Немецкие народные сказки герои

Известные герои   немецких сказок

Известные герои немецких сказок

Сказочные герои братьев Гримм Великих немецких сказочников - Якоба и Вильгельма Гримм - знает и любит весь мир. В немецком городе Касселе, в музее Братьев Гримм, собраны их сказки, изданные на 160 языках народов мира. Здесь же можно увидеть личные вещи сказочников, картины их брата-художника Людвига, рукописи, плакаты и даже... конфеты, на обертках которых нарисованы любимые герои из сказок Братьев Гримм - Золушка, Белоснежка, Красная Шапочка, Гензель и Гретель... А ведь они были совсем мальчишки, когда начали собирать сказки: Вильгельму было тогда двадцать лет, а Якобу двадцать один.   Они изучали старинные легенды и предания, историю родного языка, немецкую мифологию и грамматику, выпускали научные книги. Они приобрели свою популярность именно благодаря собранным и записанным ими сказкам.

Сказочные герои братьев Гримм

  • Великих немецких сказочников — Якоба и Вильгельма Гримм — знает и любит весь мир. В немецком городе Касселе, в музее Братьев Гримм, собраны их сказки, изданные на 160 языках народов мира. Здесь же можно увидеть личные вещи сказочников, картины их брата-художника Людвига, рукописи, плакаты и даже… конфеты, на обертках которых нарисованы любимые герои из сказок Братьев Гримм — Золушка, Белоснежка, Красная Шапочка, Гензель и Гретель… А ведь они были совсем мальчишки, когда начали собирать сказки: Вильгельму было тогда двадцать лет, а Якобу двадцать один.
  • Они изучали старинные легенды и предания, историю родного языка, немецкую мифологию и грамматику, выпускали научные книги. Они приобрели свою популярность именно благодаря собранным и записанным ими сказкам.

Rotk äppchen Красная шапочка

Rotk äppchen

Красная шапочка

H änsel und Gretel Гензель и Гретель

H änsel und Gretel

Гензель и Гретель

Der Wolf und die sieben jungen Geißlein Волк и семеро козлят

Der Wolf und die sieben jungen Geißlein

Волк и семеро козлят

Aschenputtel Золушка

Aschenputtel

Золушка

Daumesdick Мальчик с пальчик

Daumesdick

Мальчик с пальчик

Bremer Stadtmusikanten Бременские музыканты

Bremer Stadtmusikanten

Бременские музыканты

Dornröschen Спящая красавица

Dornröschen

Спящая красавица

Schneewittchen Белоснежка

Schneewittchen

Белоснежка

Rapunzel Рапунцель (Златовласка)

Rapunzel

Рапунцель (Златовласка)

Der gestiefelte Kater Кот в сапогах

Der gestiefelte Kater

Кот в сапогах

Frau Holle Госпожа Метелица

Frau Holle

Госпожа Метелица

Вильгельм Гауф и его герои Вильгельм Гауф родился в Штуттгарте, в семье Августа Фридриха Гауфа, секретаря министерства иностранных дел.  Закончив университет, Гауф устроился репетитором в семью министра обороны генерала барона Эрнста Югена фон Хёгель и стал наставником его детей.  Именно для детей барона фон Хёгель были написаны его Märchen — волшебные сказки, которые впервые были опубликованы в «Альманахе сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий». Включал он такие произведения, как «Маленький Мук», «Калиф Аист» и другие, сразу приобретшие невиданную популярность во всех странах, где говорили и читали по-немецки. Вильгельм Гауф

Вильгельм Гауф и его герои

  • Вильгельм Гауф родился в Штуттгарте, в семье Августа Фридриха Гауфа, секретаря министерства иностранных дел.
  • Закончив университет, Гауф устроился репетитором в семью министра обороны генерала барона Эрнста Югена фон Хёгель и стал наставником его детей.
  • Именно для детей барона фон Хёгель были написаны его Märchen — волшебные сказки, которые впервые были опубликованы в «Альманахе сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий». Включал он такие произведения, как «Маленький Мук», «Калиф Аист» и другие, сразу приобретшие невиданную популярность во всех странах, где говорили и читали по-немецки.

Вильгельм Гауф

Kalif Storch Калиф Аист

Kalif Storch

Калиф Аист

Der Zwerg Nase Карлик Нос

Der Zwerg Nase

Карлик Нос

Der kleine Muck Маленький Мук

Der kleine Muck

Маленький Мук

Abetenuer des Baron von Münchhausen Основой книг о Мюнхгаузене были устные рассказы реального Иеронима Карла Фридриха фон Мюнхгаузена о его вымышленных приключениях. Автор создал литературного двойника из самого себя, «подарил» ему свое подлинное имя и часть собственной биографии. В 1785 году в Англии вышла первая книга о приключениях барона Мюнхгаузена, в которой главный герой назван этим именем. Книгу написал немецкий ученый, издатель и литератор Рудольф Эрих Распе (1737-1794), хотя имя автора на обложке отсутствовало. Она называлась «Рассказ барона Мюнхгаузена о его удивительных путешествиях и походах в России» и включала в себя 64 истории.   Рудольф Эрих Распе

Abetenuer des Baron von Münchhausen

  • Основой книг о Мюнхгаузене были устные рассказы реального Иеронима Карла Фридриха фон Мюнхгаузена о его вымышленных приключениях. Автор создал литературного двойника из самого себя, «подарил» ему свое подлинное имя и часть собственной биографии.
  • В 1785 году в Англии вышла первая книга о приключениях барона Мюнхгаузена, в которой главный герой назван этим именем. Книгу написал немецкий ученый, издатель и литератор Рудольф Эрих Распе (1737-1794), хотя имя автора на обложке отсутствовало. Она называлась «Рассказ барона Мюнхгаузена о его удивительных путешествиях и походах в России» и включала в себя 64 истории.

Рудольф Эрих Распе

Английскую книжку прочитал выдающийся немецкий поэт и ученый Готфрид Август Бюргер (1737-1794), основоположник жанра литературной немецкой баллады.   Он дополнил фантастические приключения сатирой, включил много новых сюжетов. Книга Г.А.Бюргера «Удивительные путешествия на суше и на море, военные походы и веселые приключения барона фон Мюнхгаузена, о которых он обычно рассказывает в кругу своих друзей» вышла в том же 1786 году и тоже анонимно.

  • Английскую книжку прочитал выдающийся немецкий поэт и ученый Готфрид Август Бюргер (1737-1794), основоположник жанра литературной немецкой баллады.
  • Он дополнил фантастические приключения сатирой, включил много новых сюжетов. Книга Г.А.Бюргера «Удивительные путешествия на суше и на море, военные походы и веселые приключения барона фон Мюнхгаузена, о которых он обычно рассказывает в кругу своих друзей» вышла в том же 1786 году и тоже анонимно.

Vielen Dank!

Vielen Dank!

(Redirected from German folkore)

German folklore is the folk tradition which has developed in Germany over a number of centuries. Partially it can be also found in Austria.

Characteristics[edit]

It shares many characteristics with Nordic folklore and English folklore due to their origins in a common Germanic mythology. It reflects a similar mix of influences: a pre-Christian pantheon and other beings equivalent to those of Norse mythology; magical characters (sometimes recognizably pre-Christian) associated with Christian festivals, and various regional ‘character’ stories.

As in Scandinavia, when belief in the old gods disappeared, remnants of the mythos persisted: Holda, a «supernatural» patron of spinning; the Lorelei, a dangerous Rhine siren derived from 19th-century literature; the spirit Berchta (also known as Perchta); the Weiße Frauen, a water spirit said to protect children; the Doppelgänger, supernatural beings said to resemble the exactly similar appearance of determined person; the Wild Hunt (in German folklore preceded by an old man, Honest Eckart, who warns others of its approach); the giant Rübezahl; changeling legends; and many more generic entities such as the elf, dwarf, kobold and erlking.[citation needed]

Popular folklore includes Krampus and Knecht Ruprecht, a rough companion to Santa Claus; the Lutzelfrau, a Yule witch who must be appeased with small presents; the Osterhase (Easter Hare – the original Easter Bunny); and Walpurgisnacht, a spring festival derived from pagan customs.

Character folklore includes the stories of the Pied Piper of Hamelin, the Godfather Death, the trickster hero Till Eulenspiegel, the Town Musicians of Bremen and Faust.

History[edit]

Documentation and preservation of folklore in the states that formally united as Germany in 1871 was initially fostered in the 18th and 19th centuries. As early as 1851, author Bernhard Baader published a collection of folklore research obtained by oral history, called Volkssagen aus dem Lande Baden und den angrenzenden Gegenden. The Saxon author Johann Karl August Musäus was another early collector.

Study was further promoted by the Prussian poet and philosopher Johann Gottfried von Herder. His belief in the role of folklore in ethnic nationalism – a folklore of Germany as a nation rather than of disunited German-speaking peoples – inspired the Brothers Grimm, Goethe and others. For instance, folklore elements, such as the Rhine Maidens and the Grimms’ The Story of a Boy Who Went Forth to Learn Fear, formed part of the source material for Richard Wagner’s opera cycle Der Ring des Nibelungen.

Some of the works of Washington Irving – notably «Rip van Winkle» and «The Legend of Sleepy Hollow» – are based on German folktales.

Within Germany, the nationalistic aspect was further emphasized during the National Socialist era. Folklore studies, Volkskunde, were co-opted as a political tool, to seek out traditional customs to support the idea of historical continuity with a Germanic culture. Anti-Semitic folklore such as the blood libel legend was also emphasized.

See also[edit]

  • Continental Germanic mythology
  • German Legends

References[edit]

External links[edit]

  • Johann Karl August Musäus Projekt Gutenberg DE (in German)
  • German Fairy Tales and Folklore Collected by Fairytales (in English)

(Redirected from German folkore)

German folklore is the folk tradition which has developed in Germany over a number of centuries. Partially it can be also found in Austria.

Characteristics[edit]

It shares many characteristics with Nordic folklore and English folklore due to their origins in a common Germanic mythology. It reflects a similar mix of influences: a pre-Christian pantheon and other beings equivalent to those of Norse mythology; magical characters (sometimes recognizably pre-Christian) associated with Christian festivals, and various regional ‘character’ stories.

As in Scandinavia, when belief in the old gods disappeared, remnants of the mythos persisted: Holda, a «supernatural» patron of spinning; the Lorelei, a dangerous Rhine siren derived from 19th-century literature; the spirit Berchta (also known as Perchta); the Weiße Frauen, a water spirit said to protect children; the Doppelgänger, supernatural beings said to resemble the exactly similar appearance of determined person; the Wild Hunt (in German folklore preceded by an old man, Honest Eckart, who warns others of its approach); the giant Rübezahl; changeling legends; and many more generic entities such as the elf, dwarf, kobold and erlking.[citation needed]

Popular folklore includes Krampus and Knecht Ruprecht, a rough companion to Santa Claus; the Lutzelfrau, a Yule witch who must be appeased with small presents; the Osterhase (Easter Hare – the original Easter Bunny); and Walpurgisnacht, a spring festival derived from pagan customs.

Character folklore includes the stories of the Pied Piper of Hamelin, the Godfather Death, the trickster hero Till Eulenspiegel, the Town Musicians of Bremen and Faust.

History[edit]

Documentation and preservation of folklore in the states that formally united as Germany in 1871 was initially fostered in the 18th and 19th centuries. As early as 1851, author Bernhard Baader published a collection of folklore research obtained by oral history, called Volkssagen aus dem Lande Baden und den angrenzenden Gegenden. The Saxon author Johann Karl August Musäus was another early collector.

Study was further promoted by the Prussian poet and philosopher Johann Gottfried von Herder. His belief in the role of folklore in ethnic nationalism – a folklore of Germany as a nation rather than of disunited German-speaking peoples – inspired the Brothers Grimm, Goethe and others. For instance, folklore elements, such as the Rhine Maidens and the Grimms’ The Story of a Boy Who Went Forth to Learn Fear, formed part of the source material for Richard Wagner’s opera cycle Der Ring des Nibelungen.

Some of the works of Washington Irving – notably «Rip van Winkle» and «The Legend of Sleepy Hollow» – are based on German folktales.

Within Germany, the nationalistic aspect was further emphasized during the National Socialist era. Folklore studies, Volkskunde, were co-opted as a political tool, to seek out traditional customs to support the idea of historical continuity with a Germanic culture. Anti-Semitic folklore such as the blood libel legend was also emphasized.

See also[edit]

  • Continental Germanic mythology
  • German Legends

References[edit]

External links[edit]

  • Johann Karl August Musäus Projekt Gutenberg DE (in German)
  • German Fairy Tales and Folklore Collected by Fairytales (in English)

?

LiveJournal

Log in

If this type of authorization does not work for you, convert your account using the link

May 11 2019, 17:24

Category:

  • Общество
  • Cancel

СОДЕРЖАНИЕ

Домовые (Wichtelmann; Wicht)

Невеста ветра (Windsbraut)

Хульдра (Huldra)

Крампус (Krampus)

Маннигфуал (Mannigfual)
Люди мха (Moosleute)

***********
Домовые

(Wichtelmann)

Именем Вихтельман, или просто Вихт немцы обозначают добрых домашних духов, или домовых.

Худ. Adolph Schroedter. Орнаментальный фриз. 1841

Это маленькие, застенчивые, похожие на гномов или кобольдов существа, которые помогают по дому, делая множество полезных домашних дел, когда никто за ними не наблюдает. В рождественские праздники человечки любят незаметно подложить под елку подарки всем домочадцам.
…..

«…Да и в доме, особенно в сумерки, тоже было нечисто: во всех углах кто-то шушукался и шмыгал взад и вперед. В простых крыс и мышей Венделин не верил, ведь иногда он явственно видел маленьких человечков с большими головами, что возились там по углам с вениками и совками.

Это наверняка были домовые или родственные им домашние духи, что содержали дом в порядке. Тот всегда был подметен и сиял чистотой, хотя и не было заметно, чтобы кто-то убирался…»

Маленькие добродушные (но порой очень шумные!) человечки — любимые персонажи немецкого фольклора. Вот, например, стародавняя детская песенка про домового по имени Бутцеман (Der Butzemann). Она популярна и поныне, хотя была записана более двухсот лет назад, в 1808г., одним из братьев Гримм, Якобом (1785-1863), по его детским воспоминаниям и в этом виде вошла в романтический песенный сборник «Волшебный рог мальчика», изданный А.Арнимом и К.Брентано в 1806-1808гг.
.

Текст Якоба Гримма

Иллюстрация Пауля Хея
Перевод Т.К.

Танцует Би-Ба-Бутцеман
По дому по ночам,
Танцует Би-Ба-Бутцеман
По дому по ночам.

Шумит, стучит, грохочет,
Мешком своим ворочает, —
Не спится ночью нам,
Послушай, Би-Ба-Бутцеман,
Послушай, Би-Ба-Бутцеман,
Уймись, уснуть дай нам.
.

***********
Невеста ветра
(Windsbraut)

Скульптор Uwe Kahl. 2018
«Невеста ветра». Дерево

Согласно немецкой мифологии, ветер — демоническое существо, имеющий как мужскую, так и женскую ипостась. Невеста ветра — это олицетворение женского начала в нем. Издавна немцы так называли штормовой ветер большой силы, или смерч. В народных преданиях дух вихря обычно предстает в образе пылкой порывистой молодой женщины.
ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ…

***********
Хульдра

(Huldra, Hulder)

Во всех странах германо-скандинавского региона, и особенно в Скандинавии, распространены легенды о сверхъестественном существе, носящем имя хульдра (Hulder; нем. Holda) и живущем в лесах и горах. Ее имя происходит от корня, означающего «скрытый» или «секретный». Племя хульдр относится к подземному народу, так как они обитают под землей, в холмах.

Издавна все моряки верят в то, что у кораблей есть душа. А если корабль погиб, то душа эта продолжает вечно неприкаянной бродить по морям и океанам.

Так рождались многочисленные легенды о кораблях-призраках, самым известным из которых был знаменитый Летучий голландец…
ЧИТАТЬ ДАЛЬШЕ…

***********

Люди мха или народ мха (нем.Moosleute, wilde Leute, /дикий народ/), также называемый лесными людьми или лесным народом (Waldleute) — это сказочные персонажи германского фольклора, родственные гномам и эльфам, но, в отличие от них, имеющие тесную связь с деревьями и лесом. Из этого же племени происходят дриады. Народ мха того же размера, что и дети, но «серые, волосатые и покрытые мхом».

ЧИТАТЬ:

ДАЛЕЕ (анонс):

1. МИФИЧЕСКИЕ (СКАЗОЧНЫЕ) ОБРАЗЫ ГЕРМАНСКИХ НАРОДОВ.

СБОРНИК II  (скоро).

2. МИФИЧЕСКИЕ (СКАЗОЧНЫЕ) ОБРАЗЫ ГЕРМАНСКИХ НАРОДОВ.

СБОРНИК III (скоро)

Альп

в германской мифологии, а также в мире ведьмака, нежить, разновидность вампира, способная выносить солнечный свет

Аскефруа

в фольклоре германо-скандинавских народов (от Германии и до юга Швеции) дух ясеня, злобное существо женского пола

Бакхауф

легендарное чудовище, беспощадно терроризировавшее пьющую часть населения западно-германского города Ахена

Бекке

в мифологии и фольклоре германских народов полевые духи, переселяющиеся на зиму в человеческое жилье

Белая женщина

распространенный в европейской культуре тип привидения в облике девушки в белой одежде

Бильвизы

в немецком фольклоре злобные древесные духи, живущие внутри дерева, и имеющие на больших пальцах левых ног серпы вместо ногтей

Бирзал

в германском фольклоре кобольды, живущие обычно в погребах домов

Вервольф

в европейской культуре времён Средневековья и Нового времени человек, способный превращаться в волка

Ветте

в фольклоре скандинавских народов сверхъестественное существо, дух природы или хозяйственных построек

Вихты

в сказочном немецком фольклоре маленькие человечки, домовые гномы

Гарм

в германо-скандинавской мифологии хтоническое чудовище, огромный четырёхглазый пёс, охранявший Хельхейм, мир мёртвых

Гулон

в легендах Северной Европы необычайно прожорливый зверь, напоминающий кошку, волка или росомаху

Двойник

в ряде культур нематериальная копия человека

Дракон

одно из наиболее распространенных вымышленных существ, встречающееся почти повсеместно, как правило — крылатый змей; общее название различных яшероподобных мифических существ

Зелигены

в немецком фольклоре женские лесные духи, прекрасные длинноволосые блондинки

Имп

мелкий бес в европейском фольклоре и в фэнтези

Кабутерманнекин

в голландском и датском фольклоре трудолюбивый мельничный дух

Клабаутерман

корабельный «домовой» балтийских флотилий

Кобольт

в немецком фольклоре миролюбивый, но весьма вспыльчивый дух (домовой или пещерный)

Крампус

в фольклоре германцев преимущественно в альпийском регионе лохматое существо с рогами и длинным высунутым языком, которое карает непослушных детей в день святого Николая

Линдворм

двуногий и бескрылый подвид европейского дракона

Лорелея

легендарная Дева Рейна (никса-русалка), воспетая Гейне

Мерники

в германском, балтийском, западно- и южнославянском фольклоре блуждающие огоньки, в которых превратились души землемеров, нечестно мерявших землю при распределении участков

Нахцерер

вампирическое существо из средневекового северогерманского и кашубского фольклора, покойник, поедающий себя в могиле

Никсы

русалки или водяные в северо-европейском фольклоре

Ниссе

домашние духи в фольклоре скандинавских народов

Норггены

вспыльчивые духи-помощники в тирольском фольклоре

Пери

в европейском фольклоре падший ангел, изгнанный временно из рая и охраняющий людей от демонов

Подменыш

ребенок нечистой силы (эльфов, русалок, леших, чертей и других), подброшенный вместо похищенного новорожденного

Роггенмеме

в немецком фольклоре злобные женские полевые духи, супруги бильвизов, которые ходят нагишом, показывая свои черные груди, из которых сочится ядовитое молоко

Русалка (Mermaid)

в европейском фольклоре морская дева с рыбьим хвостом вместо ног

Татцельвурм

разновидность дракона, черный змей с головой кошки и двумя кошачьими лапами

Ундина

в средневековых поверьях дух воды, прекрасная женщина, заманивающая путников в воду

Фафнир

персонаж скандинавской мифологии, сын колдуна Хрейдмара, брат Отра и Регина, впоследствии принявший облик дракон и убитый Зигфридом

Фенке

в немецком фольклоре лесные великаны, косматые и кровожадные

Хайнцели

в немецком фольклоре домашние духи, которые подобно брауни за скромную плату выполняют домашнюю работу

Хютхен

в немецком фольклоре домашние духи, близкие родичи хайнцелей

Шраты

согласно германскому фольклору, дикие косматые лесные ду́хи, схожие с античными сатирами

Эльфы

волшебный народ в германо-скандинавском и кельтском фольклоре, а также в многочисленных мирах фэнтези

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Немецкие и австрийские сказки на немецком языке
  • Немецкая народная сказка три бабочки конспект урока 4 класс перспектива
  • Немецкая народная сказка конь и лиса
  • Немецкая народная сказка бабушка метелица читать полностью
  • Немецкая народная сказка бабушка метелица текст распечатать

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии