Подготовка к ОГЭ
Объяснялся по немецки наречие пишется через дефис потому что оно. Подготовка к ОГЭ Написание н и нн нередко вызывает сложности, особенно у школьников.
Подготовка к ОГЭ. Задание 5. Орфографический анализ.

1 слайд
Слитное, раздельное, дефисное написание наречий Подготовка к ОГЭ. Задание 5. Орфографический анализ.
2 слайд
Слитное, раздельное, дефисное написание наречий во многом определяется традицией, а также способом их образования.
3 слайд
Слитное написание наречий Образованы от наречия: всюду-повсюду 2. Образованы от краткого прилагательного подолгу и от сравнительной степени пониже; 3. Образованы от собирательного числительного в-, на-: вдвое, надвое; 4. Имеют суффикс –ую-: вкрутую. Исключения: в открытую, на боковую, на мировую, на попятную.
4 слайд
Слитное написание наречий 5. Образованы от слов, которые не употребляются с современном русском языке: взаперти 6. Предлог + числительное: вчетвером. Исключение на –ых, -их: на двоих. 7. Предлог + числительное на гласную: заодно Исключение: в оба Запомните! Слитно пишутся предлоги: ис (из), к, от, из-под + существительное: исстари, кстати, оземь, отроду, исподволь, исподтишка. Исключения: не к спеху, не к месту
5 слайд
Слитное написание наречий 8. Если существительное без предлога (приставки) в, на не употребляется: вдогонку, наизусть. Исключения: в диковинку, в струнку, в обтяжку, в насмешку. 9. Если после в, на стоят приставки на-, вы-, про-, пере-, раз- (рас-): внакладе, перегиб, вразброд, навытяжку, наперебой, напрокат, нараспашку, наугад.
6 слайд
Запомните! Впоследствии, на исходе, на износ, на изготовку, вовеки (значение навсегда)
7 слайд
Раздельно пишутся наречия, образованные: Из двух существительных с предлогами: бок о бок При помощи предлога на существительного или прилагательного на согласную: на попятную При помощи предлога в, без и существительное, которое начинается с гласной: в упор, без оглядки.
8 слайд
Раздельно пишутся наречия, образованные: С помощью предлога в, если существительное в предложном падеже обозначает физическое состояние или местонахождение: в головах, в сердцах Исключения: впотьмах, вгорячах, впопыхах, второпях Запомните! во веки вечные, во веки веков
9 слайд
Раздельно пишутся наречия, образованные: с помощью предлога НА: Если существительное в предложном падеже обозначает местонахождение или физическое состояние: на днях, на радостях Если предлог НА сочетается с существительным в форме П.п. ед.ч., оканчивающимся на -у и имеющим значение действия: на бегу, на лету ЗАПОМНИТЕ! На нет, на ура, на авось, на века, на веки вечные, на веки веков
10 слайд
ЗАПОМНИТЕ! Раздельно пишутся наречия, образованные при помощи существительных и следующих предлогов: до за, от, по, под, с. До упаду, за границу, по душам, под шумок.
11 слайд
Запомните исключения: Дотла, доверху, донизу, доселе, доколе, замуж, (замужем), зараз, сразу, запанибрата, отроду (=никогда), сбоку, понаслышке, поодиночке, поистине, поутру, пополам, поодаль, побоку, поблизости, пополудни, пополуночи, подчас, подряд, сплеча, сдуру, сряду, спозаранку, слишком, сродни, спросонья (спросонок), снаружи.
12 слайд
Через дефис пишутся наречия: 1. Имеют приставку по- и суффиксы –ему, -ому, -ски, -цки, -и: по-моему, по-немецки. Исключение: по-латыни Имеют приставку в- (во-) и суффиксы –ых, -их: во-первых, в-третьих. Имеют приставку кое- или суффиксы –то, –либо, — нибудь: когда-то, кое-где. 4. Они образованы, путём повтора слов, основ или слов, связанных по ассоциации: быстро-быстро, крест-накрест, там-сям.
13 слайд
В наречиях с приставкой по- дефис пишется только один раз: по-рабочекрестьянски НО: рабоче-крестьянский
14 слайд
Сочетание из двух существительных, стоящих в И.п. и Т.п. имеющих усилительное значение, пишутся через дефис (ранее писались раздельно): дурак-дураком, свинья-свиньёй, чин-чином, чудак-чудаком, честь-честью. Но: кишмя кишеть, плачмя плакать, гормя гореть
15 слайд
Запомните наречия и наречные выражения, которые пишутся через дефис: всего-навсего как-никак крест-накрест мало-помалу мало-мальски там-сям точь-в-точь тет-а-тет туда-сюда Шиворот-навыворот так-сяк нежданно-негаданно подобру-поздорову
16 слайд
Практикум Задание 5. Орфографический анализ. Укажите варианты ответов, в которых дано верное объяснение написания выделенного слова. Запишите номера этих ответов. 1) (объяснялся) ПО-НЕМЕЦКИ — наречие пишется через дефис, потому что оно образовано от основы имени прилагательного при помощи приставки ПО- и суффикса -И. 2) (взять бы) ЧТО-НИБУДЬ — наречие пишется через дефис, потому что с суффиксом НИБУДЬ слова пишутся через дефис. 3) (кофе) ПО-ВОСТОЧНОМУ — Наречия на -ОМУ с приставкой ПО- пишутся через дефис. 4) ВО-ПЕРВЫХ — числительное пишется через дефис с приставкой ВО-. 5) (встретиться) ПО-ДРУЖЕСКИ — наречия на -И, -СКИ с приставкой ПО- пишутся через дефис.
- подготовка к ЕГЭ/ОГЭ и ВПР
- по всем предметам 1-11 классов
Курс профессиональной переподготовки
Русский язык и литература: теория и методика преподавания в образовательной организации
Курс повышения квалификации
Специфика преподавания предмета «Родной (русский) язык» с учетом реализации ФГОС НОО
Курс повышения квалификации
Дистанционное обучение как современный формат преподавания
- Для учеников 1-11 классов и дошкольников
- Бесплатные сертификаты учителям и участникам
- Все материалы
- Статьи
- Научные работы
- Видеоуроки
- Презентации
- Конспекты
- Тесты
- Рабочие программы
- Другие методич. материалы
- Иксанова Алсу Самятовна
- Написать
- 162
- 27.05.2020
Номер материала: ДБ-1184135
- Русский язык
- 9 класс
- Презентации
- 27.05.2020
- 0
- 27.05.2020
- 0
- 27.05.2020
- 0
- 27.05.2020
- 0
- 26.05.2020
- 0
- 26.05.2020
- 0
- 25.05.2020
- 0
- 25.05.2020
- 0
Не нашли то что искали?
Вам будут интересны эти курсы:
Оставьте свой комментарий
Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.
- Подготовка к ЕГЭ/ОГЭ и ВПР
- Для учеников 1-11 классов
Минпросвещения и ЦБ разработали курс финансовой грамотности для школ
Время чтения: 1 минута
Яровая предложила разработать типовой контракт по закупке питания для школьников
Время чтения: 2 минуты
Минобрнауки подключает вузы к «Современной цифровой образовательной среде в РФ»
Время чтения: 1 минута
Объявлены направления для тем итогового сочинения в 2021/22 учебном году
Время чтения: 1 минута
Педагоги Петербурга получат единовременную выплату в размере 10 тыс. рублей
Время чтения: 1 минута
Минздрав отнес школьников к группе риска по тяжелой форме COVID-19
Время чтения: 1 минута
Подарочные сертификаты
- Курсы «Инфоурок»
- Онлайн-занятия с репетиторами на IU.RU
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
Объяснялся по немецки наречие пишется через дефис потому что оно
Источник: russkiiyazyk.ru
Чтобы определить, как правильно пишется слово «потому-что» или «потому что», через дефис или раздельно, выясним часть речи, к которой оно принадлежит, а также из каких компонентов складывается.
Часть речи «потому что»
Рассмотрим в качестве примера следующее высказывание:
Тень от деревьев становится все длиннее, (почему?) потому́ что солнце уже совсем низко над горизонтом.
В этом сложноподчиненном предложении во второй зависимой части указывается, по какой причине тени от деревьев удлиняются. Причина грамматически оформляется с помощью служебной части речи — подчинительного союза «потому что».
Это слово эквивалентно по значению аналогичным союзам:
так как
ибо
поскольку
Чтобы убедиться, что часть речи интересующего нас слова определена правильно, используем принцип синонимической замены одного союза другим.
Сравним:
Стало свежо, потому́ что прошел летний дождь.
Стало свежо, так как (поскольку) прошел летний дождь.
Источник: kakpishem.ru
Правописание «потому что»
Написание подчинительного союза «потому́ что» может доставить затруднение, поскольку он состоит из двух частей. Так все-таки, как следует правильно написать этот союз: через дефис или нет?
Чтобы понять это, определим, из каких компонентов он состоит. Рассматриваемый подчинительный союз является производным образованием:
В русском языке существуют два самостоятельных слова:
местоименное наречие «потому»;
относительное (вопросительное) местоимение «что».
Производный подчинительный союз сохраняет самостоятельность составляющих его слов, как и аналогичные сложные союзы:
так как;
так что;
лишь только;
как только;
то есть.
Подчинительный союз «потому что» пишется раздельно в два слова.
Примеры
Потемнело, потому́ что небо затянули низкие свинцовые тучи.
Охотники пробирались по лесу осторожно, потому́ что не хотели спугнуть свою добычу.
Над полем и лесом раскинулась коромыслом яркая радуга, потому́ что после дождя сразу ярко засияло солнце.
Как хочется скорее окунуться в прохладную речку, потому́ что невыносимо жарко.
Как пишется «потому-что» или «потому что»?
«Потому что», являющееся составным подчинительным союзом, пишется раздельно.
Чтобы определить, как правильно пишется слово «потому-что» или «потому что», через дефис или раздельно, выясним часть речи, к которой оно принадлежит, а также из каких компонентов складывается.
Часть речи «потому что»
Рассмотрим в качестве примера следующее высказывание:
Тень от деревьев становится все длиннее, (почему?) потому́ что солнце уже совсем низко над горизонтом.
В этом сложноподчиненном предложении во второй зависимой части указывается, по какой причине тени от деревьев удлиняются. Причина грамматически оформляется с помощью служебной части речи — подчинительного союза «потому что». Это слово эквивалентно по значению аналогичным союзам:
- так как
- ибо
- поскольку
Чтобы убедиться, что часть речи интересующего нас слова определена правильно, используем принцип синонимической замены одного союза другим.
Сравним:
Стало свежо, потому́ что прошел летний дождь.
Стало свежо, так как (поскольку) прошел летний дождь.
Правописание «потому что»
Написание подчинительного союза «потому́ что» может доставить затруднение, поскольку он состоит из двух частей. Так все-таки, как следует правильно написать этот союз: через дефис или нет?
Чтобы понять это, определим, из каких компонентов он состоит. Рассматриваемый подчинительный союз является производным образованием:
В русском языке существуют два самостоятельных слова:
- местоименное наречие «потому»;
- относительное (вопросительное) местоимение «что».
Производный подчинительный союз сохраняет самостоятельность составляющих его слов, как и аналогичные сложные союзы:
- так как;
- так что;
- лишь только;
- как только;
- то есть.
Примеры
Потемнело, потому́ что небо затянули низкие свинцовые тучи.
Охотники пробирались по лесу осторожно, потому́ что не хотели спугнуть свою добычу.
Над полем и лесом раскинулась коромыслом яркая радуга, потому́ что после дождя сразу ярко засияло солнце.
Как хочется скорее окунуться в прохладную речку, потому́ что невыносимо жарко.
источники:
https://infourok.ru/podgotovka-k-oge-zadanie-5-orfograficheskij-analiz-4326357.html
https://m.fishki.net/3432799-kak-pishetsja-potomu-chto-ili-potomu-chto.html
https://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/potomu-chto-kak-pishetsya.html
Данное слово является наречием, а употребляется в значении «как в Германии». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.
Как же правильно пишется: «по-немецки» или «по немецки»?
Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется, как в первом варианте:
ПО-НЕМЕЦКИ
Почему напишем через дефис?
Важно знать, что выражение «по-немецки» является наречием.
В данном случае действует правило русского языка: наречия, образованные при помощи приставки «по» и суффиксов «ому, ему, и» всегда пишутся через дефис.
Так как наше наречие образовано от прилагательного «немецкий» при помощи приставки «по» и суффикса «и», поэтому следует написать выражение «по-немецки» через дефис, согласно вышесказанному правилу русского языка.
Синонимы к слову:
- По-иностранному
- Как в Германии
- На немецком
Примеры предложений с данным словом:
- Незнакомец говорил по-немецки, поэтому ребята ничего не понимали.
- Сегодня на ужин я приготовлю колбаски по-немецки.
- Отец включил канал, на котором диктор по-немецки рассказывал о последних событиях в мире.
Данное слово в повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.
Давайте с этим разберёмся.
Существует два варианта правописания анализируемого слова:
- “по-немецки”, где слово пишется через дефис,
- “по немецки”, где слово пишется раздельно.
Как правильно пишется: “по-немецки” или “по немецки”?
Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:
ПО-немецки
Почему пишем через дефис?
В данном случае мы руководствуемся следующим правилом:
“Наречия, которые образованы от полных прилагательных с помощью приставки “по-” и суффиксов “-ому, -ему, -и” пишутся через дефис”.
Сделаем морфемный разбор слова:
- по – приставка
- нем – корень
- ец – суффикс
- к – суффикс
- и – суффикс
немецкий – по-немецки
Как мы видим, данное наречие образовано от прилагательного “немецкий” с помощью приставки “по-” и суффикса “-и”.
Примеры для закрепления:
- Он разговаривает по-немецки лучше , чем по-английски.
- Как будет по-немецки “я тебя люблю”?
- Я не поеду на эту конференцию, так как не говорю по-немецки.
- Главная
- Архив
Время: 00:02 Дата: 09 дек 2004
Гунтер Рихтер (это имя
;-))
Сообщение 8524406. Ответ на сообщение 8524306
Автор: Nata-Ha
Статус:
Опытный пользователь
Время: 00:08 Дата: 09 дек 2004
Сообщение 8524424. Ответ на сообщение 8524406
Автор: Nata-Ha
Статус:
Опытный пользователь
Время: 00:09 Дата: 09 дек 2004
запятой я обозначила «у» с
точечками
(с транслита)
Сообщение 8525034. Ответ на сообщение 8524424
Автор: Мучача
Статус:
Корифей
Время: 00:48 Дата: 09 дек 2004
Сообщение 8525067. Ответ на сообщение 8525034
Автор: Nata-Ha
Статус:
Опытный пользователь
Время: 00:51 Дата: 09 дек 2004
пожалуйстa:)
(с
транслита)
Сообщение 8527562. Ответ на сообщение 8524424
Автор: k-man
Статус:
Пользователь
Время: 09:32 Дата: 09 дек 2004
Точечки называюцца — умлаут.
Сообщение 8531808. Ответ на сообщение 8527562
Автор: Nata-Ha
Статус:
Опытный пользователь
Время: 14:00 Дата: 09 дек 2004
вот спасибо за
объяснение:)
(с транслита)
Сообщение 8532500. Ответ на сообщение 8531808
Автор: k-man
Статус:
Пользователь
Время: 14:31 Дата: 09 дек 2004
Извиняюсь, в паспорт не глянул
сразу. Вапрософ больше не имею. :)))
Сообщение 8532869. Ответ на сообщение 8532500
Автор: Nata-Ha
Статус:
Опытный пользователь
Время: 14:48 Дата: 09 дек 2004
Вообще-то имя Гунтер может
писаться и с простой «у», то есть Gunter
Richter.
Например именно
так зовут одного автора картинок 3D.
Сообщение 8531852. Ответ на сообщение 8527946
Автор: Nata-Ha
Статус:
Опытный пользователь
Время: 14:02 Дата: 09 дек 2004
если так, то извиняюсь перед
автором вопроса, просто я не нашла ГУнтера
в словаре имен:)
(с
транслита)
Сообщение 8540396. Ответ на сообщение 8527946
Автор: Мучача
Статус:
Корифей
Время: 20:31 Дата: 09 дек 2004
это на самом деле для меня
непринципиально главное — общий принцип
так сказать.
Сообщение 8541434. Ответ на сообщение 8527946
Автор: anscer
Статус:
Опытный пользователь
Время: 21:41 Дата: 09 дек 2004
что-то я тоже такого имени не
знаю….Гюнтер он и есть Гюнтер, а не
Гунтер…придумают же…
Сообщение 8541641. Ответ на сообщение 8541434
Автор: Мучача
Статус:
Корифей
Время: 21:53 Дата: 09 дек 2004
это моя мама мне записала,
может неправильно просто для меня это
тоже странно звучит, хоть я немецкого и не
знаю, но я решила не менять, мало ли
что.
Не знаете, как писать «по-немецки»? Основы словообразования и простое правило правописания помогут разобраться в этом вопросе. Сделаем это.
Правильно пишется
Норма правописания требует писать это наречие через дефис – по-немецки.
Какое правило
Рассматриваемое наречие произошло от прилагательного «немецкий». Словообразование здесь происходит по стандартной схеме: от прил. путем присоединения префикса «по-» и суффикса «и».
Сравним с другими словами, которые произошли от прилагательных, обозначающих язык или нацию: по-испански, по-португальски, по-румынски.
Примеры предложений
- Михаил неплохо говорил по-немецки, поэтому именно его отправили в командировку в Германию.
- Нужно очень постараться, чтобы научиться говорить по-немецки без акцента.
Неправильно пишется
Нельзя писать это наречие раздельно – по немецки.
«По немецки» или «по-немецки» − правильное написание слова часто вызывает затруднения. Сложности объясняются неправильным определением части речи и состава слова. Для того чтобы разобраться, какой вариант корректен и почему, обратимся к правилу.
Как правильно пишется?
Рассматриваемое слово является наречием, отвечает на вопрос «как?». Образовано от прилагательного «немецкий». Употребляется в значении:
- говорить на немецком языке;
- делать подобно тому, как делают немцы.
Наречия, образованные от прилагательных «приставочно-суффиксальным» способом путем добавления приставки «по» и суффиксов «-ому», «-ему», «-и», пишутся всегда через дефис.
Рассматриваемое слово образовано с помощью приставки «по-», корня «нем-» и суффиксов: «-ец-», «-к-», «-и». Согласно правилу, наречие пишут через дефис: «по-немецки».
Примеры предложений
- Для того чтобы хорошо говорить по-немецки, понадобится не один месяц занятий.
- Этот студент знает пять языков, но в совершенстве говорит только по-немецки.
- Двое прохожих на улице говорили по-немецки, очень быстро и неразборчиво.
- По-немецки умел говорить только один сотрудник, поэтому именно он был прикреплен к гостю в отсутствие переводчика.
- Блюда, по-немецки сытные и основательные, были необычайно вкусными и надолго утолили наш голод.
Ошибочное написание слова «по-немецки»
Хотя «по-» является приставкой, неправильно писать слово слитно: «понемецки». Также некорректно принимать приставку за предлог и писать наречие раздельно: «по немецки». Иногда встречается ошибочная замена суффикса «-и» на «-ому». Например: «писать по-немецкому языку».
Заключение
Все наречия, которые произошли от прилагательных, обозначающих нацию или язык, пишутся всегда через дефис: «по-португальски», «по-французски», «по-английски».
-
1
объясняться
v1)
gener.
sich begründen , sich erkiären, sich mit (j-m) auseinandernehmen , sich verständigen (mit j-m über A) , sich erklären , sich erklären, sich verständigen
Универсальный русско-немецкий словарь > объясняться
-
2
объясняться с
Универсальный русско-немецкий словарь > объясняться с
-
3
объясняться
э́то объясня́ется тем, что… — das ist damít zu erklären, daß…
2) sich verständigen; spréchen vi
он с трудо́м объясня́ется на э́том языке́ — er kann sich in díeser Spráche nur schwer verständigen
Новый русско-немецкий словарь > объясняться
-
4
объясняться в любви
Универсальный русско-немецкий словарь > объясняться в любви
-
5
объясняться жестами
Универсальный русско-немецкий словарь > объясняться жестами
-
6
объясняться знаками
Универсальный русско-немецкий словарь > объясняться знаками
-
7
объясняться, обосновываться, являться обоснов
Универсальный русско-немецкий словарь > объясняться, обосновываться, являться обоснов
-
8
объяснять
, < объяснить> (13 e.) erklären, erläutern; объясняться sich aussprechen od. klären, aufklären; klar werden; объясняться в любви e-e Liebeserklärung machen; impf. sich verständigen; sich erklären lassen; zurückzuführen sein (Т auf A)
Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > объяснять
-
9
объяснять
, < объяснить> (13 e.) erklären, erläutern; объясняться sich aussprechen od. klären, aufklären; klar werden; объясняться в любви e-e Liebeserklärung machen; impf. sich verständigen; sich erklären lassen; zurückzuführen sein (Т auf A)
Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > объяснять
-
10
объяснять
, < объяснить> (13 e.) erklären, erläutern; объясняться sich aussprechen od. klären, aufklären; klar werden; объясняться в любви e-e Liebeserklärung machen; impf. sich verständigen; sich erklären lassen; zurückzuführen sein (Т auf A)
Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > объяснять
-
11
aussprechen
Laut, Wort произносить <нести>, выговаривать < выговорить> ( sich -ся); äußern; sich aussprechen высказываться < высказатсья> (für, gegen за В, против Р); объясняться <ниться> ( mit с Т); aussprechen lassen позволить высказаться
Русско-немецкий карманный словарь > aussprechen
-
12
erklären
Русско-немецкий карманный словарь > erklären
-
13
Zeichen
Русско-немецкий карманный словарь > Zeichen
См. также в других словарях:
-
объясняться — разъясняться, выясняться, проясняться, становиться ясным, поясняться, истолковываться; выражаться, изъясняться Словарь русских синонимов. объясняться 1. выяснять отношения; изъясняться (устар.) 2. находить (своё) объяснение в чём, иметь причиной… … Словарь синонимов
-
ОБЪЯСНЯТЬСЯ — ОБЪЯСНЯТЬСЯ, объясняюсь, объясняешься, несовер. 1. несовер. к объясниться. 2. Разговаривать, беседовать. Объясняться по французски. Глухонемые объясняются знаками. 3. Иметь, находить объяснение, корениться в чем нибудь «…Небывалый успех в области … Толковый словарь Ушакова
-
ОБЪЯСНЯТЬСЯ — ОБЪЯСНЯТЬСЯ, яюсь, яешься; несовер. 1. см. объясниться. 2. Вести беседу, разговаривать. Свободно о. на чужом языке. О. при помощи мимики и жестов. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), чем. Находить себе объяснение, корениться в чём н. Успех… … Толковый словарь Ожегова
-
объясняться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я объясняюсь, ты объясняешься, он/она/оно объясняется, мы объясняемся, вы объясняетесь, они объясняются, объясняйся, объясняйтесь, объяснялся, объяснялась, объяснялось, объяснялись, объясняющийся,… … Толковый словарь Дмитриева
-
объясняться — дело объяснилось • пассив на ся, знание, понимание дело объясняется • пассив на ся, зависимость, причина следствие загадка объяснилась • пассив на ся, знание, понимание объясняется следующими причинами • субъект, зависимость, причина следствие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
-
объясняться — ОБЪЯСНЯТЬСЯ1, несов. (сов. объясниться), чем. Становиться (стать) понятным, очевидным, обнаруживающим причину, источник чего л. непонятного [impf. to be explained (by), be motivated (by), be the reason (why); * to be accounted for (by); * to be… … Большой толковый словарь русских глаголов
-
Объясняться — I несов. неперех. 1. Находить себе в чём либо объяснение, причину, основание; корениться в чём либо. 2. Давать объяснения [объяснение I 1.], разъяснять причины, обстоятельства чего либо. 3. страд. к гл. объяснять II несов. неперех. 1. Говорить,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-
объясняться — объясняться, объясняюсь, объясняемся, объясняешься, объясняетесь, объясняется, объясняются, объясняясь, объяснялся, объяснялась, объяснялось, объяснялись, объясняйся, объясняйтесь, объясняющийся, объясняющаяся, объясняющееся, объясняющиеся,… … Формы слов
-
объясняться — объясн яться, яюсь, яется … Русский орфографический словарь
-
объясняться — (I), объясня/ю(сь), ня/ешь(ся), ня/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
-
объясняться — 1. Syn: разъясняться, выясняться, проясняться, становиться ясным, поясняться, истолковываться 2. Syn: выражаться, изъясняться … Тезаурус русской деловой лексики




























