Сказка — необходимый элемент духовной жизни ребенка. Входя в мир чудес и волшебства, ребенок погружается в глубины своей души.
“Белоснежка и семь гномов”, “Спящая красавица”, “Золушка” и другие сказки, которые современное человечество знает, благодаря студии Диснея, не имеют ничего общего с творениями Голливуда.
В оригинальном источнике Спящую Красавицу насилуют, Золушка обыкновенная убийца. В истории о Белоснежке каннибализм— меню главных героев.
Шарль Перро и Братья Гримм – не единственные создатели жути. В 1634 году в Неаполе граф Джамбаттиста Базиле выпустил сборник “Сказка Сказок” или “Пентамерон”. Сборник включает в себя самые кровожадные сказки за всю историю человечества.
“Спящая красавица”
В версии Базиле героиню зовут Талия. Злая родственница и по совместительству колдунья насылает проклятье на прелестную дочь короля. Смертельный укол веретена отправляет принцессу в беспробудный сон.
Прошедшие сто лет Талия спокойно спала. Проспала бы еще, но заезжий гастролер – прекрасный король из тридевятого царства, на охоте набрел в лесу на замок.
Там короля встретила спящая на троне принцесса. Король не смог разбудить ее.
Далее разум перестал ему служить, и король отнес Талию на ложе. Там, будучи в состоянии страстного возбуждения, он сотворил гнусь. Отряхнулся и отбыл к жене и детям.
Через девять месяцев у спящей Талии родились близнецы, мальчик и девочка. Феи–прислужницы приложили детей к груди принцессы. Но потеряв грудь, мальчик присосался к пальцу руки принцессы и высосал отравленный шип.
Тем временем король, снова испытав чувство томления по прекрасному спящему телу принцессы в замке, отправился в очередной раз “вкусить нежный плод”. Каково было удивление, когда в замке он увидел активную принцессу и пару мордашек со знакомыми чертами.
В то же злополучное время развития событий, жена нашего героя–любовника заподозрила неладное. Вслед за мужем, который, якобы отправился на охоту, она отправляет детективного сокольничего. Тот приносит королеве радостную весть о счастливом семействе, довольном ее муже, и наследниках, которые воссоединились в радости и любви.
Злая королева решает убить фаворитку с ее приплодом. Связанную принцессу она приказывает посадить в темницу, детей ее отдать на рагу.
Принцессу спасает король. Но обманутая жена смеется им в лицо на вопрос о малышах. Она отвечает мужу, что он их съел на ужин. Но вошедший повар ведет за руку близнецов. Он ослушался королеву и спрятал детей у себя в кухне.
Счастливый финал у средневековых европейцев не совсем то же, что и у современных людей. В сказке герой– антагонист не прекрасный король, а его обманутая жена, с поехавшей психикой из–за измены. Ее и сожгли на площади прилюдно.
“Золушка”
Шарль Перро был на службе у короля. Видимо по причине профвыгорания, чиновник перестал верить в добро. По другим источникам, король был любитель чтива, и требовал развлечений от придворных.
Сказка “Золушка” есть в сборнике Базиле. В оригинальной версии героиню зовут Лукреция. И она не лыком шита: новой жене отца сломала шею дверцей сундука, когда та мешалась под ногами.
Но отец–вдовец не осилил долгого воздержания, и женился на няне Лукреции. Как назло, у новоявленной мачехи шестеро взрослых дочерей от разных браков. Как быть то теперь, всем шеи не переломаешь.
И пришлось Лукреции стать служанкой в своем доме.
Однажды как мимо дома проезжал король. Увидев служанку, он без памяти влюбился. Но Лукреция от чего–то дала деру, обронив при этом пианеллу на платформе.
Наш король смекнул, как найти ему Лукрецию. И вот все женское половозрелое население Неаполя стоит в очереди запихать ступню в потеряшку.
Пришел черед примерки дочерей мачехи. Она дает мудрый совет первой дочери: “Милая дочь, возьми – ка ты тесак”. Ступня без пальцев влезает в обувку. Карета мчит влюбленных в замок. Но проезжая мимо могилы матери Лукреции, голуби показывают королю кровь из башмака. Заодно лишают зрения самозванку, выколов глаза.
Фантазия любящей матери не отказывает ей, и тесаком отсекается пятка у другой дочери.
Король хватает на руки суженную и отправляется в замок. Но мимо наших голубей фиг проедешь! Без глаз и пятки невесты не очень востребованы. Король снова в поиске.
Дождалась Лукреция примерки башмака. Изящная ступня входит в башмак на пробковой платформе. И сказка не будет доброй и поучительной, если мачеху с дочерьми не закопают в яме.
“Белоснежка и семь гномов”
Братья Вильгельм и Якоб Гримм переписали сказку с большой долей гуманизма.
В версии братьев мачеха отправляет в лес свою падчерицу на съедение диким зверям. И приказывает егерю принести субпродукты из печени и сердца несчастной, в качестве доказательства ее кончины.
Егерь ослушался королеву. Либо пожалел, либо веган. Зарезал кабанчика, а внутренности преподнес как обещанный трофей.
Но любительница человечинки на вкус определяет подмену. Фейковые потрошки летят на изящный интерьер, а обманщик отправляется в меню.
Найденная гномами в лесу Белоснежка сожительствует с ними. Благополучная жизнь ее заканчивается в момент отравления ядовитым яблоком. Мачеха решила навестить неугомонную падчерицу лично, а заодно и потчевать яблоком с ГМО. Белоснежка то ли засыпает, то ли умирает.
Гномы решают засунуть ее в хрустальный гроб.
И правильно сделают! Молодой принц проезжал мимо и влюбился в Белоснежку. В гробу он ее видел. Поцелуем пробудил Белоснежку для совместного проживания.
А молодые заставили танцевать мачеху в башмаках с горячими углями на свадьбе. Надо ли напоминать, что в доброй сказке злая королева должна скончаться в мучениях?
В оригинальной версии Базиле семилетнюю падчерицу мачеха убивает. Но тело мертвеца продолжает расти в хрустальном ящике. Повзрослев, Белоснежка превращается в очень красивый труп. Мачеха не может с этим смириться.
Дядя Белоснежки слышит ее разговор с куклой о своих страданиях. Он лечит племянницу и выдает замуж.
После чтения этих сказок современный человек озадачен их функцией.
Символическая смерть это переход из юности или пубертата во взрослую жизнь.
Таким образом средневековое население заботливо готовило своих потомков к тяготам европейской жизни.
Как только я увидела, что в России впервые изданы неадаптированные сказки братьев Гримм, да еще и ПОЛНОЕ их собрание, то поняла, что просто обязана иметь в коллекции эту книгу.

Вы только посмотрите на аннотацию! Жуть как интересно.
Продублирую для тех, кто не любит читать с фотографий:
«Впервые в России: полное собрание сказок, собранных Братьями Гримм, в неадаптированном варианте для взрослых!
Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что Братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов.
Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги. Таких сказок вам еще не доводилось читать… В этом издании впервые публикуются все, включая самые мрачные и пугающие истории оригинального сборника Братьев Гримм.
Издание дополнено гравюрами и иллюстрациями XIX века.»
По описанию, здесь прекрасно все: и то, что ТАКОГО нам ещё не доводилось читать, и что сюжеты могли бы стать основой для хорроров, а больше всего меня заинтересовало описание сказки про Гензель и Гретель. Я ее хорошо помнила и стало интересно, в какой момент родители должны отрубить Гензелю и Гретель ноги с руками, чтобы история о пряничном домике и колдунье-людоедке при таком сценарии в принципе свершилась.
А эта обложка! Услада глаз моих! И гроб с красавицей, окружённый гномами, и волк, жадно глядящий на Красную Шапочку — все как бы намекает, что в данном сборнике все будет не так, как мы привыкли…

В общем, прекращаю описание своих ожиданий и перехожу к делу.
✔️ НАСТОЯЩИЕ СКАЗКИ БРАТЬЕВ ГРИММ. ЦЕНА
За сколько я ее покупала, не помню. Да уже и неважно — давно дело было.
В данный момент книгу «Настоящие сказки братьев Гримм» можно купить на Озоне за 1580 рублей; в Лабиринте за 1400 рублей и на Wildberries за 1800 рублей.
✔️ ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ КНИГИ. ВНЕШНИЙ ВИД
Книга огромная, увесистая! На полке будет занимать, скорее всего, самое видное место)
Покажу ее толщину в сравнении с двухтомником тех же сказок братьев Гримм из моего детства:

Толстая (912 страниц), тяжелая (1350 грамм), выделяющееся своей мрачностью среди остальных! Вы только посмотрите на этот серый обрез, будто потемневший от времени…
Над обложкой поработали очень хорошо. Оформление в готическом стиле выглядит чуть ли не объемным.

На самом деле — это просто глянцевая суперобложка, которую во время чтения (активного) лучше снимать, чтобы не испортить.
Под обложкой скрывается типичный переплёт чёрного цвета с золотым изображением героев из «Бременских музыкантов». В моем случае — бывшим золотым изображением. После прочтения всей книги он стал выглядеть следующим образом:

Кстати, если вас интересует за сколько можно прочитать всю эту огромную книгу, я отвечу: мы читали вместе с ребёнком ее ровно 3 месяца (по 2-6 сказок в день).
✔️ СКАЗКИ БРАТЬЕВ ГРИММ, СПИСОК
Как гласит аннотация, в книге собраны все сказки братьев Гримм. Посмотрим.
Содержание книги «Настоящие сказки братьев Гримм»:

Сразу следует сказать, что названия некоторых сказок не соответствуют общепринятым и привычным «сказочным».
Например, Золушка переведена как Замарашка, а Длинноволосая принцесса из сказок братьев Гримм не Рапунцель, а Колокольчик:

Чтобы прочитать сказку Спящая Красавица, нам нужно найти в названии «Шиповничек», Белоснежка наречена Снегурочкой, а Румпельштильцхен в этой книге — Хламушка.

В связи с Рапунцель-Колокольчиком у меня сразу закрался вопрос, а в курсе ли создатели аннотации вообще о том, что внутри книги? Ведь они-то писали именно про Рапунцель…
Уже с небольшим подозрением пересчитала количество сказок. В этой книге их ровно 191.
А вы знаете, сколько сказок написали братья Гримм? Всего чуть больше 200!
Может ли это значить, что и фраза о том, что здесь — полное собрание сказок, не совсем правда?
К этому вопросу я вернусь чуть позже. Не переключайтесь)
✔️ ОФОРМЛЕНИЕ, ИЛЛЮСТРАЦИИ
Мне есть к чему придраться в этой книге, но оформление здесь на высоте на мой вкус.
Общая готическая атмосфера окружает читателя на каждой странице. Она создаётся сероватыми страницами со зловещими узорами на каждой и старинными иллюстрациями.
Что касается страниц, которые многим кажутся газетными: ни мне, ни ребёнку это ни разу не помешало читать книгу.
Иллюстрации и гравюры собраны здесь разные. Разный стиль, разные художники, разное качество. Их не просто много, а очень много!
Есть изумительные:



Есть страшноватые:



А есть и те, что лучше бы было без них. Потому что, судя по всему, картинки пытались растянуть на всю страницу, очень сильно урезав их качество. Порой бывает даже не разобрать, что там изображено:


Но таких не очень много, и неприятные впечатления быстро меркнут от обилия качественных изображений.
Помимо рисунков на обычной бумаге, есть 2 глянцевых блока с иллюстрациями.
Один блок посвящён людям, без которых сказок братьев Гримм могло бы и не быть. Вы ведь не думаете, что все эти сказки братья сочинили сами? Вовсе нет. Все «их» сказки — отлакированные версии народных сказаний, которые были поведаны различными людьми. Вот и они:


Второй глянцевый блок выделен под самые красивые иллюстрации к самым известным сказкам:


✔️ КАКИЕ ЖЕ ОНИ, НАСТОЯЩИЕ СКАЗКИ БРАТЬВ ГРИММ?
Те, кто ранее со сказками братьев Гримм был знаком исключительно по мультфильмам и книжкам для малышей, конечно, ужаснутся. В данном сборнике есть и страшные, и мерзкие, и непонятные для детей моменты: родители, когда в семье наступает голод, просто избавляются от отпрысков, посылая их на верную смерть; черти веселятся в проклятых домах, колдуньи и колдуны за малозначительную услугу взимают плату в качестве новорождённых либо просят отрубить конечности детям…
Действительно, люди из этих сказок порой отличаются неоправданной жестокостью:

Людоедство процветает:


И вообще повсюду смерть, очень много смертей. Кажется, почти в каждой сказке кто-то умирает. Но обычно справедливость торжествует и враг в итоге оказывается повержен, как правило самым негуманным образом.
Но вернёмся же к громкому заявлению о том, что ТАКОГО мы раньше не читали.
Действительно ли эти сказки не предназначены для детских глаз?
✔️ РАССЛЕДОВАНИЕ. ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ЛИ В ДАННОЙ КНИГЕ УНИКАЛЬНЫЕ НЕАДАПТИРОВАННЫЕ СКАЗКИ, НЕ ИЗДАВАВШИЕСЯ РАНЬШЕ В РОССИИ?
Совершенно ничего не подозревая, я залезла в свой книжный шкафчик и взяла оттуда сборник сказок братьев Гримм, который, судя по дарственной надписи, был вручен мне на девятилетие.

Давайте для начала возьмём и сравним ту самую «шокирующую» Золушку, где сёстры отрезают себе пальцы и пятки, чтобы вместиться в туфельку, а птицы выклевывают злодейкам глаза:

Удивительно. Видно, что переводчики разные, но все детали в точности такие же кровожадные! И читала я это спокойно в свои 9 лет, и даже в памяти не отложилось, что в этих сказках было что-то экстраординарное. И по обложке не сказать, что сборник не предназначен для детей, наоборот))
Едем дальше. Красная Шапочка.
И снова сюрприз! Мало того, что сюжет предсказуемо одинаков, но есть ещё и одна деталька. В «настоящих» сказках концовка обрезана!

А что самое интересное, оказалось, что в моей старой книге, в отличие от «настоящих сказок», матушка Шапочки не усвоила урока и снова отправила ее с гостинцами к бабушке. История оказалась не менее интригующая… Получается, самой полной оригинальной версии как раз и нет в книге, так громко кричавшей об уникальности))
Ну что же, перейдём к самому интересному. Гензель и Гретель.

Три раза я перечитала эту сказку в поисках обещанного эпизода с отрубанием рук и ног… в общем, эта информация оказалась наглейшим враньем. И я даже не догадываюсь, откуда вообще могла взяться у составителей идея это написать. Во всей книге нет подобного сюжета)) А Гензель и Гретель — совершенно обычная сказка в совершенно привычном изложении.
✔️ ТОП СКАЗОК БРАТЬЕВ ГРИММ
Во время чтения с ребёнком мы ужасались, пугались, смеялись, искали мораль каждой сказки. Надо заметить, с середины книги сюжеты уже где-то повторяются и можно запросто предугадать, чем закончится та или иная сказка. Но некоторые сказки оказались уникальны. Поэтому в конце чтения мы составили топ сказок в разных жанрах.
Самая страшная (по версии ребёнка) — Господин Кум:

Самая смешная — о пьянице Гретель:

Самая мрачная и зловещая — вот эта коротенькая сказка об умершем мальчике и его безутешной матери:

А в номинации «самая упоротая сказка» победила, вообще не имея соперников, сказка про ужа. Единственный вопрос после прочтения возник следующий: это что вообще такое было?)))

✔️ ИТОГ
Единственное, что огорчило в «Настоящих сказках братьев Гримм» — это сознательное введение в заблуждение покупателей создателями книги.
Начнём с того, что это НЕ полное собрание сказок (здесь их 191, в моей старенькой книжке — 196, а всего братья Гримм написали их больше 200).
Что ТАКОГО мы ещё не читали — снова обман. Я читала, в детстве, не считая это чем-то уникальным, и в шоке не была. Сказки как сказки. И ребёнку своему спокойно дала почитать.
Ну и отсутствие обещанного чудовищного эпизода про Гензель и Гретель, как по мне, вообще можно считать нечестной игрой, достойной всяческого порицания.
Такая небольшая аннотация, а почти вся — враньё!

В остальном у меня претензий нет. Такое красивое издание, где собраны почти все сказки братьев Гримм и старинные иллюстрации разных художников к ним вряд ли где ещё найдёшь.
Повторюсь, книга уже полностью прочитана. Ничего не порвалось, ничего не отвалилось и не отклеилось — только золото на обложке стерлось. Но именно для этого и создана красивейшая суперобложка — книга все равно как новая))
Надеюсь, была полезной!
—-МОЯ КНИЖНАЯ ПОЛКА——
✔️ ЧЕМ БОЛЬШЕ СМОТРИШЬ НА ЭТИ КАРТИНЫ, ТЕМ СТРАШНЕЕ СТАНОВИТСЯ. КНИГА НИКОЛЕТТЫ ЧЕККОЛИ О ДЕВОЧКАХ, С КОТОРЫМИ ТВОРЯТСЯ ЖУТКИЕ ВЕЩИ
✔️ СТРАШНЫЕ РАССКАЗЫ ЭДГАРА ПО С ИЛЛЮСТРАЦИЯМИ ЛАКОМБА
✔️ А ВЫ ЗНАЛИ ЧТО АВТОР ПИНОККИО НЕНАВИДЕЛ ДЕТЕЙ? ЧЁРНЫЕ КРОЛИКИ С ГРОБИКОМ, ПРИЗРАКИ УМЕРШИХ И РАЗГАДКА ГОЛУБЫХ ВОЛОС МАЛЬВИНЫ
Спасибо за внимание!
Всем прекрасно известны классические европейские сказки и мультфильмы, на них основанные. Вот златокудрая Золушка примеряет туфельку на глазах у счастливого возлюбленного, вот красавица Рапунцель приветствует забравшегося в башню парня, а вот и красногубая Белоснежка просыпается от поцелуя прекрасного принца. Тишь, благодать и полное семейное счастье.
Однако, так было далеко не всегда. Все эти сказки достаточно древние, и почти за каждой стоит первоисточник, отнюдь не такой радужный и светлый. Большинство народных преданий были записаны в районе 1500-х годов, и в те времена подобные истории выступали ужастиками для взрослых, полными кровавых подробностей. Просто представьте, что через 500 лет дети будут засыпать под подвергшийся цензуре пересказ «Кошмара на улице Вязов», и вы поймёте, о чём речь.
И сразу должны прозвучать имена героев, которые в те трудные времена сохранили сказки для нас в письменном виде: это Джанбаттиста Базиль и Джованни Страпорола. На основе их изложений, добавляя, дополняя и уже начиная переиначивать писали свои версии Шарль Перро и братья Гримм, о которых вы наверняка наслышаны. И даже в их переложениях встречаются весьма недетские моменты, которых вы не увидите ни в одном мультфильме студии Disney. А уж сказки более ранних итальянцев — однозначные «18+». «Игра престолов» отдыхает. Не верите? Читайте.
Спящая красавица
Чарующая музыка Чайковского, три разноцветные феечки и не совсем уж и злая Малефисента: современный облик сказки про Спящую красавицу пусть и оставляет свободу для интерпретаций (особенно после фильма с Анджелиной Джоли), но в целом имеет достаточно устоявшийся вид.
Пришло время познакомиться с ранней версией этой истории, записанной Базилем. Она называется «Солнце, Луна и Талия» и тоже рассказывает историю девушки, уколовшейся отравленным веретеном (по другой версии — терновником). И горюющий отец также отправил дочку спать в укромном месте глубоко в лесу, по разным изложениям — на бархатное кресло в маленьком домике или в привычной нам башне. Дальнейшее развитие событий детям читать не рекомендуется: проезжавший мимо король соседних земель нашёл тайник со спящей леди и воспользовался оказией для собственного удовольствия. Спустя положенный срок и оставаясь в бессознательном состоянии девушка родила двух детей, один из которых в поисках молока ошибся локацией и случайно вытащил шип из маминого пальца.
КУПОН НА СКИДКУ В «ДОЧКИ-СЫНОЧКИ»: ЗАБОТЬТЕСЬ О СВОИХ ДЕТЯХ
Талия проснулась, позже к ней вернулся король, который впоследствии кардинально избавился от жены и счастливо зажил со всеми отпрысками и девушкой. Есть расширенная версия концовки, где про незаконную пассию узнаёт королева, и, обманом пленив Талию с детьми, попыталась накормить пирогами с бастардами самого короля. Однако обман вскрылся, королева сама отправилась в печь, а дети остались живы благодаря совестливому повару. И завершает эту чудесную историю ироничная мораль: «Некоторым везёт — даже когда они спят».
Золушка
Эта история считается одной из самых древних среди легенд о простом женском счастье. Есть похожие на Золушку сказки у многих народностей — у древних греков, китайцев и даже у египтян, где орёл украл у купающейся красавицы нетяжелого поведения сандалию и принёс фараону, спровоцировав правителя на общенациональные поиски обладательницы прекрасной ножки.
Но перейдём к более поздним версиям. У Базиля девушку звали Зезолла, и подробности её истории с самого начала были весьма шокирующими: первую мачеху она лишила жизни при помощи вовремя закрытой крышки сундука, сговорившись при этом с няней. Которая, кстати, не теряла времени даром и стала новой мачехой героини. Вскоре выяснилось, что инициатива была неудачной и в придачу к няне-мачехе прилагались шесть злобных сводных сестёр, которые начали отравлять жизнь Зезолле пуще прежнего.
ЛУЧШИЕ МУЛЬТФИЛЬМЫ ПРО ЛЮБОВЬ
А что было дальше, вы знаете: прекрасное платье (поставщик — не фея, а волшебное дерево, но в данном случае это мелочь) и влюбленный правитель, прижимающий оброненную в спешке обувку к груди. К слову, это была вовсе не туфелька, а пианелла, громоздкий башмак на высокой пробковой подошве. В эту неизящную обувь пытались влезть сводные сёстры, терпели неудачу и пробовали решить проблему «методом лома», то есть укорачивая себе ноги в районе пятки и пальцев при помощи ножа.
Поначалу принц радовался найденным невестам (разумеется, лица-то после вечера танцев он никак не мог запомнить!), однако кровь выдавала обманщиц. Их раскрывали птички (по некоторым версиям — жившие на могиле матери Золушки), эти же пернатые в наказание выклевали вздумавшим мухлевать дамам глаза. Кстати, кровавая сцена с укорачиванием размера ступни вошла в версию братьев Гримм.
Зато у Золушки с принцем всё закончилось вполне благополучно!
Белоснежка
Первый полнометражный мультфильм Disney навсегда вошёл в мировую культуру как красивейшая история о любви и внезапности (в самом деле, принц же совершенно случайно нашёл и поцеловал красавицу в гробу!). Более древние версии «Белоснежки» рассказывают примерно ту же сказку, но с некоторыми существенными моментами, которые впоследствии были адаптированы под детскую аудиторию.
У братьев Гримм злодейкой была вовсе не мачеха, а родная мать девушки, отравившая дочь при помощи известного вам фрукта. Принц разбудил Белоснежку не поцелуем любви с первого взгляда на бездыханную деву, а тем, что погрузил девушку на лошадь и повёз к себе в замок. Зачем ему понадобилось тело? Не спрашивайте, история молчит об этом — по дороге кусок ядовитого яблока от тряски выпал из горла героини, она очнулась и всё закончилось просто отлично. Для всех, кроме мамы — её во время свадьбы отправили плясать в модных «испанских сапогах», железных и раскалённых. Танец родительница не пережила. Ах да, гномов в ранних версиях вообще не было.
НАРИСОВАННАЯ БЕЛОСНЕЖКА СТАНЕТ НАСТОЯЩЕЙ
Вот ещё немного подробностей: вместо сердца негодяйка хотела полакомиться печенью и лёгкими Белоснежки, ну и арсенал орудий был побогаче — здесь и удушающий шнурок для платья, и ядовитый гребень использовались. Скажете, слишком мрачно? Не торопитесь делать выводы, ведь Гримм таким образом переиначили сказку Базиля, называвшуюся «Молодая рабыня». Там ребёнок семи лет получил «усыпляющее» ранение в голову от расчёски, вырос за время лежания в хрустальном гробу до красивой девушки и стал жертвой своей тети. Только случайно рассказанная кукле тайна спасает красавицу от ужасной смерти. Конец!
Красавица и Чудовище
Казалось, ещё совсем недавно на экранах кинотеатров звучало легендарное «Вы наш гость», в танце кружилась Гермиона с лохматым монстром, а канделябр с часами препирались на радость всем зрителям. Эта сказка сама по себе достаточно страшная, так что её старшие сестрёнки не будут сильно отличаться. Разве что самая древняя — первоисточником истории называют древнегреческий миф о Психее и Амуре. Пусть история очень далека от реалий нынешней «Красавицы и Чудовища», общее лекало налицо: излишне любопытная пленница, любовь к «похитителю» и прекрасный мужчина под неузнаваемым ликом.
Более близкая к привычной вариация была написана в 1740 году Габриэль-Сюзанн Барбот де Вильнев. Здесь история обрастает дополнительными семейными подробностями: чудовище оказывается сиротой, мальчика отдали злой тёте, колдунье и соблазнительнице. Кстати, этот сценарий более логичен — облик зверя парень получил за отказ, а не за мимолётный негостеприимный порыв.
Белль тоже оказывается не так проста: купцу она приходится приёмной дочерью, настоящие родители — король и добрая фея. А ещё там были злые сёстры, которым уделяется много экранного времени в нашей отечественной вариации данной сказки («Аленький цветочек»). Но в общем и целом этой легенде не нужны пугающие прародители — стокгольмский синдром и любовь человека к монстру прекрасно справляются и сами.
Рапунцель
Мультфильм «Рапунцель: Запутанная история» сам по себе обходится со своими привычными первоисточниками достаточно вольно — ещё бы, в башню к красотке забрался вовсе не принц, а обычный, пусть и весьма симпатичный разбойник. Но диснеевским принцессам к такому не привыкать, Жасмин — яркий тому пример.
И всё-таки посмотрим на сказку братьев Гримм: в ней действительно был принц, а ещё он поднялся в башню обманом (повторив призыв Готель) и крайне неприятно для героини воспользовался ситуацией. Позже колдунья заметила беременность девушки, отрезала волосы и отправила маму с ребёнком бродяжить на улице, а принца сбросила с башни. В процессе падения парень повредил себе глаза о терновник и ослеп. Конец. Хотите послушать другую версию?
9 БЕЗУМНЫХ ФАНАТСКИХ ТЕОРИЙ О МУЛЬТФИЛЬМАХ DISNEY
Здесь нужно вспомнить собственно о загадочном рапунцеле — цветке колокольчика, к которому мать героини испытывала просто-таки волшебный аппетит. Вкусный цветок растёт в саду колдуньи, так что мужу изнывающей от желания отведать растение женщины приходится идти на сделку с ведьмой: она даст нарвать зелени для салатика, но потом заберёт ребёнка. Продолжение вам известно, но эта альтернативная версия несколько менее мрачная: Рапунцель была рада гостю, и всё произошло по взаимному согласию. Ослеплённый Готель принц в финале случайно находит в лесу возлюбленную с ребёнком, и они живут долго и счастливо в его замке. Слёзы девушки оказались волшебными и исцелили глаза принца. Ничего не напоминает?
Русалочка
Что ранние версии сказки, что общеизвестный рассказ Андерсена — все они заканчиваются для героини весьма плачевно. Мотив подлинной жертвенной любви в древней сказке выглядел так: когда Русалочка получила человеческие ноги, каждый шаг сопровождался ужасающей болью и кровавым следом. А принц в это время решал свои матримониальные проблемы посредством бала, выбирая среди самых лучших танцовщиц.
Нужно ли уточнять, что передвигающаяся с трудом морская дева потерпела неудачу, да ещё и мстить обидчику собралась. Выменянным у ведьмы ножом Русалочка должна была лишить принца жизни, однако не решилась и стала морской пеной.
Андерсен убрал мрачные подробности про передвижение и сделал целых две концовки: про пену и «дочь воздуха», отправившуюся на небеса. Эта версия — самая счастливая. Ну, кроме хэппи-энда Ариэль у Disney, разумеется.
Красная шапочка
Завершаем пугающие сказки историей, не получившей своего мультфильма от Disney, но воплощённой как в отечественной анимации (советская «Красная шапочка»), так и в зарубежной («Правдивая история Красной Шапки»). Конечно, последний упомянутый мультфильм переворачивает сказку наизнанку не хуже «Шрека», но тем не менее классическая версия этой дороги из пункта, А в пункт Б с преодолением коварных препятствий известна всем.
Но далеко не все знают, что в череде средневековых сказок «Красная Шапочка» является одной из самых мрачных, полной тяжёлых подтекстов и подробно раскрытых тем оборотничества и каннибализма.
Вот версия братьев Гримм: пришедшая к бабушке девочка, не задавая никаких вопросов про размеры, разделась и легла рядом с волком. Злодей её всего лишь проглотил, ну, а дальше пришли дровосеки и всех вытащили. Только вот волку не поздоровилось — его брюхо зашили, предварительно набив камнями, после чего антагонист скоропостижно скончался.
В более ранней версии родом из 14-го века всё было значительно хуже: из бабушки волк приготовил угощения, которыми и потчевал внучку. Предупредить девочку пыталась бабушкина кошка, однако была жестоко лишена жизни посредством метко запущенного деревянного башмака. Девочку волк тоже съел, причём вместе с приглашенными на пир друзьями.
А вот у Шарля Перро всё закончилось достаточно симпатично, однако он всячески намекает на то, что волк перед смертью ещё успел позабавиться с девочкой, к этому ведёт и финальная мораль про лукавых обольстителей. К счастью, данный намек понятен лишь взрослым читателям детских сказок.
А какая сказка была любимой в детстве у вас?
Интересное по теме:
Героини известных сказок в корейском стиле
20 самых интересных вырезанных сцен из мультиков Disney
В этих историях добро не всегда побеждает зло, а если и одерживает верх, то самым жутчайшим образом. Не буду тянуть котика за хвостик, вот вам 20 самых трэшевых оригиналов детских сказок.
1. Девушка-гусыня
Для затравочки, так сказать. Королева по переписке сосватала свою дочь за принца, но молодые так ни разу и не виделись. Мамаша сажает принцессу на говорящую лошадь, приставляет в услужение горничную и отправляет в «далекое-далекое королевство» (естественно, без охраны и эскорта).
Прислужница пользуется шансом и меняется местами с хозяйкой, пригрозив ей жестокой расправой. Добравшись до места назначения, расчетливая горничная вступает в брак с принцем, принцессу определяет пасти гусей, а лошадь отправляет на бойню. Несчастная пастушка выпрашивает голову у мясника и вешает ее на городских воротах.
По вечерам бывшая принцесса разговаривает с разлагающейся и смердящей частью тела. Правда, как водится, всплывает наружу — обманщицу изобличают. По указу короля горничную сажают в бочку, в стенки которой вбиты гвозди, и катят по всему городу до тех пор, пока аферистка не умирает.
2. Питер Пэн
Детские книжки Джеймса Барри затрагивают куда более глубокие темы, чем мы привыкли полагать. Задумывались ли вы, почему дети в Нетландии никогда не взрослеют?! Да потому что все они мертвы! Во времена автора детский труд широко использовали, а до совершеннолетия доживали единицы даже среди высшей знати (статистика смертности от гриппа и кори просто потрясает).
Еще один странный момент – нездоровые отношения Питера и Венди. Главный герой переносит девочку в сказочную страну, чтобы она стала мамой для Потерянных мальчиков. Постепенно Венди влюбляется в Пэна, своего сына. Напрашивается сравнение с Эдипом и его мамой.
3. Ганс-ежик
Если вкратце, то у одного деревенского мужика родился сын получеловек-полуеж (вот такая экология, ребята). Отец невзлюбил отпрыска и был рад, когда тот отправился пасти свиней в темный-претемный лес (стремное местечко, ну да ладно). Мутанту встретились два короля, заблудившиеся в чащобе. Первый в награду за указанный путь издал приказ убивать всех человеко-ежей, пересекающих границу королевства. Второй – согласился отдать за уродца принцессу.
Ганс наказал неблагодарного монарха, исколов до полусмерти его родную дочь. Если пораскинуть мозгами над цитатой: «Сорвал с нее нарядное платье, навалился всем телом и катался по ней долгое время», — то, скорее всего, девушку изнасиловали, что подтверждает уточнение: «… вернулась она домой опозоренная».
Далее ежик-мститель отправился во второе королевство, женился на хорошей принцессе. В первую брачную ночь он содрал с себя кожу…
4. Спящая красавица
В знакомой с детства истории присутствует откровенные эротические сцены с элементами некрофилии и подстрекание к каннибализму, но обо всем по порядку. Красавица-принцесса уколола пальчик терновым шипом и впала в состояние глубокой комы (по всей видимости, сказалось отсутствие гигиены). Безутешный отец поместил тело в отдельный замок. Очень странно, что в эпоху Средневековья ее попросту не добили, но не будем придираться к сюжету.
Прошло 100 лет, и мимо локации проезжал новый король (предыдущая династия выродилась). Он заглянул в заброшенный замок, увидел тело принцессы и, недолго думая, надругался над спящей девушкой. Спустя 9 месяцев коматозница родила двойню. Один из бастардов в поисках грудного молока присосался к травмированному пальцу и извлек шип.
Пока главная героиня постигала прелести неожиданного материнства, король успел жениться. Его супруге донесли о появлении близнецов. Королева в отместку решает накормить извращенца-мужа пирогами с его собственными отпрысками. Однако планы обиженной женщины не увенчались успехом и ее закопали заживо. Вот и сказочки конец, а кто слушал — молодец!
5. Три змеиных листочка
Начинается сказка с радужного ультиматума, поставленного принцессой: «Я выйду замуж только за того, кто в случае моей смерти согласиться быть заживо погребенным вместе со мной». Не мудрено, что от ухажеров простыл и след. Деревенский паренек, служащий в королевской армии, — единственный, кто согласился взять в жены припадочную красотку.
Вскоре после свадьбы девушка слегла с неведомой болезнью и померла. Король замуровал зятька в склепе, снабдив на некоторый срок провиантом (ох, какая забота с его стороны). Получилось так, что принцессу оживил листочек, принесенный змеями.
Однако она не оценила самоотверженности супруга и быстренько пошла налево. Принцесса с любовником совершили неудачное покушение на главного героя. По указу короля преступники отправились кормить рыб в дырявой лодке, пущенной в открытое море.
6. Пиноккио
Добрый Карло Коллоди вырезает из полена Пиноккио и неблагодарная кукла тут же сбегает от создателя. Плотника арестовывают, обвиняя в жестоком обращении с мальчиком (а не намек ли здесь на педофилию?). Бродяжничество не пришлось по вкусу марионетке, после некоторого времени бесплодных скитаний он возвращается домой. Затем бесчувственный чурбан хладнокровно убивает Говорящего Сверчка и оканчивает свою жизнь в пламени камина.
7. Диковинная птица
Классический образчик, сопоставимый по количеству кровищи со всеми частями «Пилы» вместе взятыми. Нищий скрашивал свой досуг, похищая девушек с близлежащих деревень. Каждой жертве он обещал горы золота и брак на выгодных условиях, но они должны были пройти некое испытание.
В один из вечеров нищий объявлял, что уезжает на несколько дней. Мужчина давал девушке яйцо и приказывал никогда с ним не расставаться. Еще один запрет касался посещения чулана. Очевидно, что любопытство всегда брало верх и глупые бабы заходили в «тайную комнату».
Нищий в чулане занимался расчленением бывших особо жестокими методами. Стены, пол и потолок помещения были покрыты кровью, а тела висели на крюках и плавали в большом чане. Каждая девчушка от шока роняла яйцо и таким образом выдавала свое непослушание. Вернувшись «из командировки» главный герой вновь брался за топор. Только одной барышне удалось схитрить, оставив округлый предмет за пределами чулана. В конце концов, ее братья сожгли психопата заживо.
8. Три поросенка
В ранних версиях этой английской сказки волк беспрепятственно пожирает первых двух братьев. Ненасытная тварь подбирается к каменному домику единственного оставшегося поросенка и пытается выманить добычу. Однако хитрая свинина не желает выходить из укрытия.
Хищник взбирается на крышу, протискивается в дымоход. Поросенок, едва заслышав скрежет черепицы, раздувает огонь и ставит огромный котел. Пока волк пыхтел в узкой трубе, вода успела достичь температуры кипения. В результате поросенок помянул скоропостижно почивших братьев наваристым бульоном из волчатины.
9. Поющая косточка
В продолжение свиной тематики. Королевство терроризировал дикий кабан, да так сильно, что правитель согласился отдать дочь за того, кто убьет зверя. Два брата-крестьянина решили попытать удачу. Пока старший упивался «для храбрости» в местном пабе и тискал кабацких девок, слабоумный младшенький сразил хряка.
Без тени сомнения брат убивает брата, хоронит его тело под мостом и присваивает заслугу себе. Проходят годы, весенний паводок вымывает кости жертвы, их находит пастух и делает дудочку (фу, тянуть в рот всякую гадость). Мелодия самопроизвольно складывается в изобличительную песенку. Преступника зашивают в мешок и топят в реке.
10. Русалочка
Русалочка спасла принца и полюбила его всем своим рыбьим сердцем. Как и любая недалекая женщина, она пришла к выводу, что лучший способ добиться взаимности – обратиться к ведьме. Мерзкая старуха дала девушке ноги, но взамен вырезала ей язык. В дополнение карга поставила условие, что если принц выберет другую, то Русалочке не жить.
Каждый шаг героини на поверхности сопровождался нестерпимой болью. Она не могла сказать ни слова и, конечно же, избранник заключил более выгодный союз. Пытаясь отсрочить свою кончину, ундина выменивает волосы на кинжал, которым должна заколоть неверного возлюбленного. Однако «высокие чувства», а на самом деле малодушие, не дают ей совершить убийство. Итог – русалочка превращается в пену морскую.
11. Госпожа Метелица
У вдовы две дочери, одна — родная, а другая – приемная. Мачеха не слишком жалует падчерицу и, уличив удобный момент, сталкивает ее в колодец. Девушка попадает в подземный мир, коим владеет Госпожа Метелица.
За чистоту душевную и самоотверженность падчерицу награждают несметными сокровищами и возвращают на поверхность. Дочка вдовы обзавидовалась и очертя голову прыгнула в колодец. Но злая девочка не проявила должного уважения к старой хозяйке. Госпожа Метелица обливает ее кипящей смолой, которая навсегда въедается в кожу.
12. Безрукая девушка
Я познакомлю вас с самой ранней версией, переполненной сексуальными девиациями и прочими извращениями. Мельник по чистой случайности продал собственную дочь Дьяволу. Однако лукавый не смог заполучить душу девушки, так как она оказалась невинной. Тогда демон насылает на мельника и его сына неистовую похоть.
Брат и отец за неимением альтернативы пытаются изнасиловать ближайшую родственницу. Девушка, чтобы казаться мужчинам менее привлекательной, отрубает себе руки кухонным тесаком. Отсутствие конечностей не останавливает разгоряченных самцов. Сказочники не слишком описывают подробности, а просто говорят: «Вся избитая и израненная она убегает из дома». После долгих лет злоключений, главная героиня все-таки обретет счастье.
13.Три хирурга
Три армейских хирурга решили, что они самые лучшие представители данной профессии и отправились путешествовать по свету, показывая мастерство всем желающим. Компания остановилась в придорожной гостинице. Хозяин заведения засомневался в квалификации медиков.
Выбор способа, доказывающего умение, вверг меня в состоянии «Шта?!». Первый хирург отрезал себе руку, второй – извлек у себя сердце, а третий – вырвал свои глаза. На утро органы должны были прирасти снова. Любовник служанки, которой поручили приглядывать за частями тел, совершил подмену. Парочка шутников сбежала, а трактирщик дорого поплатился за чужой проступок.
14. Гензель и Гретель
«Любящие» родители выбились из сил в попытке извести своих драгоценных чад. Они методично отводили детей в лесную чащу, а сорванцы также настойчиво возвращались домой. Не спорю, дикая система воспитания, но она позволяет избежать затрат на кормление-обучение-одевание. Эх, лучше бы они в молодости предохранялись.
В общем, однажды папаша так далеко заволок детишек, что те не сумели найти обратную дорогу и заблудились. Ребята набрели на пряничный домик людоедки. Женщина приманивала потерявшихся малышей, откармливала и готовила вкуснейшее жаркое из человеченки. В этот раз она не на тех нарвалась и сама оказалась в сердце очага.
15. О мышке, птичке и жареной колбасе
Невероятно странная история, видимо, была написана под воздействием мощных пихотропов. Мышь, птица и колбаса дружили между собой! Ну ладно еще грызун и пернатое, но третий участник в коллектив явно не вписывается.
Каждый из товарищей имел в своем ведомстве определенную работу. Ранним утречком птица встретила в лесу подстрекателя, который спровоцировал ее сменить сферу деятельности. В финале колбасу сожрала собака, мышь сварилась в супе, а птица утонула в колодце. Занавес!
16. Волк и семеро козлят
Если вы думаете, что травоядные животные безобидные, то ваше мнение кардинальным образом переменится после прочтения утяжеленной версии сказки «Волк и семеро козлят». Дабы не затягивать, сразу обращусь к заключительной части повествования.
Проглотив шестерых из семи козлят, хищник прилег отдохнуть. Коза узнала о трагедии, схватила ножницы и вспорола серому брюхо. Из желудка повыпрыгивали рогатые и начали петь у ног матушки (это еще один повод тщательно пережевывать пищу).
Коза, не иначе, как по указке исчадий адской бездны, наполнила живот волка камнями и аккуратно зашила надрез. Наконец-то лохматого отпустил наркоз, он решил попить водички. Тяжесть перевесила, он упал в реку и с молниеносной скоростью пошел ко дну.
17. Легенда о Мулан
Нам всем знакома история Мулан, хотя бы из одноименного диснеевского мультика. В сюжет красивой сказки положена легенда, записанная китайским ученым Чу Рен Хао. Наши современники полагают, что этот образец народного фольклора имеет реальную основу.
В эпоху войн с гуннами действительно существовала храбрая и неординарная личность — Хуа Мулань. Девушка носила мужские доспехи и сражалась наравне с прославленными воинами. Когда Хуа вернулась домой с похода, она узнала, что отец скончался, а мать снова вышла замуж. Хан, захвативший престол, делает Мулань своей наложницей. Героиня сводит счеты с жизнью.
18. Румпельштильцхен
Старый мельник во всеуслышание бахвалится, мол, его дочь наделена уникальным талантом прячь золото из обычной соломы. На мой взгляд, именно он в этой истории самый «одаренный», если решил ляпнуть такое при короле. Естественно, властьимущий решил проверить.
Девушку запирают в высокой-превысокой башне, дают ей одну ночь времени, тюк исходного материала и специнвентарь. Если дочка мельника не выполнит задание, то дворцовая стража изощренно убьет и ее, и отца. От безысходности героиня заключает договор с бесом Румпельштильцхеном, обещая отдать первенца в обмен на сверхнавык.
По очевидным причинам, условия сделки не были исполнены. Девушка хитростью расторгла контракт. Бес психанул, топнул ногой, и его тело по пояс увязло в земле. Совершая попытку выбраться, Румпельштильцхен разорвал себя пополам, выпустив наружу ленты кишок.
19. Ободранная старуха
Две безобразные старухи поселились неподалеку от замка короля-сластолюбца. Их безумные речи создали вокруг ореол таинственной привлекательности. Монарх клюнул на диковинку, а бабульки путем сложных манипуляций заманили добычу в эротические силки (вот вам и секс с пенсионерами).
Обман раскрылся уже на следующее утро. Одну из морщинистых сестер выудили из постели короля и выбросили в окно. Ей чудом удалось выжить, а проходящие мимо феи ради забавы вернули старухе молодость и красоту. Благодаря новой внешности девушка-бабушка стала королевой.
Вторая сестра завидует и требует объясниться, но не очень вовремя. Счастливица в порыве гнева бросает: «Я сняла с себя старую кожу и надела новую!». Родственница верит на слово, направляется к цирюльнику и просит его содрать с нее кожу. Затем с улыбкой на лице совершает шествие по улицам города и умирает у ворот замка.
20. Рапунцель
В софтовой версии ведьма догадалась, что у Рапунцель были гости, потому что длинноволосая девица не умеет держать язык за зубами. Но в раннем издании, четко сказано — «у девушки начал быстро округляться живот». А если учесть, что вначале повествования присутствует фраза – «прошло 12 лет», то детская история явно окрашивается в педофильские тона.
Чтобы понять истинный смысл сказки вам понадобиться внимательно ее перечитать и вспомнить элементарные математические действия. Рапунцель похитили в младенчестве, то есть на момент событий ей максимум 13 лет. Принца не остановил столь юный возраст, он воспользовался шансом «сорвать цветочек». Ведьма накажет педофила, лишив его зрения, а Рапунцель стрижет наголо и отправит побираться с младенцем на руках в неведомое захолустье.
Автор: Софи Пулен.
Смотрите также:
- Антропологи назвали самую старую сказку, которую рассказывали ещё в бронзовом веке
- 10 сказок, за чтением которых даже взрослые забудут о реальности
- Детские сказки, которые стоит перечитать взрослым
- Тмутаракань, Лукоморье, Авалон и ещё четыре сказочные страны, которые существовали на самом деле
Не многие знают, что большинство известных сегодня сказок дошло до нас немного в искаженном виде. Первоначальные версии далеко нельзя назвать детскими, ведь в них добро не всегда побеждает зло, а если и одерживает вверх, то не самым сказочным образом (с кровью, кишками и прочей жутью). И это легко объяснить. Знаменитые сказочники, такие как братья Гримм, Шарль Перро и др., изначально писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных аналогов детских сказок успешно могли бы стать сценариями для современных ужастиков. Настолько ли все плохо, читайте в нашей статье.
Родопис, Зезолла, Замарашка и, наконец, Золушка
Будет правильно начать свой рассказ с «Золушки», так как сказка о девочке-сироте, наиболее известная по редакциям Джамбаттисты, Шарля Перро и братьев Гримм, является чуть ли не одной самых популярных в настоящее время.
[mydoubleline]Мало кому известно, что ранний вариант истории обнаружен на египетских папирусах. И первоначальная версия очень сильно отличается от той, которую мы сегодня знаем.[/mydoubleline]
Главная героиня сказки — не Золушка, а девушка по имени Родопис, родившаяся в Греции. Стоит отметить, что прототип — реально существовавшая женщина, жившая в VI в. до н.э. После смерти ее жизнь стала обрастать легендами, версию Страбона — древнегреческого историка и географа — мы сейчас и расскажем.
История повествует нам о том, что Родопис была похищена пиратами, которые увезли ее в Египет и продали в рабство. С этих пор она стала гетерой (женщиной легкого поведения). Однажды (видимо, в благодарность за хорошую работу) хозяин купил и подарил ей изящные кожаные позолоченные сандалии. В этот же день прекрасная Родопис решила искупаться в реке: раздевшись догола, она залезла в воду.
«Во время купания орел (подразумевается бог Гор. — Прим. ред.) похитил одну из сандалий Родопис у служанки и принес в Мемфис (древнеегипетский город. — Прим. ред.). В то время, когда царь производил там суд на открытом воздухе, орел, паря над его головой, бросил сандалию ему на колени. Царь же, изумленный как прекрасной формой сандалии, так и странным происшествием, послал людей во все стороны на поиски женщины, которая носила эту сандалию. Когда ее нашли в городе Навкратисе и привезли в Мемфис, она стала женой царя».
[myline]Вот и сказочке конец, подумаете вы, дорогие читатели, но нет. Как говорится, «чем дальше, тем страшнее».[/myline]
У итальянца Джамбаттиста Базиле, записавшего сборник народных легенд «Сказка сказок» (1631 г.), все гораздо хуже. Его Золушка, а точнее Зезолла, вовсе не та несчастная девочка, которую мы знаем по диснеевским мультикам и детским спектаклям. Терпеть унижения от мачехи ей совсем не хотелось: сговорившись с няней, девушка крышкой сундука сломала ненавистной женщине шею, а потом уговорила отца жениться на своей сообщнице. Но на этом не заканчивается «добрая» сказка.
Однажды Зезоллу увидел король и влюбился. Он послал слугу отыскать прекрасную незнакомку. Конечно, приказ его величества был исполнен. Однако девушка не захотела подчиниться и сбежала, обронив при этом, нет, не заветную хрустальную туфельку, а пианеллу — похожую на ходулю галошу с подошвой из пробки (именно такую обувь носили женщины Неаполя времен Ренессанса. — Прим. ред.). Юный король отправил гонцов, которые объехали все королевство и каждой женщине примеряли найденный башмачок. Зезоллу, конечно, нашли. Так убийца мачехи стала королевой.
Спустя 66 лет (в 1697 г.) после итальянской версии свою сказку выпустил Шарль Перро. Именно она стала основой для всех современных интерпретаций. В этой версии нет ни убийств, ни крови — все происходит в точности так, как мы привыкли видеть в детских мультфильмах и читать в рассказах.
[mydoubleline]Но братьев Гримм, видимо, не устроил такой сценарий.[/mydoubleline]
На могиле матери девушка сажает ветку орешника и поливает его каждый день слезами. В итоге вырастает красивое дерево.
«Золушка трижды в день приходила к дереву, плакала и молилась; и каждый раз прилетала на дерево белая птичка. И когда Золушка ей высказывала какое-нибудь желание, птичка сбрасывала ей то, о чем она просила».
Не трудно догадаться, что именно так юная особа получила красивое платье и все необходимые аксессуары, чтобы попасть на бал, где она знакомится с прекрасным принцем. Между ними возникают чувства, но неожиданно девушка убегает. Однако туфельку она не теряет. Благодаря доброй птичке свидания с возлюбленным происходят у Золушки каждый вечер, и каждый раз она совершает побег. Принцу, конечно, все это надоедает, и он решается пойти на хитрость, а именно приказывает смазать лестницу смолой, на которую и прилепляется маленький башмачок. Далее сценарий известен: розыск и примерка туфельки. Приезжают с примеркой и в дом Золушки, и тут начинается история, подходящая больше для ужасов и триллеров, чем для сказки.
Решившись на обман, одна из сестер отрезает себе палец, чтобы надеть туфельку. Принц забирает ее с собой, но два белых голубка на ореховом дереве поют: «Погляди-ка, посмотри, а башмачок-то весь в крови…» Принц поворачивает коня назад. То же повторяется с другой сестрой, только она отрезает не палец ноги, а пятку. Только Золушке башмачок приходится впору. Принц узнаёт девушку и объявляет своей невестой.
«А когда пришло время свадьбу справлять, явились и вероломные сестры — хотели к ней подольститься и разделить с ней ее счастье. И когда свадебное шествие отправилось в церковь, старшая оказалась по правую руку от невесты, а младшая по левую; и выклевали голуби каждой из них по глазу. А потом, когда возвращались назад из церкви, шла старшая по левую руку, а младшая по правую; и выклевали голуби каждой из них еще по глазу. Так были они наказаны за злобу свою и лукавство на всю свою жизнь слепотой».
Красная Шапочка — история о девочке и голодном волке
[myquotes]Детишкам маленьким не без причин (а уж особенно девицам, красавицам и баловницам), в пути встречая всяческих мужчин, нельзя речей коварных слушать — иначе волк их может скушать. Сказал я: волк! Волков не счесть. Но между ними есть иные плуты, настолько продувные, что, сладко источая лесть, девичью охраняют честь, сопутствуют до дома их прогулкам, проводят их бай-бай по темным закоулкам… Но волк, увы, чем кажется скромней, тем он всегда лукавей и страшней!
Шарль Перро [/myquotes]
Сюжет о девочке, обманутой волком, был распространен в Средние века во Франции и Италии. Содержимое корзинки менялось в зависимости от местности: в северной Италии внучка несла бабушке свежую рыбу, в Швейцарии — головку молодого сыра, на юге Франции — пирожок и горшочек масла. Родители нам читали обработанную братьями Гримм версию сказки, первоначальные фольклорные записи имели гораздо более страшный сюжет.
Убив бабушку, волк не просто ее съедает, а готовит из ее тела обед, а из крови — некий напиток. Далее он прячется в кровати и наблюдает, как Красная Шапочка с аппетитом уплетает свою же родную бабушку. Как девочка ни о чем не догадалась, непонятно, ведь предупредить ее попыталась даже кошка, которая в итоге умирает страшной смертью: волк бросает в нее тяжелые деревянные башмаки. Красную Шапочку это, по-видимому, тоже не смущает, и после сытного обеда она послушно раздевается и ложится в кровать, где ее поджидает и съедает волк. В большинстве версий на этом все заканчивается — мол, глупая девчонка сама себя наказала.
Но Братьями Гримм в эту сказку был добавлен хороший конец: в этом варианте проходившие мимо дровосеки, услышав шум, убивают волка, разрезают ему живот и спасают бабушку и Красную Шапочку. По одной из версий, этот эпизод был заимствован из другой популярной немецкой сказки «Волк и семеро козлят» или из пьесы «Жизнь и смерть Красной Шапочки», написанной в 1800 г. немецким писателем-романтиком Людвигом Тиком.
Также из истории исчезает мораль Шарля Перро на тему взаимоотношений полов, впрочем, как и все сексуально окрашенные мотивы. У братьев Гримм Красная Шапочка нарушает не приличия, а запрет матери, которая просит дочь ни на что не отвлекаться по пути к бабушке. Финальные слова Красной Шапочки являются своеобразным предупреждением для непослушных детей: «Ну, уж теперь я никогда не стану в лесу убегать в сторону от большой дороги, не ослушаюсь больше матушкиного приказания».
Красавица и чудовище — это древнегреческий миф?
Первоначальной версией «Красавицы и чудовища» был древнегреческий миф. В нем рассказывается о прекрасной Психее (от греч. «душа» и «бабочка»), красоте которой завидовали все, начиная от старших сестер, заканчивая богиней любви Афродитой. И чтобы красотка больше не мелькала перед глазами, ее решили приковать к скале и отдать на съедение страшному чудовищу.
[myline]И только по счастливой случайности этого не произошло.[/myline]
Красавицу спасло «незримое существо» и сделало своей женой. Психее разрешалось все, запрещались только расспросы. Однако женское любопытство взяло вверх, и девушка узнала, что ее муж вовсе не чудовище, а прекрасный Амур. Супруг, конечно, обиделся и улетел, не обещая вернуться.
Воспользовавшись этим случаем, Афродита решила окончательно извести девушку. Она заставляла ее выполнять разные задачи: например, принести золотое руно с бешеных овец и водички из реки мертвых Стикс. Но, несмотря на все сложности, Психея все выполнила, а там и Амур вернулся в семью, и жили они долго и счастливо. А глупые завистливые сестры кинулись с утеса, тщетно надеясь, что и их спасет прекрасный Амур.
Отметим, что более близкая к современной истории версия была написана французской писательницей, сказочницей Габриэль-Сюзанн Барбот де Вильнев в 1740 г. Напечатана она была в La jeune américaine, et les contes marins. В ней все намного сложнее, чем описано сейчас. Там чудовище — несчастный сирота. Его отец погиб, а мать была вынуждена защищать свое королевство от врагов, поэтому воспитание сына доверила чужой тете. Та оказалась злой колдуньей, вдобавок хотела соблазнить мальчика, а получив отказ, превратила его в ужасного зверя.
[mydoubleline]У красавицы тоже в шкафу свои скелеты.[/mydoubleline]
Девушка на самом деле не родная, а приемная дочь купца. Ее настоящий отец — король, который когда-то согрешил с доброй феей и забыл про это. Поэтому девочку было решено отдать купцу, у которого как раз погибла младшая дочь. В этой семье и выросла красавица. А там уже случается все то, что нам известно из современной версии сказок и, в частности, диснеевских экранизаций.
«Рапунцель», «Русалочка», «Три поросенка», «Пиноккио», «Гадкий утенок»… все эти и многие другие версии сказок дошли до наших дней в обработанном добрыми сказочниками виде. Так как ни один родитель не осмелился бы прочитать своему ребенку историю об изнасилованной Спящей красавице или «милых» детишках — Гензель и Гретель, — которые заживо сжигают в печи ведьму и грабят ее дом.
[myexpertblock uphoto=»https://sciencepop.ru/wp-content/uploads/2017/05/photo_2017-05-16_15-41-04.jpg» uname=»Анастасия Андреевна Липинская» uabout=»кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка для геологических и географических специальностей СПбГУ»]
В этом случае мы имеем дело с жестокими вариантами сказок — архаичными, аутентичными, — которые уже в рамках бытования фольклорных текстов могли отпадать, примерно по той же схеме, по которой миф превращается в сказку, в текст чисто развлекательного характера. Смерть, увечья и пр. перестали восприниматься как необходимость (в т.ч. ритуальная) и далеко не всегда казались уместными, хотя и по сей день существует отдельный пласт фольклора, подразумевающий обилие жутких подробностей («страшилки»).
Братья Гримм, скорее, собиратели, они обрабатывали первоначальные версии хотя бы на уровне языка, стиля, благодаря чему те стали фактом не только науки, но и литературы, вошли в круг детского чтения, где уже тоже сильно мутировали (детская литература тогда была принципиально дидактична и “стерильна”). В наши дни процесс продолжается — до полного упрощения и ликвидации любых скользких моментов (зайчик и ежик спорят на золотую монетку, а бутылка водки из суммы заклада пропала).
Во времена, когда писал Шарль Перро, приходилось отстаивать саму правомерность использования сказочных сюжетов, ведь сказки не считались высокой словесностью. Хочу сказать, что Шарль Перро писал сказки по мотивам народных в порядке вызова и почти как манифест — в рамках “спора древних и новых”, доказывая, что можно писать вообще без оглядки на античность. Сказки сопровождались шутливой моралью в стихах, несколько фривольной, рассчитанной никак не на детей, а, к примеру, на светских девиц. Опять-таки в XIX в. эти тексты “почистили” — есть работы по переводам и обработкам, у нас об этом пишет, например, В.Д. Алташина.
Про финалы подозреваю, что они бывают плохими, если сказка еще не отделилась от мифа либо носит характер предостережения, плюс учитываются особенности отдельных национальных традиций (Япония). Отмечу, что детская литература и массовая культура доводят искоренение неблагополучных финалов до предела.
[/myexpertblock]
Не для впечатлительных!
Доброго времени суток!
Мы привыкли, что сказки — это для детей. Добрые, милые истории, призывающие к доброте и вере в чудо. Однако, когда-то давно, веке в XVI, сказки были вполне взрослым развлечением, и первым их собирателем стал итальянец Джованни Франческо Страпарола, лет через 50 тем же занялся другой итальянец — Джанбаттиста Базиль, а гораздо позже, века 2-3 спустя, братья Гримм и Шарли Перро просто переписали истории у Страпаролы и адаптировали их под более благодарную публику. А потом пришел Дисней, и истории стали совсем уж «слюнявыми». Но в оригинале так хорошо известные детские сказки были совсем недетскими, и даже страшными историями с жестокими кровавыми финалами, педофилией, каннибализмом, изнасилованиями, и прочими подсудными статьями, которые в наше время больше походили бы для сценария фильма ужасов.
Итак, сказки для взрослых в оригинале:
Красная шапочка
История о девочке и голодном волке известна в Европе с XIV века.
Маленькая девочка отправляется в гости к бабушке и узнает, что ее съел волк, но все заканчивается хорошо, приходят охотники и спасают и бабушку, и внучку.
В оригинале волк не просто убийца, он маньяк — оборотень: придя к бабушке, он рвет ее на куски, из плоти готовит еду, а кровь сливает в бутылку вина. Спрятавшись в кровати, он наблюдает, как Красная Шапочка с аппетитом уплетает свою же бабушку. Предупредить девочку пытается бабушкина кошка, но и она умирает страшной смертью (волк бросает в нее тяжелые деревянные башмаки). После чего уговорил девочку раздеться, сжечь свою одежду и лечь в постель рядом с ним. В итоге Красную Шапочку съели.
Впоследствии Шарль Перро сочинил для этой истории оптимистичный финал и добавил мораль для всех, кого всякие незнакомцы зазывают к себе в кровать:
Детишкам маленьким не без причин
(А уж особенно девицам,
Красавицам и баловницам),
В пути встречая всяческих мужчин,
Нельзя речей коварных слушать, —
Иначе волк их может скушать.
Сказал я: волк! Волков не счесть,
Но между ними есть иные
Плуты, настолько продувные,
Что, сладко источая лесть,
Девичью охраняют честь,
Сопутствуют до дома их прогулкам,
Проводят их бай-бай по темным закоулкам…
Но волк, увы, чем кажется скромней,
Тем он всегда лукавей и страшней!
Спящая Красавица
Первая версия «Спящей красавицы» итальянца Джамбаттиста Базиле куда менее радостная, чем все привыкли считать. Красавицу из его сказки по имени Талия тоже настигло проклятье в виде укола веретена, после которого принцесса заснула беспробудным сном. Безутешный король-отец оставил в маленьком домике в лесу, но никак не мог предположить, что произойдет дальше.
Спустя годы мимо проезжал еще один король, зашел в домик и увидел Спящую Красавицу. Недолго думая, он перенес ее на постель и, так сказать, воспользовался ситуацией, а потом уехал и забыл обо всем на долгое время. А изнасилованная во сне красавица через девять месяцев родила близнецов — сына по имени Солнце и дочку Луну. Именно они разбудили Талию: мальчик в поисках материнской груди принялся сосать ее палец и случайно высосал отравленный шип. Дальше — больше. Похотливый король снова приехал в заброшенный домик и обнаружил там потомство.
Пообещал девушке золотые горы и вновь уехал в свое королевство, где его, между прочим, ждала законная жена. Супруга короля, узнав о разлучнице, решила ее истребить вместе со всем выводком и заодно наказать неверного мужа. Она приказала убить малышей и приготовить из них мясные пироги для короля, а принцессу — сжечь. Уже перед самым огнем крики красавицы услышал король, который прибежал и сжег не ее, а надоевшую злобную королеву. И напоследок хорошая новость: близнецов не съели, потому что повар оказался нормальным человеком и спас детишек, заменив их ягненком.
Золушка
Считается, что самый ранний вариант «Золушки» придумали в Древнем Египте: пока прекрасная проститутка Фодорис купалась в реке, орёл украл её сандалию и унес фараону, который восхитился маленьким размером обуви и в итоге женился на блуднице.
В версии братьев Гримм старшая сестра Золушки в попытке одеть туфельку отрезает себе пальцы. Вторая сестра отрубает топором себе пятки.
Два голубя, отправленные мертвой матерью Золушки, предупредили принца о крови сестер в туфельках:
Погляди-ка, посмотри,
А башмачок-то весь в крови…
В результате Золушка была признана настоящей владелицей туфелек, а во время ее свадьбы с принцем голуби вернулись и выклевали глаза ее старшим сестрам.
У Джамбаттиста Базиле все гораздо хуже. Его Золушка, точнее Зезолла не хотела терпеть унижения от мачехи, поэтому она крышкой сундука сломала ей шею, взяв в сообщницы свою няню. Няня, впоследствии, стала для девушки второй мачехой, вдобавок у нее оказалось шесть злобных дочерей. Спас случай: однажды девушку увидел король и влюбился. Зезоллу быстро нашли слуги Его величества, но она сумела сбежать, обронив — нет, не хрустальную туфельку! — грубую пианеллу с подошвой из пробки, какие носили женщины Неаполя. Дальнейшая схема ясна: общенациональный розыск и свадьба. Так убийца мачехи стала королевой.
Спустя 61 год после итальянской версии свою сказку выпустил Шарль Перро. Именно она стала основой для всех современных интерпретаций. Правда, в версии Перро девочке помогает не крестная, а мать-покойница, на могиле которой живет белая птичка, исполняющая желания.
Белоснежка и семь гномов
Настоящая сказка братьев Гримм весьма мрачная. Злая королева приказала егерям отвести Белоснежку в лес, убить ее, вырезать печень и легкие, чтобы королева могла их съесть. Принц находит Белоснежку не спящей, а мертвой: для потехи он решил забрать тело с собой, но слуга поскользнулся, опрокинув гроб. Кусок отравленного яблока вылетел из горла, и Белоснежка волшебным образом ожила.Позже в истории, когда принц и Белоснежка поженились и пригласили всех правителей на свою свадьбу, злая королева тоже пришла, не подозревая, что невеста — ее падчерица.
Сказка заканчивается тем, что королеву заставляют танцевать в раскалённых туфлях, пока та не умирает в страшных мучениях.
Русалочка
В оригинальном сюжете Ганса Христиана Андерсена русалочка, которая обрела ноги, испытывала мучительную боль при каждом шаге. При этом ей было дано условие: если принц женится на ком-то другом, она умрет и превратится в морскую пену (в итоге принц женился на другой). В попытке спасти свою сестру другие русалки заговорили кинжал у морской ведьмы. Заклинание предполагало, что если Русалочка убьёт этим кинжалом принца и капнет его кровью на ноги, то избавится от боли, снова вернувшись в море.
Но любовь победила и принц остался жив, Русалочка же прыгает в море и умирает, превратившись в морскую пену.
Синяя борода
Все предыдущие жены Синей Бороды умерли при невыясненных обстоятельствах, окутанных тайной. Каким-то образом Синей Бороде удается уговорить еще одну женщину выйти за него замуж, после чего он увозит ее в свой замок.Как то уезжая по делам, Синяя Борода говорит своей жене, что она может заходить в любую комнату его замка, кроме подвала. И дает ей ключи.
Любопытство берет верх и она сразу же направляется в подвал, где обнаруживает пропавших жен Синей Бороды свисающими на крюках с потолка. В этот момент возвращается Синяя Борода и заявляет, что немедленно ее убьет, но в последний момент ей на помощь приходят ее братья, которые расправляются с Синей бородой.
Рапунцель
Как известно, Рапунцель спускала свои волосы, чтобы принц мог забраться по ним в башню. Только вот в детской версии не упоминалось, для чего прекрасный юноша приезжал в гости к девушке. Вполне возможно, что страстный роман так и оставался бы тайным, если бы не женская глупость. Девушка спросила у колдуньи, почему вдруг платье стало таким тесным. Тут ведьма и догадалась о том, что Рапунцель ждет ребенка. Она отрезала ей волосы и заслала девушку далекие края (в пустыню), где та стала бродяжкой-побирушкой с ребенком на руках.
Потом ведьма дождалась принца, свесила вниз волосы Рапунцель, и, когда принц забрался до середины башни, просто разжала руки, и принц свалился прямиком в терновник.
Это, с одной стороны, смягчило его падение и он не убился насмерть, с другой — терновник выколол ему глаза.
В конце сказки принц и Рапунцель найдут друг друга, а ведьма будет сброшена с башни.
И напоследок пара интересных фактов:
В православном обзоре «Книги, которые читают наши дети, и книги, которые им читать не следует», изданном «по благословению архиепископа Брюссельского и Бельгийского Симона» в 2004 году, в числе допустимых и полезных для детского чтения были названы всего 32 сказки из сборника братьев Гримм. В список не вошли «Золушка», «Красная Шапочка», «Белоснежка», «Волк и семеро козлят», «Мальчик-с-пальчик».
Британский психолог профессор Салли Годдарт Блайт в книге, посвященной детским сказкам, лучшими сказками для правильного формирования у девочки представлений о сложной взрослой жизни и об отношениях между полами, назвала три. Все они входят в сборник братьев Гримм — это «Золушка», «Белоснежка» и «Рапунцель» (не совсем понятно, правда, в каком именно варианте их нужно читать).
Все добра.
Информация взята из интернета (источники «АиФ», «Частный Корреспондент» и др.)























































