛЮЧИТЬ — ВКЛЮЧИТЬ, чу, чишь; чённый ( ён, ена); совер. 1. кого (что) во что. Ввести, внести в состав, в число кого чего н. В. в список учащихся. В. новую статью в договор. 2. что во что. Присоединить к системе чего н. В. аппарат в сеть. 3. что. Привести в …   Толковый словарь Ожегова

  • включить — включить, включу, включит (не рекомендуется включит) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • включить — кого что во что. Включить новый пункт в договор. Включить новенького в список учащихся. Включить аппарат в сеть. Включить в повестку дня заседания исполкома отчет Рубцова Ельницкого (Бабаевский) …   Словарь управления

  • включить — ВКЛЮЧАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ВКЛЮЧИТЬ, чу, чишь или ючишь), кого. Прийти в какое л. состояние или притвориться каким л. Включить обиженного обидеться. Включать ботаника делать серьезный вид …   Словарь русского арго

  • включить —     ВКЛЮЧАТЬ/ВКЛЮЧИТЬ     ВКЛЮЧАТЬ/ВКЛЮЧИТЬ, разг. врубать/врубить …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • включить в экспозицию — продемонстрировать, демонстрировать, выставить, экспонировать, показать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • включить (вручную) — — [В.А.Семенов. Англо русский словарь по релейной защите] Тематики релейная защита EN close to (manually) …   Справочник технического переводчика

  • включить напряжение — подать напряжение — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы подать напряжение EN energize …   Справочник технического переводчика

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Плюсы и минусы общения в интернете сочинение
  • По английски золотухина как пишется
  • Плюсы и минусы обломова сочинение рассуждение
  • По английски досвидание по английски как пишется
  • Плюсы и минусы ноутбука сочинение

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии