О чем сказка андерсена тень

(Redirected from Skyggen)

«Skyggen» redirects here. For the unrelated cyberpunk film, see Skyggen (film).

Shadow

Shadow Pedersen.jpg

Vilhelm Pedersen illustration

Author Hans Christian Andersen
Original title Danish: Skyggen
Country Denmark
Language Danish
Genre Literary fairy tale

Publication date

1847

Shadow (Danish: Skyggen) is a literary fairy tale by Danish poet and author Hans Christian Andersen. The tale was first published in 1847.

Plot summary[edit]

A learned man’s shadow becomes self-aware and takes on a life of its own. The shadow gains insight into the dark side of human behaviour, then returns to the man and enslaves him. Fearful of being discovered, the shadow has the man killed.[1]

Analysis[edit]

Jacqueline Banerjee suggested that Andersen wrote the story as a form of indirect revenge against Edvard Collin, the son of Anderson’s patron, who had rejected him.[1]

Literary critic Jack Zipes took the story to represent the Hegelian dynamic of master and slave.[2]

Publication[edit]

«The Shadow» was first published 6 April 1847 as a part of New Fairy Tales. Second Volume. First Collection. 1847. (Nye Eventyr. Andet Bind. Første Samling. 1847.). The work was re-published December 1847 as a part of A Christmas Greeting to my English Friends, again 18 December 1849 as a part of Fairy Tales. 1850. (Eventyr. 1850.), and 30 March 1863 as a part of Fairy Tales and Stories. Second Volume. 1863. (Eventyr og Historier. Andet Bind. 1863.).[3]

Precedent[edit]

In 1814, three decades before the publication of «The Shadow», Adelbert von Chamisso had published «Peter Schlemihl’s Miraculous Story», a story about a man who sells his shadow to the devil in exchange for a bottomless wallet. Andersen’s story was prompted by Chamisso’s, and he refers to it in «The Shadow»:[1]

He was very annoyed, not so much because the shadow had disappeared, but because he knew there was a story; well-known to everybody at home in the cold countries, about a man without a shadow; and if he went back now and told them his own story, they would be sure to say that he was just an imitator, and that was the last thing he wanted.

Andersen’s story in turn appears to have influenced Oscar Wilde’s «The Fisherman and His Soul».[1]

Adaptations[edit]

The Shadow became the first text of some considerable length to be published in Esperanto. It was contained in the 1888 Dua Libro (Second Book) by the creator of that language, L. L. Zamenhof (the first book had contained only single bible verses, short poems and the like).

Evgeny Shvarts has explicitly based his Tyen (The Shadow) play on Andersen’s tale, introducing additional characters and plot lines and a different ending. This play recived two film adaptaitions, in 1971 and in 1991.

In 1945 the story was adapted as an episode of the syndicated radio program The Weird Circle.

In 1994 Frederik Magle, Thomas Eje, Niels-Henning Ørsted Pedersen and others released the album The Song Is a Fairytale with songs based on Hans Christian Andersen’s fairytales. «The Shadow» is one of the songs.[4]

Skuggaleikur (Shadow Play) is an opera by Icelandic composer Karólína Eiríksdóttir with libretto by Sjón. Premiered in November 2006.

In 2003, the Carolina Ballet premiered a ballet version of The Shadow with choreography by artistic director Robert Weiss, set to the music of Khachaturian, Kabalevsky, Gyorgy Ligeti, Fauré and Rachmaninoff.[5]
The ballet features a sequence in which the poet contemplates his shadow in the mirror. The image, which at first copies his movements in complete synchrony, seamlessly emerges from the mirror frame (through changes in lighting) as another dancer in a gray full body stocking.[6]

See also[edit]

  • List of works by Hans Christian Andersen
  • 1847 in literature
  • Vilhelm Pedersen, first illustrator of Andersen’s fairy tales

References[edit]

  1. ^ a b c d Jacqueline Banerjee, The Impact of Hans Christian Andersen on Victorian Fiction, The Victorian Web, 12 December 2008.
  2. ^ Zipes, Jack (1995). Fairy Tales and the Art of Subversion: The Classical Genre for Children and the Art of Civilization. London: Routledge.
  3. ^ Hans Christian Andersen Center: Hans Christian Andersen: The Shadow
  4. ^ «The Song is a Fairytale». magle.dk. Retrieved 6 July 2012.
  5. ^ Van Gelder, Lawrence (29 May 2003). «Arts Briefing». The New York Times. Retrieved 20 June 2009.
  6. ^ Dobbs Ariail, Kate (May 2003). «Carolina Ballet: The Fairy Tales of Hans Christian Andersen». Classical Voice of North Carolina. Retrieved 20 June 2009.

External links[edit]

Wikisource has original text related to this article:

Wikimedia Commons has media related to The Shadow.

  • «The Shadow» Jean Hersholt’s English translation
  • Skyggen Original Danish text
  • English translation (full text) from «Andersen’s Fairy Tales»

(Redirected from Skyggen)

«Skyggen» redirects here. For the unrelated cyberpunk film, see Skyggen (film).

Shadow

Shadow Pedersen.jpg

Vilhelm Pedersen illustration

Author Hans Christian Andersen
Original title Danish: Skyggen
Country Denmark
Language Danish
Genre Literary fairy tale

Publication date

1847

Shadow (Danish: Skyggen) is a literary fairy tale by Danish poet and author Hans Christian Andersen. The tale was first published in 1847.

Plot summary[edit]

A learned man’s shadow becomes self-aware and takes on a life of its own. The shadow gains insight into the dark side of human behaviour, then returns to the man and enslaves him. Fearful of being discovered, the shadow has the man killed.[1]

Analysis[edit]

Jacqueline Banerjee suggested that Andersen wrote the story as a form of indirect revenge against Edvard Collin, the son of Anderson’s patron, who had rejected him.[1]

Literary critic Jack Zipes took the story to represent the Hegelian dynamic of master and slave.[2]

Publication[edit]

«The Shadow» was first published 6 April 1847 as a part of New Fairy Tales. Second Volume. First Collection. 1847. (Nye Eventyr. Andet Bind. Første Samling. 1847.). The work was re-published December 1847 as a part of A Christmas Greeting to my English Friends, again 18 December 1849 as a part of Fairy Tales. 1850. (Eventyr. 1850.), and 30 March 1863 as a part of Fairy Tales and Stories. Second Volume. 1863. (Eventyr og Historier. Andet Bind. 1863.).[3]

Precedent[edit]

In 1814, three decades before the publication of «The Shadow», Adelbert von Chamisso had published «Peter Schlemihl’s Miraculous Story», a story about a man who sells his shadow to the devil in exchange for a bottomless wallet. Andersen’s story was prompted by Chamisso’s, and he refers to it in «The Shadow»:[1]

He was very annoyed, not so much because the shadow had disappeared, but because he knew there was a story; well-known to everybody at home in the cold countries, about a man without a shadow; and if he went back now and told them his own story, they would be sure to say that he was just an imitator, and that was the last thing he wanted.

Andersen’s story in turn appears to have influenced Oscar Wilde’s «The Fisherman and His Soul».[1]

Adaptations[edit]

The Shadow became the first text of some considerable length to be published in Esperanto. It was contained in the 1888 Dua Libro (Second Book) by the creator of that language, L. L. Zamenhof (the first book had contained only single bible verses, short poems and the like).

Evgeny Shvarts has explicitly based his Tyen (The Shadow) play on Andersen’s tale, introducing additional characters and plot lines and a different ending. This play recived two film adaptaitions, in 1971 and in 1991.

In 1945 the story was adapted as an episode of the syndicated radio program The Weird Circle.

In 1994 Frederik Magle, Thomas Eje, Niels-Henning Ørsted Pedersen and others released the album The Song Is a Fairytale with songs based on Hans Christian Andersen’s fairytales. «The Shadow» is one of the songs.[4]

Skuggaleikur (Shadow Play) is an opera by Icelandic composer Karólína Eiríksdóttir with libretto by Sjón. Premiered in November 2006.

In 2003, the Carolina Ballet premiered a ballet version of The Shadow with choreography by artistic director Robert Weiss, set to the music of Khachaturian, Kabalevsky, Gyorgy Ligeti, Fauré and Rachmaninoff.[5]
The ballet features a sequence in which the poet contemplates his shadow in the mirror. The image, which at first copies his movements in complete synchrony, seamlessly emerges from the mirror frame (through changes in lighting) as another dancer in a gray full body stocking.[6]

See also[edit]

  • List of works by Hans Christian Andersen
  • 1847 in literature
  • Vilhelm Pedersen, first illustrator of Andersen’s fairy tales

References[edit]

  1. ^ a b c d Jacqueline Banerjee, The Impact of Hans Christian Andersen on Victorian Fiction, The Victorian Web, 12 December 2008.
  2. ^ Zipes, Jack (1995). Fairy Tales and the Art of Subversion: The Classical Genre for Children and the Art of Civilization. London: Routledge.
  3. ^ Hans Christian Andersen Center: Hans Christian Andersen: The Shadow
  4. ^ «The Song is a Fairytale». magle.dk. Retrieved 6 July 2012.
  5. ^ Van Gelder, Lawrence (29 May 2003). «Arts Briefing». The New York Times. Retrieved 20 June 2009.
  6. ^ Dobbs Ariail, Kate (May 2003). «Carolina Ballet: The Fairy Tales of Hans Christian Andersen». Classical Voice of North Carolina. Retrieved 20 June 2009.

External links[edit]

Wikisource has original text related to this article:

Wikimedia Commons has media related to The Shadow.

  • «The Shadow» Jean Hersholt’s English translation
  • Skyggen Original Danish text
  • English translation (full text) from «Andersen’s Fairy Tales»
  • Краткие содержания
  • Андерсен
  • Тень

Краткое содержание Андерсен Тень

Сказка Андерсона рассказывает, как однажды случилось невероятное – человек потерял свою собственную тень. Её не украли, она не сбежала… На самом деле, этот молодой учёный сам её отпустил. Молодой человек позавидовал собственной тени – её способности перемещаться! Он пустил её на соседний балкон. Каждый вечер там появлялась сияющая девушка, красота которой юношу восхищала. И он с завистью смотрел, как его тень оказывается на том балконе, как она находится рядом с красавицей, которая ему не отвечает. Вот он и пожелал в сердцах, чтобы его тень ушла к той девушке. Иногда, если желание очень сильное – оно исполняется, даже если оно и невероятно.  

И герой остался без тени. Он переживаний он заболел… Он и так после переезда в эту жаркую страну чувствовал он себя не лучшим образом. Жара плохо на него влияла. Днем он не выходил на улицу из-за зноя, а ночью, когда все люди с радостью выходили в прохладу, тоже оставался дома, так как его все и всё раздражали. Даже музыка, которая проникала в его квартиру. Но после болезни  постепенно его тень «отросла». Он стал таким, каким и был прежде – нормальным человеком с тенью.   

Вот только ждало его ещё чудо. Его прежняя тень вернулась! И он почти принял её за человека. Она сказала, что, благодаря своим волшебным способностям, она выведала все секреты людей, обогатилась, даже приобрела влияние… В Тени логично сосредоточились самые плохие качества ученого. И теперь Тень готова даже жениться на принцессе этой страны. Вот только сама Тень-то без тени. И вот она предложила своему бывшему хозяину сделку. Теперь он должен занять её прежнее место. Человек должен превратиться в тень!

Человек с гордостью отказался, но его за это вскоре казнили. Не мог он уже вернуть ничего обратно…

Сказка учит не отпускать то, что должно знать своё место, не давать воли тому, что должно быть в подчинении, а иначе оно принесёт беды всем вокруг, а ещё тому, кто даровал свободу. Очень глубокое по соему смыслу произведение.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Андерсен. Все произведения

  • Ангел
  • Бронзовый кабан
  • Бузинная матушка
  • Волшебный холм
  • Гадкий утенок
  • Девочка со спичками
  • Девочка, наступившая на хлеб
  • Дикие лебеди
  • Дочь болотного царя
  • Дюймовочка
  • Ёлка
  • Золотой мальчик
  • Истинная правда
  • Калоши счастья
  • Новое платье короля
  • Огниво
  • Оле Лукойе
  • Пастушка и трубочист
  • Принцесса на горошине
  • Пятеро из одного стручка
  • Ромашка
  • Русалочка
  • Самое невероятное
  • Свинопас
  • Снеговик
  • Снежная королева
  • Соловей
  • Старый дом
  • Стойкий оловянный солдатик
  • Суп из колбасной палочки
  • Тень
  • Цветы маленькой Иды
  • Чайник
  • Штопальная игла

Тень. Картинка к рассказу

Тень кратко за 2 минуты

Сейчас читают

  • Краткое содержание Еврипид Медея

    Предводитель аргонавтов Ясон должен был стать правителем города Иолка в Греции. Однако вместо него там царствует Пелий. Чтобы доказать свои права и обрести власть, Ясон обязан совершить подвиг.

  • Нагибин

    Юрий Маркович Нагибин – талантливый человек, известный писатель, сценарист. Родился в середине двадцатого года в столице. Папа Юры, Кирилл Александрович, за несколько месяцев до рождения сына был расстрелян

  • Краткое содержание Стругацкие Трудно быть богом

    Действие разворачивается в XXII веке. Развитие Земной цивилизации шагнуло далеко вперед, поэтому, обнаружив обитаемую планету, где уровень цивилизации соответствует нашему Средневековью

  • Краткое содержание Калоши счастья Андерсена

    Произошло это в Копенгагене. Однажды вечером, в одном доме собрались люди. В обществе разгорелся спор. Темой его стало средневековье. Одни утверждали, что эти века были намного лучше нынешних, другие были сторонниками обратного мнения

  • Краткое содержание Радищев Путешествие из Петербурга в Москву по главам

    Здесь автор отмечает, что нередко несчастья происходят из-за того, что человек не привык смотреть на вещи прямо, как оно есть на самом деле. Автор также выказывает надежду на то, что книга придется по душе его читателям или хотя бы некоторым из них.

изображение к чтению

Сказка Тень о честном и добром человеке, который поплатился за доверительное отношение к своему отражению. Детям без помощи взрослых понять смысл сказки будет сложно. Непременно прочитайте сказку онлайн и обсудите ее с ребенком.

Сказка Тень

Сказка Тень читать

Загрузка текста сказки…

Краткое содержание сказки

Молодой ученый из одной северной страны приехал поработать в жаркую страну. Он на весь день закрывался в комнате и выходил только после заката, чтобы подышать свежим воздухом. В это время в городе начиналось оживление. Со своего балкона ученый наблюдал за домом, который находился через дорогу. Доносилась оттуда чудесная музыка, и в окне был виден силуэт прекрасной девушки. Однажды он сидел на балконе, и его тень падала прямо на балкон противоположного дома. В шутку ученый предложил своей тени разузнать о прекрасной незнакомке (потом выяснилось, что это была Поэзия). Не придал значения он своей шутке, но на следующий день заметил, что его тень исчезла. Не стал он об этом никому рассказывать, чтобы не вызвать кривотолков, а вскоре тень у него выросла новая. Вернулся ученый домой и стал заниматься сочинительством. Как-то раз к нему явился элегантно одетый господин. Сказал незнакомец, что он – тень ученого и начал рассказывать о себе. Покинув ученого, тень его поселилась у Поэзии. За три недели тень узнала величие и низость людей, их тайны, пороки и скрытые пружины общества. Она научилась извлекать выгоду из любой жизненной ситуации, манипулировать людьми и стала преуспевающим господином. Не хватало ему только собственной тени, поэтому потребовал новоиспеченный господин, чтобы ученый стал его тенью. Так они поменялись ролями. Ученый продолжал писать книги о добре и зле. Думая о своей участи, он переживал, исхудал так, что от него и впрямь осталась одна тень. По настоянию хозяина пришлось ученому последовать за тенью на отдых. Появилась у тени невеста – королевна. Она была в восхищении от жениха, ведь тот присвоил себе ум ученого и изысканные манеры других людей. Ученый хотел открыть королевне глаза, но жених убедил невесту, что его тень лишилась рассудка. Не раздумывая, избавились они от ученого и сыграли пышную свадьбу. Читать сказку онлайн полностью можно на нашем сайте.

Анализ сказки Тень

Философская сказка поднимает проблемы добра и зла. Из тени умного и благородного ученого, чрезмерно доверявшему своему отражению, образовалось самодовольное и подлое существо в человеческом обличье. Тень стала высокомерной и манипулировала людьми, стремясь господствовать над всеми. Ученый оказался беспомощным перед манипулятором. В образе ученого показан добрый, но слабый человек, который живет по законам добра, но у него не хватает сил, чтобы противостоять злу. Тень олицетворяет зло, которое быстро размножается, чувствуя вседозволенность. Сказка Тень предостерегает честных и добрых людей от подлости, нечестности и лицемерия окружающих.

Мораль сказки Тень

Нужно пресекать зло, пока оно не вышло из-под контроля. Актуальна главная мысль сказки Тень для современного общества, в котором подобные истории тоже встречаются.

Пословицы, поговорки и выражения сказки

  • Добро должно быть с кулаками.
  • Все в этой жизни служит нам уроком.
  • Язык мой – враг мой.

Читать сказки онлайн – увлекательное и полезное занятие!

Сказки Андерсена читать

Тень (Андерсен)

Материал из Народного Брифли

Перейти к:навигация, поиск

Тень

1847

Краткое содержание сказки

Микропересказ: От учёного отделилась тень, начала жить своей жизнью, и теперь её тенью стал учёный.

Этот микропересказ слишком короткий: 84 зн. Оптимальный размер: 190—200 знаков.

Один учёный приехал из холодной страны в жаркие страны.

👤

Учёный — молодой человек, плохо переносящий жару.

Жара плохо сказывалась на его здоровье, он исхудал так, что даже его тень иссохла. И только вечером, когда жара спадала, они с тенью оживали.

👤

Тень — тень учёного, которая превзошла своего хозяина.

Напротив дома, где жил учёный, на балконе стояли цветы, а из самого дома доносилась скучная музыка. Однажды ночью среди цветов учёный увидел прелестную девушку и услышал чарующую музыку. С учёным была его тень, и он предложил тени пойти в этот дом и узнать, что там происходит. Тень согласилась и ушла. Время шло, а тень не появлялась. Учёный вернулся домой, годы шли, а он жил без тени. Однажды к нему постучался невероятно тощий человек, но элегантно одетый, который представился его тенью. За годы своего отсутствия, тень преуспела: завоевала себе в свете прочное положение и теперь хочет жениться, а у учёного появилась новая тень. Рассказывая учёному, как она провела все эти годы, тень предупреждает, что к ней теперь нужно обращаться на «Вы».

В доме, в который учёный послал тень, жила Поэзия. Тень провела там три недели. Там тень познала всю человеческую сущность и сделалась человеком. Но для того, чтобы это признали другие, ей нужны были одежда, обувь и весь внешний человеческий лоск. Прячась у торговки сластями, тень подглядывала за людьми, оставаясь невидимой. Она изучила все их слабости и пороки. Тень писала всем заинтересованным людям, нагоняя на них страх.

Меня так боялись и так любили! Профессора признавали меня коллегой, портные одевали — платья теперь у меня вдоволь, — монетчики чеканили для меня монету, а женщины восхищались моей красотой!

Оставив визитку учёному, тень ушла.

Прошли годы, и тень снова явилась к учёному. Учёный писал о добре и зле, никому не было до этого дела, и его это огорчало, а тень всё толстела и стремилась именно к этому, а учёного она упрекнула в том, что он не умеет жить на свете. Теперь тень собралась ехать в путешествие и предложила учёному поехать с ней в качестве тени. Учёный отказался, и тень ушла. От печали и забот учёный заболел и превратился в тень. Тень снова пригласила его путешествовать, только теперь тень и учёный меняются местами. Учёный говорит своей тени «Вы», а она ему «ты».

Путешественники прибыли на воды. Там было много иностранцев, в том числе и красавица-принцесса. Её заболевание состояло в том, что у неё было слишком острое зрение. Она сразу обратила внимание на тень и заметила, что незнакомец не отбрасывает тени. Тень успокоила принцессу, что если она не заметила его спутника и поняла, что он и есть тень — значит она выздоровела. Обратив внимание, что незнакомец умён и прекрасно танцует, принцесса влюбилась, но она решила проэкзаменовать своего избранника. Когда тень не смогла ответить на вопросы, она отослала принцессу к учёному — своей тени. Решив, что если тень так умна, так какой же должен быть её хозяин, принцесса решила выйти замуж за тень. Тень приказала учёному молчать. Учёный отказался обманывать и решил предупредить принцессу. Тень пришла к принцессе раньше и объявила учёного сумасшедшим.

Подумай только, моя тень сошла с ума, вообразила себя человеком, а меня называет — подумай только! — своею тенью!

Принцесса предложила покончить с учёным. Тень притворно посчитала, что это жестоко, на что принцесса умилилась: какая благородная душа!

Вечером, по случаю свадьбы, весь город был в огнях, гремели пушечные выстрелы, но учёный ничего этого не слышал. С ним было покончено.

Краткое содержание Андерсен Тень для читательского дневника

Эта известная сказка Андерсена популярна и в России, особенно благодаря прекрасному. Сама история несколько отличается от сценария.

Итак, в жаркую страну прибывает ученый. Он работает, но ему очень тяжело из-за климата. Ученый исхудал, даже его тень съежилась.

Люди в том городе выходят на улицу с наступлением темноты и прохлады. Но ученый не в состоянии спуститься к ним. Его раздражает даже музыка. Единственная его отрада – соседний балкон, где и в жару прекрасные цветы. Мужчине интересно, кто же там может жить. И вот однажды ночью он видит там прекрасную сияющую девушку. Взволнованный, он ждёт её снова и снова, но бесполезно. Он завидует своей тени, которая легко перескакивает на тот балкон. Тогда он сам просит её зайти в гости к девушке.

А на другой день оказывается, что тень подчинилась – ушла. Учёный переживает, болеет. Но постепенно у него отрастает новая тень. И когда она уже стала большой, к нему приходит незнакомец и говорит, что он – его бывшая тень. Их соседка оказалось Поэзией.

Тень не теряла времени – развивалась, узнавала секреты людей, зарабатывала себе состояние. Однажды она предложила бывшему хозяину путешествие. Там Тень влюбила в себя Принцессу. И когда свадьба уже близко, Тень требует, чтобы её хозяин стал тенью, которая у сказочного существа отсутствует. Но тот отказывается… его казнят.

Оцените произведение:

  • 3.38
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Голосов: 124

Читать краткое содержание Тень. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Андерсен. Краткие содержания произведений

  • Ангел
  • Бронзовый кабан
  • Бузинная матушка
  • Волшебный холм
  • Гадкий утенок
  • Девочка со спичками
  • Девочка, наступившая на хлеб
  • Дикие лебеди
  • Дочь болотного царя
  • Дюймовочка
  • Ёлка
  • Истинная правда
  • Калоши счастья
  • Новое платье короля
  • Огниво
  • Оле Лукойе
  • Пастушка и трубочист
  • Принцесса на горошине
  • Пятеро из одного стручка
  • Ромашка
  • Русалочка
  • Самое невероятное
  • Свинопас
  • Снеговик
  • Снежная королева
  • Соловей
  • Стойкий оловянный солдатик
  • Тень
  • Чайник
  • Штопальная игла

Картинка или рисунок Тень

Тень для читательского дневника

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Турандот Гоцци

    «Турандот» — это одна из самых ярчайших «фьяб» итальянского писателя и автора удивительных пьес Карло Гоцци. В ней разворачиваются драматические действия вокруг главного героя принца Калафа

  • Краткое содержание Цвейг Письмо незнакомки

    Известный писатель Р. разбирает почту и находит конверт без имени отправителя. Внутри большое письмо, написанное женским почерком.

  • Краткое содержание Гоголь Портрет

    Чартков – человек, который живет весьма бедно, и каждый его следующий день – это мысль о том, где взять деньги и как прожить этот день, как можно экономнее. Чартков ничем особенным не выделяется, но у него есть способность к рисованию картин

  • Краткое содержание Облако в штанах Маяковского

    Молодой юноша ждал встречи с любимой. Девушка пришла на свидание с опозданием и заявила герою о своем замужестве с другим. Автор расстроен, его сердце пылает, но он не показывает своих истинных чувств

  • Краткое содержание Как медведь трубку нашел Михалкова

    Потерял лесник свою трубку и мешок табаку. Нашёл их медведь, проходя по лесным тропинкам. И начал Мишка её покуривать.

  • Краткое содержание Дикий помещик Салтыков-Щедрин

    В рассказе говорится о зажиточном помещике. Больше всего на свете его печалили простые мужики. Получилось так, что его желание исполнилось, и остался он один в своём поместье

Тень пересказ читать онлайн

«Люди не знают теневой стороны вещей, а именно в тени, в полумраке, в глубине и таится то, что придает остроту нашим чувствам». Евгений Шварц «Тень»

«Тень» — сказка Ханса Кристиана Андерсена, написанная в 1847 году. Конечно, это сложно назвать сказкой, это скорее притча, как и многие другие произведения писателя. Я уже когда-то говорила, что люблю называть такие сказки «взрослыми сказками», потому что они содержат в себе очень глубокий смысловой подтекст, потому что ребенок, в полной мере не сможет оценить всю прелесть и смысл такого произведения.

[У человека всегда есть спутник — его тень…]Сюжет, наверное, всем хорошо известен: Ученый, главный герой, становится слугой собственной Тени. Тень полностью возлагает на себя полномочия человека, не ставя своего прежнего хозяина ни в грош, и даже сватается к дочери короля, причем вполне удачно сватается. Вот, собственно, и весь сюжет. Немного, правда? Но сколько смысла кроется в этом маленьком по объему произведении! Классически сказка трактуется, как борьба добра и зла, светлого и темного, но в моем понимании здесь скрыто нечто большее. Ранее я писала рецензию на роман Германа Гессе «Степной волк» и в ней давала краткую характеристику концепции К.Г. Юнга. Сейчас мне не хотелось бы излагать эту теорию снова, скажу лишь, что в этой сказке-притче, на мой взгляд, речь так же, как и в «Степном волке», идет об архетипе Тени, который представляет собой личное бессознательное; другими словами, Тень включается в себя отрицаемые сознанием качества Ученого. Конечно, концепция Юнга была сформулирована несколько позже, но, тем не менее, воззрения писателя очень схожи с воззрениями психолога. Поэтому, в моем представлении, в произведении Андерсена речь идет о борьбе двух начал человеческой души, и необязательно доброго и злого, потому как Тень – это воплощение не плохого, а лишь отрицаемого сознанием, а сознание штука такая: оно может много чего отрицать, порой очень даже нужного. Если мы подробнее рассмотрим образ Ученого, то поймем, что он сам позволил своей Тени властвовать, сам проявлял мягкость характера и слабость духа. Согласитесь, такие качества не всегда можно назвать положительными, вот и утверждай после этого, что образ Ученого представляет собой бесспорное воплощение добра. Вообще деление на «добро» и «зло» — очень уж относительная вещь, ведь существует множество тонов и полутонов, и мне кажется, что финал сказки это подтверждает. Андерсен показал: не все так однозначно, как кажется на первый взгляд, и сознание может потерпеть поражение во внутренней борьбе.

Вывод можно сделать только один: два представленных начала человеческой души должны мирно сосуществовать друг с другом, «сотрудничать» и никак иначе, в противном случае будет нарушен баланс, а это приведет к очень плачевным последствиям. Такая вот сказка, а может и не сказка…

И снова с большим трудом найденные иллюстрации. Первые принадлежать очень известному иллюстратору Вильхельму Педерсену — первому иллюстратору сказок и историй Андерсена.

[И солнечная сторона становится теневой…]

Вторые найдены в недрах интернета и принадлежат иллюстратору Елене Тимошенко. Своеобразные, но мне понравились.

[А как избавиться от сказки с печальным концом?]Писатель и тень

Тень

Поэзия

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • О чем сказка иван царевич и серый волк главная мысль
  • О чем сказка о царе салтане в двух словах для читательского дневника
  • О чем сказка андерсена снеговик
  • О чем сказка золушка кратко
  • О чем сказка о царе салтане в двух словах 3 класс

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии