Известное сочетание, рассматриваемое в данной статье, в предложении выступает в роли вводного. Но всегда ли это соответствует действительности? А если это и так, возникает другой вопрос: «на мой взгляд» выделяется запятыми или нет? Давайте вместе разберемся во всем внимательно и последовательно.
Часть речи и роль в предложении словосочетания «на мой взгляд»
Вводное словосочетание
Мы знаем, что вводные слова и сочетания нужны в русском языке для того, чтобы выразить отношение к высказываемой мысли, оценить ее достоверность или указать на источник сообщения. Вводные конструкции не являются членами предложения, они не образуют синтаксической связи с другими словами, не отвечают на вопросы. В тексте они требуют обособления знаками препинания, чаще – запятыми.
Рассматриваемое сочетание называем вводным, так как оно обладает уточняющим характером, указывает на источник сообщения, то есть на то, что сам автор выражает свое отношение, высказывает мнение относительно целесообразности того или иного события, факта.
Вместо второго компонента вводного сочетания «мой» можно использовать другие притяжательные местоимения «ваш», «твой», «наш», «их». Подобные выражения тоже обладают функцией вводных сочетаний, если употребляются в рассматриваемом контексте.
В целом, исследуемую конструкцию можно в тексте заменить следующими синонимами: «по-моему», «в моем понимании», «я считаю», «я полагаю», «я думаю».
Член предложения
Не всегда рассматриваемая конструкция выступает в роли вводной. Редко, но все же встречаются случаи, когда в предложении употреблено дополнение «на взгляд» с притяжательным местоимением. Сочетание не требует обособления знаками, так как их постановка в подобных случаях является абсурдной.
Рассмотрим пример:
- Посмотри, как пес реагирует на мой взгляд. (Сравним: «Посмотри, как пес реагирует, на мой взгляд» – запятая лишняя)
Теперь рассмотрим правила пунктуации в предложениях с вводным сочетанием.
Выделение «на мой взгляд» запятыми
С двух сторон
Одиночное вводное сочетание обособляется с двух сторон запятыми, если находится в середине предложения.
Рассмотрим примеры:
- Вся техника в доме вышла из строя, на мой взгляд, из-за перепада напряжения в сети.
- В этой жизни везет, на мой взгляд, только тем, кто не боится пробовать себя в новых сферах, профессиях, легко завязывает отношения с новыми людьми.
Также требует постановки знаков с двух сторон вводное сочетание в составе обособляемой конструкции (причастного, деепричастного оборота), если занимает серединную позицию.
Примеры:
- Елена, одевшаяся, на мой взгляд, не по сезону, простудилась и, вероятно, не выйдет на работу.
- Студентка четвертого курса бросила учебу, совершив, на мой взгляд, большую ошибку.
Отметим, что во всех случаях обособляется не только вводное сочетание, но и оборот целиком.
Перед сочетанием
Запятая предшествует сочетанию, если оно находится в конце предложения.
Примеры:
- Прогулка по ночному лесу может быть опасной, на мой взгляд.
- Сестры очень похожи друг на друга, на мой взгляд.
Одна запятая ставится, если вводное сочетание в составе обособляемого оборота (причастного, деепричастного, уточняющего) находится в его начале.
Пример:
- Недопонимание в отношениях, на мой взгляд возникшее из-за неумения слушать, гордыни, привело к страшным последствиям. (конструкция обособляется целиком, внутри знаки не нужны)
После сочетания
Ставим запятую только с одной стороны, если анализируемое сочетание находится в начале предложения.
Примеры:
- На мой взгляд, вам нужно изменить свои убеждения и жить счастливо.
- На мой взгляд, это сочетание цветов выглядит напряженно.
- На мой взгляд, не нужно было делать замечание Ольге Леопольдовне в присутствии гостей.
Таким же образом расставляем пунктуацию, если искомое сочетание входит в состав обособляемой конструкции и ее завершает.
Пример:
- К синей юбке я подобрала белую блузку, хорошо сочетающуюся с нижней частью костюма на мой взгляд, и отправилась на работу.
Отметим, что если оборот обособляется при помощи тире или кавычек, тогда входящее в его состав вводное слово выделяется запятыми всегда независимо от месторасположения.
Пример:
- Погода была дождливая и пасмурная (весьма неприятная, на мой взгляд), но мы несмотря ни на что продолжили путешествие.
Когда «на мой взгляд» не выделяется запятыми?
Распознать косвенное дополнение в предложении довольно легко, его невозможно изъять из фразы без потери смысла и структуры. К тому же между притяжательным местоимением «мой» и существительным «взгляд» можно вставить прилагательное.
Рассмотрим примеры:
- В ответ на мой взгляд Светлана подмигнула.
Или:
- В ответ на мой долгий взгляд Светлана подмигнула. (выражение разделено другим словом – запятые не ставятся)
Однако знак может присутствовать, если того требует словесное окружение:
Пример:
- Конечно же, на мой взгляд, сформировавшийся задолго до нашей встречи, повлияли книги с описанием трудов известных ученых. (существительное «взгляд» употребляется в значении «мировоззрение, убеждение»; запятые относятся к вводному слову «конечно же» и к причастному обороту)
«На мой взгляд» с усилительной частицей
Примеры:
- Все же на мой взгляд, это блюдо лучше украсить зеленью.
- Все-таки на мой взгляд, тебе не стоило ехать в деревню одному.
Здесь же оговорим правила пунктуации при написании рассматриваемого вводного сочетания рядом с сочинительными союзами «и», «а», «но», «да». Существует два случая:
- Запятая между ними нужна. Отделяем знаком вводное словосочетание от союза, если сочетание можно убрать из предложения или переставить в другое место без искажения смысла и без нарушения структуры фразы.
Пример:
- Мы решили поехать на море, и, на мой взгляд, идея оказалась успешной.
Сравним:
- Мы решили поехать на море, и идея оказалась успешной. (смысл сохранен, структура тоже)
- Запятая внутри рассматриваемой конструкции не ставится.
Рассмотрим другой пример:
- Сегодня тетя Соня была крайне любезна и разговорчива, а на мой взгляд, и завтра она опять придет к нам в гости.
Сравним:
- Сегодня тетя Соня была крайне любезна и разговорчива, а и завтра она опять придет к нам в гости.
Заметим, что смысл и структура во втором предложении искажены, словосочетание невозможно изъять из фразы. Значит, между ним и сочинительным союзом «а» запятая не нужна.
Ставится ли запятая между сочетанием «на мой взгляд» и другим вводным словом?
Примеры:
- Конечно, на мой взгляд, такое поведение рано или поздно приведет к криминальным последствиям. («конечно» является вводным словом)
- Время, к удивлению, на мой взгляд, пролетело мгновенно – я даже не успел соскучиться по дому.
Примеры предложений для закрепления материала
«на наш взгляд»
- Подсудимый, на наш взгляд, дал убедительные и точные ответы на все возникшие у нас вопросы. (сочетание в середине предложения, отделяем его знаками от остальной части)
- Мероприятие, на наш взгляд организованное неудачно, закончилось большим скандалом. (в составе причастного оборота, в середине фразы, знак с одной стороны)
«на ваш взгляд»
- Он, на ваш взгляд, не прав? (середина предложение – обособление с двух сторон)
- На ваш взгляд, он не прав? (начало фразы – запятая справа)
«на твой взгляд»
- Как я, на твой взгляд, выгляжу? (середина вопросительного предложения)
«на мой вкус»
- Во-первых, на мой вкус, выглядит это не эстетично, а просто неприлично. (сочетание в середине фразы, соседствует с вводным словом «во-первых»)
Учите правила и пишите корректно!
ВС «на мой взгляд» запятые: постановка знаков препинания
Значение вводного слова:
вводное сочетание «на мой взгляд» в предложении указывает на определенный источник сообщения.Синонимы вводного слова: все варианты сочетания «на взгляд (чей-либо/кого-либо)».
- В начале/в середине предложения вводное сочетание обособляется запятыми.
Например:
На мой взгляд, тёте Свете не нужно было делать замечание за столом.
Мы пришли, на ваш взгляд, не вовремя?
На ваш взгляд, Светлане Петровне нужно было предупредить коллег об уходе.
А знаете что, друзья мои, на мой взгляд, этот мир справедлив только к сильным личностям.
Да уж, на взгляд участкового, зря ты так с ним, Марина. Он ведь ничего плохого не хотел сделать.
Этот парнишка, на взгляд продавщицы, может быть опасен.
Телефон, на взгляд мастера, вышел из строя, поэтому нужно купить новый смартфон.
- В составе оборота ВС «на мой взгляд» обособляется с обеих сторон только в том случае, если вводное сочетание употребляется в середине оборота. ВС «на мой взгляд» в начале/в конце оборота не выделяется запятыми.
Например:
Дина, выглядевшая, на взгляд коллег, не здоровой, весь день чувствовала себя не хорошо.
Конструкция: противительный/присоединительный союз + ВС «на мой взгляд» — выделяется запятыми как единое целое только в том случае, если саму конструкцию типа «а на мой взгляд/и на мой взгляд» невозможно вырвать из контекста без потери смысла.
«На мой взгляд»: нужна ли запятая?
Сочетание также употребляется в роли члена предложения. В этом случае сочетание не выделяется запятыми.
Например:
На ваш взгляд мы не можем положиться, извините.
Он обратил внимание на взгляд Николая Петровича и без приглашения сел за наш столик.
Вы совсем не обращаете внимание на мой взгляд, у меня ведь тоже есть своё видение.
Это он так на твой наглый взгляд среагировал, а я ведь предупреждала тебя о последствиях, Милка.
Он мило улыбнулся на мой ласковый взгляд, но грусть в его глазах выдавала его настоящие чувства.
Быстрый ответ
ВС «на мой взгляд» в предложении принято выделять запятыми. Особенности постановки знаков препинания при вводных конструкциях смотрите выше.
«На мой взгляд» в роли члена предложения не требует обособления запятыми.
«На мой взгляд» выделяется запятыми или нет?
Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.
При ответе на вопрос, «на мой взгляд» выделяется запятыми или нет, необходимо сначала определить, является ли это сочетание вводным словом. То есть первый вопрос, вводное ли тут «на мой взгляд», нужны ли запятые, где ставить их – уже вторично.
«На мой взгляд» выделяется запятыми
С двух сторон
Если «на мой взгляд» вводное, как это обычно и бывает, его надо выделять запятыми с двух сторон.
- Сегодня, на мой взгляд, прохладно.
- Рукава, на мой взгляд, длинноваты.
Перед фразой
Исключительно перед этим сочетанием, но не после него запятая ставится в том случае, если оно стоит в начале обособленного оборота.
- Мы шли, на мой взгляд забирая слишком вправо, часа полтора.
- Петр, на мой взгляд уже проявивший свой характер, был назначен старостой.
После фразы
1. Напротив, только после вводного слова ставится запятая, если оно стоит на конце обособленного оборота.
- Дача, оформленная совершенно уродливо на мой взгляд, была гордостью хозяина.
- Каждый раз, приходя напрасно на мой взгляд, он оставался доволен визитом.
2. Только после вводного слова ставится запятая и в том случае, если оно стоит после союза А или присоединительного союза в начале предложения.
- А на мой взгляд, там нечего делать.
- И на мой взгляд, он не справится.
Запятая не нужна
Если сочетание «на мой взгляд» не является вводным, запятые не нужны.
- Он обратил внимание на мой взгляд в сторону Миши.
- Решили положиться на мой взгляд на решение этой проблемы.
Тест по теме
Доска почёта
Чтобы попасть сюда — пройдите тест.
Пока никого нет. Будьте первым!
Всего найдено: 241
Добрый день! Поясните, пожалуйста, каким правилом русского языка руководствовались специалисты, «создавая» это искусственное слово «паралимпийский»? На мой взгляд, в нем затерялся основной корень «олимпийский».
Ответ справочной службы русского языка
Мы подробно писали об этом в вопросе 273911.
Здравствуйте, к сожалению, не получила ответа на свой предыдущий вопрос, но, хотелось бы надеяться, что Вы сможете ответит на этот: Подскажите, пожалуйста, употребительно ли в наши дни слово «вольно» в словосочетании «вольно владеть языками»? Например, в таком предложении: «Наши языковые эксперты вольно владеют как немецким и русским, так и английским языком.» На мой взгляд и вкус, это звучит архаично. Хотелось бы узнать мнение специалистов Грамоты. Спасибо большое заранее. С уважением Оксана Вакула
Ответ справочной службы русского языка
В данном случае слово вольно не может быть заменой слову свободно. Приведенное вами сочетание некорректно. Следует сказать: свободно владеть языком.
Помогите, пожалуйста, со знаками препинания в данном предложении: Претенденты на государственную стипендию для установления уровня знаний по предметам (-) иностранные языки, информационные технологии, история проходят специальные тестовые испытания в Государственном центре тестирования (по регионам). Тире, которое стоит в скобках дает автор текста, на мой взгляд, его там быть не должно.
Ответ справочной службы русского языка
Знаки препинания лучше поставить так: Претенденты на государственную стипендию для установления уровня знаний по предметам: иностранные языки, информационные технологии, история — проходят специальные тестовые испытания в Государственном центре тестирования (по регионам).
Здравствуйте! Подскажите, можно ли считать определения в начале следующего предложения однородными и следует ли ставить запятую между первым и вторым прилагательными? На мой взгляд, эти определения произносятся с интонацией перечисления, что указывает на их однородность, однако вряд ли можно сказать, что они характеризуют предмет (питание) с какой-то одной стороны. Достаточное(,) регулярное и качественное питание важно для здорового отношения к еде.
Ответ справочной службы русского языка
Запятая нужна. Перечисляются качества хорошего питания, все прилагательные относятся напрямую к определяемому слову.
Здравствуйте. Корректно ли предложение? Нет никаких способностей или особых знаний, без которых сложно освоить несколько навыков. На мой взгляд, оно тяжеловато для восприятия. Но как переделать — не знаю.
Ответ справочной службы русского языка
Возможный вариант: Для того чтобы освоить несколько навыков, не нужно особых способностей или знаний.
Доброго времени суток! Помогите, нужно здесь в предложении ставить запятую перед «и»? В остальном, на мой взгляд, все прописано верно. Но лето заканчивается, а я стою и слушаю, как звучно ветер колышет березовую листву; наблюдаю, как солнечные лучи пробиваются через листья, И уже пожелтевшие падают мне на голову.
Ответ справочной службы русского языка
Если имеются в виду уже пожелтевшие лучи, то корректная пунктуация: Но лето заканчивается, а я стою и слушаю, как звучно ветер колышет березовую листву, наблюдаю, как солнечные лучи пробиваются через листья и, уже пожелтевшие, падают мне на голову.
Добрый день. В последнее время в СМИ часто встречаю подобные фразы: «Проголосовать за или против поправок», «Собирать и пользоваться статистикой» и т.д. На мой взгляд, ставить главное слово в одном падеже некорректно, ведь «Голосовать за (что?) или против (чего?)», и правильно будет сказать «Голосовать за поправки или против них». Возможно, я не права?
Ответ справочной службы русского языка
Вы правы, это одна из распространенных ошибок.
Здравствуйте, уважаемые сотрудники портала Грамота.ру! Извините меня, пожалуйста, за назойливость, но не могли бы вы всё-таки помочь мне. Дело вот в чём. У нас с коллегами возник спор. Я считаю, что в предложении: «Родина многих величайших художников: Кипренского и Брюллова, Крамского и Левитана, Серова и Шишкина – Россия», — слово Россия является подлежащим, а Родина — сказуемым. Поскольку Подлежащее – главный член предложения, который называет того, кто действует, обладает определённым признаком или испытывает какое-либо состояние, а Сказуемое – главный член предложения, который называет действие, состояние или признак подлежащего. Такое определение дано в учебнике русского языка. Т. е. Россия – это что такое?, — это Родина. Коллеги же утверждают, что Россия – это сказуемое, а Родина – подлежащее, поскольку на первое место автор строк поместил именно слово Родина. На мой взгляд, это просто инверсия. Также прошу помочь определить грамматическую основу в предложении: «Самый мягкий камень тальк». Считаю, что «тальк» — это подлежащее, а «камень» — сказуемое, поэтому тире не нужно, т. к. сказуемое предшествует подлежащему. Пожалуйста, очень Вас прошу, помогите разобраться. К большому сожалению, самостоятельно найти истину не удалось, хотя пользовались авторитетными справочниками, в том числе и «Справочником …по литературному редактированию» Розенталя Д.Э, Джанджаковой Е.В., Кабановой Н.П. , учебником под редакцией П.А. Леканта «Современный русский язык» и др. Правда, отчасти помог ваш ответ на вопрос № 305289, но сомнения остались. Заранее благодарю за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Вы правы, в обоих предложениях сказуемое стоит перед подлежащим. В целом это можно доказать, изменив время на прошедшее: Родиной многих величайших художников… была Россия (подлежащее остается в именительном падеже).
Здравствуйте! Помогите развеять сомнения: корректно ли словосочетание «молодой мужчина»? На мой взгляд, возникает столкновение смыслов — если это мужчина, то он не может быть молодым, молодой мужчина — это юноша или парень. Спасибо заранее!
Ответ справочной службы русского языка
Мужчина может быть молодым, в самом расцвете сил, зрелым. Сочетание молодой мужчина корректно и широко употребляется (см. данные «Национального корпуса русского языка»).
Скажите, правильно ли написано во всех отрывных календарях «долгота дня»? На мой взгляд, корректнее «продолжительность дня», иначе выражение, к примеру, «долгота декретного отпуска» тоже правильное.
Ответ справочной службы русского языка
Это термин. Долгота дня — промежуток времени между восходом Солнца и его заходом, в течение которого хотя бы часть солнечного диска находится над горизонтом. При этом верно: продолжительность (рабочего) дня.
Здравствуйте, уважаемые сотрудники! В предложении: «а дальше терялись в дали заснеженные пики Грозовых скал» «в дали» пишется раздельно или слитно? На мой взгляд, это предлог с существит., т.к. для проверки можно вставить прилагательное между «в» и «дали» — в прозрачной/туманной/сверкающей дали, и ещё задать вопрос от глагола терялись (в чём? где?) в дали. Если надо писать слитно, то почему. ПОЖАЛУЙСТА, ОТВЕТЬТЕ! Пишу в восьмой раз, с 22 октября раз в неделю, буду писать раз в три дня, может так быстрее обратится внимание, понимаю, что у вас много запросов, но очень надеюсь, что дождусь ответа!!! Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Раздельное написание в дали в приведенном примере не является ошибкой.
Здравствуйте! Сразу говорю: прочитал в ГРАМОТА.РУ раздел «Азбучные истины», пункт 7, Буква ё; прочитал ст. 3 ФЗ № 53 от 01.07.2005 г.; прочитал письмо Минобрнауки России от 01.10.2012 г. № ИР-829/08. Не просматривается строгое правило написания букв Е и Ё! В «Азбучных истинах» изложены теоретические размышления, который подойдут для научной статьи. Автор или авторы теоретических рассуждений говорят: «… Но и обозначать эти сочетания буквой Ё тоже плохо: в этом случае и пишущий (печатающий), и читатель, которому приходится СПОТЫКАТЬСЯ о нехарактерные для русского языка надстрочные знаки». Как это понимать? Разве в алфавите русского языка нет буквы Ё? Причём тут СПОТЫКАТЬСЯ? Разве менее сложно родителям менять свои документы после написания в свидетельстве о рождении ребёнка буквы Е вместо Ё, для того чтобы получить родительский капитал (сравните затраты времени, нервов, денег и других издержек родителей)? На мой взгляд причина в том, что везде только рассуждают вместо написания строгого правила и строгого его исполнения от первого класса школы до Федерального закона. Главный мой вопрос: как объяснять правила написания букв Е и Ё внукам при чтении литературы?
Ответ справочной службы русского языка
Мы можем предоставить только справочную информацию по этой тематике. Так, употребление буквы Ё регламентируется правилами правописания (изложенными в Полном академическом справочнике) и орфографическим словарем.
Какой из заданных вопросов требует ответа в рамках «Справочного бюро»?
Она непрофессионал, и, на мой взгляд, это плюс. Правильно ли расставлены запятые?
Ответ справочной службы русского языка
Знаки препинания расставлены верно.
«25 лет бренда, качества и успеха!» Слоган составлен верно? «25 лет бренду» должно быть, не согласовывается на мой взгляд вместе с качеством и успехом.
Ответ справочной службы русского языка
Вы правы, должно быть: 25 лет бренду.
какой знак препинания после 3-го слова поставить? «на мой взгляд, нормально»
Ответ справочной службы русского языка
Если это предложение целиком, то запятая стоит верно. Если только часть, то для ответа нужно знать все предложение.
«На мой взгляд». Знаки препинания
Выражение «на мой взгляд» чаще всего выступает в роли вводного словосочетания и выделяется запятыми. Оно также может быть членом предложения и не обособляться. Правильная расстановка знаков препинания возможна лишь после определения его функции.
Вводное словосочетание
Вводное словосочетание «на мой взгляд» обладает уточняющим характером. Оно указывает на то, что автором высказывания является сам рассказчик. Указывать на источник сообщения могут также аналогичные вводные словосочетания с местоимениями «твой», «ваш», «наш», «его», «ее», «их».
Вводное словосочетание не имеет синтаксических или грамматических связей с другими членами предложения. Оно не участвует в формировании вопросов с другими членами предложения.
Вводное словосочетание «на мой взгляд» можно переставить или полностью изъять из предложения. При этом исчезнет лишь личностное отношение к высказыванию, но структура и смысл предложения не изменятся. Его можно заменить синонимами: «по-моему», «в моем понимании», «я думаю, что», «я считаю».
- Пример: «На мой взгляд, этот сорт яблок слаще». «Я думаю, что этот сорт яблок слаще».
- Пример: «Эти обои красивые, но, на мой взгляд, слишком темные для детской комнаты». «Эти обои красивые, но, по-моему, слишком темные для детской комнаты».
Вводное словосочетание не является членом предложения и в большинстве случаев выделяется запятыми.
Одиночное вводное словосочетание
Вводное словосочетание отделяется одной запятой, если расположено в самом начале или конце предложения. В середине предложения оно обособляется двумя запятыми с двух сторон.
- Пример: «На мой взгляд, в этом фильме заложен глубокий смысл».
- Пример: «Обеспечение комфортных условий труда, на мой взгляд, является залогом устойчивого развития общества».
- Пример: «В этой книге нет ничего полезного, на мой взгляд».
В обособленном обороте
В начале или конце обособленного оборота (причастного, деепричастного, уточняющего и т. д.) вводное словосочетание не выделяется запятыми. Запятые ставятся по границам всего оборота.
- Пример: «Эта ссора, на мой взгляд произошедшая без существенной причины, затянулась на целый месяц». Вводное словосочетание находится в начале причастного оборота «произошедшая без существенной причины», поэтому не отделяется запятой.
- Пример: «К синей рубашке я надел серый галстук, хорошо сочетающийся с ней по цвету на мой взгляд, и отправился на собеседование». Вводное словосочетание не отделяется запятой в конце причастного оборота «хорошо сочетающийся с ней по цвету».
В середине обособленного оборота вводное словосочетание выделяется запятыми с двух сторон. При этом запятые ставятся также по границам всего оборота.
- Пример: «Подруга бросила институт, совершив, на мой взгляд, большую ошибку, и вернулась в родной город». Вводное словосочетание обособляется двумя запятыми внутри деепричастного оборота «совершив большую ошибку». Запятыми выделяется также весь оборот.
Если оборот обособлен при помощи тире или скобок, то вводное словосочетание выделяется запятыми всегда, независимо от его местоположения.
- Пример: «Соседка с нижнего этажа (весьма неприятная особа, на мой взгляд) уже поджидала меня у подъезда». Вводное словосочетание находится в конце оборота, но отделяется запятой, так как оборот заключен в скобки.
С союзом
Сочинительный союз («и», «а», «но», «да») отделяется от вводного словосочетания запятой, если вводное словосочетание можно убрать или переместить без потери смысла или нарушения структуры предложения.
- Пример: «Мы согласились на это предложение и, на мой взгляд, заключили очень выгодную сделку». «Мы согласились на это предложение и заключили очень выгодную сделку». Без вводного словосочетания предложение сохранило свою структуру и смысл.
Сочинительный союз не отделяется запятой от вводного словосочетания, если его невозможно удалить или переставить без нарушения структуры предложения. В данном случае они обособляются вместе, образуя единую конструкцию.
- Пример: «Этот писатель получил всеобщее признание за свой исторический роман, а на мой взгляд, и стихи у него замечательные». «Этот писатель получил признание за свой исторический роман, а и стихи у него замечательные». Без вводного словосочетания нарушилась структура предложения.
Присоединительный союз обычно не отделяется запятой от вводного словосочетания в начале предложения. Однако автор может выделять вводное словосочетание интонацией, поэтому постановка запятой допускается.
- Пример: «И на мой взгляд, вы лишь зря теряете время».
- Пример: «И, на мой взгляд, это очень мудрое высказывание».
Вводное словосочетание всегда отделяется запятой от оборота с союзом «чтобы» или «как».
- Пример: «Рыбу в процессе приготовления нужно сбрызнуть лимонным соком, на мой взгляд, чтобы смягчить ее вкус и сделать нежнее».
- Пример: «Человек должен поступать по своему желанию, на мой взгляд, как ему самому хочется».
При однородных членах
Если вводное словосочетание стоит между рядом однородных членов и обобщающим словом, то перед вводным словосочетанием ставится тире, а после него — запятая.
- Пример: «Герои, сюжет, музыка — на мой взгляд, все в этом спектакле было прекрасным».
Если вводное словосочетание находится после обобщающего слова и перед рядом однородных членов, то впереди него ставится запятая, а после него — двоеточие.
- Пример: «Мы хорошо подготовились к походу, на мой взгляд: зашили палатку, купили продукты, вставили батарейки в фонарик».
В сложном бессоюзном предложении
Вводное словосочетание может стоять между частями бессоюзного сложного предложения или однородными членами. Если оно связано по смыслу со следующим за ним предложением или словом, то не отделяется от него запятой.
- Пример: «Щенок вовсю резвился, на мой взгляд он заметно подрос».
Иногда вводное словосочетание, находящееся между частями сложного предложения, может быть отнесено по смыслу к предыдущей или последующей части. В этом случае оно обособляется двумя запятыми, а после первой запятой дополнительно ставится тире.
- Пример: «Она похудела, — на мой взгляд, что-то тревожило ее». Тире подчеркивает, что не «она похудела, на мой взгляд», а «на мой взгляд, что-то тревожило ее».
Два вводных сочетания
Находящиеся рядом вводные слова или словосочетания всегда разделяются запятой.
- Пример: «Это невосполнимая потеря для нас, потому что, на мой взгляд, пожалуй, мастеров такого уровня в нашем искусстве очень мало».
- Пример: «Короче говоря, на мой взгляд, мы достигли заметных успехов».
С усилительной частицей
Не отделяется запятой усилительная частица («ведь», «все-таки», «все», «все же», «даже», «и», «ни», «же», «уж», «неужели», «разве» и т. д.) от вводного словосочетания.
- Пример: «Все-таки на мой взгляд, в этой картине не хватает зеленых оттенков».
- Пример: «Все же на мой взгляд, удача сопутствует только сильным личностям».
Член предложения
В предложениях может встречаться сочетание предлога «на» с притяжательным местоимением «мой» и существительным «взгляд». Эти слова синтаксически и грамматически связаны друг с другом и остальными членами предложения.
Они не могут быть удалены из предложения без нарушения его смысла и структуры. Между местоимением и существительным можно вставить другое слово.
- Пример: «Обрати же свое внимание на мой взгляд и все поймешь». Обрати на («что?») взгляд. Существительное «взгляд» является косвенным дополнением. Взгляд («какой?») мой. Местоимение «мой» выступает в роли определения.
- Пример: «Посмотри, как кот реагирует на мой взгляд». «Посмотри, как кот реагирует на мой долгий взгляд».
Это полноправный член предложения, не требующий обособления запятыми.
- Пример: «Друг улыбнулся и подмигнул мне в ответ на мой взгляд».
- Пример: «На мой взгляд и мировоззрение повлияло довольно тяжелое детство».
- Пример: «Художник постарался направить все внимание зрителя на мой взгляд, изобразив остальные детали моего портрета в приглушенных тонах».
Рядом со словосочетанием «на мой взгляд» могут присутствовать запятые, если того требует конструкция предложения. Запятыми могут также обособляться обороты, вводные слова, обращения.
- Пример: «Уж поверьте, ребята, на мой взгляд, сформировавшийся задолго до вашего рождения, могут повлиять лишь неопровержимые факты». Запятыми выделяется обращение «ребята». Запятыми также обособляется причастный оборот «сформировавшийся задолго до вашего рождения».
Все категории
- Фотография и видеосъемка
- Знания
- Другое
- Гороскопы, магия, гадания
- Общество и политика
- Образование
- Путешествия и туризм
- Искусство и культура
- Города и страны
- Строительство и ремонт
- Работа и карьера
- Спорт
- Стиль и красота
- Юридическая консультация
- Компьютеры и интернет
- Товары и услуги
- Темы для взрослых
- Семья и дом
- Животные и растения
- Еда и кулинария
- Здоровье и медицина
- Авто и мото
- Бизнес и финансы
- Философия, непознанное
- Досуг и развлечения
- Знакомства, любовь, отношения
- Наука и техника
2
Выделяется ли запятыми «на мой взгляд»?
3 ответа:
3
0
Словосочетание на мой взгляд указывает, что автором какого-то сообщаемого высказывания является сам рассказчик.
Такими словами автор высказывает как бы свое мнение или отношение к высказанной мысли.
Словосочетание на мой взгляд можно заменить другими выражениями, например, «по-моему, по моему мнению, мне думается».
Такое выражение можно перенести в другое место предложения, а также вообще исключить из предложения.
Практически смысл предложения не меняется при этом.
Это словосочетание является вводным, а вводные выражения и слова всегда выделяются запятыми , независимо от их местоположения в предложении.
Вот несколько примеров с данным вводным словосочетанием.
На мой взгляд, учительница приняла правильное решение, не наказав мальчика.
Маргарита хорошо поет, на мой взгляд, ей стоит поступать в консерваторию.
Время подготовиться к выпускному экзамену еще есть, на мой взгляд.
2
0
«На мой взгляд» — вводная конструкция, которая относится к разряду вводных слов «Источник сообщения»: «помнится», «по-моему», «по-твоему», «на мой взгляд», «говорят» и др. Вводные слова и словосочетания обособляются запятыми. Например, «Этот фильм, на мой взгляд, не очень интересный.».
1
0
Данное словосочетание является вводным, а по правилам русского языка, вводные слова и выражения необходимо выделять запятыми. Запятая ставиться как перед вводным словом, так и после его. Если вводное выражение находится в начале предложения или в конце, то выделяется оно запятой только с одной стороны. Поэтому выражение «на мой взгляд» выделяется запятыми.
Читайте также
Все зависит от предложения и смысла в котором употребляется слово «случайно».
Слово «случайно» может быть наречием, и тогда его не нужно выделять запятыми. Пример:
Я случайно уронила тарелку.
Он стоял рядом и случайно задел её волосы.
С ним никогда не происходило ничего случайно.
Слово «случайно» также может входить в состав сложного прилагательного. Около этого слова запятые не нужны. Пример:
Распространение материи в случайно-неоднородных средах.
Слово «случайно» может быть вводным словом. Тогда выделение запятыми необходимо. Пример:
С вами никогда, случайно, не бывало такое — приходишь в новое место и узнаешь там детали интерьера.
Всё зависит от текста предложения — в котором имеет место быть слово «случаем» и если это слово вводное, то его необходимо обязательно выделить запятыми с двух сторон. Например, в предложении «А вы, случаем, не из квартиры сверху?» это слово нужно выделить этими знаками препинания. А вот пример предложения, в котором не нужно ставить запятую перед словом «случаем» — «Пользуясь случаем, хочу поблагодарить вас за гостеприимство».
Выражение «чего доброго» является вводным. Существуют правила пунктуации при которых вводные слова выделяют запятыми. Например:
Он, слава богу, нашел выход из сложной ситуации.
Я, по правде говоря, не сильно переживал из-за случившегося.
Словосочетание «чего доброго» не является исключением из общего правила. В связи с этим, его нужно выделять запятыми. Вот так:
Андрей схватил меня за рукав, чтобы я, чего добро, не вздумал убежать.
1) В этой поговорке правильно расставить знаки препинания следующим образом:
Запятыми с обеих сторон отделяется придаточное предложение (изъяснительное).
Дальше следует новое простое предложение, в котором опущено сказуемое («делается»), вот его-то и замещает тире.
2) Почему пишется частица НИ?
В этом предложении нет отрицания, частицей ни усиливается утвердительный смысл.
Она может быть просто опущена, заменена союзом «и» или словом «даже»:
- Всё, что делается (кем-нибудь), — всё к лучшему.
- И всё, что делается…
- Даже всё, что делается…
Если написать «не делается», то смысл поговорки становится прямо противоположным: всё не делаешь (совсем) — это к лучшему.
Ну давайте разбираться.
Начнём «с конца» — с запятых.
Перед нами сложное предложение. Точнее их два, связанных оборотом «который (ое)». При этом предложения не следуют друг за другом, а второе как бы вклинивается в первое: сначала идёт одно высказывание, затем оно прерывается вторым — поясняющим, а после — первое продолжается. Следовательно, второе нужно выделить запятыми, а вот в продолжении первого запятые не нужны: стоящая там запятая разделяет подлежащие (ООО «План») и сказуемое («изымалось»), что неверно.
Правильно будет так:
Теперь о самом обороте. Тут придётся обратиться к смыслу высказывания.
В предложении описана схема уменьшения налогооблагаемой базы с использованием посредника: некое ООО «План» предоставляло какие-то услуги, за которые брало вознаграждение в 3-5 %. Все услуги не указаны, но в их перечень входили транзитные операции — товары (или деньги) «прогонялись» через ООО «Клан».
Смущающий оборот относится не к налогам, а к действиям ООО «План» — предоставлению услуг: он описывает одну из них (транзитные операции). Значит о вопрос следует задать к действиям.
Варианта два:
- либо поясняются действия «предоставление» — тогда вопрос звучит «Какое?» и оборот принимает вид «которОЕ включалО»,
- либо поясняется вид услуг — тогда вопрос звучит «Каких?» и оборот принимает вид «которЫЕ включалИ».
В принципе, оба варианта допустимы. Впрочем, первый носит более «канцелярский» вид и для более точного понимания высказывания, с моей точки зрения, предпочтительнее второй:
Всего найдено: 186
Уважаемая «Грамота», спасибо за «телефонное мошенничество»!
Интересует такой вопрос: если использовать это словосочетание после слов «под названием», кавычки тоже не нужны? Например: «Способ, известный под названием телефонное мошенничество». На мой взгляд, в такой конструкции они необходимы. Хотелось бы получить ваш комментарий.
Ответ справочной службы русского языка
В этом случае кавычки нужны.
Уважаемая «Грамота», очень срочно: голливудская улыбка — нужно ли «кавычить» словосочетание или только прилагательное. Словарной фиксации значения слова «голливудский» как «белоснежный» и т.п. нет, поэтому, на мой взгляд, кавычки необходимы. Возникли разногласия с коллегами. Помогите разобраться, пожалуйста.
Ответ справочной службы русского языка
Если Вы желаете использовать кавычки, то заключить в них следует только прилагательное, ведь «улыбка» используется в привычном значении. На наш взгляд, можно обойтись и без кавычек, поскольку трудно понять это выражение «неправильно».
Меморандум профессионалов индустрии разработки и издания компьютерных и видеоигр. Слово «игр» в этом предложении надо писать слитно или раздельно? Понятно, что «видео» — это приставка, но ведь оно может употребляться и как самостоятельное слово, например, мы же говорим так: Я посмотрел видео в Интернете. Т.е., на мой взгляд, тут слово «видео» приобретает сходство со словом «фото». Или я не прав?
Ответ справочной службы русского языка
Корректно слитное написание.
Уважаемая справочная служба!
В своей работе столкнулся с необходимостью кратко и вежливо выразить позицию руководства организации о бесполезности участия её представителей в определенных мероприятиях, приглашение на которые было нам направлено. Подготовил следующее предложение (как часть официального ответа): «В этой связи наше участие в мероприятиях, проводимых фондом, вряд ли может оказаться полезным».
При окончательной проверке текста мы решили, что слово «вряд ли» имеет несколько сниженную стилистическую окраску, не совсем соответствует официально-деловому стилю. При поиске синонимов ничего более подходящего, на мой взгляд, найти не удалось.
Буду благодарен, если вы поделитесь своим мнением относительно стилистической грамотности употребления этого слова в данном контексте и, если это не совсем грамотно, каким образом можно было бы перестроить фразу (или заменить слово).
Заранее благодарен,
Ответ справочной службы русского языка
Возможные синонимы: едва ли; сомнительно, чтобы.
Удивил Ваш ответ на вопрос об ударении в слове «сорите». На мой взгляд, ударение на «и» ставится в повелительном наклонении: делайте что? сор’ите! А в повествовательном предложении логично ударение на «о»: что делаете? с’орите. Т.е. создаёте сор. Иначе как Вы различите наклонения? В чём я не прав?
Ответ справочной службы русского языка
Во всех наклонениях правильно: сорите. Да, формы изъявительного и повелительного наклонения омонимичны, однако это не повод для переноса ударения. Словари специально указывают, что ударение на О в этом слове неверно.
Здравствуйте!
Меня интересует коннотация слова «страдалец». Ваш словарь даёт такое значение:
СТРАДАЛЕЦ м.
1.Тот, кто испытывает или испытал много страданий, мучений; мученикДопустим, некоего человека жестоко пытали, но он мужественно всё вытерпел и умер, не издав ни звука, или даже ругал своих мучителей (например, как герой Мела Гибсона в фильме «Храброе сердце»). Почему-то у меня не поворачивается язык назвать такого человека страдальцем. Страдальца можно (и нужно) пожалеть. Погибший подобно Иисусу Христу, на мой взгляд, не нуждается в чьей-либо жалости, а может (и должен) быть примером и предметом гордости (в той мере, в которой вообще можно гордиться).
Страдалец (возможно, я ошибаюсь) — это тот, кто пострадал и страдания в какой-то мере сломили его. Например, «страдальческое лицо» — явно ведь не лицо мужественного человека, пусть даже и пострадавшего.
Скажите, прав ли я, и если прав, то поведайте, пожалуйста, не суффикс ли «лец» придаёт «страдальцу» такую уничижительную форму?
Ответ справочной службы русского языка
Интересное мнение, но не вполне верное. Слово страдалец может использоваться в названных Вами случаях. Есть также более подходящее церковнославянское слово — страстотерпец.
Уважаемые сотрудники справочной службы!
Огромное Вам спасибо за ответ на мой вопрос 254614 по поводу слова «однако».
Вы пишете, что постановка запятой между словом «однако» в начале предложения и следующим за ним союзом «если… то…», строго говоря, противоречит правилам, так как после изъятия придаточного предложения требуется перестройка главного предложения. А не может ли здесь дело быть в том, что у Розенталя говорится про сочетание двух подчинительных союзов (или подчинительного союза и союзного слова), а слово «однако» в начале предложения — это не подчинительный, а присоединительный союз?Я могу привести конкретный пример, когда не просто возможность или желательность, а необходимость постановки запятой после слова «однако», на мой взгляд, совершенно очевидна. Вот этот пример: «Известными поэтами начала XIX века в России были В.А.Жуковский и А.С.Пушкин. Однако, если Жуковский был значительным национальным поэтом, то Пушкин — это уже поэт всемирного значения». Если здесь опустить запятую после слова «однако» и соответственно не делать после этого слова паузы, то второе предложение изменит свое значение. Вместо того чтобы утверждать, что Жуковский является значительным национальным поэтом, получится, что мы ставим этот факт под сомнение.
Вот еще пример, на этот раз из Уголовно-процессуального кодекса РСФСР (из статьи 201): «Обвиняемый и его защитник не могут ограничиваться во времени, необходимом им для ознакомления со всеми материалами дела. Однако, если обвиняемый и его защитник явно затягивают ознакомление с материалами дела, то следователь вправе своим мотивированным постановлением, утверждаемым прокурором, установить определенный срок для ознакомления с материалами дела».
Мне кажется, что постановку или не постановку запятой после присоединительного союза «однако» в начале предложения следует признать суверенным правом автора текста (даже если после «однако» идет двойной союз «если… то…»).
Можете ли Вы согласиться с моим мнением или Вы остаетесь при своем мнении, что постановка запятой противоречит правилам?
Ответ справочной службы русского языка
Сергей, Ваши аргументы вполне убедительны. Правда, необходимо отметить, что правила постановки запятой на стыке союзов охватывают не только случаи встречи двух подчинительных союзов (или подчинительного союза и союзного слова), но и случаи встречи сочинительного и подчинительного союзов (или сочинительного союза и союзного слова). А союз однако, будучи аналогом противительного союза но, входит в число сочинительных (можно считать однако присоединительным союзом, но и присоединительные союзы тоже относятся к сочинительным).
Вместе с тем нельзя забывать, что пунктуация основана на несколько иных принципах, нежели орфография. К пунктуации неприменимы требования полной унификации, как к орфографии; в отличие от орфографии, многое в пунктуации определяется замыслом автора текста и конкретной речевой ситуацией. Если автор чувствует, что отсутствие запятой в конкретном случае может исказить смысл текста, он, безусловно, имеет право поставить запятую. Мы согласны с Вами, что право принятия окончательного решения о постановке или непостановке запятой на стыке союзов однако и если… то (особенно с учетом некоторой недосказанности правил и сложившейся практики письма) следует оставить за автором текста.
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания в предложении «А рукописи (,) действительно (,) не горят». На мой взгляд, запятые не нужны, а начальник доказывает обратное.
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Слово действительно может употребляться как обстоятельство, выраженное наречием (и не выделяться запятыми), а может и выступать в роли вводного (и обособляться). Различать наречие и вводное слово действительно очень непросто. Вводное слово отличается интонационной обособленностью (при устном прочтении оно выделяется интонационной паузой) и оттенком значения: вводное слово действительно выражает уверенность говорящего в истинности сообщаемого факта. Наречие действительно, как правило, притягивает на себя фразовое ударение (Ср.: Ты очень устал – Ты действительно очень устал), по своему значению оно синонимично прилагательному «действительный» – «настоящий, подлинный». В спорных случаях вопрос о расстановке знаков препинания решает автор текста.
К вопросу № 254030. Выражение «верховенство закона» — это попытка перевести на русский язык английское выражение rule of law, дословно «правление закона» или даже, извините за тавтологию, «правление права». Соответственно, выражение state based on the rule of law переводится как «правовое государство». Смысл верховенства закона в том, что нормы писаного права получают приоритет перед любыми другими (морально-этическими, религиозными и т.п.) нормами, равно как и перед интересами целесообразности, и обязательны к исполнению каждым в равной степени.
Заменять выражение «верховенство закона», скажем, на «главенство закона», на мой взгляд, не стоит хотя бы по той причине, что именно в таком устойчивом варианте это выражение стало маркером для различий «свой-чужой» в общественно-политической сфере, оно широко используется как в русской, так и в переводной публицистике, и т. п.
Ответ справочной службы русского языка
В этом случае следует остановиться именно на синониме «верховенство», это наиболее удачный вариант.
Здравствуйте!
В своих ответах на вопросы о названиях стран мира вы часто ссылаетесь на «Общероссийской классификатор стран мира». На мой взгляд, классификатор не является истиной в последней инстанции при определении официального названия страны. Данный норматив «входит в состав Единой системы классификации и кодирования технико-экономической и социальной информации (ЕСКК) в Российской Федерации» . В постановлении правительства от 10 ноября 2003 г. N 677 ОБ ОБЩЕРОССИЙСКИХ КЛАССИФИКАТОРАХ ТЕХНИКО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ И СОЦИАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ В СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ОБЛАСТИ говорится о применении «общероссийских классификаторов технико-экономической и социальной информации в социально-экономической области (далее — общероссийские классификаторы), в том числе в области прогнозирования, статистического учета, банковской деятельности и налогообложения, при межведомственном информационном обмене, создании информационных систем и информационных ресурсов».
То есть норматив используется в налоговой отчетности, при заполнении таможенных деклараций и т.п. Дипломаты или военные им пользоваться не обязаны. По классификатору «Боливарийская Республика Венесуэла», на мидовском сайте «6 марта 2009 г. вступает в силу Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Боливарианской Республики Венесуэла». Кроме того, в ОКСМ Великобританию поменяли на СОЕДИНЕННОЕ КОРОЛЕВСТВО, а Ватикан на ПАПСКИЙ ПРЕСТОЛ. Неужели Великобритания теперь должна исчезнуть с карт мира? По-моему, в ответах желательно указывать на необходимость применения классификатора лишь организациями, использующими его в своей работе. Показательна ситуация во Франции. По их классификатору стран Belarus, но национальная комиссия по топонимике под руководством M. Jaillard и другие авторитетные организации рекомендуют Bielorussie.
Спасибо за внимание. Валерий.
Ответ справочной службы русского языка
Валерий, спасибо за дельное и обстоятельное замечание.
На основе какого или каких тропов создано словосочетание «азбуке душистой ветерка»? На мой взгляд, здесь сочетание эпитета и метафоры: «душистая азбука» — эпитет, а «азбука ветерка» — метафора. Подскажите, пожалуйста, правильно ли я рассуждаю?
Ответ справочной службы русского языка
В принципе все верно. Но и эпитет тоже метафоричен.
Будьте добры, ответьте, пожалуйста, права я или нет.
Корректно ли выражение: «Покупатель для нас — королева, и мы должны ей служить».
Владелец магазина потребовал, чтобы это предложение было включено в текст рекламы, которую он собирается опубликовать в газете. На мой взгляд, оно некорректно.
В восторге от вашей работы. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Мы согласны с Вами, такое предложение трудно назвать корректным.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как пишется выражение «не должным образом» — слитно или раздельно? Например:
На мой взгляд, это происходит не должным образом.
Спасибо.
С уважением, Анастасия
Ответ справочной службы русского языка
В Вашем примере уместно раздельное написание.
Здравствуйте!
Наметив в «Актуальном вопросе» несколько особенностей написания новогоднего поздравления, вы, на мой взгляд, упустили одну, довольно существенную, а именно написания самого числительного. Надо ли приписывать к нему окончание? Почему?
Ответ справочной службы русского языка
Обычно порядковое числительное, обозначающее «номер» года, пишется цифрами без буквенного наращения. Это правило применяется при написании дат, применимо оно и в данном случае.
Здравствуйте! На мой взгляд, интересный вопрос: как правильно — «нуменально» или «ноуменально»? И тот, и другой вар-ты встечаются одинаково часто. Словарь Ушакова настаивает на втором, Философский словарь — на первом. К сожалению, не имею возможности проверить по новому ССРЯ.
Ответ справочной службы русского языка
Лингвистические словари фиксируют прилагательное ноуменальный (от сущ. ноумен).