Нафига как пишется слитно или раздельно

Всего найдено: 13

Добрый вечер! Ответьте, пожалуйста, верно ли в такие предложениях написание «на фиг«: Заткнись на фиг. Валим отсюда на фиг. И если ли случаи, когда допустимо слитное написание — нафиг?

Ответ справочной службы русского языка

См. вопрос 252106.

Я не осуждаю девушек с небритыми ногами. Мне иногда лицо брить лень, а тут целая нога… Две! Ну на фиг. Правильно ли тут расставлены знаки?

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания расставлены верно.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как пишутся слова «на(х*й)», «на(х*я)», «на(х*р)», «на(х*ра)»?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно раздельное написание (ср. на фиг, на фига).

Добрый день. Решил обратиться к вам к самому авторитетному источнику) Услышал на днях наречие «по-их» от русскоговорящего украинца и как-то оно резануло слух. Я понимаю, что слово «ихний» уже не используется, но «по-ихнему»-то в ходу. Погуглил. Оказывается, в словарях Ефремовой (2000 год) и Лопатина (2013) есть такие наречия, как «по-их», «по-его», «по-её». Поспрашивал у знакомых, переводчиков, они с таким не сталкиваются и им тоже эти слова непривычные. Вопрос: стоит ли доверять этим словарям и действительно ли эти наречия где-то кем-то используются?

Ответ справочной службы русского языка

Словарям доверять стоит, но с учетом их особенностей. «Русский орфографический словарь» под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой, на который Вы ссылаетесь, – это академический орфографический словарь. Он отражает современную орфографическую норму, т. е. помогает установить, какое написание является правильным. Однако фиксация слова в словаре не означает, что это слово уместно в любой ситуации, в любом стиле речи. Например, в словаре зафиксированы слова на фиг и пофиг. Это означает, что если у пишущего возникнет потребность написать эти грубые слова (например, в тексте сценария фильма, в речи персонажей), то сделать это нужно в соответствии с правилами орфографии, т. е. так, как зафиксировано в этом словаре. 

Словарь Т. Ф.  Ефремовой – это авторский толковый словарь. Его многие ценят за то, что в нем зафиксированы новые слова, еще не вошедшие в академические словари.

Однако в случае орфографических расхождений руководствоваться следует академическим орфографическим словарем.

Слова по-ее, по-его, по-их, по-ихнему  употребляются крайне редко и являются стилистически сниженными.

Нынче в публичных выступлениях популярной и даже с претензией на фигуру речи стала присказка такого типа: «произошло то, что произошло», или «случилось то, что случилось», или «началось то, что началось» и т.п. По-моему, такого рода обороты — чистая тавтология, лишённая какого-либо содержания. С точки зрения формальной логики это тождество «А = А». Информация, передаваемая таким высказыванием, равна нулю: ну, разве могло случиться то, что НЕ случилось, произойти то, что НЕ произошло?.. Полагаю, что подобные обороты — следствие низкой речевой культуры публичных ораторов и их непреодолимого желания «говорить красиво». Прав ли я?
с уважением, agnostic

Ответ справочной службы русского языка

Такие выражения не ошибочны. Язык нельзя сводить к формальной логике, к математическим уравнениям и тождествам. Многие слова и обороты, на первый взгляд лишенные смысла, повышают образность и выразительность речи. Ср.: я видел это своими собственными глазами – казалось бы, здесь три лишних слова: чем еще можно видеть, как не глазами, чьими еще глазами можно видеть, как не своими? Но эти слова отнюдь не лишние, если их убрать, то от эмоционального и образного высказывания останется голая передача информации (я видел это).

Здравствуйте. Я уже задавал этот вопрос, но вы не ответили. Возможно, посчитали его недостойным внимания за несоответствие предмета вопроса нормам «приличного» русского языка.
Скажите, как правильно писать на*фига, на*хрена (в смысле — зачем?) слитно или раздельно? То же для до*фига, до*хрена (в смысле — много). В не обременяющей себя стилистической безупречностью публицистике подобные обороты встречаются, и пишутся раздельно. На мой взгляд, это неверно.

С уважением,
Ермоленко А.А.

Ответ справочной службы русского языка

Для филологов не бывает «плохих» слов :)

Правильно раздельное написание: на фига, на хрена, до фига, до хрена. Есть словарная фиксация – в академическом «Русском орфографическом словаре». Вообще наречные сочетания предлогов-приставок без, для, до и т. д. с существительными пишутся раздельно, ср.: дел до хрена и наесться до отвала.

Доброго дня.
Подскажите какой вариант верен?
Убью, на фиг!
Убью, нафиг!
Убью на фиг!
Убью нафиг!
Я знаю, что вы рекомендовали писать «на фиг» раздельно, но тут всё же не вопрос «куда?».

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: Убью на фиг!

Добрый день, хранители русского языка :) Сразу извиняюсь за возможную некорректность, но меня давно интересует этот вопрос… Как правильно писать: пофиг или по фиг? Нафиг или на фиг? Всегда пишу слитно, хотя кажется, что нужно раздельно. Проясните, пожалуйста. И под какое правило подпадает данное правописание?
С уважением, Сергей

Ответ справочной службы русского языка

Вот рекомендация орфографического словаря:

  • пофиг, в знач. сказ. (жарг.)
  • по фигу
  • на фиг
  • на фига

Здравствуйте! Как правильно писать: сидит на фигуре или по фигуре. Заранее спасибо за ответ. Светлана.

Ответ справочной службы русского языка

Корректно (об одежде): хорошо сидит, сшито по фигуре.

Здравствуйте.
Заранее прошу прощения, если мой вопрос (или подобный ему) уже звучал здесь, а также за то, что он содержит слова из ненормативной лексики (я заменю их точками). Однако эти слова уже давно существуют в русском языке и укрыться от этого факта невозможно, поэтому даже вопросы их употребления иногда требуют разъяснений.
Итак, на одном из форумов мы поспорили, как следует писать слово «на х..й» — раздельно, как предлог, плюс существительное, либо слитно (нах..й), причем в последнем случае это слово становится наречием.
Я настаиваю на том, что это слово должно писаться СЛИТНО, по аналогии, скажем, с «на фиг«, поскольку между предлогом и существительным в данном случае может быть поставлено определяющее прилагательное. Верно ли это?
Спасибо за ответ.

Ответ справочной службы русского языка

См. ответ № 225997 .

подскажите пожалуйста, как правильно писать «на#уй» или «на #уй» и как быть с «по#уй»
прошу отнестись серьёзно, очень нужно для творческо-производственных целей

Ответ справочной службы русского языка

С _на_ следует писать раздельно, а с _по_ – слитно. По аналогии с зафиксированными в «Русском орфографическом словаре» «приличными» словами _на фиг, на фига, пофиг_ (но: _по фигу_).

Добрый день!
Нужны ли запятые:
Мне ничего не остается, как только согласиться.
Управлять будет он, и никто другой.

И еще: слитно или раздельно пишутся такие жаргонные слова, как (ни)фига, (на)фиг?

Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Запятые нужны, корректно раздельное написание: _ни фига, на фиг_.

К вопросу о терминах родства. У Пушкина фигурирует некая «сватья баба Бабариха». По недостоверным слухам, «сватья баба» является тоже неким термином родства. Вы не могли бы прокомментировать этот вопрос? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

См. http://www.gramota.ru/konkurs_itog.html?nn=68 [здесь].

Как правильно писать «на фиг» или «нафиг»? Лично у меня в рукописях встречаются разные варианты. В большинстве случаев написано верно, то есть раздельно, а иногда и слитно, когда писалось на автомате. Поэтому и решил для себя разобраться, чтобы никогда больше не «опечатываться». Для чего сначала решил включить голову, куда следовало направляться, если тебя посылали «нафиг»? Что это за место такое, куда так часто посылают в вежливой форме. Если «на фиг», то в принципе — почти понятно — на все те же три известных буквы, но только так, чтобы посылаемый не обиделся.  Как правило, люди не обижаются, все же, думается, что «на фиг», это не «на х…», что и правильно. Так что «иди на фиг», можно рассматривать и как простую связку слов в предложении, чтобы человек, к примеру, отстал со своим каким разговором, когда ты очень занят. Или, к примеру, что-то спросил, вы не ответили, он тогда еще раз спросил… Не посылать же его сразу куда подальше, это уже только после третьего раза, когда совсем уж достанет. А так… Короче, с «на фиг» все ясно. 

Разберем теперь, что такое «фиг». 

Все время думал, что это кукиш, почти так и вышло. Если тебе не хотят чего дать, то складывают комбинацию из трех пальцев, типа «фиг тебе», что в любом случае лучше, чем посыл на три буквы, согласитесь. Ну и спросил в долг, пару тысяч баксов и получил «фиг», все легче, чем идти вообще куда подальше.  И вот что нарыл в сети по этому поводу:  

«Фиг — Жест, при котором кисть руки сжата в кулак, а большой палец просунут между указательным и средним пальцами, обычно показываемый в качестве грубого отрицательного ответа на просьбу.

Происхождение

Существует мнение, что слово «Фига» или «Фиг» как ругательство возникло на основе грубой фразы на немецком — «фик-фик махен» («fick-fick machen»), означающей занятие (или предложение заняться) сексом. Уличные проститутки сопровождали данную фразу жестом, имеющим в русском и других славянских языках несколько своих, оригинальных названий —- «Дуля», «Шиш» или «Кукиш», в силу чего данный жест также стал именоваться «Фига».

Другими словами, понятно, возвращаемся к теме и пытаемся понять выражение «нафиг». После долгих подборов вариантов осмыслить это выражение так и не удалось)

Полез в интернет, чтобы уж совсем разобраться, как все же правильно писать: 

» Чтобы сделать правильный выбор, нам необходимо вспомнить правила правописания наречий. Обратимся к ним вместе и выберем нужный вариант.

Представленная конструкция является наречным сочетанием. Оно употребляется исключительно в разговорной речи. Но, несмотря на это, оно подчиняется стандартным правилам. Если наречное сочетание было образовано от существительного с предлогом «на», при этом оно сохранило самостоятельное значение, то пишем его раздельно. Сравните: на память, на радость, на смех и т.п. Так как слово «фиг» может употребляться самостоятельно, пишем его с «на» раздельно».

Так что — РАЗДЕЛЬНО. И хорошего вам дня! Надеюсь, что пригодится…

Слово «нефиг» является производным от слова «фиг», и слитное написание его с частицей «не» проверяется вопросом «Зачем?»

Прим.:

«Кто там шагает на фиг?

Нефиг!

Нефиг!

Нефиг!»

В. Маяковский, «Хорошо!»

Исключение. Если к проверяемому сочетанию «на фиг» не подходит вопрос «Куда?», но подходят вопросы «За каким…?» и «На кой?», «нафиг» пишется слитно. Возможны также варианты написания «нафиг» и «нафига».

Прим.:

«Ну нафига я повстречала

Его на жизненном пути?..»

Народная песня

2. Правила употребления устойчивых словосочетаний «как говорится», «как бы», «типа того, что», «вроде как», «типа там», «в смысле», «такая история», «значит» и «понимаешь», «на самом деле», а также частиц «ну-у-у» и «э-э-э».

Данные устойчивые словосочетания и частицы служат для придания повествованию красочности, загадочности и весомости.

Употребляться они могут как все вместе, так и по отдельности в любом месте предложения.

Устойчивые словосочетания отделяются справа и слева запятыми, а частицы «ну-у-у» и «э-э-э» — многоточием справа. Количество этих словосочетаний не регламентируется правилами русского языка и не зависит от длины первоначального предложения.

Сравните:

«У Лукоморья дуб зеленый,

Златая цепь на дубе том.

И днем, и ночью кот ученый

Все ходит по цепи кругом».

А. Пушкин, «Руслан и Людмила»

«На самом деле, у Лукоморья, э-э-э-э… дуб, как говорится, зеленый.

Такая история, златая, как бы, цепь на, э-э-э… дубе том.

Ну-у-у…И днем, как бы, и ночью кот, на самом деле, ученый,

Вроде как, ходит, в смысле, по цепи, типа там, кругом».

Е. Киселев, «Знаете ли вы, э-э-э… сказки Пушкина?»

3. Правила склонения слов «екалэмэнэ» и «епэрэсэтэ».

Слова «екалэмэнэ» и «епэрэсэтэ» состоят из корня «е» и окончаний «-калэмэнэ» и «-пэрэсэтэ». При склонении этих слов корень остается неизменным, а изменяется только окончание.

Прим.:

Именительный (Кто? Что?)

екалэмэнэ, епэрэсэтэ

Родительный (Кого? Чего?)

екалэмэня, епэрэсэтя

Дательный (Кому? Чему?)

екалэмэну, епэрэсэту

Винительный (Кого? Что?)

См. исключение из правила.

Творительный (Кем? Чем?)

екалэмэнем, епэрэсэтем

Предложный (О ком? О чем?)

екалэмэне, епэрэсэте.

Исключение. При обвинении кого-либо или чего-либо слова «екалэмэнэ» и «епэрэсэтэ» употребляются в винительном падеже.

В этом случае приставки «-калэмэнэ» и «-пэрэсэтэ» пропадают, а остается один корень «е», который произносится максимально укоризненно.

Примечание. Для придания слову «е» эмоциональной окраски «е» может использоваться с частицами «ну» и «мое», которые склоняются по отдельным правилам.

Прим.:

«Горные вершины

Спят во тьме ночной

Тихие долины

Полны… е-мое!..»

И. Гете, «Ночная песня странника».

4. Образование существительных от глаголов с ударными личными окончаниями -ать, -ить, -ять и -еть.

Для образования существительного от глаголов с ударными личными окончаниями -ать, -ить, -ять и -еть необходимо к глаголу в прошедшем времени единственного числа добавить окончание -ово.

Вязать — вязалово

кидать — кидалово

бубнить — бубнилово

ходить — ходилово

гулять — гулялово

стрелять — стрелялово

сидеть — сиделово

смотреть — смотрелово

Прим.:

«…Любовь Андреевна: О, мое детство, чистота моя! Какое в этой детской было спалово! А какое отсюда гляделово на сад! …О, сад мой! …Опять ты молод, полон счастья! Ангелы небесные не сделали тебе кидалово!

Гаев: Да. И будет этому саду за долги продавалово, как это ни странно…»

А. Чехов, «Вишневый сад»

Для глаголов с безударными личными окончаниями подобное правило неприменимо. Например: строить — не строилово, готовить — не готовилово.

Исключения.

Следует запомнить глагол, от которого существительное образуется исключительно в виде исключения.

гнать — гониво

Примечание.

Личные окончания глаголов -итить и -етить не являются окончаниями, а являются непосредственно глаголами, поэтому существительные от них не образуются. Проверочным вопросом к глаголу «итить» является «Куда итить?», а глагол «етить» вообще употребляется только в контексте «Етить твою налево».

5. Слитное и раздельное написание слов «внагляк» и «в натуре».

Для правильного написания слов «внагляк» и «в натуре» следует руководствоваться следующим правилом: если к проверяемому слову подходит проверочный вопрос «Как?» — писать следует слитно.

Если к проверяемому слову применим проверочный вопрос «Ты че?» — раздельно.

Прим.:

«И долго буду тем любезен я,

в натуре,

Что чувства добрые я подгонял

литературе…»

А. Пушкин, «Маятник»

Примечание.

В устаревшем русском языке перед словосочетанием «в натуре» не требовалось ставить никаких знаков препинания.

В настоящее время, согласно секретному циркуляру Министерства образования за N 456-97, запятая перед словосочетанием «в натуре» ставится всегда. Сравните:

«Я бы посмотрел на это в натуре»! (устар.)

«Я бы посмотрел на это, в натуре»! (совр.)

6. Употребление суффикса -як для придания существительным весомости.

Для придания существительным весомости в некоторых случаях необходимо ставить после корня суффикс -як, который в русском языке означает крайнюю степень положительных или отрицательных эмоций:

пиво — пивняк (просто замечательная забегаловка);

клуб — клубняк (тусняк, где все крайне офигеневающее);

вопрос — вопросняк (чрезвычайно трудный вопрос);

край — крайняк (самый последний срок, предел).

Прим.:

«Науки юношей питают,

Пенсионерам в отрадняк,

В счастливой жизни украшают,

Да и в несчастной, на крайняк».

М. Ломоносов, «На день восшествия на престол Елисаветы Петровны»

Исключение.

Следует знать, что от существительного «фиг» образование эмоционально окрашенного существительного происходит по особому правилу: суффикс -як при написании с существительным «фиг» теряет свою последнюю букву. Таким образом, фиг — фигня, а не фигняк.

Примечание.

Слова «внагляк» и «ништяк» употребляются только в эмоциональной форме, поскольку внагляк — прилагательное, а не существительное (проверочный вопрос «Как?»), а ништяк — он ништяк и есть (проверочный вопрос «Как дела?).

7. Употребление глагола «ложить» в русском языке.

В русском языке наряду с глаголом «класть» существует глагол «ложить», употребление которого ограничено исключительно областями применения. Если какой-нибудь один неодушевленный предмет кладется на другой неодушевленный предмет, то он действительно кладется, а если другой предмет одушевленный, то на него просто ложится (или забивается).

Прим.:

«Над седой равниной моря

ветер тучи собирает.

Между тучами и морем

Гордо ложит Буревестник

На гагар и на пингвинов».

М. Горький, «Песня о Буревестнике»

«Безумству храбрых поем мы славу!

Безумству храбрых кладем мы рифму!»

М. Горький, «Песня о Соколе»

Исключение.

Исключением является больница, где встречаются как одушевленные предметы, так и уже неодушевленные. Тем не менее в больницу всегда ложатся, а не кладутся.

Примечание.

Некоторые «преподаватели» русского языка утверждают, что в русском языке глагола «ложить» нет вообще, а есть только глагол «класть», поскольку от него может быть образовано существительное «кладка». Однако и от глагола «ложить» тоже можно образовать существительное — ложка.

Ростислав КРИВИЦКИЙ

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Научные сказки аня и маня
  • Научится как правильно пишется
  • Наудалую как пишется слитно или раздельно
  • Насмерть как пишется правильно
  • Наследство рассказ тамара мещерякова

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии