МБОУ «Гимназия №5» г. Брянска
Изба-читальня «В гостях у Брянской сказки»
Практико-ориентированный проект
Фольклор
Авторы
Бабина Алина,
Пухлякова Любовь
6 класс,
руководитель
Легоцкая В.С.,
учитель русского языка и
литературы
Брянск- 2019
Оглавление
1. Проектный продукт |
3 |
2. Аннотация |
8 |
3. Этапы и методы работы над проектом |
9 |
4. Отзыв о проекте |
10 |
5. Описание процесса исполнения |
11 |
Заключение |
15 |
Использованная литература |
16 |
Приложение |
21 |
1. Проектный продукт
Сценарий «В гостях у брянской сказки»
Проведение данного мероприятия подразумевает, что авторы проекта соберут 10-15 слушателей, предложат сесть «в кружок» и познакомят со сказками брянского края. Сценарий сопровождается презентацией, а также музыкальным оформлением.
Звучит музыка (Приложение 2).
Ведущий 1. Здравствуйте, ребята!
Ведущий 2. Здравствуйте, дорогие любители сказки!
Ведущий 1. Сегодня мы вам расскажем о сказках нашей малой родины-сказках Брянского края.
Ведущий 2. Вы не знали, что такие сказки существуют? Тем лучше, значит, мы работали не зря!
Ведущий 1. Сегодня мы познакомим вас с книгами (показываем книги) «Былички и бывальщины: суеверные рассказы Брянская края» и «Сказки Брянского края».
Ведущий 2. Автор этих замечательных книг преподаватель устного народного творчества в Брянском государственном университете Владимир Дмитриевич Глебов.
Ведущий 1. Он вместе со студентами собирал сказки, былички и бывальщины более чем в 240 населенных пунктах Брянской области.
Ведущий 2. Вы, ребята, конечно, знаете, что такое сказка.
Ребята. Сказка –это устное повествование с фантастическим умыслом.
Ведущий 1. А какие сказки вы знаете?
Ребята (называют известные им сказки).
Ведущий 2. Молодцы, ребята! А знаете ли вы о том, что сказки делятся на волшебные, бытовые и сказки о животных.
Ведущий 1. В волшебных сказках описываются невозможные действия героев. В сказках про животных мы часто встречаем животных. В бытовых сказках всё наоборот главные герои – это люди.
Пересказ сказок, чтение отрывков из сказок и беседа по вопросам.
Ведущий 1. Сейчас мы познакомим вас с бытовой сказкой «Мужик и царь». Как известно, в бытовых сказках повествуется о жизни людей и о их быту.
Ведущий 2. Вот и в нашей сказке встретились царь и мужик, понятно, мужик царя не признал, но своим остроумием его поразил.
Читаем:
-Так ты, верно, в богачах ходишь?! Куда же ты богатства-то тратишь?
-Как куда! Все, что наживаю, на четыре статьи кладу: по-первой, долг плачу, в-других,- в долг даю, в-третьих,- в воду мечу, а что останется- на нас с женой трачу.
Призадумался царь: чтобы это значило,- но так и не смог разгадать мужикову загадку.
-Не пойму я тебя, мужик. А ну-ка, скажи, что ты в виду имеешь.
-А вот то и имею, сударь- отвечает мужик. -Долг плачу- отца- мать кормлю; в долг даю- сыновей кормлю; в воду мечу- дочерей к замужеству снаряжаю.
Понравились царю и ловкие вопросы, и находчивые ответы мужика; “ умной головой “ он его назвал.
Ведущий 1. А потом согласился мужик царя через лес проводить, но, конечно, за плату. Сейчас мы прочитаем, как это было.
Читаем:
Сели мужик с царем в карету и поехали. Дорогой стал царь его выспрашивать:
-Далече ли, мужик, бывал?
-Кое-где бывал, сударь,- отвечает.
-А довелось ли тебе царя видеть?
-Вот чего не видал, так не видал: врать не стану. Очень бы хотел, конечно, посмотреть, тогда и помирать можно.
-Так это легко поправить. В город, как я знаю, прибывает царь. Так вот: как увидишь, перед кем все шапки снимают, тот и царь.
Ведущий 2. Читаем:
Приехали они в город, увидели люди царскую карету, тут же шапки поскидали и стоят, кланяются. Огляделся мужик вокруг и приметил, что в шапках остались только два человека -он и барин, что рядом сидит.
-Так кто же царь-то? — крутится мужик.
-А ты подумай. Кто-то из нас и есть царь!
Выскочил мужик из кареты (его как ветром сдуло ) и в ноги царю повалился: простить просит, что не признал. Вышел царь из кареты, поднял его, по плечу похлопал и велел своему министру выдать мужику премию. Триста рублей ему досталось. Вот повезло, так повезло мужику!
Ведущий 2. Ребята, понравилась ли вам сказка?
Ребята. Сказка понравилась, она не похожа на все известные нам сказки, у нее занимательный сюжет, остроумные, живые герои. Особенно понравились ответы мужика на вопросы царя.
Ведущий 1. Каким вам показался царь? А мужик?
Ребята. Царь показался важным, но не очень проницательным, не очень дальновидным. Мужик остроумный, находчивый, умеет выходить из трудного положения.
Ведущий 2. Какие мечты простого человека выражены в этой сказке?
Ребята. В прошлом люди жили очень бедно, мечтали о том, чтобы накормить свою семью, поэтому в сказке выражены мечты о материальном благополучии.
Ведущий 1. Многие сказки Брянского края похожи своими сюжетами, героями, удивительными превращениями на известные всем вам народные сказки. Вот, например, волшебная сказка «Аленушка и злая колдунья». В этой сказке рассказывается об удивительной судьбе Аленушки, которую полюбил богатый купец, а потом и женился на ней.
Ведущий 2. Но, как это часто бывает и в жизни, позавидовали Аленушке, да не кто-нибудь, а злая колдунья! Утопила она Аленушку, а сама обернулась ею и вошла в дом купца женою.
Ведущий 1. Интересно, как дальше развивались события?
Читаем:
Обернулась она Аленушкой и явилась в дом хозяйкой. Вернулся купец и никакой подмены вначале не заметил. А тут приглядываться стал: другая какая-то жена у него стала- и злая, и грубая. На всех в доме кричит, ругается – все по ее да не так. А Аленушка-то раньше добрая была, обходительная. Совсем загрустил купец, часто уходил из дому стал, задумываться. В общем, сам не свой.
И вот оказался он как-то на том самом бережку, где Аленушка утопла. Присел он на травку, вспомнил прежнюю Аленушку и горько заплакал. Тут вот и случилось: подлетел к нем старый ворон и говорит:
Ведущий 2. -Добрый ты, барин, и к людям, и ко всякому зверью. А за это за все открою я тебе великую тайну. Погубила твою Аленушку злая колдунья – утопила на этом самом месте. Теперь она и хозяйничает в твоем доме. А спасти свою жену ты в силах, и я тебе верный помощник.
Повелел купец позвать мужиков-рыбарей. Закинули они сети и вытянули из омута Аленушку. А она лежит живая как живая, только что не дышит. Вскаркнул тут ворон и полетел за тридевять земель, в тридевятое государство, набрал там живой воды и тут же вернулся. Брызнул купец той водой на Аленушку – она и ожила: ясному свету радуется. Рассказал ей купец, как все случилось. А тут и колдунья явилась, начала права качать, да не тут-то было. Каркнул ворон во все воронье горло и тут же налетели со всех концов большие и малые птицы, набросились на колдунью и заклевали до смерти. Так от колдуньи и избавились.
Ведущий 1. Ребята, что в этой сказке показалось вам особенно интересным?
Ребята. Самым интересным моментом в сказке был сюжет когда Алёнушку вытянули из омута.
Ведущий 2. Какой вы представляете себе Аленушку? А злую колдунью?
Ребята. Алёнушка очень милая и добрая девушка. Злая колдунья очень жестокая и самовлюблённая.
Ведущий 2. Какие краски вы бы использовали, если бы рисовали этих героин? Почему?
Ребята. Что бы нарисовать Алёнушку нам бы понадобились яркие краски, потому что она очень весёлая. Для колдуньи мы бы взяли более тёмные тонна, потому что она ведёт себя очень грозно и злобно.
Ведущий 1. Если знакомство с двумя сказками показалось вам интересным, предлагаем познакомиться с еще одним произведением -бытовой сказкой «Жадность».
Жили-были два брата: один был очень богат, а другой – бедный-пребедный. У бедного было семеро детей; а у богатого детей не было, зато было очень много собак.
Ведущий 2.
Дожил бедный до того, что в доме – хоть шаром покати: маковой росинки не найдешь. Проснулся он однажды, а есть нечего, дети не кормлены, плачут. Пошел бедный к брату помощи просить:
— Помоги, брат, дай хлеба, пожалуйста. Дети с голоду умирают.
Богатый и слушать брата не стал, а выпустил на него собак, чтобы убирался прочь. И тут же накормил собак такой едой, что впору человеку поесть.
Ведущий 1.
Возвращается бедный домой, пригорюнился, а навстречу ему старуха-нищенка идет. Расспросила она мужика про его печаль, а потом говорит:
— Не волнуйся, сынок, есть у меня хлеб: насобирала по селу – добрые люди подали. Бери вот, на хорошее дело не жалко.
Взял мужик хлеб, поблагодарил старушку и накормил своих детей.
Прошел год, и богатый брат умер. А бедный хоть и небогато, но ничего – живет-поживает. Дети у него потом выросли, все при деле оказались: кого женил, кого замуж отдал. Так и состарился бедный брат, а потом и он умер.
Ведущий 2.
Идет он по тому свету и вдруг встречает своего старшего брата. А там-то каждый за свои земные грехи рассчитывается: кому по крупному достается, а кому полегче – это уж как жил! Так что вышло-то? Богатый-то братец, оказывается, в пекле огненном горит, да еще и за решеткой. Увидел он своего бедного брата и взмолился:
— Братец, дай мне водицы хоть губы помочить.
А бедный ему и говорит:
— Я бы тебе и целое ведро дал, да к тебе, брат, не подступиться – сгоришь! Да и черти не подпускают.
Ведущий 1.
А смысл этой сказки такой: люди-то за жадность простить могут, а вот простить ли Бог?! Так что думать надо, пока на земле живешь!
Ведущий 2. Каким по характеру вы представляете себе бедного брата? А богатого?
Ребята. Характер у бедного очень добродушный, а у богатого брата наоборот очень жадный и злой характер.
Ведущий 1. На этом, ребята, наша встреча заканчивается.
Ведущий 2. Мы благодарим вас за внимание, надеемся, что прочитаете все сказки Брянского края, а может быть, в будущем напишите свои, литературные. До новых встреч!
2. Аннотация
На уроках литературы в пятом классе мы знакомились с русскими народными сказками «Царевна-лягушка» и «Иван крестьянский сын и Чудо-Юдо». Тогда я, Бабина Алина, рассказала учительнице и своим одноклассникам о том, что существует целый сборник сказок, записанных со слов жителей Брянщины, который так и называется «Сказки Брянского края». Удивительно, но никто из моих одноклассников не знал, что в нашей области тоже есть свой фольклор! Я рассказала об этом своей маме, Ольге Юрьевне Бабиной. Она предложила мне создать презентацию и рассказать ребятам о сказках нашего края. Так родилась идея проекта. Тогда эта идея показалась мне неосуществимой. Однако когда я увидела проектные работы своих одноклассников, я пожалела о том, что не создала свой проект. В этом году я решила обязательно поучаствовать в конкурсе проектов. Поговорила с теми, кто уже делал проектные работы, и все сказали, что одному делать скучно, неинтересно и сложно. Тогда я предложила сотрудничество моей лучшей подруге Пухляковой Любе, она охотно согласилась, и мы приступили к созданию проекта.
На первом занятии наш учитель русского языка и литературы Вера Сергеевна Легоцкая рассказала нам, как делать учебные проекты:
мы посмотрели проектные работы других ребят;
внимательно рассмотрели книги;
обсудили идеи проекта.
В результате мы определили следующее:
Целевая аудитория проекта.
Созданный продукт адресован учащимся 4-6 классов, которые хотят углубить свои знания по краеведению, литературе, фольклору, а также ребятам 7-8 классов, которые хотят расширить кругозор.
Цель проекта: создать сценарий избы-читальни «В гостях у брянской сказки».
Ожидаемый результат: созданный продукт познакомит ребят с брянскими сказками, поможет увидеть их своеобразие, воспитает любовь и интерес к творчеству земляков.
Задачи проекта:
1) изучить научную литературу по проблеме проекта;
2) создать сценарий избы-читальни «В гостях у брянской сказки»
3) представить созданный продукт перед учащимися гимназии.
3. Этапы и методы работы над проектом
Этапы работы |
Решаемые задачи |
Содержание работы и деятельность участников |
Предполагаемый результат |
Подготовительный (10 дней) |
Определить тему и цель проекта, сформулировать задачи, определить практическую направленность проекта. |
Работаем в Интернет. Составляем библиографический список литературы для изучения и ознакомления. Проводим анкетирование (Приложение 1). Обсуждаем первые итоги проделанной работы и заполняем листовки «Лист планирования» и «Подготовительный этап». |
Содержание проекта определено, тема и цель сформулированы, практическая направленность и новизна проекта осмыслены. Все свои идеи мы начали записывать в лист «Банк идей». |
Планирование (2 дня) |
Уточнить источники изучения проблемы, познакомиться с научной литературой и словарными статьями, изучить подобные проекты и продукты. |
Знакомимся с проектными работами. Составляем примерный план работы. Обсуждаем итоги проделанной работы. |
С проектными работами познакомились, план работы составили. |
Разработка проекта (3 месяца) |
Написать сценарий, познакомить с ним руководителя, отредактировать, предложить для ознакомления одноклассникам, вновь отредактировать. |
Компилируем отобранный материал, составляем сценарий. Предлагаем с полученным материалом ознакомиться учителю, одноклассникам, собираем и анализируем отзывы, вносим коррективы в соответствии с полученными результатами. |
Сценарий написан, отзывы собраны и проанализированы, коррективы после анализа отзывов учителя и одноклассников внесены. |
Оформление результатов |
Закончить оформление сценария. |
Редактируем и оформляем сценарий в соответствии с результатами экспериментальной работы, с учетом пожеланий учителей и учащихся. |
Портфолио практико-ориентированного проекта оформлено. |
Презентация проекта (от 10 дней) |
Опубликовать сценарий в электронных СМИ, принять участие в Международном творческом конкурсе «Престиж», Всероссийском конкурсе «Страна Конкурсов», в городском конкурсе учебных проектов среди учащихся ОУ г. Брянска. |
Уточняем условия публикации и готовим сценарий в соответствии с положением о публикации. Уточняем положение о городском конкурсе учебных проектов среди учащихся ОУ г. Брянска. |
Публикации проекта в электронных СМИ, участие в фестивалях и конкурсах проектов. |
Оценивание (1 день) |
Изучить критерии оценки практико-ориентированных проектов, критерии конкурса в рамках фестиваля «Детство без границ» |
Обсуждаем созданный нами продукт, выполняем самоанализ созданного проекта. Заполняем листовку «Осмысление и оценка проекта» |
Отзыв о работе руководителя проекта получен, «Лист сопровождения проектом» получен. Самоанализ работы выполнен. |
Методы работы над проектом: изучение и анализ научной литературы, работа со словарями; сопоставительный метод; статистический метод; организация обучающего эксперимента и обработка результатов, социологический опрос.
Материально-техническое, информационное и методическое обеспечение
Для реализации проекта потребуется:
Оборудование: фотоаппарат, принтер, сканер, мультимедийный проектор, компьютер;
программное обеспечение, бумага;
электронные ресурсы Интернета;
Книги «Сказки Брянского края» и «Былички и бывальщины: суеверные рассказы Брянского края»
книги о фольклоре.
4. Описание процесса исполнения
1. Определение темы проекта.
В 5 классе мы очень любим читать сказки. Нам случайно попались книги: «Сказки Брянского края» и « Былички и бывальщины». Мы заинтересовались сказками, напечатанными в ней. Прочитали несколько из них и решили сделать проект по популяризации сказок родного края. Одноклассники и учитель русского языка поддержали нашу идею и даже обещали помочь.
Изучив различные проекты, мы для начала решили попробовать свои силы в мастер классе в форме избы-читальни (это когда ребята садятся в кружок, ведущие читают сказку с остановками или отрывки из сказки и все вместе обсуждают прочитанное). Мы очень боимся, что наш проект на заинтересует ребят.
2. Проблема: сможем ли мы, создав сценарий мастер-класса и проведя его для ребят, увлечь одноклассников? Будет ли наш продукт полезен сверстникам и ребятам 5-х, 4-х классов? К этой возрастной категории мы обратились не случайно, ведь именно в этом возрасте дети наиболее интересуются сказками.
3. Погружаемся в тему: убеждаемся в том, что наш проектный продукт будет интересен ребятам. Для этого проводим анкетирование среди 5-6 классов (Приложение 1) по вопросам:
1. Любите ли вы читать сказки?
2. Какие типы сказок вам нравятся?
3. Известно ли вам, что существуют сборники Брянских сказок?
4. Что вам больше нравится – смотреть сказки, читать сказки, слушать сказки?
5. Хотели бы вы поучаствовать в мастер-классе, посвященном сказкам Брянского края?
4. По совету учителя работаем с книгами, в которых говорится о брянских сказках.
В семейной библиотеке Алины Бабиной оказалась книга «Сказки Брянского края». Она подготовлена на основе фольклорных записей студентов и преподавателя Брянского государственного университета Владимира Дмитриевича Глебова, сделанные за последние четверть века. В сборник включено 225 текстов сказок, записанных от 174 респондентов в 158 населенных пунктах Брянской области. Книга сопровождается сведениями об исполнителях, собирателях и населенных пунктах, словарями диалектных и устаревших слов, облегчающими работой с книгой.
Прочитав аннотацию к сборнику доктора филологических наук Валентина Костина, мы поняли, что создание такой книги сказок – это тяжелая работа, которую выполнил Владимир Дмитриевич Глебов. Исследователь кропотливо классифицировал сказки по разновидностям, создал систематический указатель сюжетов, дал пояснения и примечания [1, 9].
Благодаря работе с примечаниями мы смогли определиться, какие сказки включить в сценарий нашей будущей избы-читальни. Нам хотелось познакомить ребят с уникальными для Брянского края сюжетами. В своем примечании В.Д.Глебов у каждой сказки определил уникальность, сравнив ее с несколькими указателями сказочных сюжетов (мотивов) [1, 337-338].
Мы остановились на 3 сказках:
— «Мужик и царь» (бытовая сказка);
— «Аленушка и злая колдунья» (волшебная сказка);
— «Жадность» (бытовая сказка).
Еще одна книга из семейной библиотеки – «Былички и бывальщины: Суеверные рассказы Брянского края». Вот, что мы о ней знаем. Это первое издание брянских суеверных рассказов, записанных от 322 респондентов в 245 населенных пунктах Брянщины. Книга включает более 640 текстов быличек и бывальщин о народной демонологии, приметах и предвидениях, собранных студентами Брянского госуниверситета и составителям книги за последние четверть века. Ее составитель также В.Д.Глебов.
Мы думали, в этой книге тоже собраны сказки, но оказалось, что жанры былички и бывальщины – это рассказы об общении человека с силами потустороннего мира. Они отличаются от сказок, в которых главное – это установка на вымысел, то есть в реальность сказочных событий и героев никто не верит. Былички и бывальщины – это несказочная проза, а значит, главное для них – это достоверность и точность жизненных событий и фактов. Еще одна отличительная особенность – такой прозы – она рассказывает о наиболее важных, с точки зрения народа, событиях, интересных всем жителям региона [2, 3-5].
Быличка – это короткий суеверный рассказ, в котором от первого лица повествуется о столкновении человека с иным миром, свидетелем которого был сам рассказчик или другой, вызывающий доверие человек. Главная функция былички – информативная [2, 6-8].
Бывальщина – это также короткий суеверный рассказ о необычных, удивительных и даже невероятных происшествиях, в коревых, по утверждению рассказчика, участвуют демонические существа. Главная функция бывальщины – развлекательная. [2, 7-8]
Мы решили, что в одном проекте рассказать и о сказках, и о несказочной прозе Брянского края будет непросто, так как это два разных и очень интересных жанра фольклора, по каждому из них много материала для изучения. Поэтому пока остановились на работе со сказками.
В словаре-справочнике «Русский фольклор» из библиотеки гимназии, нас заинтересовала информация о видах сказок. Мы даже не знали, что такие сказки вообще существуют. Сказки делятся на: анекдотические, бытовые, волшебные, докучные, легендарные, лубочные, мифологические, новеллистические, сказки о животных. Каждый жанр имеет своё значение. Например, анекдотическая сказка — это всемирно распространённый жанр фольклора, в основе которого лежит универсальный смех как средство разрешения конфликта и способ уничтожения противника. А вот ещё интересный пример, сказка новеллистическая — это сказка сюжет которой составляют любовные приключения, опасные путешествия, чередование удач и неудач [3, 9].
Ещё одна интересная книга, которую мы использовали – это «Я познаю мир. Литература». В ней мы узнали значение слова фольклор. Это английское слово — народная мудрость, народное знание. Это слово в разных странах понимают по- разному. Американские и западноевропейские учёные фольклором называют все виды народного искусства — танцы, резьбу по дереву и вышивку, словесное творчество. А российские ученые словом фольклор обозначают лишь словесное искусство народа. Возник фольклор тогда, когда не было письменности. Его произведения передавались из уст в уста- отсюда русское название фольклора: устное народное творчество. И в этом — главное отличие фольклора от литературы [4, 9].
Брянская областная научная универсальная библиотека им. Ф.И.Тютчева познакомила нас с несколькими довольно серьезными книгами о фольклоре.
Учебник для ВУЗов «Русское устное народное творчество» В.П.Аникина очень подробно рассказал нам о видах сказок и их особенностях, приемах, видах концовки [5, 450-494].
Учебник Зуевой Т.В. и Кирдана Б.П. «Русский фольклор» нам понравился разделами «Сказки как вид народной прозы» [6, 133-139] и «Русские сказочники» [6, 164-165].
5. Далее составляем график работы над проектом. Вносим в него и те шаги, которые нами уже сделаны.
п/п |
Мероприятие |
Дата |
1. |
Беседа с руководителем проекта о предстоящей работе и предложение определиться с темой. |
12. 09.18. |
2. |
Формулировка темы, поиск интересных форм и названий проекта. |
19. 09. 18 |
3. |
Составление библиографического списка, выход в библиотеку, работа в интернет, анкетирование. |
21-26. 09.18 |
4. |
Обработка результатов анкетирования, работа с материалами сайта http://project.1september.ru |
25-28. 09.18 |
5. |
Работа в библиотеке и Интернете. Уточнение отдельных терминов, связанных с фольклором. |
26.09.18-7.10.18 |
6. |
Уточнение цели и задач проекта, беседа с руководителем проекта. |
8. 10.18 |
7. |
Беседа с руководителем проекта и составление плана и графика работы. |
8.10.18 |
8. |
Составление и редактирование сценария «Избы-читальни». Выступление перед учениками 4 класса. Беседа с руководителем проекта. |
10.10.18. |
9. |
Выступление перед учениками группы продленного дня. Знакомство с требованиями, предъявляемыми к учебным проектам |
19.10.18. |
10. |
Выступление перед учениками 5 класса. Беседа с руководителем и редактирование получившегося проектного продукта. |
до конца ноября |
12. |
Редактирование и проведение «Избы-читальни» для учащихся 4-6 классов гимназии. Сбор отзывов. Оформление проекта портфолио. |
в течение ноября-декабря |
13. |
Презентация полученного продукта в рамках недели русского языка перед учащимися гимназии |
в течение октября и ноября 2017 г. |
14. |
Сбор и изучение отзывов учащихся гимназии, редактирование проекта и его презентации с учетом замечаний и пожеланий. |
декабрь-январь 2018 г. |
15. |
Участие в фестивалях и конкурсах, публикации в электронных СМИ |
до конца учебного года |
16. |
Рефлексия. |
6. Пришла пора подводить итоги, говорить о том, что нам особенно удалось, а что нет. Это также ответственный этап в работе над проектом, мы вновь внимательно изучаем положение о проекте, оформляем папку портфолио, редактируем написанное.
Заключение
Подводя итог проделанной работе, следует отметить, что цель и поставленные задачи проекта достигнуты. Об этом свидетельствуют отзывы учащихся и учителей гимназии.
В процессе работы над проектом авторы приобрели следующие
знания: расширили свой кругозор, узнали много новых терминов и понятий, связанных с фольклором;
умения: понимать проблему, структурировать материал, подбирать аргументы для подтверждения собственной позиции, формулировать выводы; выступать перед аудиторией, выразительно читать фольклорные тексты;
навыки: самостоятельной организации своей деятельности, работы с научной и справочной литературой, анализа и использования полученной информации в самостоятельной работе, работы в паре.
Мы еще раз убедились в ценности научных знаний в современном мире, проверили свои способности в проектной деятельности. Мы поняли, что для достижения любой цели необходимы умственная активность, трудолюбие, наблюдательность, настойчивость, быстрота ориентации, сосредоточенное внимание. Мы обязательно будем работать над совершенствованием этих способностей.
Проект дал возможность проявить собственное творческое видение процесса и результата работы, создать проектный продукт, в котором воплотился творческий замысел: мы создать несколько интеллектуальных игр, в которые с большим удовольствием поиграли наши одноклассники ребята из параллельных классов.
Однако в процессе работы над проектом авторами были выявлены некоторые недочеты:
— работать вдвоем сложно: мы часто спорили, надо было пригласить еще хотя бы одного человека;
-было очень сложно организовать «Избу-читальню» для ребят четвертых классов, потому что они многого не поняли в нашем чтении;
-многие вопросы, связанные с понимание сказок, оказались слишком сложными для нас и для тех, кому мы адресовали наш проект, нам было очень трудно самостоятельно решить их.
Использованная литература
Былички и бывальщины: Суеверные рассказы Брянского края/Сост., вступ. ст., подгот. текстов и прилож. В. Д. Глебова.-Орел-Брянск: Изд-во ОГУ, 2011, 405 с.
Сказки Брянского края / Сост., подгот. текстов и прилож. В. Д. Глебова. – Брянск:
ООО «Новый Проект», 2016 г..- 388 с.
Русский фольклор: Слов. – справ.: Кн. Для учителя. – М. : Просвещение, 2002.- 334 с.
Я познаю мир: Дет. Энцикл.: Литература/Авт.-сост. Н.В.Чудакова; Худож. Е.В.Гальдяева, А.В. Кардашук; Под общ. Ред. О.Г. Хинн.- М.: ООО «Фирма Издатель-ство АСТ», 1998.—448 с.
Аникин В.П. Русское устное народное творчество: Учебник для вузов / В.П.Аникин. – 2-е изд., испр и доп. – М.: Высш.шк., 2004. – 735с.
Зуева Т.В., Кирдан Б.П. Русский фольклор: Учебник для высших учебных заведений. — М.: Флинта: Наука, 2002. — 400 с.: ил.
Приложение 1
(Всего опрошено 103 учащихся 5-6 классов)
Любите ли вы читать сказки?
Какие типы сказок вам нравятся?
Известно ли вам, что существуют сборники со сказками Брянского края?
Что вам больше нравится: смотреть сказку, читать сказку, слушать сказку?
Хотите ли вы поучаствовать в мастре-классе, посвященном сказкам Брянского края?
Авторы материала: А. Бабина (6 класс), Л. Пухлякова (6 класс)
03.11.2020
Исследовательская работа Фольклор Брянской области в отражении действительности
Учитель русского языка и литературы
Брянская область расположена в знаменитой полосе России. Каждая местность похожа на какого – то отдельного человека. Как отмечал Н. Грибачев, «у Брянщины – свое, неповторимого очарования лицо и характер».
Брянский край славен своей историей, культурой. С ним связаны важнейшие события прошлого русского народа.
Оценить
1684
Содержимое разработки
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение
«Малополпинская средняя общеобразовательная школа»
Брянского района Брянской области
Региональный этап Всероссийского конкурса
«Моя малая Родина: природа, культура, этнос»
Исследовательская работа по теме:
«Фольклор Брянской области в отражении действительности»
Номинация «Гуманитарно – экологические исследования»
Выполнила: Матюхина Алина,
ученица 10 класса.
Руководитель: Рожкова Ольга Николаевна,
учитель русского языка и литературы.
231543 ул. Молодежная,
с. Малое Полпино, Брянского района,
Брянской области.
Брянск, 2015
Оглавление
Введение…………………………………………………………. 3
Методика исследовательской работы………………………….. 5
Основная часть.
Глава 1. Понятие фольклора и основные жанры устного народного творчества.
Фольклорные произведения жителей с. Малое Полпино…….. 6
Глава 2. Целостный анализ лирической песни
«Гуляла я в садочке»…………………………………………….. 15
Выводы……………………………………………………………. 18
Литература………………………………………………………….19
Приложение…………………………………………………………20
Введение
Понять литературу, не зная мест,
где она родилась, не менее трудно,
чем понять чужую мысль,
не зная языка,
на котором она выражена.
Д. С. Лихачев
Брянская область расположена в знаменитой полосе России. Каждая местность похожа на какого – то отдельного человека. Как отмечал Н. Грибачев, «у Брянщины – свое, неповторимого очарования лицо и характер».
Брянский край славен своей историей, культурой. С ним связаны важнейшие события прошлого русского народа.
Сквозь все бури многосложной, трудной истории бережно пронесли брянцы самобытную культуру: жизнерадостные, искрящиеся задором пляски, чарующие красотой песни, яркое многокрасочное декоративно-прикладное искусство, поэтичную и мудрую мифологию, древние обряды и обычаи.
Всем хорошо известно, что фольклор отражает взгляды русского народа на окружающую действительность, его самосознание.
Культурно – литературное наследие земляков способствовало развитию брянского края и заслужило право на особое внимание к ним. Постигая мысли и чувства жителей Брянщины, узнавая их взгляды на окружающую действительность, становишься мудрее и благороднее. В связи с тем, что сейчас наблюдается тенденция снижения интереса к устному народному творчеству в обществе можно назвать выбранную тему актуальной и злободневной.
Цель работы – исследование фольклора Брянской области с целью выявления взаимосвязи фольклора Брянского края и действительности.
Гипотеза – фольклор Брянского края, как и всякое искусство, восходит к действительности; помимо воли создателей оно отражает реальную жизнь; народный художник ставит себе целью изобразить действительность.
Исходя из выше поставленной цели, вытекают следующие задачи:
выявить фольклорные жанры Брянской области, в которых представлена окружающая действительность, взгляды простых людей на мир;
доказать справедливость выдвинутой гипотезы;
прививать любовь к родному Брянскому краю, русскому языку и культуре.
В исследовании были использованы следующие методы работы:
1) описательный (описание фольклора и его жанров);
2) сбор произведений устного народного творчества Брянщины;
3) работа в библиотеках с литературными источниками;
4) анкетирование.
Практическое применение работа может найти на уроках русского языка и литературы, истории Брянского края.
Объектами исследования стали: произведений устного народного творчества Брянщины.
Были рассмотрены произведения различных жанров фольклора, собранные мной и моим руководителем Рожковой О.Н. среди жителей с. Малое Полпино Брянского района, составлены фольклорные паспорта, изучена дополнительная литература по теме.
В конце исследовательской работы сделан вывод, который доказывает правильность выдвинутой гипотезы. В Приложении можно найти результаты анкетирования.
Методика исследовательской работы
Прежде чем приступить к работе по выбранной теме, был рассмотрен вопрос современного состояния в области исследования места и роли литературного наследия Брянщины. К сожалению, действующие школьные программы (в частности Г.С.Меркина, С.И.Зинина, В.Я.Коровиной и др.) не дают времени для ознакомления с литературой родного края. В основном краеведение сводится к изучению творчества Ф. И.Тютчева и А. К. Толстого, на изучение фольклора родного края время вообще не отводится, хотя есть много интересных фактов, о которых стоит узнать любому жителю Брянска, особенно школьнику. Тем более, что есть интересные исследования таких известных краеведов, как Н.А.Соболева, В.П. Парыгина, В.В.Скидана и др. Для более глубокого изучения данного вопроса была разработана методика исследовательской работы, а именно: анкетирование учащихся 7-11 классов; изучение первоисточников и специальной литературы, фольклорные паспорта.
С целью доказательства актуальности выбранной для исследования темы было проведено анкетирование среди учащихся 7-11-х классов (см. При-ложение). Вопрос о том, какие жанры устного народного творчества Брян-щины знают опрашиваемые, вызвал затруднение.
Почти все респонденты при ответе на вопрос № 2 написали, что в библио-теке берут только программную литературу. Краеведческой литературой ин-тересуются крайне мало. Но вот при ответе на вопрос № 3 опрашиваемые хо-тели бы узнать побольше о том, как представлена Брянщина в литературных источниках, аргументируя это тем, что знать свои истоки нужно для воспитания патриотизма и расширения кругозора.
Можно сделать вывод о том, что большинство опрошенных имеют низкий уровень знаний о фольклоре своего края, но хотят расширять свой кругозор, быть патриотами своей малой родины и узнать больше информации об устном народном творчестве Брянской области. Следовательно, выбранная тема исследования актуальна и находит отклик в сердцах опрошенных учащихся школы.
Глава 1. Понятие фольклора и основные жанры устного народного творчества. Фольклорные произведения жителей с. Малое Полпино.
Народное искусство слова – фольклор, переводится с английского как «народная мудрость, знание». Фольклор возник в глубокой древности, когда люди не умели писать. Первобытный человек верил в то, что его окружают добрые и злые духи. Он старался умилостивить их, задобрить просьбами и заклинаниями.
Поэтому народное творчество (народное искусство, фольклор) представляет собой художественную коллективную творческую деятельность народа, отра-жающую его жизнь, воззрения, идеалы; создаваемые народом и бытующие в народных массах поэзию (предания, песни, сказки, эпос), музыку (песни, инст-рументальные наигрыши и пьесы), театр (драмы, сатирические пьесы, театр ку-кол), танец, архитектура, изобразительное и декоративно-прикладное искусст-во. Народное творчество, зародившееся в глубокой древности, — историческая основа всей мировой художественной культуры, источник национальных худо-жественных традиций, выразитель народного самосознания. Некоторые иссле-дователи относят к народному творчеству также все виды непрофессиональ-ного искусства (самодеятельное искусство, в т. ч. народные театры).
В фольклоре запечатлелся самобытный язык русского народа.
Жанры:
сказка
быличка
лирические песни
календарные песни
свадебные песни
пословицы
поговорки
заклички
заговорки
духовные стихи
Есть закономерности, общие для всех или многих жанров фольклора, и есть закономерности, специфические только для отдельных жанров. Рассмотрим вопрос по жанрам, ограничиваясь рамками проблемы отношения фольклора к действительности.
В школьной программе наиболее часто рассматриваются сказки, послови-цы, поговорки, загадки, а другие жанры остаются без внимания.
Пословицы, поговорки, присловья, прибауткимало представляют осяза-тельных намеков на языческие верования; но они важны, как выразительные, меткие, по самой форме своей наименее подверженные искажению образцы устной народной речи и как памятники издавна сложившихся воззрений на жизнь и ее условия. Разработке этих любопытных материалов была посвящена подробная статья Ф. И. Буслаева, в которой он, опираясь на свидетельства пословиц и поговорок, сумел выяснить многие черты старинного быта пастушеского и земледельческого.
Рассмотрим некоторые жанры фольклора.
Заклички – небольшие песенки, предназначенные для распевания группой
детей. Многие из них сопровождаются игровыми действиями, имитирующими процесс крестьянского труда, используются в затруднительных случаях. Заклички, а также веснянки, приговорки называются традиционными, они переходили из поколения в поколение и представляют собой обращение к солнцу, радуге, дождю и другим явлениям природы, а также к животным и особенно часто — к птицам, которые считались вестниками весны.
Заклички
«Дождик, дождик…»
Дождик, дождик, пуще,
Дам тебе гущи,
Выйду на крылечко,
Дам огуречка…
Дам и хлеба каравай –
Сколько хочешь понуждай.
Потешка — жанр устного народного творчества. Это небольшие стихотво-рения, предназначенные для развлечения маленьких детей и одновременно обучения необходимым знаниям. Потешка исполняется в процессе действий, выполняемых маленьким ребенком вместе с взрослым.
Потешка
Ай лю-ли, лю-ли, лю-ли,
Прилетели к нам гули.
Они стали гуркотать:
«Чем нам Ваню напитать?
Сахарком, да медком,
да пшеничным пирожком».
— Сергеева Валентина Семеновна 1949 г. р. Уроженка с. Усошки, Почепского района, жительница с. Малое Полпино.
Потешка
Чики-чики-чикалочки,
Едет Ваня на палочке,
А Даша на тележке
Щёлкает орешки.
Cчиталка — жанр детского фольклора, рифмованная или нерифмованная игровая прелюдия, задача которой — распределить роли в предстоящей игре.
Считалка
«В лесу есть ворота…»
В лесу есть ворота,
Филины и совы
Берегут засовы.
В каждой щёлке
Бродят злые волки.
Кто боится там ходить –
Тому водить.
Фольклорный паспорт:
— Максименко Антонина Антоновна;
— 88 лет, родилась в с. Шеверды, Мглинского района, Брянской области. На данный момент проживает в с. Малое Полпино.
Пестушка (от слова пестовать, то есть нянчить, холить) — короткий стихотворный напев нянюшек и матерей, каким они сопровождают действия ребёнка, которые он совершает в самом начале своей жизни.
Когда на руках пестовали малыша, укрепляя его ножки, чтоб учился стоять, припевали:
Ой, там, коло кузеньки
Бегал мальчик голопузенький.
Он не мылся, не парился,
Коло девок позабавился.
Коло девок, коло дур, коло дур,
Закричали: «Девячур, девячур».
«Ах, кто б меня в дом пустил,
Тому б я кровать смостил,
Закуточки повычистил,
Метелкою двор подмел,
хозяина за мыхорку свел».
(Мыхорка — чуб, вихор).
Идет коза рогатая
С малыми козлятами.
Травку рвет и берет,
На беремце кладет:
«Это корень, это лист,
Это прочь отойдись».
(Беремце – от слова «бремя» — тяжесть, которую несут на руках перед собой, в данном случае, у козы (образно) согнута левая рука, на которую она складывает сорванные полезные травы, а ненужные – прочь отойдись).
Загадка — метафорическое выражение, в котором один предмет изображается посредством другого, имеющего с ним какое-нибудь, хотя бы отдалённое, сходство; на основании выше изложенного человек и должен отгадать задуманный предмет. Загадки встречаются у всех народов, на какой бы ступени развития они не стояли. Пословица и загадка отличаются тем, что загадку нужно отгадать, а пословица — это поучение.
Загадки.
Стоит стояка,
Висит висяка,
Ходит ходяка.
Просит ходяка у стояки висяки.
(Яблоня, яблок просит человек).
Стоит волк над кручею,
Пасть заткнута онучею.
(Баня. Раньше рани всегда ставили по берегам рек, чтобы носить воду ближе в баню. Пасть означает оконце, бани часто были без стекол, поэтому оконный проем затыкали тряпкой).
Фольклорный паспорт:
— Сергеева Валентина Семеновна 1949 г. р. Уроженка с. Усошки, Почепского района, жительница с. Малое Полпино.
Часту́шка — фольклорный жанр, в котором объединилось несколько фольклорных жанров: стихи лирической песни слились с афористичностью поговорки. Частушка это короткая русская народная песня (четверостишие), юмористического содержания, исполняемая в быстром темпе. В «Словаре живого великорусского языка»В. И. Даля нет толкования этого слова, так как это понятие не существовало. Термин «частушка» был введён писателем Г. И. Успенским в очерке «Новые народные песни» (1889 г.) при характеристике народных стишков. По версии А. А. Шахматова, название частушки происходит от глагола «частить» со значением «говорить быстро, под лад частых тактов музыки»; другая интерпретация мотивированности названия — «то, что часто повторяют».
Частушки
Когда молода была
Была дуже резва.
Через тын в монастырь
К монахам залезла.
Вдоль по линии,
По линии, по линии бежать.
Надоело мне, товарищи,
Психовых уважать.
Ох, мать, моя мать,
Пусти на Полпинку гулять.
Там вагоны синие
Ребята все красивые.
(Платформа Полпинская, 1 км ж/д).
Фольклорный паспорт:
— Гафыкина Клавдия Никитична, 1927 г. р. Уроженка с. Малое Полпино, Брянского района, Брянской области.
Следующий жанр, которому я бы хотела уделить наибольшее внимание –народная песня. И это не случайно, потому что моя бабушка Матюхина Ирина Алексеевна всегда любила и часто поет народные песни. Я слышала их с раннего детства, училась постигать их неизбывную красоту.
Наши бабушки до сих пор являются хранительницами этих бесценных сокровищ.
Фольклорные песни на протяжении многих веков играли важную роль в духовной жизни русского народа, откликаясь на все важнейшие события, были неотъемлемой частью народного быта, любимейшим народным искусством. Они несут в себе заряд исключительной эмоциональной силы, экспрессивности, лирической направленности. Слушаешь народную песню – и такое волнение охватывает душу! Наверное, никогда не объяснишь и не поймешь до конца это чудо, рожденное певучей душой народа.
Люди пели, когда работали и когда отдыхали, пели по поводу важных событий в семье, в песнях отражали горе и веселье, боль и мечты.
Н. А. Добролюбов писал: «Еще в колыбели дети убаюкивались песнями, подрастая, сами выучивались напевать… Собиралась зимой молодежь на посиделки, и здесь раздавались песни. Приходила весна, выходили поселяне встречать ее. Ехал крестьянин пахать землю, он облегчал труд свой песней. Собирался молодец жениться, его сватанье, девишник, свадьба – все это непременно оглашалось песнями, готовыми на этот случай. Умирал человек – над ним раздавались похоронные, печальные песни».
Истоки русской народной песни уходят в седую древность. Уже в начале первого тысячелетия нашей эры греческие, римские и арабские историки с восторгом писали о славянских песнях, а самих славян называли песнелюбцами.
С древнейших времен песня сопутствовала человеку, была для него естественной и необходимой формой самовыражения. Народная песня создавалась не для слушания со сцены, она жила в действии, игре, обряде. Песня – непременная участница гуляний и хороводов, многих обрядов и обычаев, посиделок и полевых работ.
Трудно себе представить, сколько поколений русских людей отразили в песне свои чувства, переживания, мечты. Пройдя долгий путь, песня несет в себе не отдельное, случайное, а многовековое, отстоявшееся в опыте народа. В песне печать поколений, дыхание, трепет миллионов сердец. Народная песня – душа нации. В ней наша история и наши вековые традиции. Не случайно к народной песне обращались многие великие композиторы, писатели, поэты.
Н. В. Гоголь писал: «Я не распространяюсь о важности народных песен. Это народная история, живая, яркая, исполненная красок, истины, обнажающая всю жизнь народа. Они – памятник былого, говорящая, звучащая о прошедшем летопись».
Народная память сберегла для нас лучшие образцы брянской старинной песни самых разных жанров. Хорошо сохранились в нашем крае древнейшие обрядовые календарные песни. Повсеместно распространенывеснянки, которые обращают на себя внимание обилием тематики и разнообразием интонационно-ладовой основы. Широко представлен слой «духовских» и троицкихпесен, часто встречаются святочные гадальные, масленичные, дожиночные песни. Отлично помнятся на брянской землесвадебные песни с их величавыми и суровыми, открыто праздничными и лиричными напевами, с искренним весельем и юмором дразнилок. Свадьбы в деревнях часто по-прежнему играют с традиционными песнями, поэтому здесь каждый исполнитель знает, как правило, не только ту или иную свадебную песню, а весь свод свадебных песен своего края.
Исключительно широко бытуют в Брянском районелирические песни. Лирические песни широко охватывают жизненные явления, по преимуществу они связаны с семейными отношениями, с особенностями быта старой деревни. Близки к лирическим семейным песням песни сиротские и солдатские (рекрутские).
Хорошо помнят исполнительницы и звонкие плясовые, хороводные, игровые, шуточные песни, ритм плясовых песен быстрый, многие из них проникнуты лукавым юмором и заразительным весельем. Также встречаются песни трудовые, которые передают реальные процессы нелегкого крестьянского труда, в первую очередь женского.
Песни, записанные у Матюхиной Ирины Алексеевны 1955 г. р.
Ой вы, девочки-подружки вы мои,
Ой люли-люли, подружки мои,
Ой какому вы богу молились,
Ой люли-люли, да молились?
А какому вы спасителю клонились,
Ой люли-люли, да клонились?
А у вас мужья молодые,
Ой люли-люли, да молодые,
А у меня у молоденькой – старичище,
Ой люли-люли, старичище,
Не пускает молоду меня на игрище,
Ой люли-люли, да на игрище,
А я молода утеком утекла,
Ой люли-люли, утекла,
Под полою наряды выносила,
Ой люли-люли, да выносила,
Моя тайная подруга доносила,
Ой люли-люли, да доносила,
Ой как иду я молодешенька со игрища,
Ой люли-люли, со игрища,
Нескрипучи ворота заскрипели,
Ой люли-люли, да заскрипели,
Ой захожу я молодешенька в хату,
Ой люли-люли, да у хату,
Ой как лезет старичище со печищи,
Ой люли-люли, да со печищи,
Ой, волокет он со печи кнутище,
Ой люли-люли, да кнутище,
Как начал молоду меня учити,
Ой люли-люли, все учити:
— Полно, полноте на улицу ходити,
Полно, полно чернобрового любити,
Ой люли-люли, да любити.
Не ширься, дружка, не ширься,
Ой, не ширься, дружка, не ширься.
Откупай места, садися,
Ой, откупай места, садися.
Нашей Танечке восемь лет,
Ой да, нашей Танечке восемь лет,
А у вашего Ванечки зубов нет,
Ой да, у вашего Ванечки зубов нет.
Брала конопельку, брала зелененьку,
Товарищей мало – конопельки не стало,
Ай, Танечка-душка, моя ты подружка,
Помоги конопель брать,
Пойдем с нами танцевать.
А у нашего свата с вербы, с лозы хата,
С вербы, с лозы хата, а двери с березы,
А двери с березы, а гости все тверёзы.
Едь, поедь, Ванечка, не стой, не стой,
Под тобой коничек да не твой, не твой.
— Хоть не мой, хоть не мой,
Да зато батюшки мово.
Катилося яблочко с заборья,
Просилася Танечка с застолья:
— Пусти, Ванечка, с застолья
Посмотреть твое подворье,
Ти много хлеба у клети,
Ти много детей на печи?
— Нету хлеба у клети,
Много детей на печи.
Как по морю, как по морю,
Как по морю, морю синему
Плыло стадо, плыло стадо,
Плыло стадо лебединое.
Плывши стадо, плывши стадо,
Плывши стадо окуналося,
На бережку, на бережку,
На бережку отряхалося.
Мелкий пушок, мелкий пушок,
Мелкий пушок по поднебесью пошел,
Крупны перья, крупны перья,
Крупны перья на сыру землю легли.
Брала перья, брала перья,
Брала перья красна девица-душа.
Туда шел, туда ишел,
Туда шел да добрый молодец:
— Бог на помощь, бог на помощь,
Бог на помощь, красна девица-душа!
А она ему, а она ему,
А она ему не отвечала ничего.
— Будешь, девка, будешь, девка,
Будешь, девка, у моих белых руках,
Будешь, девка, будешь, девка,
Будешь, девка, меня молодца упрашивать:
— Прости, милый, прости, милый,
Прости, милый мой дружок,
Я думала, я думала,
Я думала, что не ты это идешь,
Я думала, я думала,
Я думала, что это старый черт идет.
Барашечка наш черненький,
На нем шерсть волной корчится,
А нам горилочки хочется.
Мы барашечка стричь будем
И горилочку пить будем.
Глава 2. Целостный анализ лирической песни «Гуляла я в садочке», записанной у Сергеевой Валентины Семеновны.
Гуляла я в садочке,
Гуляла в зеленом,
Искала те следочки,
Где мил гулял со мной.
Садилась под кусточек
На мягкую траву –
Сидели две голубки
На яблоньке в саду.
Одна из них вспорхнула
И скрылась вдалеке,
А я, млада, взгрустнула
О милом о дружке.
Где ты, моя отрада,
Сережа-пастушок?
Ходил ко мне от стада
На крутый бережок.
Играл он, моя радость,
В серебряный рожок
И сладко целовался
Со мною мил дружок.
Песня относится к жанру лирических «протяжных». Эта песня о любви, она отражает настроение грусти, тоски, горечи девушки, разлучившейся со своим возлюбленным.
В композиционном отношении песня представляет собой лирический монолог. Уже в самом начале текста – традиционный символический образ зеленого сада, где героиня отыскивает в мягкой траве заросшие следочки своего милого. Образ зеленого сада – это образ счастливой любви, а заросшие тропинки –символ разлуки, печали. Первая часть песни построена по принципу параллелизма, параллель проводится между сидящими на яблоньке голубками и девушкой и ее возлюбленным. Улетевший голубь напоминает героине об уехавшем дружке. Эмоциональный колорит придает песне непосредственное обращение к милому: «Где ты, моя отрада, Сережа-пастушок?» Обращение отражает чувства героини к любимому, она ласково называет его по имени, «мил дружок», «моя отрада», «моя радость», это усиливает лирический, взволнованный тон. Заканчивается песня картиной воспоминания о счастливом свидании:
Ходил ко мне от стада
На крутый бережок.
Играл он, моя радость,
В серебряный рожок
И сладко целовался
Со мною мил дружок.
Напевность создается разнообразными повторами: лексическим (повторением слов и употреблением однокоренных слов:гуляла- гуляла- гулял; в садочке – в саду; садилась – сидели; мил – о милом о дружке – мил дружок ); семантическим (наблюдается синонимическое удвоение: вспорхнула – скрылась; моя отрада – моя радость); синтаксическим (параллельным построением предложений: «Садилась под кусточек /На мягкую траву –Сидели две голубки /На яблоньке в саду»).
Лексико-семантический повтор и принцип параллелизма выступают в этой песне в качестве стержневого элемента композиции: вся песня строится на соотношении двух линий: грусть оставшейся в одиночестве девушки и воспоминания о счастливых свиданиях.
Эмоциональный тон песне, нежность, сладкую грусть придают слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами: в садочке, следочки, кусточек, голубки, яблоньке, о дружке, Сережа-пастушок, бережок, рожок. Лиричность усиливается употреблением постоянных эпитетов: на крутый бережок, в серебряный рожок, на мягкую траву, сладко целовался, в садочке зеленом.
Таким образом, эмоционально-образный строй песни представляет грустное сожаление об утраченном счастье, передается переживание расставания с «милым дружком», героиня переходит от настроения задумчивой грусти, печали к воспоминаниям о самых счастливых мгновениях, от этого драматизм еще больше углубляется, сила чувства нарастает.
Своеобразный мир народной песни нашего края – это мир многоцветный и богатый, насыщенный человеческими эмоциями, теснейшим образом связанный с традиционным бытом, таящий в себе удивительные богатства народной поэзии, которая выдержала испытание временем. Этот мир, безусловно, достоин бережного сохранения, такого же, как сохранение памятников архитектуры, живописи, литературы, как сохранение окружающей нас природы.
Наша задача – способствовать тому, чтобы песни родного края звучали еще долгие-долгие годы, доставляя эстетическое наслаждение, воспитывая в нас стремление к сохранению лучших традиций народного искусства.
В ходе исследования было установлено, что фольклор обладает специфическими законами своей поэтики, был созданием целого народа, отношение к действительности и способы ее передачи в фольклоре менялись и развивались с развитием исторической жизни народа.
Исследования произведений устного народного творчества, показа-
ли, что оно восходит к действительности; помимо воли создателей отражает реальную жизнь.
Выводы
Д. С. Лихачев в своей книге «Человек в литературе Древней Руси» заметил, что «древняя русская литература не знала открыто вымышленного героя»… Литературные герои Древней Руси — исторические лица или святые, в существование которых еще верили. Литературные герои в собственном смысле слова появляются только начиная с XVII века. В значительной степени это происходило под влиянием фольклора. Развитие фольклора шло обратным путем. От вымышленных героев эпоса, сказки и баллады фольклор пришел к изображению реальных лиц и реальных событий. Средства фольклора были ограничены. И, несмотря на ограниченность этих средств, народ в своем творчестве дал совершеннейшие и глубочайшие произведения, из которых выросла новая литература и к которым она обращается и по сегодняшний день.
В работе были рассмотрены далеко не все жанры. Но в свете изложенного можно рассмотреть и понять и другие виды народного творчества: предания, легенды, сказы, поэзию рабочих.
Таким образом:
1. Фольклор, как и всякое искусство, восходит к действительности.
2. Помимо воли создателей и исполнителей народного искусства оно отражает реальную жизнь. Формы и содержание этого отражения различны в зависимости от эпохи и жанра. Они подчинены закономерностям фольклорной поэтики.
3. Народный художник ставит себе целью изобразитьдействительность.
Литература
Афанасьев А. Происхождение мифа. М., 1996.
Глебов В. Д. Легенды, предания, устные рассказы Брянской области. –Б., 2012.
Лихачев Д.С. Человек в литературе Древней Руси. М., 1979.
Миловский А. Песнь жар – птицы. М.: «Детская литература», 1987.
Пропп В.Я. Фольклор и действительность. – М., 1998.
Русский фольклор/сост., коммент., справ.. метод. материал М.А.Красновой. – М.: ООО «Издательство АСТ», 2002.
Шаравин А.В. Брянщина литературная: с XVIII века до наших дней». – Б.: Курсив, 2012.
Энциклопедия детского фольклора «Как у наших у ворот…». – М.: «Белый город», 2009.
Интернет-ресурсы.
Приложение
С учащимися 9-11 классов проведено анкетирование.
Вопросы
Какие жанры устного народного творчества Брянщины вам известны?
Ходите ли вы в библиотеки? Какие книги вы в них берете? Интересуетесь ли краеведческой литературой?
Хотели бы узнать побольше о том, как представлена Брянщина в лите-ратурных источниках, аргументируйте свой ответ.
Результаты анкетирования:
Всего учащихся 7-11 классов – 21 человек.
Приняли участие в анкетировании – 16 человек.
Вопрос вызвал затруднение у 16 уч-ся.
Берут только программную литературу – 10 чел. Фантастику – 2 человека. Не посещают библиотеку 4 человека. Краеведческой литературой интересуются крайне мало.
Хотели бы узнать больше – 10 человек.
Аргумент: расширение кругозора, патриотично.
Библиография
Артеменко Е. А. Синтаксический строй русской народной лирической песни в аспекте ее художественной организации. – Воронеж, 1997
Богданов И. А. Песни Смоленщины. – М., 1978
Добровольский В. Н. Смоленский этнографический сборник. – ч. 1- 4. – Спб. – М., 1891-1903
Еремина В. И. Повтор как основа построения лирической песни // Исследования по поэтике и стилистике. – Л., 1982
Канн-Новикова Е. Н. К изучению народных истоков творчества М. И. Глинки // Советская музыка. — № 3, 1948
Колпакова Н. П. Русская народная бытовая песня. – М. – Л., 1962
Кошелев Я. Р. От рождения до свадебного пира. // Край Смоленский. — № 7 – 8, 1994
Лазутин С. Г. Русские народные песни. Пособие для вузов. – М., «Просвещение», 1965
Лазутин С. Г. Поэтика русского фольклора. – М., Высшая школа, 1989
Лазутин С. Г. Русские народные лирические песни, частушки и пословицы. – М., 1990
Липаев И. В. У племянницы М. И. Глинки // Музыкальный труженик. — № 13, 1907
Новикова А. М. Народная лирическая песня. – М., МОПИ,1960
Павлова Г. Б. Народные песни Смоленской области, напетые А. И. Глинкиной. – М., 1969
Путилов Б. Н. Русский историко-песенный фольклор 13 – 16 веков. – М. – Л., 1960
Русские народные песни. – М., «Музыка», 1985
Русские народные песни Смоленской области. / Сост. Ф. А. Рубцов. – Л., 1991
Русская народная поэзия. Лирическая поэзия: Сборник/ Сост., подгот. текста, предисловие к разделам, комментарий Ал. Горелова. – Л., 1984
Сидельников В. М. Поэтика русской народной лирики. – М., Учпедгиз,1959
Смоленские припевки. / Сост. В. М. Сидельников. – Смоленск, 1962
Энциклопедический словарь юного музыканта / Сост. В. В Медушевский, О. О. Очаковская. – М., 1985
Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/426503-issledovatelskaja-rabota-folklor-brjanskoj-ob
«Свидетельство участника экспертной комиссии»
Оставляйте комментарии к работам коллег и получите документ
БЕСПЛАТНО!
Сказки брянского леса. Часть первая
Главная → Даты → Сказки брянского леса. Часть первая
Необычный информационный повод — исполнилось 50 лет со дня со дня публикации фельетона, правда, не простого, а знаменитого. Позже он несколько раз переиздавался автором в своих сборниках.
Речь — о публикации в «Новом мире» литературного фельетона Наталии Ильиной «Сказки брянского леса», сообщающего некоторые любопытные факты из давешней брянской жизни на фоне нравов знаменитых советских писателей.
Кто подзабыл, тогдашний «Новый мир» был в контрах с писателями из другого журнала «Молодая гвардия», их споры было очень серьезны, а тут оппоненты дали повод для иронического текста, и достаточно убедительный. При том, что имена описываемых героев были некогда знаменитые: Николай Грибачев, брянский уроженец, которого сам Хрущев назвал автоматчиком партии, Депутат Верховного совета, редактор журнала «Союз»; Сергей Смирнов — известный поэт; Илья Швец — популярный брянский литератор; Козин — успешный брянский драматург, да и сам Михаил Алексеев, тогда молодой, а в будущем — популярный советский писатель.
Вот только зачем он только написал и напечатал эту неловкую повесть?
Советская власть минус электрификация
«Повесть о моих друзьях-непоседах» — называется новое произведение Михаила Алексеева. Автор и друзья его объединены общей профессией и общей страстью к ужению рыбы. Эта страсть и желание спастись от городской суеты делают друзей непоседами. «Наш брат писатель принужден часто оставлять уютное житье в московской квартире и менять его на беспризорное мытарство где-нибудь в Брянских лесах, в том же Усухе, о котором поэт Сергей Васильевич Смирнов сказал как-то: «Усух есть советская власть минус электрификация». И верно, цивилизация обошла это и богом забытое место стороной».
Кто ж такие друзья-непоседы? Это известные литераторы. Автор решил рассказать читателю о том, как люди, имена которых он привык видеть в печати, ведут неприхотливую жизнь в крестьянских избах, трудятся над стихами и романами, удят рыбу, беседуют с населением… Не так-то просто жить в глухих местах после ставшего привычным городского комфорта! «…На подобный подвиг способен лишь литератор, подверженный рыбачьей или охотничьей страсти. Иначе бегство будет, но только уж в обратную сторону — из Усуха, скажем, в Москву».
Сейчас мы узнаем, как живут в нелегких условиях оторванности от цивилизации Н. Грибачев, поэт С. Смирнов, брянский поэт Илья Швец и сам автор М. Алексеев. «Надо знать Грибачева: если вы уж избрали его в свои предводители… то будьте уверены — он сделает из вас рабов, он заставит вас вспомнить, что на свете существует такая, в общем-то неприятная, но необходимейшая вещь, каковую зовут дисциплиной».
«Раб» — это, конечно, преувеличение. Автор шутит. Прозвища, которыми он награждает Грибачева, тоже, видимо, шуточные: «командир», «командор», «наш учи¬тель», «старший товарищ», «мастер»… Но дисциплина была заведена нешуточная, и это автор убедительно доказывает.
Друзья-непоседы обязаны подчиняться строгому распорядку дня. «Не было в этом распорядке дня только утренней и вечерней поверки, в остальном же режим был почти казарменный». «По графику этому первую половину дня мы должны проводить за рукописями, и только уж потом, отчитавшись перед командором, могли отправляться на реку или там на озеро».
Хотя перед командором не мальчики, а мужи, вполне зрелые литераторы, их заставляют вот даже в творчестве отчитываться. Как именно — автор не уточняет. Непременно ли надо читать вслух написанное? Или дозволялось просто сообщить: написал, дескать, сегодня столько-то?
Но командор не верит на слово. Когда один из друзей, сбежав раньше времени на реку, оправдывался тем, что не нашел подходящей рифмы, командор устраивал ему «изощренную попытку — требовал сейчас же прочесть это незаконченное стихотворение. Тот читал, а наш учитель не оставлял от сочинения ни одного живого места».
«Пытка» — это, конечно, шутливое преувеличение. Однако стоит вообразить, как взрослый мужчина мнется и краснеет под неумолимым взглядом «холодноватых глаз мастера», как, запинаясь, читает свои неудавшиеся стихи,— становится ясно: не такое уж это преувеличение. Строг командор! И следит он не только за успеваемостью, но и за поведением друзей-непосед.
«Выпили по одной. Илья Швец вознамерился было налить по второй, но Николай Матвеевич демонстративно опрокинул вверх дном свою рюмку. Илья конфузливо убрал руку с бутылочного горла, вздохнул и первым вышел из-за стола».
Читатель догадывается, что и остальные непоседы последовали примеру Швеца: выпить по второй под взглядом командора не решился никто. Попытка выпить по второй была, однако, сделана позже, «в затишке», под укрытием ракитового куста, когда взор начальника был прикован к поплавку. Стоило, значит, на минуту выпустить этих шалунов из-под присмотра…
А сейчас мы увидим, что получилось, когда друзья — непоседы были однажды предоставлены самим себе.
«Было воскресенье. Хоть в графике нашем и не значилось выходных, мы все-таки один выходной устроили. Мы — это Сергей Смирнов, я и Швец, но только не Грибачев. Видя, что ему не справиться с коллективной самоволкой, он сразу же после завтрака удалился в свою избу и с подчеркнутой яростью затарахтел на машинке».
А вырвавшиеся на волю друзья убежали к речке, наловили рыбы и устроили пир. «…Мы провожали в себя одну рюмку за другой и очень быстро поняли, что ограничиться одной кастрюлей ухи и двумя поллитрами никак не сможем». Послали за подкреплением. «Тут уже веселье стало совсем бурным. Сначала пели разные песни, а потом пустились в пляс на своем лужке-бережке. Мы резвились и не знали, что командор наш сидит с удочками напротив, по ту сторону Сева, и сердито наблюдает за нашими милыми шалостями. Он будто заранее знал, чем они кончатся…» И действительно, шалости кончились плохо. «Кувыркаясь на поляне, мы с Ильей не видели, как ушел куда-то Сергей Смирнов. Затем мне показалось, что кто-то бултыхнулся в воду…»
Автору не показалось. В самом деле — бултыхнулся и сломал ногу о поваленное дерево…
Живо описана эта дружеская попойка на лужке-бережке, не правда ли? Так понятны, так человечны слабости друзей-непосед: выпили, показалось мало, еще выпили, пели, плясали, кувыркались, один из друзей, будучи нетрезвым, ногу сломал — разве не с каждым из нас подобное случается? Эта авторская интонация как бы звучит в подтексте, успокаивая внезапно задумавшегося читателя…
А читатель задумался вот над чем… С какой все-таки целью решился автор изобразить себя самого и друзей своих, людей небезызвестных, эдакими резвыми шалунами?
Вот как рисует автор брянского поэта И. Швеца: «После первого завтрака надо было бы усесться за письменный стол, а он два часа тайно просидел с удочкой на берегу Сева… Будучи уличенным… он долго отпирался, лгал самым отчаянным образом…» «Илья не приучил себя подолгу корпеть над строкою, копаться в груде словесной руды «единого слова ради». Какое подвернулось, он тому и рад». К тому же он способен тайно таскать из «общего ведерка лучших червей, выращенных хозяйкой специально к нашему приезду…». Автор сообщает еще и вот что: «…По правде сказать, я был также недоволен Ильей: забрав весь мой пескариный улов, он мог бы оказаться не такой свиньей, а покликал бы и нас к своему удачливому месту». Но зато Илья Швец добродушен. Починил кое-что в хозяйстве двух сестер, местных жительниц, в избе которых остановился. И интонация автора шутлива: ты, дескать, братец, хоть и свинья, но все же симпатичная…
Однако к чему же все-таки наш автор выносит на страницы печати эти интимные клички, эти дружеские попреки? Почему он решил показать друзей своих, фигурально выражаясь, без галстуков?
Автор сознается, что, приезжая в село с рюкзаком и удочкой, он поначалу испытывает «мучительную неловкость». «…Как ты докажешь людям, которые от зари до зари заняты совершенно определенным и всем понятным и всеми видимым делом, что ты тоже не бездельник, что твое занятие так же нужно, так же необходимо?.. Сельский житель любит книжки, но он несокрушимо убежден, что пишутся книжки в городе, а в деревне должно пахать землю, сеять хлеб, доить корову и рубить дрова. Требовалось какое-то время, чтобы растаял ледок этой подозрительно-удивленной настороженности со стороны крестьян, чтобы они поняли, наконец, что книжки пишут обыкновенные люди, а не апостолы Павлы и Савлы».
Итак, значит, сельский житель как-то не улавливает связи между книжками, выставленными в витрине книжного магазина, и «явившимися в село бог весть откуда» лицами, которые ходят мимо окон с удочками и выпивают на лужке-бережке. Автор же хочет, чтобы сельский житель эту связь уловил. Мы, мы пишем книжки, которые вы уважаете, как бы говорит автор,— мы, я и друзья мои, хоть и живем тут запросто среди вас.
По-видимому, новая повесть М. Алексеева — это нечто вроде моста, переброшенного от книжного магазина к лужку-бережку. Решив доказать, что писатели, право, не так уж отличаются от прочих смертных, М. Алексеев изображает ужение рыбы, прогулки и развлечения группы литераторов. Не апостолы мы, а люди! И выпить любим, и пошалить, и дисциплину блюдем, и отчетом начальству обязаны, ну совсем как вы, совсем как вы!
И, верный этой задаче, наш автор спешит «утеплить» образ командора. Этот человек со светлыми холодными глазами, «привыкший больше советовать, чем советоваться», заставляющий ходить по струнке немолодых литераторов, даже он, даже он, оказывается, не какой-нибудь небожитель, архангел с карающим мечом, а обыкновенный смертный.
«…Очень многие люди… внешнюю его колючесть и суровость принимают за чистую монету — за признаки его якобы несокрушимо-железного характера». Это не так, оказывается! «В иные минуты Грибачев бывает трогательно-беззащитен и нежен».
Доброе, ласковое сердце бьется под этой суровой внешностью! Из литературы известно, что такие люди очень застенчивы, скупы в проявлениях нежности. Днем командор строг, неприступен, неумолим, устраивает головомойки, наказывает, а вот ночью… «ночью два раза подымался и поправлял на моих ногах сползающее одеяло».
Маленькие слабости, встречающиеся у больших людей, не унижают, как известно, этих людей, а, напротив, делают их милее, привлекательнее, доступнее, ибо приближают к обыкновенным смертным. Есть такие слабости и у командора. Он, вообразите, немного завистлив! «Илья в первые же десять минут подцепил такого голавля, что мы все ахнули. Почти все. Грибачев не ахнул, а насупился». А как он кричал на драматурга Козина, когда тот выловил огромную щуку! Из одной только зависти кричал! «…Раздалась такая ругань, что мы даже испугались». И ругаться, вот видите, умеет не хуже других!
Не один только трепет, но и теплое сыновнее чувство должен внушить командор читателю! Но автор наш — человек увлекающийся. У него прорывается вдруг, что в спорах командор «напирает больше на теоретические выкладки, которые не всякий раз вяжутся с тем, что видится нам и невооруженным глазом».
Как отнесутся друзья-непоседы и их командор к тому, что автор решил перечислить в печати все их маленькие слабости? Но утешить и примирить с повестью их может вот что: автор и себя не щадит. Он сознается, например, в том, что некоторые болезни, и в частности радикулит, воспаление нервных отростков, причиняющие мучительную боль, вызывают у него, у автора, смех…
«И когда бедный Илья взывал о помощи, я самым нахальным образом ухмылялся…» «Илья от времени до времени глубоко постанывал, поскуливал, а меня распирал смех».
Смешливость эта при виде страданий ближнего и изумляет и огорчает читателя. Но он не успевает над этим задуматься. Дальше автор предстает в свете уж совершенно неожиданном:
«Прелесть Десны начинается с ее имени. Какой изначальный смысл заключало это слово, теперь уж знают немногие, как немногие знают, почему Волга — Волга, Днепр — Днепр, ракита — ракита, а тополь — тополь. Не знаем мы всего этого, но при всем том отлично чувствуем пленительную красоту таких названий».
Но почему же, почему не знаем? Очень многие знают, что славянское слово «десна» означает «правая» (вспомним «десницу» и «одесную»). При наличии дома словарей нетрудно узнать и многое другое, в частности происхождение слова «тополь». У М. Алексеева, литератора, автора повестей, словари дома, конечно, имеются. Отчего же не узнал он происхождение интересующих его слов?
«Даже города с окончанием на „тополь“ хранят для нашего уха, а еще больше для души неизъяснимое очарование. Пускай ты не родился в Мелитополе и в Севастополе, не освобождал этих городов, но при одном их имени на душу твою непременно прольется некий светлый и теплый ручеек. И все это колдовство — в слове „тополь“, только в нем, уверяю вас».
Нет, куда клонит автор? Он неспроста, конечно, притворяется, будто не знает, что слово «тополь» никакого отношения к названиям городов не имеет. Каждый помнит со школьной скамьи (и автор в том числе, разумеется!), что есть окончание «поль» от греческого «полис» (город, государство). Отсюда и Константинополь, и Адрианополь, и наши Симферополь, Ставрополь, те же Севастополь с Мелитополем…
Зачем же автор прикидывается невеждой? В чем дело? А быть может, это поэтическая вольность? Истина, дескать, меня не интересует, к чему это чужое слово «поль»? Хочу думать, что названия родных городов оканчиваются на родное слово «тополь»! Мне так больше нравится, и все тут. Но в этом случае делают хотя бы сноску от редакции: автор, мол, все знает, но желает думать так, а не иначе. Сноска отсутствует. Вольные упражнения автора с окончаниями подаются без всяких оговорок. Но ведь читатели будут возражать: при обязательном среднем образовании мало найдется читателей, не знающих слова «десна» и окончания «поль». И, кто знает, могут найтись среди читателей и такие, кто усомнится в познаниях автора, заподозрит его в невежестве. Смелые авторские игры со словами вполне могут навести на это подозрение.
А автор себя не щадит. Он еще и вот что пишет: «Он, конечно, чуток поделится своим богатством (речь идет о командоре, обладающем заграничными удочками и поплавками,— Н. И.), но не прежде того, как ты выслушаешь в свой адрес бездну всяческих упреков… Ты поймешь, наконец… что тебя надобно еще долго и тщательно чистить от разных сучков и задорин, но и твое счастье, что ты попал в руки такого опытного и неутомимого фрезеровщика, он сделает из тебя полезную для общества вещь. Взглянув раз и два в холодноватые глаза мастера, ты вдруг и сам отчетливо почувствуешь: а что, этот сделает».
Читатель растерян… Пусть самокритика, пусть недовольство собой, пусть автор просит учителя, чтобы тот сделал из него человека,— это еще можно понять. Но вещь? Но уподобление себя неодушевленной детали, которую надо обтачивать на станке? Автор шутит, разумеется.
Раньше он шутил со словом «раб». Теперь шутит со словом «вещь»! Какая, однако, странная склонность к самоуничижительной иронии.
Наталья Ильина (1966 год)
Вы решили оставить комментарий к статье. Действия по шагам:
- Написали в отведенном поле комментарий
- После этого у вас два варианта: зайти через вашу соцсеть или анонимно. Через соцсеть, кстати, очень удобно
- Если все же — анонимно, то надо указать псевдоним и нажать на появившуюся кнопку «Войти как гость»
- Нажать появившуюся кнопку «Комментировать» (что означает «отправить»)
… И тогда после модерации ваше письмо появится на сайте нашего журнала.
Социальные комментарии Cackle