- надлежаще оформленный документ за печатью,
Существительное
мн. надлежаще оформленный документы за печатью
Склонение существительного надлежаще оформленный документ за печатьюм.р.,
2-е склонение
Единственное число
Множественное число
Единственное число
Именительный падеж
(Кто? Что?)
надлежаще оформленный документ за печатью
надлежаще оформленный документы за печатью
Родительный падеж
(Кого? Чего?)
надлежаще оформленный документа за печатью
надлежаще оформленный документов за печатью
Дательный падеж
(Кому? Чему?)
надлежаще оформленный документу за печатью
надлежаще оформленный документам за печатью
Винительный падеж
(Кого? Что?)
надлежаще оформленный документ за печатью
надлежаще оформленный документы за печатью
Творительный падеж
(Кем? Чем?)
надлежаще оформленный документом за печатью
надлежаще оформленный документами за печатью
Предложный падеж
(О ком? О чем?)
надлежаще оформленный документе за печатью
надлежаще оформленный документах за печатью
Множественное число
надлежаще оформленный документы за печатью
надлежаще оформленный документов за печатью
надлежаще оформленный документам за печатью
надлежаще оформленный документы за печатью
надлежаще оформленный документами за печатью
надлежаще оформленный документах за печатью
Нужно
ли говорить о значимости правильного
оформления документов? – Этот вопрос
риторический, поэтому лучше ответим на
другой: «Каковы требования Закона к
такому оформлению?» Тем более что новый
Закон сделал оформительские процедуры
гораздо разнообразнее, что можно
толковать как расширение диапазона
выбора участников автоперевозок.
Транспортными
документами при
перевозках грузов признаются:
—
путевой лист, которым перевозчик
оформляет использование транспорта.
Кроме того, в путевом листе (ином
аналогичном документе) делаются записи о
перевозке груза нетоварного характера;
—
товарно-транспортная накладная,
составляемая грузоотправителем для
перевозки груза товарного характера,
в том числе международная товарно-транспортная
накладная «CMR» согласно «Конвенции
о договоре международной дорожной
перевозки грузов», принятой в Женеве
19 мая 1956 года;
—
заказ-поручение и другие документы,
предусмотренные законодательством для
перевозок товарного характера в случаях,
предусмотренных Правилами, и оформляемые
автоперевозчиком;
—
иные документы, предусмотренные
конкретными актами законодательства.
Оформление
перечисленных документов регламентируется
Минфином по согласованию с Минтрансом
(только при оформлении CMR-накладной
согласовывающий и утверждающий органы
меняются местами). Однако в законодательных
актах или соглашении сторон разрешается
определить иначе, чем в Законе, кто из
участников автоперевозки и какие
документы оформляет (составляет).
Грузосопроводительные
документы (то
есть сертификаты соответствия или
происхождения товаров, ветеринарный и
фитосанитарный сертификаты и т.п.) должны
оформляться, если они
необходимы в соответствии с
законодательством. Причем заказчик
обязан предоставить эту документацию
перевозчику вместе с транспортным
документом. А тот в свою очередь не должен
проверять правильность оформления.
Зато при утере грузосопроводительной
документации перевозчик обязан возмещать
убытки, понесенные заказчиком.
Изменяя Гражданский кодекс
Статья
59 нового Закона, вступающая в силу
досрочно (с 1 января 2008 года)
подкорректировала Гражданский кодекс
так, чтобы он не затруднял применение
подзаконных актов по автоперевозкам.
В результате правила соответствующей
(тематической) главы Кодекса будут
применяться к грузовым перевозкам
только тогда, когда иное не предусмотрено
в других законодательных актах.
Что
ж, нужные всем гражданам грузоперевозки,
действительно, весомее какой-то там
кодификации, востребованной одними
правоведами.
ДОГОВОР
перевозки
груза
г.
________________ «__»___________
19__ г.
_______________________________________________________________,
(наименование
предприятия перевозящего груз)
именуемое
в дальнейшем «Перевозчик», в лице
_________________________
____________________________________________________________________,
(должность,
Ф.И.О.)
действующего
на основании __________________________________________,
(Устава,
положения)
с
одной стороны, и
_________________________________________________,
(наименование
предприятия отправляющего груз)
именуемое
в дальнейшем «Отправитель», в лице
________________________
____________________________________________________________________,
(должность,
Ф.И.О.)
действующего
на основании __________________________________________,
(Устава,
положения)
с
другой стороны, заключили настоящий
договор о нижеследующем.
1.
Предмет договора. Провозная плата
1.1.
По настоящему договору Перевозчик
обязуется доставить
вверенный
ему Отправителем груз
_____________________________________
(наименование,
качество,
____________________________________________________________________.
другие
индивидуальные признаки)
в
количестве ________________________________, именуемый
в дальнейшем
(цифрами
и прописью)
«Груз»,
в следующий пункт назначения:
______________________________,
(наименование)
выдать
груз Получателю, а Отправитель обязуется
уплатить за перевозку
груза
плату, установленную настоящим договором.
1.2.
Заключение настоящего договора
подтверждается составлением
и
выдачей Перевозчиком Отправителю
транспортной накладной (иного
документа
на груз).
1.3.
Плата за перевозку груза составляет:
______________________
____________________________________________________________________.
1.4.
Перевозка груза оплачивается в
следующие сроки и в
следующем
порядке: __________________________________________________
____________________________________________________________________.
1.5.
Перевозчик обязан доставить груз в
пункт назначения в срок,
определенный
транспортными уставами и кодексами,
или в разумный срок.
1.6.
Работы и услуги, выполняемые Перевозчиком
по требованию
Отправителя
и не предусмотренные настоящим
договором, оплачиваются
Отправителем
по дополнительному соглашению сторон.
1.7.
Перевозчик имеет право удерживать
переданный ему для
перевозки
груз в обеспечение причитающейся ему
провозной платы и
других
платежей по перевозке.
2.
Подача транспортных средств. Погрузка
и выгрузка груза
2.1.
Перевозчик обязан подать Отправителю
груза под погрузку
исправные
транспортные средства в состоянии,
пригодном для перевозки
груза,
в следующий срок:
___________________________________________.
2.2.
Отправитель вправе отказаться от
поданных транспортных
средств,
не пригодных для перевозки груза.
2.3.
Погрузка (выгрузка) груза осуществляется
Отправителем
(Получателем)
в следующие сроки и в следующем порядке:
______________
_____________________________________________________________________
____________________________________________________________________,
а
также с соблюдением положений,
установленных транспортными
уставами,
кодексами и правилами.
3.
Ответственность сторон за нарушения
обязательств
по перевозке
3.1.
В случае неисполнения либо ненадлежащего
исполнения
обязательств
по перевозке Стороны несут
ответственность,
установленную
ГК РФ, иными правовыми актами, а также
следующую
ответственность,
установленную соглашением Сторон:
__________________
_____________________________________________________________________
____________________________________________________________________.
3.2.
Соглашения Сторон об ограничении
или устранении
установленной
законом ответственности Перевозчика
являются
недействительными,
за исключением случаев, когда возможность
таких
соглашений
при перевозках груза предусмотрена
транспортными уставами
и
кодексами.
3.3.
Перевозчик за неподачу транспортных
средств для перевозки
груза
в срок, предусмотренный подпунктом
2.1. настоящего договора, а
Отправитель
за непредъявление груза либо
неиспользование поданных
транспортных
средств несут ответственность,
установленную правовыми
актами,
а также следующую ответственность,
предусмотренную
соглашением
сторон: _________________________________________________
____________________________________________________________________.
3.4.
Перевозчик и Отправитель освобождаются
от ответственности в
случае
неподачи транспортных средств либо
неиспользования поданных
транспортных
средств, если это произошло вследствие:
непреодолимой
силы, а также вследствие иных явлений
стихийного
характера
(пожаров, заносов, наводнений) и военных
действий;
прекращения
или ограничения перевозки грузов в
определенных
направлениях,
установленных в порядке, предусмотренном
______________
____________________________________________________________________,
(наименование
транспортного устава или кодекса)
в
иных случаях, предусмотренных
_____________________________________
____________________________________________________________________.
(наименование
транспортного устава или кодекса)
4.
Ответственность Перевозчика за утрату,
недостачу
и
повреждение груза
4.1.
Перевозчик несет ответственность за
сохранность груза,
происшедшую
после принятия его к перевозке и до
выдачи Получателю,
если
не докажет, что утрата, недостача или
повреждение груза
произошли
вследствие обстоятельств, которые
Перевозчик не мог
предотвратить
и устранение которых от него не зависело.
4.2.
Ущерб, причиненный при перевозке
груза, возмещается
Перевозчиком
в следующем размере:
в
случае утраты или недостачи груза —
в размере стоимости
утраченного
или недостающего груза;
в
случае повреждения груза — в размере
суммы, на которую
понизилась
его стоимость, а при невозможности
восстановления
поврежденного
груза — в размере его стоимости;
в
случае утраты груза, сданного к перевозке
с объявлением его
ценности,
— в размере объявленной стоимости груза.
Стоимость
груза определяется исходя из его цены,
указанной в
счете
Продавца, а при отсутствии счета — исходя
из цены, которая при
сравнимых
обстоятельствах обычно взимается за
аналогичные товары.
4.3.
Перевозчик наряду с возмещением
установленного ущерба,
вызванного
утратой, недостачей или повреждением
груза, возвращает
Отправителю
провозную плату, взысканную за перевозку
утраченного,
недостающего,
испорченного или поврежденного
груза, поскольку
согласно
настоящему договору эта плата не входит
в стоимость груза.
4.4.
Документы о причинах несохранности
груза (коммерческий акт,
акт
общей формы и т.п.), составленные
Перевозчиком в одностороннем
порядке,
подлежат в случае спора оценке судом
наряду с другими
документами,
удостоверяющими обстоятельства,
которые могут служить
основанием
для ответственности Перевозчика,
Отправителя либо
Получателя
груза.
5.
Заключительные положения
5.1.
До предъявления к Перевозчику иска,
вытекающего из
перевозки
груза, Отправитель (Получатель) обязан
предъявить ему
претензию
в порядке, предусмотренном________________________________.
(наименование
транспортного устава или кодекса)
5.2.
Во всем ином, не урегулированном настоящим
договором, будут
применяться
положения ГК РФ,
_______________________________________.
(наименование
транспортного устава или кодекса)
5.3.
Договор вступает в силу с момента его
подписания, составлен
в
_______ экземплярах.
5.4.
Адреса и банковские реквизиты Сторон.
Отправитель:
___________________________________________________
_____________________________________________________________________
Перевозчик:
____________________________________________________
_____________________________________________________________________
Отправитель
Перевозчик
_____________________
_______________________
М.П.
М.П.
______________________ (Наименование
компании, от которой подается
предложение)
ОФЕРТА
№1
|
г. |
01 |
_________________(Наименование
компании, которая подает предложение) предлагает
Вам купить на условиях, перечисленных
ниже, следующий товар:
Наименование
товара: лесоматериалы круглые хвойных
пород (сосна), ГОСТ 8486-86, Сорт 1.
Количество:
1000 куб.м
Цена:
Шестьдесят долларов США за 1 куб. метр
Условия
поставки: ДАФ ст. Гродеково
Условия
оплаты: безотзывный документарный
аккредитив, открываемый на 60 дней в
пользу ______ в течение 10 дней с даты
получения нашего извещения о готовности
к отгрузке, с исполнением в ______ Банке
г.______.
Платеж
осуществляется против представления
следующих документов:
-
счет-фактура;
-
отгрузочная
спецификация; -
ж.д.
накладная.
Срок
поставки: _________________ (месяц,
год).
Действие
оферты: оферта твердая, срок действия
— один месяц.
Директор
Аннотация
к статье
В
этой статье описывается договор
фрахтования для
автоперевозки грузов, перевозчик
(фрахтовщик) обязуется предоставить за
плату заказчику перевозки (фрахтователю)
всю или часть вместимости транспорта
(нескольких транспортных средств) на
один (несколько) рейсов.
Всего найдено: 50
Здравствуйте. Нашла информацию, что наряду с привычным «привести в соответствие чему-то» допускается вариант «привести в соответствие с чем-то». Так ли это на самом деле?
Ответ справочной службы русского языка
Оба сочетания корректны. Второе встречается, например, в толковом словаре С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой в статье «Согласовать»: привести в надлежащее соотношение, соответствие с чем-н.
Скажите, вот вроде бы существует правило, что кавычки при цитировании не ставятся, если в СЕРЕДИНУ ПРЯМОЙ РЕЧИ вставлено слово «говорит», играющее роль вводного слова, указывающего на источник сообщения: Умру, говорит, и слава Богу, говорит; не желаю, говорит, жить (Т.); Я, говорит, самого вахмистра жандармерии из пистолета убить хочу (Верш.). А что, если слово «говорит» стоит не в середине, а в начале или конце, как быть, кавычки тоже не ставить? Вот пример, есть фраза диалога и слова автора, которые цитируют её часть, кавычки не нужны? — Идёт она, значит, идёт. Покамест не забудет, куда идёт. Хех. («)Покамест(«), говорит? Нет, серьёзно, «покамест»? Говорит, («)покамест(«)?! Он в каком веке остался-то со своим этим «покамест»…
Ответ справочной службы русского языка
Это немного другой случай. Здесь подходит следующее правило.
Если в последующей реплике повторяются слова из предыдущей реплики, принадлежащей другому лицу, причем они воспринимаются как чужой текст, то эти слова выделяются кавычками. При этом, насколько можно судить по контексту, говорит здесь не вводное слово, а сказуемое, поэтому запятая не требуется: «Покамест» говорит? Нет, серьезно, «покамест»? Говорит «покамест»?! Он в каком веке остался-то со своим этим «покамест»…
Стороны согласовали, что ( ,) в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения…. Нужна или нет вторая запятая?
Ответ справочной службы русского языка
Обычно обороты с производными предлогами в начале предложения не обособляются. Чтобы более точно сказать, нужны запятые или нет, необходимо знать все предложение. Условия обособления описаны в «Справочнике по пунктуации».
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как пишется «неконтролируемой» в данном случае: слитно или раздельно? Можно ли писать раздельно, так как слово «Организатором» является зависимым? Или в этом случае при отсутствии противопоставления оно пишется слитно? …или любой причиной, не(?)контролируемой организатором, которая искажает или затрагивает исполнение, безопасность, честность, целостность или надлежащее проведение мероприятия.
Ответ справочной службы русского языка
Следует писать раздельно, поскольку есть зависимое слово организатором: не контролируемой организатором.
Как правильно? Перечислил на счёт, принадлежащий компании ……. или перечислил на счёт, принадлежащего компании ……
Ответ справочной службы русского языка
Верен первый вариант.
Ответьте, как правильно написать: «необходимо приведение внешнего облика мемориала в надлежащее состояние в соответстви(Е, И) с требованиями современности»? Нет ли необходимости в каком-либо знаке препинания? Например, «в надлежащее состояние, в соответстви(е, и) с требованиями современности.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: …в надлежащее состояние в соответствии с требованиями современности.
Здравствуйте. Как верно и почему: Их сообщения насыщен(н)ы, надлежаще оформлены, содержат немало интересных примеров организации профориентации. Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Верно: сообщения насыщенны. Подробнее см. в словарях.
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста можно ли сказать / написать: «Представлены ненадлежаще оформленные документы», или только «Представлены ненадлежащим образом оформленные документы»?
Ответ справочной службы русского языка
Обе формулировки корректны.
Как правильно пишется слитно или нет «Случае непредоставления (ненадлежащего предоставления) информации о Компании»
Ответ справочной службы русского языка
Верно: в случае непредоставления информации о компании (предоставления недостоверной, неполной информации…).
В поисках истины прочитал ваш ответ на вопрос № 240667 «Где можно почитать о правильном употреблении глагола СОГЛАСОВАТЬ, СОГЛАСОВЫВАТЬ? Корректно ли в принципе сочетание «…согласовываем без замечаний»?: «Можно почитать, например, в толковом словаре. Приведенное сочетание не совсем корректно». Почитал в толковом словаре… и сделал вывод, что не «не совсем корректно», а совсем не корректно. В словаре С. И. Ожегова: Согласовать 1. что и что с чем. Привести в надлежащее соотношение, соответствие с чем-нибудь С. расписание поездов с движением автобусов. 2. что с кем-чем. Обсудив, выработать единое мнение о чём-нибудь, получить согласие на что-нибудь С. вопрос с дирекцией. Раньше, направляя документ на согласование, так и писали «Направляем на согласование проект…». В ответ писали «Проект рассмотрен. Замечаний нет». Современные чиновники решили сократить («чернила, шельмецы, вишь, экономят») и тот же смысл вопреки правилам управления в русском языке выразить так: «Просим согласовать проект…», а в ответ получить (обратите внимание, часто настаивают именно на такой формулировке): «Проект согласован». У грамотного человека возникает вопрос: «Так что же вы хотите – чтобы я рассмотрел проект и согласился/не согласился или чтобы я согласовал проект с третьим лицом»? Раньше, ссылаясь на словарь, можно было доказать свою правоту, теперь – сложнее: недавно вышедший ГОСТ Р 7.0.97-2016 «ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ ДОКУМЕНТОВ» гласит: «5.20 Гриф согласования документа проставляется на документах, согласованных органами власти, организациями, должностными лицами… Гриф согласования состоит из слова СОГЛАСОВАНО, должности лица, которым согласован документ… Если согласование осуществляется коллегиальным органом…» Пожалуйста, прокомментируйте. Очень нужно для работы. Это повторный вопрос, прошу ответить.
Ответ справочной службы русского языка
Согласовать в значении «дать согласие» — канцеляризм. Такое значение (и употребление) не фиксируется словарями русского языка, но при этом слово согласовать в этом значении активно употребляется в канцелярской (деловой) речи (согласовываем = соглашаемся).
При этом оборот «согласовано с (кем-либо)» со значением «согласие такого-то получено» корректен.
Добрый день! Нужна ли запятая после окончания указанного адреса в предложении: «На обращение от 11.04.2017 № ______ по вопросу о приведении фасадов здания по адресу: Москва, ул. Ленина, д. 5, лит. А (нужна здесь запятая или нет?)в надлежащее состояние в рамках подготовки к проведению спортивно-праздничных мероприятий сообщаю следующее.» И какое правило можно применить в данном случае. Заранее благодарю.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна.
Продукты, включенные в список непродовольственных товаров надлежащего качества, которые не могут быть возвращены или обменены на аналогичные товары другого размера. Правильно будет обменЯны или обменЕны?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: обменяны.
Как правильно: вглубь океана или в глубь океана?
Ответ справочной службы русского языка
«Объяснительный русский орфографический словарь-справочник» (Ин-т русского языка им. В. В. Виноградова РАН; Е. В. Бешенкова и др. М., 2015) сообщает о сочетании (в)глубь следующее:
вглубь 1) пишется слитно как наречие от существительного (глубь), принадлежащего к закрытому ряду слов с пространственным или временным значением (распространиться вглубь и вширь, проблему не решили, а загнали вглубь); 2) закрепившееся слитное написание предлога (зверь забился вглубь норы).
◊ Не путать с сочетанием предлога и существительного, управляющего другим существительным, напр.: в глубь океана; в глубь веков; в глубь души; вникать в глубь, в суть проблемы; в глубь времён; вышел из распахнутых в глубь дома дверей. Поскольку в современном языке данный предлог находится еще в стадии формирования, то разница между сочетанием с предлогом вглубь дома и сочетанием существительных в глубь океана трудно уловима, поэтому в данных сочетаниях вполне возможно вариативное написание. (Статья приведена с некоторыми сокращениями.)
При передаче Имущества Продавец и Покупатель подписывают Товарную накладную и, вместе с Лизингополучателем, — Акт приемки-передачи, подтверждающие надлежащее исполнение Продавцом обязательств по поставке. Правильно ли расставлены знаки препинания? (запятыми выделяется уточняющий оборот, а эллиптическим тире заменяется выпадающее сказуемое)
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: При передаче Имущества Продавец и Покупатель подписывают Товарную накладную и вместе с Лизингополучателем – Акт приемки-передачи, подтверждающие надлежащее исполнение Продавцом обязательств по поставке. Обратите внимание: слова имущество, товарный, акт согласно правилам должны быть написаны со строчной буквы.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, существует ли наречие «надлежаще«?. И склоняются ли женские фамилии Препелица и Гарага? Спасибо. Елена Кручинина
Ответ справочной службы русского языка
В словарях такое наречие не зафиксировано, однако употребляется в профессиональных (чаще всего юридических) текстах. В речи нейтрального характера рекомендуем не использовать это наречие.
Женские и мужские фамилии Препелица и Гарага склоняются.
Независимо от формы собственности организации, вида ее деятельности, наименования документации, места ее составления существуют общие требования по оформлению документов. Ранее делопроизводители ориентировались на стандарт 6.30-2003 при оформлении документов, но относительно недавно в действие был введен новый ГОСТ. Какие требования имеют место при ведении делопроизводства и насколько серьезные изменения внес в эту сферу действующий менее года государственный стандарт, рассказывается в статье.
Как организовать делопроизводство и документооборот в организации?
Правила оформления документов и их значение
Оформление документов в широком смысле — это соблюдение требований законодательных актов, нормативных документов в процессе составления, подготовки, копирования, согласования, заверения, пересылки документации.
В более узком смысле – расположение реквизитов документа на материальных носителях: бумажном, электронном, в соответствии с действующими правилами.
Грамотное, в соответствии с нормативными требованиями оформление реквизитов документов не только свидетельствует о делопроизводственной культуре, но и гарантирует юридическую силу документа, а также имеет вполне практическое значение — сокращает время на обработку документа и его регистрацию, обеспечивает правильное направление на исполнение, позволяет связаться с непосредственным исполнителем для решения технических вопросов в рабочем порядке и т.п.
Как оформить реквизиты документов?
Требования, в соответствии с которыми оформляется документ, устанавливаются на федеральном уровне ГОСТом. Это документ нормативно-технического характера, на основе которого каждая организация, ведомство, учреждение разрабатывает свои нормативные акты, касающиеся оформления документации:
- положения о документообороте;
- инструкции;
- правила;
- регламенты.
Национальный стандарт России о требованиях к оформлению документов.
Требования к оформлению документов по ГОСТу включают в себя в том числе порядка 30 реквизитов, предназначенных для различных целей. Каждый вид документа содержит собственный набор необходимых реквизитов.
Соблюдение требований к созданию и оформлению документации необходимо:
- в целях обеспечения юридической силы документа;
- для оперативной обработки документа;
- для оперативного поиска документа;
- для создания условий работы с использованием оргтехники.
Расположение реквизитов по ГОСТу позволяет не только работать с ним быстро и эффективно, без потерь времени, но и экономить полезную площадь на бланке, придать документу качественный внешний вид.
Требования ГОСТа
ГОСТ Р 7.0.97-2016 введен в действие 01/07/18, и именно он устанавливает базовые требования по оформлению документов в делопроизводстве. Рассмотрим обзорно, что собой представляет этот документ.
Он достаточно объемный, с подробным изложением информации, предназначенной для делопроизводителей, секретарей, руководства. Требования подразделяются в нем следующим ниже порядком:
- Общие требования к созданию документа. Сюда входят: характеристика материальных носителей документа (бумажный, электронный), порядок нумерации страниц, рекомендуемые для набора шрифты, отступы, интервалы, выравнивание, длина строки – в цифрах, с выделением важных нюансов.
- Состав реквизитов. Первая группа 01-08 включает в себя герб, товарный знак, знак обслуживания, код документальной формы, наименование организации, ее подразделения, должности автора документа, данные организации справочного характера. Вторая группа 09-16 объединяет данные о документе: наименование, дату, номер, ссылку на рег. номер, где составлен, пометку об ограничении доступа, кому адресован, гриф, подтверждающий утверждение. Третья группа 17-18 – это реквизиты заголовка текста и сам текст. Четвертая группа 19-30 – различные визирующие, резолюционные, контрольные, согласовательные отметки, подпись, печать, данные об исполнителе. По каждому реквизиту даны рекомендации, как он оформляется и где располагается в документе. К примеру, подчеркивается, что наименование вида документа можно опустить, только если это деловое письмо, а место составления можно не указывать, если указание на местонахождение организации уже есть в ее наименовании.
- Бланки. Отдельно законодатель характеризует бланки документов, рекомендуемый формат для обычных документов, для резолюций, предельные размеры полей. Следует описание, как должны располагаться реквизиты на том или ином бланке, какого вида бумага должна использоваться.
В приложениях А, В даны:
- схема расположения реквизитов документа на титульном листе;
- образцы бланков документов организации с расположением реквизитов.
На заметку! В ГОСТе уделено много внимания вопросам электронного документооборота, в связи с его все более широким распространением.
Документы организации: учитываем новый стандарт
На какие реквизиты документов и правила оформления следует обратить внимание особое внимание, используя ГОСТ Р 7.0.97-2016, прежде всего?
Вот эти важные моменты:
- Шрифты. Для создания документа размер шрифтов ограничен, можно использовать только 12, 13, 14 номера. Допускается более мелкий шрифт, но только в таблицах.
- Герб. На документах теперь можно отражать герб субъекта РФ, муниципального образования (10 мм от верха листа).
- Реквизиты. Такие реквизиты фирмы, как ОКПО, ОГРН, ИНН, КПП, указываются в составе реквизита «справочные данные об организации».
- Отметка об ограничении доступа к информации документа. Она проставляется на первом листе, сверху, в углу.
- Обращение к адресату. Теперь можно использовать обращение «господин» и «госпожа», сокращая его: «г-ну», «г-же». Если у адресата есть электронная почта и письмо отправлено по этому каналу, можно указать электронный адрес, на который отправлялось письмо.
- Печать организации. Она не должна «перекрывать» подпись должностного лица под документом.
- Подпись. Гражданин, имеющий право подписывать документы за временно отсутствующего руководителя, не может в напечатанном бланке перед должностью руководителя ставить знак косой черты, использовать предлог «за». Исправление может быть внесено от руки или поставлен определенного вида штамп, свидетельствующий о том, что подписывает документ другой человек.
Заключение
Требования к оформлению документов в делопроизводстве устанавливаются в настоящее время государственным стандартом, действующим с середины прошлого года за №Р 7.0.97-2016. На основе ГОСТа организации и учреждения разрабатывают собственные нормативы по оформлению документации. Стандартизация документооборота необходима, поскольку дает возможность оперативно обрабатывать, искать и копировать документы. Исполнение требований по оформлению документов позволяет говорить о них как о юридически значимых.
В действующем ГОСТе законодатель предлагает рекомендации по оформлению реквизитов, бланков, излагает требования при создании документов. По сравнению с утратившим силу стандартом, некоторым спорным и неясным вопросам уделено особое внимание. В частности, разъясняется, каким шрифтом должен создаваться документ, как оформляется подпись за директора иного ответственного лица, и говорится о том, что печать организации не должна ставиться поверх подписи ответственных лиц.
Поиск ответа
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста можно ли сказать / написать: «Представлены ненадле жаще оформленные документы», или только «Представлены ненадле жащим образом оформленные документы»?
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно пишется слитно или нет «Случае непредоставления ( ненадле жащего предоставления) информации о Компании»
Ответ справочной службы русского языка
Верно: в случае непредоставления информации о компании (предоставления недостоверной, неполной информации. ).
Здравствуйте! “Факт неутверждения (несогласования) постановления об отказе в возбуждении уголовного дела, вынесенного подчиненным сотрудником, не освобождает начальника территориального органа от дисциплинарной ответственности за ненадле жащую организацию работы подчиненных сотрудников.” В данном случае “неутверждения” и “несогласования” пишутся с “не” слитно или раздельно? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Правильно слитное написание. Обратите внимание: предложение построено неудачно. Что именно вынесено – дело?
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно сформулировать: работник несёт ответственность за надлежащее и своевременное выполнение. соблюдение законодательства, безопасное производство работ . или ненадле жащее и несвоевременное выполнение. несоблюдение законодательства, небезопасное производство работ . Несут ответственность за “позитивное” или за “негативное” или оба варианта допустимы в одном документе? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Возможны оба варианта, однако они имеют разный смысл. Нести ответственность за надлежащее и своевременное выполнение и т. д. значит ‘возлагать / брать на себя обязательства по надлежащему выполнению’. Нести ответственность за ненадле жащее и несвоевременное выполнение значит ‘быть наказанным за ненадле жащее выполнение’.
Ненадле жащее выполнение работ по обеспечению сохранности коммерческой тайны о деятельности Общества по вопросам своей компетенции или в вопросах своей компетенции
Ответ справочной службы русского языка
Кажется, слово “вопросы” здесь лишнее. Просто: в своей компетенции или в рамках своей компетенции.
Здравствуйте, уважаемый портал!
Прошу Вас помочь в ответе на следующий вопрос: требуется ли выделять запятыми в нижеприведенной фразе “в случае необходимости” (Продавец обязан принять товар ненадле жащего качества у потребителя и в случае необходимости провести проверку качества товара. Потребитель вправе участвовать в проверке качества товара)? Спасибо. С уважением, Сергей.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста, с какими словами корректно употреблять слово предоставить? Например,
1) Предоставление информации,
2) предоставление вещи,
3) предоставление услуги,
и во всех ли трех случаях корректно употребить ненадле жащее предоставление?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Нужно выбрать слово в зависимости от смысла. Оказание услуги = предоставление услуги. Демонстрация услуги, вещи = представление услуги, вещи. Передача информации, вещи = предоставление информации, вещи.
Здравствуйте! В каких случаях ставится запятая после оборотов, начинающихся со слов “согласно”, “в соответствии”? Примеры: 1) Согласно этим конституционным документам, Швеция являлась конституционной монархией. 2) Определение понятия «персональные данные» дано в Федеральном законе от 27 июля 2006 г. № 152-ФЗ «О персональных данных». Согласно этому Закону, персональные данные – это любая информация. 3) Согласно ст. 23 НК РФ за неисполнение или ненадле жащее исполнение возложенных на него обязанностей налогоплательщик несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации. 4)В соответствии со ст. 57 Конституции РФ каждый обязан платить законно установленные налоги и сборы. Нужна ли в подобных случаях запятая после слов “согласно”, “в соответствии”? Я так понимаю, что запятая нужна только в том случае, если обороты с “согласно” и “в соответствии” являются уточнением? Подскажите, пожалуйста! Правлю научную статью.
Ответ справочной службы русского языка
Обособление приведенных оборотов факультативно (необязательно). Решение о постановке знаков препинания принимает автор текста.
Пожалуйста, приведите пример относительно вопроса № 219955. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ненадле жащее исполнение; не надлежащее, а халтурное исполнение.
Пожалуйста, как правильно : не надлежащее исполнение или ненадле жащее исполнение. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
При противопосталении — раздельно, без противопоставления — слитно.
. при определении ущерба (убытков), связанного (ных?)с ненадле жащим качеством продукции. С чем надо согласовывать причастие – с ущербом или с убытками? Заранее спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: _при определении ущерба (убытков), связанного (связанных) с . _
У нас такая проблема. В нормативных документах применяется фраза: “Несёт ответственность за”. И эта фраза оказалась камнем преткновения. Изменить фразу мы не можем. В то же время, я понимаю, что нести ответственность за что-то нельзя. Но спор идёт о том, что “нести ответственность может за ненадле жащее исполнение (не соответствие, не обеспечение и т.д.)” или за надлежащее исполнение (соответствие и т.д.). Так вот что делать? Как правильно?
Ответ справочной службы русского языка
ДОБРЫЙ ДЕНЬ! КАК ПРАВИЛЬНО: НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА: НАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛНЕНИЕ СВОИХ ОБЯЗАННОСТЕЙ ИЛИ НЕНАДЛЕ ЖАЩЕЕ ИСПОЛНЕНИЕ СВОИХ ОБЯЗАННОСТЕЙ? ШЕСТАКОВА
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _несет ответственность за надлежащее исполнение своих обязанностей_.
Подскажите как правильно написать в должностной инструкции раздел “Ответственность”: 5.1. Начальник. несет ответственность за: 5.1.1. надлежащее исполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией; 5.1.2. недопущение правонарушений в процессе осуществления своей деятельности. ; или 5.1. Начальник. несет ответственность за: 5.1.1. ненадле жащее исполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией; 5.1.2. правонарушения, допущенные в процессе осуществления своей деятельности. ;
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, какая форма (а или б) верна в следующей конструкции (на пунктуацию и нумерацию не обращайте внимания): Сотрудник несет ответственность за: 1. а)”надлежащее исполнение обязанностей” или б) ” ненадле жащее исполнение обязанностей”. 2. а) “соблюдение правил противопожарной безопасности” или б) “нарушение правил пожарной безопасности”. С уважением, Анфиса Бельмас
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _ответственность за надлежащее исполнение обязанностей, за соблюдение правил пожарной безопасности_.
Источник статьи: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%BB%D0%B5
Новое в блогах
Как правильно оформляются документы представляемые в суд как доказательство..
Как правильно оформляются документы представляемые в суд как доказательство.
Вот мои аргументы суду принявшему НЕНАДЛЕЖАЩЕ оформленные доказательства.
В соответствии с п. 3.26 ГОСТ Р 6.30-2003 при заверении соответствия копии документа подлиннику ниже реквизита «Подпись» проставляют заверительную надпись «верно»; должность лица, заверившего копию; личную подпись; расшифровку подписи (инициалы, фамилию); дату заверения, отметку о том, что подлинник документа находится в данной организации. Если документы содержат более одного листа, все листы копий должны быть прошиты, пронумерованы и скреплены подписью и печатью.
Заверенная копия документа — это копия, на которой в соответствии с установленным порядком проставлены реквизиты, обеспечивающие ее юридическую значимость (п. 3.1 ГОСТ Р 7.0.8–2013).
Нотариальное свидетельствование верности копии документа оригиналу является единственным способом заверения, бесспорно гарантирующим признание судами копии документа, заверенной надлежащим образом.
Если копию документа заверяет не нотариус, а лицо, участвующее в деле, или его представитель, то на документе должны быть все заверительные реквизиты. Перечень таких реквизитов содержится в ГОСТ Р 6.30–2003, а также в Указе.
Лицо, заверившее копию, должно иметь правомерный доступ к подлиннику документа (постановление 18ААС от 18.10.2017 по делу № А76-20110/2016).
Реквизиты, обеспечивающие юридическую значимость копии:
заверительная надпись «Верно»;
должность лица, заверившего копию;
расшифровка подписи (инициалы, фамилия);
дата заверения;
отметка о том, что подлинный документ находится на данном предприятии, учреждении, организации.
Отсутствие какого-либо из реквизитов — основание для признания доказательства ненадлежащим.
Ссылка на рекомендательный характер стандартов не лишает суд права применять их положения. ( постановление 7ААС от 20.09.2017 по делу № А03-9422/2017)
Удостоверительная надпись должна содержать все предусмотренные Указом и ГОСТ Р 6.30–2003 реквизиты, включая отметку «оригинал документа находится в организации».
Так же хочу заметить, что с 1 июля 2018 года действует Новый ГОСТ Р 7.0.97-2016
ГОСТ Р 7.0.97-2016 распространяется на организационно-распорядительные документы: уставы, положения, правила, инструкции, регламенты, постановления, распоряжения, приказы, решения, протоколы, договоры, акты, письма, справки и др. Стандарт определяет состав реквизитов документа, правила их оформления, в том числе с применением информационных технологий; виды бланков, состав реквизитов бланков, схемы расположения реквизитов на документе; образцы бланков; правила создания документов.
Отметка о заверении копии проставляется под реквизитом “подпись” и включает: слово “верно”; наименование должности лица, заверившего копию; его собственноручную подпись; расшифровку подписи (инициалы, фамилию); дату заверения копии (выписки из документа).
Если копия выдается для представления в другую организацию, отметка о заверении копии дополняется надписью о месте хранения документа, с которого была изготовлена копия (“Подлинник документа находится в (наименование организации) в деле N . за . год”) и заверяется печатью организации. Печать проставляется, не захватывая собственноручной подписи лица, подписавшего документ, или в месте, обозначенном “МП” (“Место печати”).
То есть в суд должны быть предоставлены оригиналы документа для сличением с копиями. Либо копия должна быть заверена согласно ГОСТам.
Страницы «документа» не пронумерованы, отсутствует дата когда заверялась копия, отсутствует информация где хранится данный документ, вначале «документа» и в конце «документа» отсутствует информация о количестве листов и заполненных страниц.
Суду представлены многостраничные копии, не соответствующие ГОСТам: – страницы не прошиты, не пронумерованы и не скреплены подписью и печатью.
Исходя из вышеизложенного, Документ становится юридически значимым, когда он оформлен по всем правилам в соответствии ГОСТа.
В соответствии с ч.3 ст. 71 ГПК РФ Письменные доказательства представляются в подлиннике или в форме надлежащим образом заверенной копии.
Начну с первого «документа» представленного суду в качестве копии (л.д.56-65) Отчёт правления ТСЖ “ЛЛЛЛЛ” за 2015 год.
— Листы не пронумерованы, не прошиты и в конце не заклеены и не скреплены печатью.
— На последней странице отсутствует информация о количестве листов в документе.
— на последней странице синяя печать, а не чёрная – отксерокопированная.
— Роспись ” председателя правления ККККК” так же синяя, а не чёрная- отксерокопированная.
— Отсутствует дата изготовления данного отчёта.
— Отсутствует дата изготовления данной ксерокопии.
— Отсутствует информация, где хранится оригинал, с которого изготовлена копия.
По всем признаком данный «документ» не является точной копией оригинала, а является новым документом неизвестно кем и когда изготовленным.
Вторая копия: – Отчёт правления ТСЖ “ЛЛЛЛЛ» за 2016 год. (л.д.66 -75)
Имеет те же пороки, что и предыдущий отчёт.
Третья копия: Отчёт правления ТСЖ “ЛЛЛЛЛ” за 2017 год. (л.д.66 -84)
Имеет те же пороки, что и два предыдущих отчёта.
Далее идут два образца бюллетеней, которые не являются документами.
Далее. Отчёт ревизионной комиссии за 2016 год.(л.д 97-103)
— Листы не пронумерованы, не прошиты и в конце не заклеены и не скреплены печатью.
— На последней странице отсутствует информация о количестве листов в документе.
— на последней странице синяя печать, а не чёрная – отксерокопированная.
— Росписи членов ревизионной комиссии отсутствуют.
— проставлена синяя печать, а не чёрная- отксерокопированная.
— Отсутствует дата изготовления данной копии.
— Отсутствует информация, где хранится оригинал, с которого изготовлена копия.
То есть, признаки точной копии с оригинала документа – отчёта ревизионной комиссии – отсутствуют.
Далее идёт приложение к данному отчёту ревизионной комиссии (л.д.104-105), при этом, в нарушение п.10.8 Устава ТСЖ «ЛЛЛЛЛ» подписано оно председателем ревизионной комиссии, а не всеми членами комиссии, как положено по Закону и Уставу ТСЖ..
П. 10.8. ч.10 Устава ТСЖ: – Решения, принимаемые ревизионной комиссией на заседаниях, оформляются протоколами, подписываемыми ее членами, при необходимости, прилагаются дополнительные материалы по вопросам повестки заседания.
Отчёт ревизионной комиссии за 2015 год (л.д. 106- 113)
— Листы не пронумерованы, не прошиты и в конце не заклеены и не скреплены печатью.
— На последней странице отсутствует информация о количестве листов в документе.
— на последней странице синяя печать, а не чёрная – отксерокопированная.
— Отсутствует дата изготовления данной копии.
— Отсутствует информация, где хранится оригинал, с которого изготовлена копия.
Далее идёт приложение к данному отчёту ревизионной комиссии за 2015 год (л.д.114-115), при этом, в нарушение п.10.8 Устава ТСЖ «ЛЛЛЛЛ» оно вообще не имеет признаков документа, поскольку на нём вообще отсутствуют подписи, а так же не проставлена дата изготовления документа..
Далее. (л.д.116 – 119) Протокол №4 общего собрания членов ТСЖ «ЛЛЛЛЛ» в форме заочного голосования с 05 апреля по 25 апреля 2014 года..
— Листы не пронумерованы, не прошиты и в конце не заклеены и не скреплены печатью.
— Отсутствует дата изготовления данной копии.
— Отсутствует информация, где хранится оригинал, с которого изготовлена копия.
— Отсутствуют подписи всех членов правления.
В соответствии с п.8.15 Устава ТСЖ «ЛЛЛЛЛ»: – Решения, принятые по вопросам общего собрания в форме заочного голосования, оформляются лицом, выступившим инициатором его проведения с составлением Протокола результатов заочного голосования, который подписывается инициатором заочного голосования и всеми членами правления Товарищества и заверяется печатью Товарищества. Приложением к протоколу прикладываются листы голосования.
Исходя из выше изложенного, в судебное заседание стороной ответчика представлены копии, не являющиеся копии с оригиналов документов ТСЖ «ЛЛЛЛЛ», которые не являются допустимым доказательством.
В любом случае, вы всегда сможете оспорить, представленные в суд “ДОКУМЕНТЫ” которые на самом деле юридически значимыми доказательствами НЕ ЯВЛЯЮТСЯ.
ГПК РФ Статья 71. Письменные доказательства
1. Письменными доказательствами являются содержащие сведения об обстоятельствах, имеющих значение для рассмотрения и разрешения дела, акты, договоры, справки, деловая корреспонденция, иные документы и материалы, выполненные в форме цифровой, графической записи, в том числе полученные посредством факсимильной, электронной или другой связи, с использованием информационно-телекоммуникационной сети “Интернет”, документы, подписанные электронной подписью в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, либо выполненные иным позволяющим установить достоверность документа способом. К письменным доказательствам относятся приговоры и решения суда, иные судебные постановления, протоколы совершения процессуальных действий, протоколы судебных заседаний, приложения к протоколам совершения процессуальных действий (схемы, карты, планы, чертежи).
(часть 1 в ред. Федерального закона от 23.06.2016 N 220-ФЗ)
2. Письменные доказательства представляются в подлиннике или в форме надлежащим образом заверенной копии.
Источник статьи: http://maxpark.com/community/4701/content/6956970
