Надо встретиться как пишется

Правильно

Встретиться — пишется с мягким знаком, если слово отвечает на вопрос «что сделать?».
Нам завтра нужно встретиться
Вчера мы могли встретиться с руководителем группы
Сегодня мне нужно встретиться с заказчиком

Встретится — пишется без мягкого знака, если слово отвечает на вопрос «что сделает?».
Он встретится с нами завтра
Она непременно с тобой встретится
Он встретится с покупателем

Читайте также:

Наташенька

Мастер

(1726)


14 лет назад

проверяем вопросом «что сделатЬ» на конце мягкий знак, значит и слово пишем с мягким знаком.
например если б было так: встречается — вопрос что делает — пишем без мягкого знака.

Rossa_N

Гуру

(3991)


14 лет назад

Неопределенная форма глагола отвечает на вопрос что делать? что сделать? Если глагол отвечает на вопрос «что делать? что сделать» — то писать надо с «Ь». Например: «Нам надо ( что сделать? ) встретитЬся». Надо писать с «Ь». «По дороге ( что сделает?) встретится собака», надо писать без «Ь».

ALVAS

Знаток

(281)


5 лет назад

КАК ПРАВИЛЬНО СКАЗАТЬ: Я рада буду встретиться с Вами в День Рождения Компании ИЛИ Я рада буду встретиться с Вами на День Рождение Компании

Данный глагол в повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • “встретиться”, где перед постфиксом “-ся” пишется “ь”,
  • “встретится”, где перед постфиксом “-ся” не пишется “ь”.

Как правильно пишется: “встретиться” или “встретится”?

Согласно орфографической норме русского языка и первый, и второй варианты являются правильными.

встретиться

Мы пишем слово с мягким знаком, если оно является инфинитивом (глаголом начальной формы) и отвечает на вопрос “что сделать?”.

Что сделать? – встретиться

Например:

Нам нужно что сделать? – Нам нужно встретиться.

встретится

Мы пишем слово без мягкого знака, если оно является глаголом 3-го лица будущего времени и отвечает на вопрос “что сделает?”.

Например:

Он что сделает? – Он встретится с ней.

Она что сделает? – Она встретится с ней.

Оно что сделает? – Оно встретится с ней.

Примеры для закрепления:

  • Ты должна встретиться с ним и всё обсудить.
  • Если он с ней сегодня встретится, то будет скандал.
  • Директор вечером встретится со всеми новыми сотрудниками.

При сомнении, как писать слово «встретится», нужно все лишь задать к нему вопрос. Проверим таким образом его написание.

Как правильно пишется

По правилам оба варианта написания возможны – встретится, встретиться.

Какое правило применяется

“Ь” нужно писать, когда перед нами неопределенная форма глагола. В этом случае слово будет отвечать на вопрос «что сделаТЬ?». В предложении инфинитив часто сопровождает другая форма глагола, но не всегда. Иногда он употребляется самостоятельно в роли подлежащего.

В форме 3 лица “ь” не пишется и отвечает на вопрос «что сделаеТ?». Кроме того, в предложении эту форму можно заменить прошедшим временем. В первом случае сделать это не получится.

Примеры предложений

  • Друг позвонил мне и сказал, что нам нужно срочно встретиться.
  • Если на улице тебе встретится грабитель, беги!

Как неправильно писать

Неверно в инфинитиве писать слово без “ь” – встретится.

Ошибочно писать личную форму глагола с “ь” – встретиться.

Часть речи: инфинитив — встретиться

Действительное причастие:

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Анализ слова

Словарь Ожегова дает объяснение лексеме: сойтись, двигаясь с противоположных сторон.

Обе лексемы относятся к глаголу. Обозначают действие любого предмета. 

Наш глагол всегда в работе,

Весь в старанье и заботе,

На «что делать?» всегда есть

Для детей любая весть.

Создать не можем без глагола

Ни одной мы фразы,

Без него не отдадим

Ни одного приказа.

Встретиться ─ это начальная форма слова. По ней определяют спряжение. Показателем этого признака является суффикс, который стоит перед окончанием ть. Все глаголы, которые имеют фонему и, принадлежат ко второму спряжению. Это относится и к нашей лексеме.

Он является непереходным, вид несовершенный.

Непостоянных признаков инфинитив не имеет, исключая изъявительное наклонение.

А вот для глагола в личной форме (встретится) присущи эти черты. Он стоит в будущем времени, имеет третье лицо, единственное лицо.

Оба глагола имеют изъявительное наклонение. 

В предложении инфинитив может быть подлежащим, сказуемым, несогласованным определением.

Встретиться ─ это глагол. (Подлежащее)

Глагол «встретиться» входит в состав сказуемого. (Определение).

Глагол ─ встретиться. (Сказуемое).

Лексема в личной форме в предложении может быть только сказуемым.

Он встретится со мной в воскресение.

Морфемные составляющие у этих лексем совершенно разные.

Они имеют общий корень встрет и постфикс ся. Оба глагола являются возвратными.

Но остальные составляющие у них разнятся.

У лексемы «встретиться» присутствует суффикс «и» и окончание ть. Основой является встрети+ся.

У глагола в личной форме (встретится) окончанием является «ит». Никакого суффикса нет. Основа ─ встрет+ся.

встретиться как пишется

Правило орфографии

Чтобы определить, как же пишется встретиться, надо рассматривать лексическую единицу в контексте.

В предложении необходимо задавать вопрос к интересующему слову. Если в вопросе есть мягкий знак, то и в глаголе он должен быть.

Я хочу (что сделатЬ?) встретитЬся с тобой.

Если в вопросе Ь отсутствует, то в интересующей лексической единице он писаться не должен.

Он (что сделает?) встретится со мной.

Часто надо нам гадать,

Когда же мягкий знак писать,

Необходимо нам к глаголу

Нужный всем вопрос задать.

Есть в нем есть мягкий знак ─

В глаголе должен он стоять.

Примеры предложений

  1. Подруга обещала встретиться со мной после уроков.

  2. Он встретится с друзьями, чтобы обговорить план.

  3. Необходимо встретиться для совместного выезда за город.

«Встретиться» и «встретится»: когда как пишется правильно, отличие и употребление

«Встретиться» и «встретится» это разные слова, различные формы одного и того же первоначального глагола, и писать одно вместо другого нельзя. Их общая исходная инфинитивная форма – «встречать» (инфинитивный глагол это безличный, неопределённый).

Правила употребления

  • Слово «встретиться» – тоже инфинитив, но другого глагола, возвратного («встречать» невозвратный). Пишется, если встречу зачинает (инициирует) и/или проводит сам действующий субъект: «Ты дома? Мне нужно срочно с тобой встретитЬся».
  • С «встретится» дело обстоит несколько сложнее. «встречать» глагол к тому же и несовершенного вида; совершенный инфинитив от него – «встретить». А «встретится», в свою очередь, личная форма этого нового инфинитива – будущее время единственного числа 3-го лица («он/она/оно встретится»). Поэтому «встретится» правильно будет употребить, если встреча только ещё предполагается, возможна: «Пойти, что ли, прогуляться? Может, кто-нибудь из знакомых встретится; или же если встреча намечена, состоится, но не сейчас, а потом: «Пойдём со мной к Петровым, там тебе Вася обязательно встретится».

Значения подробнее

Разным словам необходимо иметь и различные ряды значений. Для «встретиться» и «встретится» это совершенно справедливо.

Встретиться

Глагол «встретиться» употребляется в русском языке в следующих значениях:

  1. Сойтись (синоним) вместе, увидеться (синоним) намеренно следуя к определённому, заранее обусловленному месту: «Как ты насчёт того, чтобы встретиться в кафе “Под рыжим дроздом?”». Ещё синоним «повстречаться»; частичный «собраться» (если встречаются трое и более).
  2. Столкнуться (синоним) с кем-либо случайно, двигаясь попутно либо навстречу друг другу, оказаться у кого-то на виду: «Схожу в магазин попозже – как бы не встретиться с той каргой из второго подъезда». Синонимы те же; ещё частичный «попасться <навстречу, на глаза, под руку, под разнос, под разбор>» (употребляется с дательным падежом: «… как бы не попасться той карге …»); в угловые скобки взяты необязательные дополнения.
  3. Сойтись, столкнуться, схватиться (синонимы) в единоборстве, поединке, схватке: «Не трусь, встретиться бы мне с ней на узкой дорожке, я бы ей показала!»; «Он хочет встретиться на татами с чёрным поясом, а у него самого пока только зелёный».

Встретится

Слово «встретится» наделено такими значениями:

  1. Очутиться рядом идя, двигаясь, следуя своим путём: «Как ты думаешь, встретится нам на этой дороге попутка?» Синонимы «подвернётся», «попадётся».
  2. Дождаться визави в условленном для встречи месте: «Ну и фифа! Полтора часа прождал, гадая – встретится или кинет?». Частичные синонимы «придёт», «прибудет».
  3. Принять на своё попечение прибывшего (прибывших): «Ступай не спеша к повороту с трассы, а как встретится машина Петровых – подсаживайся к ним проводником и показывай дорогу сюда». Синонимы «обнаружится», «покажется».

Грамматика

Слово «встретить» – переходный невозвратный глагол совершенного вида 2-го спряжения. Состоит из корня «встрет-», суффикса «-и-» и глагольного окончания «-ть». Прежний вариант состава слова: приставки «в-», «-с-», корень «-тре», суффикс «-т-», суффикс 2-го спряжения «-и-», глагольное окончание «-ть».

Примечание: в данном случае предпочтительнее принять современное деление «встретить» на составные части, так как приставки, образующиеся из однобуквенных предлогов – согласных, в процессе словообразования немедленно сливаются с исходным корнем, а наличие в русском языке однобуквенных суффиксов – согласных вопрос зыбкий и спорный. Более-менее признаётся суффикс «н», а насчёт «т» как суффикса ясности нет.

Постановка ударения и разделение переносами встре́-тить. В рукописных текстах при нехватке места в строке допустим перенос встре́т-ить. Соответствующий глагол несовершенного вида «встречать» (1-го спряжения). Личные формы «встретить» таковы:

Первое лицо:

  • (Я) встре́чу (будущ.)/ встре́тил (прошедш. муж.)/ встре́тила (прош. жен.)/ <бы> встре́тил (встре́тила) или встре́тил (встре́тила) <бы> (сослагательн.)/ (я) <должен/должны?> встре́тить или (мне) <надо? необходимо?> встре́тить (повелительн.).
  • (Мы) встре́тим (будущ.)/ встре́тили (прошедш.)/ <бы> встре́тили или встре́тили <бы> (сослагательн.)/ <давайте-ка?> встре́тим/встре́тимте <-ка> или (мы) <должны?> встре́тить; (нам) < необходимо?> встре́тить (повелительн.).

Второе лицо:

  • (Ты) встре́тишь (будущ.)/ встре́тил (встре́тила) (прошедш.)/ <бы> встре́тил (встре́тила) или встре́тил (встре́тила) <бы> (сослагательн.)/ встре́ть (повелительн.).
  • (Вы) встре́тите (будущ.)/ встре́тили (прошедш.)/ <бы> встре́тили или встре́тили <бы> (сослагательн.)/ встре́тьте (повелительн.).

Третье лицо:

  • (Он) встре́тит (будущ.)/ встре́тил (прошедш.)/ <бы> встре́тил или встре́тил <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> встре́тит (повелительн.).
  • (Она) встре́тит (будущ.)/ встре́тила (прошедш.)/ <бы> встре́тила или встре́тила <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> встре́тит (повелительн.).
  • (Оно) встре́тит (будущ.)/ встре́тило (прошедш.)/ <бы> встре́тило или встре́тило <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> встре́тит (повелительн.).
  • (Они) встре́тят (будущ.)/ встре́тили (прошедш.)/ <бы> встре́тили или встре́тили <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> встре́тят (повелительн.).

Действительное причастие прошедшего времени встре́тивший; страдательное встре́ченный. Деепричастия прошедшего времени встре́тив, встре́тивши.

Возвратная форма

«встретиться» – непереходный возвратный глагол также совершенного вида и 2-го спряжения. Состоит из корня «встрет-», суффикса «-и-», глагольного окончания «-ть-» и возвратного постфикса (послеокончания) «-ся». Старый вариант состава аналогичен «встретить» с прибавлением «-ся». Примечание к альтернативному разделению слова такое же.

Постановка ударения и разделение переносами встре́-тить-ся. Вариант переноса в рукописях встре́т-иться. Соответствующий глагол несовершенного вида «встречаться» (1-го спряжения, как и «встречать»). Личные формы «встретиться» таковы:

Первое лицо:

  • (Я) встре́чусь (будущ.)/ встре́тился (прошедш. муж.)/ встре́тилась (прош. жен.)/ <бы> встре́тился (встре́тилась) или встре́тился (встре́тилась) <бы> (сослагательн.)/ (я) <должен/должны?> встре́титься или (мне) <надо? необходимо?> встре́титься (повелительн.).
  • (Мы) встре́тимся (будущ.)/ встре́тились (прошедш.)/ <бы> встре́тились или встре́тились <бы> (сослагательн.)/ <давайте-ка?> встре́тимся/встре́тимтесь <-ка> или (мы) <должны?> встре́титься; (нам) < необходимо?> встре́титься (повелительн.).

Второе лицо:

  • (Ты) встре́тишься (будущ.)/ встре́тился (встре́тилась) (прошедш.)/ <бы> встре́тился (встре́тилась) или встре́тился (встре́тилась) <бы> (сослагательн.)/ встре́ться (повелительн.).
  • (Вы) встре́титесь (будущ.)/ встре́тились (прошедш.)/ <бы> встре́тились или встре́тились <бы> (сослагательн.)/ встре́тьтесь (повелительн.).

Третье лицо:

  • (Он) встре́тится (будущ.)/ встре́тился (прошедш.)/ <бы> встре́тился или встре́тился <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> встре́тится (повелительн.).
  • (Она) встре́тится (будущ.)/ встре́тилась (прошедш.)/ <бы> встре́тилась или встре́тилась <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> встре́тится (повелительн.).
  • (Оно) встре́тится (будущ.)/ встре́тилось (прошедш.)/ <бы> встре́тилось или встре́тилось <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> встре́тится (повелительн.).
  • (Они) встре́тятся (будущ.)/ встре́тились (прошедш.)/ <бы> встре́тились или пое́хали <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> встре́тятся (повелительн.).

Действительное причастие прошедшего времени встре́тившийся. Деепричастие прошедшего времени встре́тившись.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я встре́чусь встре́тился
встре́тилась
Ты встре́тишься встре́тился
встре́тилась
встре́ться
Он
Она
Оно
встре́тится встре́тился
встре́тилась
встре́тилось
Мы встре́тимся встре́тились встре́тимся
встре́тимтесь
Вы встре́титесь встре́тились встре́тьтесь
Они встре́тятся встре́тились
Пр. действ. прош. встре́тившийся
Деепр. прош. встре́тившись

встре́титься

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — встречаться.

Корень: -встрет-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ˈfstrʲetʲɪt͡sə

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. оказаться рядом, сблизиться, двигаясь с разных сторон ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. попасться навстречу кому-либо, оказаться на пути кого-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. сойтись, столкнуться в противоборстве, поединке, вступить с кем-либо в схватку ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. выступить в спортивном состязании ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. увидеться с кем-либо для деловой беседы, обмена мнениями и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. попасться, оказаться на виду, привлечь внимание ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. повстречаться
  2. попасться

Антонимы[править]

  1. разойтись

Гиперонимы[править]

  1. сойтись

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • существительные: встреча
  • прилагательные: встречный
  • глаголы: встретить; встречаться; встречать, повстречать, повстречаться
  • наречия: навстречу

Этимология[править]

Образовано добавлением -ся к гл. встретить, далее от др.-русск. въсрѣсти ‘встретить’ (фикс. с XIV в., тж. в записях за XI в. Ипатьевской летописи XV в.) со вставной согласной [т]. Др.-русск. глагол по Сною образован при помощи приставки въз- (прасл. *vъz-; в связи с невозможностью геминации в др.-русск. последняя согласная приставки слилась с первой согласной корня) от праслав. *sъrěsti «найти; встретить», от кот. в числе прочего произошли:, ст.-слав. сърѣсти, сърѣштѫ (др.-греч. ὑπταντᾶν), укр. зустрiтити, белор. встрiць, болг. сре́щна, сербохорв. сре̏сти, сре̏те̑м, словенск. sréčati, чешск. střetnout, словацк. stretnúť, др.-польск. pośrześć, pośrzatać się. Родственно лит. su-rė̃sti, прош. вр. sùrėčau «схватить, поймать». Менее убедительно сравнение с лит. randù «нахожу». В sъ (*sъrěti̯a) Бодуэн де Куртене видит соответствие др.-инд. su- и переводит слово как «хороший, счастливый случай». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

сойтись вместе
  • Английскийen: meet (with); come across, run across; encounter
  • Белорусскийbe: сустрэцца
  • Греческийel: συναντιέμαι
  • Украинскийuk: зустрітися
  • Французскийfr: rencontrer; se rencontrer; se voir
  • Шведскийsv: träffas, mötas, sammanträffa
попасться
  • Английскийen: be found; occur
  • Белорусскийbe: сустрэцца
  • Шведскийsv: tilldra sig, hända

Interrobang.svg

Для улучшения этой статьи желательно:

  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
  • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Над чем заставляет задуматься рассказ бунина цифры
  • Надо быть храбрым верным данному слову сильным трудолюбивым сочинение
  • Надеющийся на успех как пишется
  • Над чем заставляет задуматься рассказ бунина господин из сан франциско
  • Надо будет как пишется

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии