На что был похож корабль в рассказе господин из сан франциско

­Безусловно, автор непросто так дает такое название кораблю.

Многие из нас знают печальную историю гибели Атлантиды. Главный герой явно не бедный человек, он всю жизнь работал и приумножал свое состояние. И вот наконец-то, решил шикарно отдохнуть, узнать все прелести беззаботной жизни. Да только это праздное безделье не продлилось долго. Господин из Сан-Франциско умирает и не помогают ему его деньги. Везут его тело в трюме.

Автор проводит аналогию с Атлантидой, ведь этот мифический материк также был процветающим, но все оборвалось резко в один день. Нужно жить здесь и сейчас, чтобы успеть насладиться красотой природы, чтобы успеть не только поработать, но успеть и достойно отдохнуть.


Пример сочинения 1

И. А. Бунин — писатель-реалист. По рассказам Бунина можно без труда представить себе жизнь предреволюционной России во всех подробностях: дворянские усадьбы, быт и культуру уносимого временем сословия, глиняные избы крестьян и жирный чернозем на дорогах. Писатель стремится постичь душу человека, увидеть «приметы» русского национального характера.

Как чуткий художник, Бунин ощущает приближение великих социальных катастроф, и катастрофичность бытия становится главной темой его рассказов 1913— 1914 годов. Как в прозе писатель может передать свои предчувствия, ощущения, изобразить то, что видно только пророческому взгляду мыслителя?

Писатели-реалисты часто использовали образы-символы, расширяющие возможности реалистического изображения.

Таким образом-символом в рассказе «Господин из Сан-Франциско», написанном в 1915 году, становится пароход «Атлантида». На нем герой рассказа отправляется в Старый Свет, чтобы «вознаградить себя за годы труда». «Пассажиров было много, пароход — знаменитая «Атлантида» — был похож на громадный отель со всеми удобствами, — с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой…» «Атлантида» у Бунина — не только место действия в рассказе. Она — модель мира, в котором живут герои писателя и он сам. Это модель буржуазного мира, разделенного на белоснежную палубу и подобную девятому кругу ада подводную утробу парохода, с исполинскими топками и облитыми потом людьми. Это они приводят в движение этот «плавучий мир». «Великое множество слуг в поварских, судомойнях и винных подвалах» обеспечивает спокойную и сытую жизнь тех, кто находится наверху, тех, кто в баре беззаботно закидывают ноги на ручки кресел, цедят коньяк и ликеры, плавая в волнах пряного дыма». Обитатели «верхнего» и «нижнего» мира «Атлантиды» не видят друг друга, не вступают ни в какие отношения, но те и другие плывут «в ледяной мгле», «среди бури с мокрым снегом». А за бортом с гулом и грохотом ходит океан, и дрожит пароход, одолевая черные горы волн.

Как не вспомнить здесь о самом названии парохода: Атлантида — исчезнувшая в пучине океана целая цивилизация.Но пока только пророку-писателю слышен тревожный гул «океана», неумолимый ход времени, приближающегося к своему часу «пик».

В рассказе время остановится только для одного пассажира — господина из Сан-Франциско, имени которого никто не запомнил. Но у читателя остается чувство тревоги, ощущение неотвратимости грозных событий, гибели целого мира со своим устоявшимся порядком.

Бунин, видя вокруг себя обилие социального зла, невежества, жестокости, став свидетелем кровавой бойни на полях мировой войны, со скорбью и страхом ожидал скорого развала «великой державы Российской». Это определило его отношение к революции и дальнейшее тридцатилетнее «самоизгнание».

Но и после революции, после двух мировых войн и после смерти самого автора созданная им «Атлантида» напоминает нам о том, как призрачен и непрочен мир, как мал и порой беспомощен человек в этом мире, где постоянно гудит, бушует океан и «взывает с неистовой злобой» сирена «Атлантиды».


Пример сочинения 2

Тонкий лирик и психолог — Иван Алексеевич Бунин в рассказе «Господин из Сан-Франциско» как будто отступает от законов реализма, приближается к романтикам символистам. Правдивый рассказ о реальной жизни приобретает черты обобщенного взгляда на жизнь. Это своего рода притча, созданная по всем законам жанра.

Остановимся на изображении корабля «Атлантида», в образе которого писатель пытается передать символическое устройство человеческого общества. «Знаменитая «Атлантида»— был похож на грандиозный отель со всеми удобствами — с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой — и жизнь .на нем протекала весьма размеренно». «Атлантида» предназначена услаждать путешествующих из Нового Света в Старый и обратно. Здесь все предусмотрено для благополучия и комфорта богатых пассажиров. Тысячи обслуживающих суетятся и трудятся, чтобы благополучная публика получила от путешествия максимум удовольствия. Кругом царит роскошь, уют, спокойствие. Котлы и машины упрятаны глубоко в трюмы, чтобы не нарушать царящей гармонии и красоты. Звучащую в тумане сирену заглушает прекрасный струнный оркестр. Да и сама благополучная публика старается не обращать внимания на досадные «пустяки», нарушающие комфорт. Эти люди свято верят в надежность корабля, умение капитана. Им недосуг задуматься о той бездонной пучине, над которой они проплывают так беззаботно и весело.

Но писатель предостерегает: не все так благополучно и хорошо, как хотелось бы. Недаром пароход назван «Атлантида». Некогда одноименный прекрасный и благодатный остров ушел в пучину океана, а что уж говорить о корабле — бесконечно малой песчинке в огромном бурном океане. В процессе чтения все время ловишь себя на мысли, что ждешь неотвратимости катастрофы, драматизм и напряжение зримо присутствуют на страницах рассказа. И тем неожиданнее и оригинальнее развязка. Да, апокалипсис нам еще не грозит, но все мы смертны, как бы ни хотелось отсрочить это событие, оно неминуемо приходит, а корабль движется дальше, ничто не может остановить жизнь с ее радостями и печалями, заботами и удовольствиями. Мы составная часть космоса, и Бунин сумел показать это в своем небольшом, но удивительно емком произведении, открывающем свои тайны только вдумчивому и несуетливому читателю.


Пример сочинения 3

Вечно лишь море, безбрежное море и небо,
Вечно лишь солнце, земля и ее красота.
Вечно лишь то, что связует незримою связью
Душу и сердце живых с темной душою могил.

И. Бунин

Замечательный писатель И. А. Бунин, оставив в сокро­вищнице русской литературы богатое наследие из стихо­творений и рассказов, всегда резко отрицательно относил­ся к символизму. Оставаясь писателем-реалистом, он зача­стую не возводил частных наблюдений к целостной кон­цепции видения мира, оставляя читателю возможность са­мостоятельно размышлять над прочитанным, делать вы­воды. И все же изредка в произведениях Бунина появля­ются вечные и многозначные символы, придающие его рас­сказам внутреннюю загадочность, ощущение причастнос­ти к великим тайнам бытия. Таков и образ-символ паро­хода «Атлантида», превращающий рассказ «Господин из Сан-Франциско» в своеобразную притчу.

Не зря такое название дано кораблю, который избрал для начала своего путешествия не имеющий имени гос­подин — богач, денежный мешок, ощущающий себя «хо­зяином жизни» лишь на том основании, что деньги даровали ему власть над людьми. Много таких «господинов» получали удовольствие в комфортабельных каю­тах корабля, потому что «пароход — знаменитая «Ат­лантида» — был похож на громадный отель со всеми удобствами, — с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой, — и жизнь на нем протекала весь­ма размеренно…» Роскошь, уют, комфорт, уверенность в собственном благополучии богатых путешественников создают им иллюзию жизни, несмотря на то, что все вокруг больше похоже на маскарад. Эти люди — мане­кены, пытающиеся вести привычный образ жизни в от­рыве от земли, не желая видеть под собой разбушевав­шуюся стихию океана, грозную бездну, при виде которой они трусливо расходятся по своим, создающим иллюзию безопасности, каютам. Миллионеры свято верят в капи­тана — человека, умеющего, как им кажется, управлять этим кораблем, волшебным образом ведя его нужным курсом. Но пароход — это ведь маленькая песчинка для громады океана, и поэтому в нашем сердце поселяется тревога, предчувствие трагедии. Однако благополучные пассажиры спокойны, они с интересом наблюдают за парой влюбленных, которая нанята капитаном для при­влечения внимания богачей. И здесь мираж — види­мость любви и страсти.

Как контрастирует иллюзорное благополучие и счас­тье в каютах и на палубах «Атлантиды» с описанием «подводной утробы парохода», которая уподоблена здесь «мрачным и знойным недрам преисподней, ее последне­му, девятому кругу», где «глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие раскаленными зевами груды камен­ного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени». Именно здесь, в этом аду суждено было совер­шить обратный путь, но уже не уважаемому и знатному господину из Сан-Франциско, а «телу мертвого старика», в которое он превратился так неожиданно. Его обратное путешествие в просмоленном гробе в черном трюме парохода, скрытое от глаз «хозяев жизни» на палубах, символизирует уход под воду его личной «Атлантиды», что грозит и другим, еще не подозревающим об этом, эталонам видимого благополучия.

Но жизнь продолжается, и поэтому рассказ не заканчи­вается смертью миллионера. Вечное обладает неоспоримой властью над преходящим и поэтому «бесчисленные огнен­ные глаза корабля были за снегом едва видны Дьяволу, следившему со скал Гибралтара, с каменистых ворот двух миров, за уходившим в ночь… кораблем. Дьявол был гро­маден, как утес, но громаден был и корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем».

Смысл названия

Рассказ «Господин из Сан-Франциско», смысл названия которого раскрыт в этой статье, впервые увидел свет в 1915 году.

Главная особенность этого произведения заключается в том, что автор не дал имени главному герою. Даже в заглавии он именуется просто господином из Сан-Франциско. Смысл названия произведения в этом и заключается.

Этот господин был представителем фальшивого, скучного и однообразного так называемого высшего общества. Автор презирал подобных людей, круг общения, к которому они себя относили, за бездушие и веру во вседозволенность за счет денег, ненастоящие отношения, любовь по расчету. Из-за всего этого Бунин даже не стал давать имя своему герою, подчеркнув это в заглавии. Таков смысл названия «Господина из Сан-Франциско».

Образ-символ «Атлантиды» в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»

Звезда, воспламеняющая твердь.

Внезапно, на единое мгновенье,

Звезда летит, в свою не веря смерть,

В свое последнее паденье.

И. А. Бунин

Тонкий лирик и психолог — Иван Алексеевич Бунин в рассказе «Господин из Сан-Франциско» как будто отступает от законов реализма, приближается к романтикам символистам. Правдивый рассказ о реальной жизни приобретает черты обобщенного взгляда на жизнь. Это своего рода притча, созданная по всем законам жанра.

Остановимся на изображении корабля «Атлантида», в образе которого писатель пытается передать символическое устройство человеческого общества. «Знаменитая «Атлантида»— был похож на грандиозный отель со всеми удобствами — с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой — и жизнь .на нем протекала весьма размеренно». «Атлантида» предназначена услаждать путешествующих из Нового Света в Старый и обратно. Здесь все предусмотрено для благополучия и комфорта богатых пассажиров. Тысячи обслуживающих суетятся и трудятся, чтобы благополучная публика получила от путешествия максимум удовольствия. Кругом царит роскошь, уют, спокойствие. Котлы и машины упрятаны глубоко в трюмы, чтобы не нарушать царящей гармонии и красоты. Звучащую в тумане сирену заглушает прекрасный струнный оркестр. Да и сама благополучная публика старается не обращать внимания на досадные «пустяки», нарушающие комфорт. Эти люди свято верят в надежность корабля, умение капитана. Им недосуг задуматься о той бездонной пучине, над которой они проплывают так беззаботно и весело.

Но писатель предостерегает: не все так благополучно и хорошо, как хотелось бы. Недаром пароход назван «Атлантида». Некогда одноименный прекрасный и благодатный остров ушел в пучину океана, а что уж говорить о корабле — бесконечно малой песчинке в огромном бурном океане. В процессе чтения все время ловишь себя на мысли, что ждешь неотвратимости катастрофы, драматизм и напряжение зримо присутствуют на страницах рассказа. И тем неожиданнее и оригинальнее развязка. Да, апокалипсис нам еще не грозит, но все мы смертны, как бы ни хотелось отсрочить это событие, оно неминуемо приходит, а корабль движется дальше, ничто не может остановить жизнь с ее радостями и печалями, заботами и удовольствиями. Мы составная часть космоса, и Бунин сумел показать это в своем небольшом, но удивительно емком произведении, открывающем свои тайны только вдумчивому и несуетливому читателю.

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта https://ilib.ru/

Информация о работе «Образ-символ «Атлантиды» в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»»

Раздел: Литература и русский язык Количество знаков с пробелами: 2474 Количество таблиц: 0 Количество изображений: 0

Похожие работы

Отрицание суетного, бездуховного образа жизни в рассказе И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»

5257

0

0

… которые их окружают. Они высокомерны и стараются избегать людей низшего ранга, относятся к ним с пренебрежением, хотя оборванцы будут им преданно прислуживать за гроши. Вот как Бунин описывает цинизм господина из Сан-Франциско: “А когда “Атлантида” вошла, наконец, в гавань, привалила к набережной своей многоэтажной громадой, усеянной людьми, и загрохотали сходни, — сколько портье и их помощников в …

Вечное и вещное в произведении И.А.Бунина Господин из Сан-Франциско

3304

0

0

… Акакия Акакиевича (вещь!) «перебрасывала» героя в вечность: после смерти душа его осталась жить, став призраком. Посмотрим теперь, какова связь между «вещным» и вечном в рассказе И.А.Бунина «Господин из Сан-Франциско» — произведении ХХ века. Самое первое, что бросается в глаза при чтении рассказа — детальное описание быта путешественников, огромное количество предметных подробностей: «…пароход …

«Душа душна» (по рассказу И. Бунина «Господин из Сан-Франциско»)

6798

0

0

… — пустота, однообразие, место, где нет слов а, следовательно, скучно. Он думает, что если будет делать вещи, которые другим доставляют удовольствие, то они будут доставлять удовольствие и ему. Господин из Сан-Франциско не понимает радостей других людей, он не понимает, почему он недоволен, и это делает его раздражительным. Ему кажется, что надо только сменить место, и ему будет лучше, что во всем …

Рецензия на произведение Бунина Господин из Сан-Франциско

4400

0

0

… сам Иван Алексеевич, «и «Сан-Франциско», и все прочее» он выдумал, живя в имении своей двоюродной сестры в Елецком уезде Орловской губернии. + Рассказ начинается на корабле «Атлантида». Главным героем является господин из Сан-Франциско. Бунин не дает ему имени. Это объясняется тем, что никто его так и не запомнил, что таких, как он, много. Господин едет «в Старый Свет на целых два года, с женой и …

Сюжет рассказа

Ни разу не назвав в рассказе главного героя по имени, автор подчеркивает свое отношение к нему, отмечая, что его имени никто не запомнил ни на Капри, ни в Неаполе, где он останавливался. Вместе со своей семьей (женой и дочерью) он отправляется в Старый Свет. Бунин в «Господине из Сан-Франциско» пишет, что герои целых два года намеревались лишь развлекаться и переезжать с места на место. Господин много работал последние несколько лет, теперь может себе позволить такой отдых.

Семейство плывет на огромном корабле — «Атлантиде». Он больше похож на фешенебельный отель, на котором есть все, что необходимо для комфортного путешествия.

Жизнь на пароходе в рассказе Бунина «Господин из Сан-Франциско» течет очень размеренно. Пассажиры с утра пьют шоколад, затем идут принимать ванны, делают гимнастику, степенно гуляют по палубам, заполненными такими же довольными жизнью людьми. Все это для того, чтобы нагулять аппетит. Только после моциона на свежем воздухе отправляются на первый завтрак.

После приема пищи читают свежую прессу в ожидании второго завтрака. Затем два часа посвящают отдыху. Для этого на палубах установлены удобные камышовые кресла, на которых можно удобно развалиться, укрывшись пледом. Здесь и проводят время до обеда путешественники, любуясь безоблачным небом.

Днем небольшой перекус — чай с печеньем. Вечером обед. Для отдыхающих на «Атлантиде» это, можно сказать, главная цель существования.

В огромном зале, в котором богачи проводят каждый вечер, играет оркестр. А за стенами в это время шумит океан. Но о нем эти мужчины в смокингах и женщины в декольтированных вечерних платьях даже не вспоминают. Каждый вечер после обеда в зале начинаются танцы.

Степенные мужчины отправляются к барной стойке, где пьют ликеры и коктейли. Прислуживают им негры в обязательных красных камзолах.

Образ-символ «Атлантиды» в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» (Второй вариант)

Вечно лишь море, безбрежное море и небо,

Вечно лишь солнце, земля и ее красота.

Вечно лишь то, что связует незримою связью

Душу и сердце живых с темной душою могил.

И. Бунин

Замечательный писатель И. А. Бунин, оставив в сокро­вищнице русской литературы богатое наследие из стихо­творений и рассказов, всегда резко отрицательно относил­ся к символизму. Оставаясь писателем-реалистом, он зача­стую не возводил частных наблюдений к целостной кон­цепции видения мира, оставляя читателю возможность са­мостоятельно размышлять над прочитанным, делать вы­воды. И все же изредка в произведениях Бунина появля­ются вечные и многозначные символы, придающие его рас­сказам внутреннюю загадочность, ощущение причастнос­ти к великим тайнам бытия. Таков и образ-символ паро­хода «Атлантида», превращающий рассказ «Господин из Сан-Франциско» в своеобразную притчу.

Не зря такое название дано кораблю, который избрал для начала своего путешествия не имеющий имени гос­подин — богач, денежный мешок, ощущающий себя «хо­зяином жизни» лишь на том основании, что деньги даровали ему власть над людьми. Много таких «господинов» получали удовольствие в комфортабельных каю­тах корабля, потому что «пароход — знаменитая «Ат­лантида» — был похож на громадный отель со всеми удобствами, — с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой, — и жизнь на нем протекала весь­ма размеренно…» Роскошь, уют, комфорт, уверенность в собственном благополучии богатых путешественников создают им иллюзию жизни, несмотря на то, что все вокруг больше похоже на маскарад. Эти люди — мане­кены, пытающиеся вести привычный образ жизни в от­рыве от земли, не желая видеть под собой разбушевав­шуюся стихию океана, грозную бездну, при виде которой они трусливо расходятся по своим, создающим иллюзию безопасности, каютам. Миллионеры свято верят в капи­тана — человека, умеющего, как им кажется, управлять этим кораблем, волшебным образом ведя его нужным курсом. Но пароход — это ведь маленькая песчинка для громады океана, и поэтому в нашем сердце поселяется тревога, предчувствие трагедии. Однако благополучные пассажиры спокойны, они с интересом наблюдают за парой влюбленных, которая нанята капитаном для при­влечения внимания богачей. И здесь мираж — види­мость любви и страсти. Материал с сайта //iEssay.ru

Как контрастирует иллюзорное благополучие и счас­тье в каютах и на палубах «Атлантиды» с описанием «подводной утробы парохода», которая уподоблена здесь «мрачным и знойным недрам преисподней, ее последне­му, девятому кругу», где «глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие раскаленными зевами груды камен­ного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени». Именно здесь, в этом аду суждено было совер­шить обратный путь, но уже не уважаемому и знатному господину из Сан-Франциско, а «телу мертвого старика», в которое он превратился так неожиданно. Его обратное путешествие в просмоленном гробе в черном трюме парохода, скрытое от глаз «хозяев жизни» на палубах, символизирует уход под воду его личной «Атлантиды», что грозит и другим, еще не подозревающим об этом, эталонам видимого благополучия.

Но жизнь продолжается, и поэтому рассказ не заканчи­вается смертью миллионера. Вечное обладает неоспоримой властью над преходящим и поэтому «бесчисленные огнен­ные глаза корабля были за снегом едва видны Дьяволу, следившему со скал Гибралтара, с каменистых ворот двух миров, за уходившим в ночь… кораблем. Дьявол был гро­маден, как утес, но громаден был и корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем».

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском ↑↑↑

На этой странице материал по темам:

  • бунин «господин из сан- франциско» описание атлантиды
  • господин из сан-франциско описание корабля
  • пароход атлантида образ
  • что символизирует атлантида в господин
  • символ атлантиды в господин из сан-франциско

Старушка Европа

господин из сан франциско анализ

Первая большая остановка парохода происходит в Неаполе. В этом городе семья господина из Сан-Франциско размещается в фешенебельном отеле. Но их распорядок дня от этого практически не меняется. Ранним утром завтрак, днем культурная программа — посещение музеев и храмов. Потом второй завтрак, полуденный чай, а затем приготовление к вечернему обеду. Обильный обед — своеобразная вишенка на торте каждого дня.

Портит впечатление только погода в Неаполе. Герои «Господина из Сан-Франциско» приезжают в декабре. В это время года тут постоянные ненастья — сильный ветер, временами проливной дождь, под ногами грязь. Поэтому семейство решает переехать на остров Капри. Все вокруг их уверяют, что на нем они будут словно в раю. Семью будет окружать только солнце, тепло и цветущие лимоны.

Американцы на Капри

господин из сан франциско герои

Герои «Господина из Сан-Франциско» перебираются на остров. Плывут они на небольшом пароходике. По дороге страдают от морской болезни, так как судно сильно болтает на волнах.

Но вот они на берегу. Фуникулер их доставляет в миниатюрный городок, расположенный на вершине горы. Они селятся в отеле, в котором их встречает радушный персонал. И сразу начинают готовиться к обеду.

Главный герой одевается раньше своих близких и в одиночестве идет в уютную читальню отеля, где знакомится со свежей прессой. Он начинает читать, но вдруг строчки начинают прыгать перед ним. Господин, извиваясь всем телом, сползает на пол. Оказавшийся поблизости постоялец зовет на помощь, все тревожатся. Владелец отеля стремится успокоить гостей, но все напрасно. Вечер уже испорчен.

Смерть

Господина из Сан-Франциско кладут в самый дешевый и маленький номер. Его жена и дочь в ужасе стоят рядом. Происходит то, чего они больше всего боялись — он умирает.

Супруга главного героя хочет перенести тело в свои апартаменты. Но хозяин против. Он слишком ценит эти номера и боится, что гости начнут избегать останавливаться у него, если узнают, что здесь был труп. Ведь Капри — небольшой остров, и об этом станет известно сразу всем. Достать гроб тоже проблематично, удается найти только длинный ящик, в котором раньше стояли бутылки с содовой водой.

Анализ рассказа

господин из сан франциско тема

Анализ «Господина из Сан-Франциско» следует начать с того, чтобы определиться с замыслом рассказа. Он раскрывается, когда семейство оказывается на Капри. Тут-то и становится понятен философский план Бунина.

После смерти главного героя происходит парадоксальная вещь. Его относят в самый грязный и отвратительный номер, который только был в гостинице, а тело отправляют на пароход в ящике из-под бутылок, чтобы о трагедии узнало как можно меньше постояльцев.

В этом основная тема «Господина из Сан-Франциско». После смерти богатство, слава и почет становятся совершенно неважными. Так автор наглядно демонстрирует сущность человеческого бытия. Деньги и уважение, которые были так важны при жизни, становятся абсолютно бесполезными после смерти.

Бунин к тому же применяет символическую контрастность, описывая представителей буржуа и бедных людей. В анализе «Господина из Сан-Франциско» стоит отметить, что образы простых людей у автора живые, настоящие и привлекательные. А вот богачей он описывает с нескрываемым пренебрежением.

Проблема «Господина из Сан-Франциско» заключается еще и в том, что роскошь и деньги нисколько не защищают человека от реальной жизни. Люди, которые заботятся только о своем кошельке, по Бунину, обречены на нравственную низость.

Господин из Сан-ФранцискоТекст

Бесчисленные огненные глаза корабля были за снегом едва видны Дьяволу, следившему со скал Гибралтара, с каменистых ворот двух миров, за уходившим в ночь и вьюгу кораблем. Дьявол был громаден, как утес, но еще громаднее его был корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем Вьюга билась в его снасти и широкогорлые трубы, побелевшие от снега, но он был стоек, тверд, величав и страшен. На самой верхней крыше его одиноко высились среди снежных вихрей те уютные, слабо освещенные покои, где, погруженные в чуткую и тревожную дремоту, надо всем кораблем восседал его грузный водитель, похожий на языческого идола. Он слышал тяжкие завывания и яростные взвизгивания сирены, удушаемой бурей, но успокаивал себя близостью того, в конечном итоге для него самого непонятного, что было за его стеною той большой как бы бронированной каюты, что то и дело наполнялась таинственным гулом, трепетом и сухим треском синих огней, вспыхивавших и разрывавшихся вокруг бледнолицего телеграфиста с металлическим полуобручем на голове. В самом низу, в подводной утробе «Атлантиды», тускло блистали сталью, сипели паром и сочились кипятком и маслом тысячепудовые громады котлов и всяческих других машин, той кухни, раскаляемой исподу адскими топками, в которой варилось движение корабля, — клокотали страшные в своей сосредоточенности силы, передававшиеся в самый киль его, в бесконечно длинное подземелье, в круглый туннель, слабо озаренный электричеством, где медленно, с подавляющей человеческую душу неукоснительностью, вращался в своем масленистом ложе исполинский вал, точно живое чудовище, протянувшееся в этом туннеле, похожем на жерло. А средина «Атлантиды», столовые и бальные залы ее изливали свет и радость, гудели говором нарядной толпы, благоухали свежими цветами, пели струнным оркестром. И опять мучительно извивалось и порою судорожно сталкивалась среди этой толпы, среди блеска огней, шелков, бриллиантов и обнаженных женских плеч, тонкая и гибкая пара нанятых влюбленных: грешно скромная, хорошенькая девушка с опущенными ресницами, с невинной прической и рослый молодой человек с черными, как бы приклеенными волосами, бледный от пудры, в изящнейшей лакированной обуви, в узком, с длинными фалдами, фраке — красавец, похожий на огромную пиявку. И никто не знал ни того, что уже давно наскучило этой паре притворно мучиться своей блаженной мукой под бесстыдно-грустную музыку, ни того, что стоит гроб глубоко, глубоко под ними, на дне темного трюма, в соседстве с мрачными и знойными недрами корабля, тяжко одолевающего мрак, океан, вьюгу…

Иван Алексеевич Бунин изображал реальную жизнь России, поэтому, читая его произведения, можно легко представить, как жил русский народ накануне революции. Бунин живописно изображает и жизнь дворянских усадеб и простого народа, культуру дворян и перекосившиеся избы крестьян, да толстый слой чернозема на наших дорогах. Но все-таки больше всего интересует автора душа русского человека, которую постичь и понять до конца невозможно.

Бунин чувствует, что скоро в обществе произойдут большие перемены, которые приведут к катастрофе бытия и к катастрофе социального устройства жизни. Этой теме посвящены практически все рассказы, которые он пишет в 1913-1914 годах. Но чтобы передать приближение катастрофы, выразить все свои ощущения, Бунин, как и многие писатели, использует образы-символы. Одним из самых ярких таких символов становится образ пароход из рассказа «Господин из Сан-Франциско», написанный автором в 1915 году.

На пароходе с говорящим названием «Атлантида» главный герой произведения отправляется в далекое путешествие. Он много и долго трудился, зарабатывая свои миллионы. И вот теперь достиг того уровня, когда он может позволить себе поехать и посмотреть Старый Свет, вознаграждая себя подобным образом за труды. Бунин дает точное и подробное описание корабля, на который садится его герой. Он представлял собой огромный отель, где были все удобства: бар работал круглосуточно, были здесь и восточные бани, и даже выпускалась собственная газета.

«Атлантида» в рассказе — это не только место, где происходит большая часть событий. Это своеобразная модель мира, в котором живет и писатель, и его персонажи. Но этот мир буржуазный. Читатель в этом убеждается, когда читает то, как разделен этот пароход. Вторая палуба корабля отдана пассажирам корабля, где целые сутки на белоснежной палубе идет веселье. Но совсем по-другому выглядит нижний ярус парохода, где люди работают круглосуточно в жаре и пыли, это некий девятый круг ада. Эти люди, стоящие возле огромных печей, приводят в движение пароход.

На пароходе много слуг и посудомоек, которые обслуживают второй ярус корабля и обеспечивают им сытую жизнь. Обитатели второй и последней палубы корабля никогда не встречаются друг с другом, между ними нет никаких отношений, хотя они плывут на одном судне в страшную непогоду, и за бортом кипят и бушуют огромные волны океана. Даже читатель чувствует дрожь парохода, который пытается бороться со стихией, но буржуазное общество не обращает на это никакого внимания.

Известно, что Атлантида — это цивилизация, которая странным образом исчезла в океане. Эта легенда о пропавшей цивилизации положена в название парохода. И только автор слышит и чувствует, что приближается время исчезновения и того мира, который существует на корабле. Но время остановится на пароходе только для богатого господина из Сан-Франциско, имя которого никто не запомнил. Эта смерть одного героя указывает на то, что уже совсем скоро наступит гибель всего мира. Но на это никто не обращает внимания, так как буржуазный мир равнодушен и жесток.

Иван Бунин знает, что в мире много несправедливости и жестокости. Он многое видел, поэтому с тревогой ждал того, что российская держава должна развалиться. Это повлияло и на его последующую жизнь: он так и не смог понять и принять революцию и всю свою оставшуюся жизнь, почти тридцать лет провел в эмиграции. В бунинском рассказе пароход — это непрочный мир, где человек беспомощен и его судьба никого не интересует. В огромном океане двигается цивилизация, которая не знает своего будущего, но она не желает помнить и прошлого.

Обновлено: 11.01.2023

Смысл в том, что на верхней палубе находится элита общества, которая развлекается и радуется жизни, а на нижней — люди, уставшие, замученные и грязные, технически управляющие кораблем.
“. пароход — знаменитая «Атлантида» — был похож на громадный отель со всеми удобствами, — с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой, — и жизнь на нем протекала весьма размеренно”. “Атлантида” предназначена услаждать путешествующих из Нового Света в Старый и обратно. Здесь все предусмотрено для благополучия и комфорта богатых пассажиров. Тысячи обслуживающих суетятся и трудятся, чтобы праздная публика получила от путешествия максимум удовольствия. Кругом царят роскошь, уют, спокойствие. Котлы и машины упрятаны глубоко в трюмы, чтобы не нарушать гармонии и красоты. Звучащую в тумане сирену заглушает прекрасный струнный оркестр.

Следующая цитата

Пароход «Атлантида», на котором плывет миллионер, изображен писателем как схема общества. В нем три яруса: сверху – капитан, в среднем – богачи, в нижнем – рабочие и обслуживающий персонал. Бунин сравнивает нижний ярус с адом, где утомленные рабочие в страшной жаре день и ночь кидают в раскаленные топки уголь. Вокруг парохода бушует страшный океан, но люди доверили свои жизни мертвой машине. Все они считают себя хозяевами природы и уверены, что если заплатили, то корабль и капитан обязаны доставить их по назначению. Бунин показывает бездумную самоуверенность людей, живущих в иллюзии богатства. Название парохода символично. Писатель дает понять, что мир богачей, в котором нет цели и смысла, однажды исчезнет с лица земли, как Атлантида.

Жизнь на пароходе изображена в образной системе языческого мира.
Сама «Атлантида» , со своей «многоэтажной громадой» , сияющей
«огненными несметными глазами», подобна громадному языческому
божеству. Есть здесь свой верховный жрец и бог одновременно —
капитан (рыжий человек «чудовищной величины и грузности»,
похожий «в своем мундире с широкими золотыми нашивками на
огромного идола. гигант командир, в парадной форме,
появился на своих мостках и, как милостивый языческий бог,
приветственно помотал рукой пассажирам. грузный водитель,
похожий на языческого идола.
Регулярно звучит, управляя этой мертвенно упорядоченной жизнью,
«мощный, властный гул гонга по всем этажам» .
В точно установленное время «зычно, точно в языческом храме» ,
звучит «по всему дому. гонг», созывая обитателей «Атлантиды»
к их священнодейству, к тому, «что составляло главнейшую цель
всего этого существования, венец его» — к еде.

Но мир идолов — мертв. И пассажиры корабля живут по закону
будто кем-то управляемого стада: механистично, словно
выполняя ритуал, посещая положенные достопримечательности,
развлекаясь, как имели обычай им подобные.
Этот мир бездуховен. И даже «изящная влюбленная пара,
за которой все с любопытством следили и которая не скрывала
своего счастья» , на самом деле была нанята играть в любовь за
хорошие деньги и уже давно плавает то на одном, то на другом
корабле .
Единственная живая душа здесь — это дочка господина из Сан-
Франциско. Oт тoгo, наверное, и была «слегка болезненной» —
живой душе всегда тяжело среди мертвецов.

Если древний богатый человек все же понимал, что есть силы,
ему неподвластные и более могyщественные, чем он, — это прежде
всего стихия природы, то у человека ХХ в. , благодаря
достижениям цивилизации, рождалась великая иллюзия
своего абсолютного всевластия, а соответственно, и
вседозволенности.

Писатель подчеркивает, что все равны перед лицом смерти. Богач, решивший получить все удовольствия сразу, внезапно умирает. Его смерть вызывает не сочувствие, а страшный переполох. Хозяин гостиницы извиняется и обещает быстро все уладить. Общество возмущено тем, что кто-то посмел испортить им отдых, напомнить о смерти. К недавнему спутнику и его жене они испытывают брезгливость и отвращение. Труп в грубом ящике быстро отправляют в трюм парохода.

Следующая цитата

Иван Алексеевич Бунин изображал реальную жизнь России, поэтому, читая его произведения, можно легко представить, как жил русский народ накануне революции. Бунин живописно изображает и жизнь дворянских усадеб и простого народа, культуру дворян и перекосившиеся избы крестьян, да толстый слой чернозема на наших дорогах. Но все-таки больше всего интересует автора душа русского человека, которую постичь и понять до конца невозможно.

Бунин чувствует, что скоро в обществе произойдут большие перемены, которые приведут к катастрофе бытия и к катастрофе социального устройства жизни. Этой теме посвящены практически все рассказы, которые он пишет в 1913-1914 годах. Но чтобы передать приближение катастрофы, выразить все свои ощущения, Бунин, как и многие писатели, использует образы-символы. Одним из самых ярких таких символов становится образ пароход из рассказа «Господин из Сан-Франциско», написанный автором в 1915 году.

Учитель проверяет на плагиат?
Закажи уникальную работу у нас за 250 рублей

Связаться с нами:

На пароходе с говорящим названием «Атлантида» главный герой произведения отправляется в далекое путешествие. Он много и долго трудился, зарабатывая свои миллионы. И вот теперь достиг того уровня, когда он может позволить себе поехать и посмотреть Старый Свет, вознаграждая себя подобным образом за труды. Бунин дает точное и подробное описание корабля, на который садится его герой. Он представлял собой огромный отель, где были все удобства: бар работал круглосуточно, были здесь и восточные бани, и даже выпускалась собственная газета.

«Атлантида» в рассказе — это не только место, где происходит большая часть событий. Это своеобразная модель мира, в котором живет и писатель, и его персонажи. Но этот мир буржуазный. Читатель в этом убеждается, когда читает то, как разделен этот пароход. Вторая палуба корабля отдана пассажирам корабля, где целые сутки на белоснежной палубе идет веселье. Но совсем по-другому выглядит нижний ярус парохода, где люди работают круглосуточно в жаре и пыли, это некий девятый круг ада. Эти люди, стоящие возле огромных печей, приводят в движение пароход.

На пароходе много слуг и посудомоек, которые обслуживают второй ярус корабля и обеспечивают им сытую жизнь. Обитатели второй и последней палубы корабля никогда не встречаются друг с другом, между ними нет никаких отношений, хотя они плывут на одном судне в страшную непогоду, и за бортом кипят и бушуют огромные волны океана. Даже читатель чувствует дрожь парохода, который пытается бороться со стихией, но буржуазное общество не обращает на это никакого внимания.

Известно, что Атлантида — это цивилизация, которая странным образом исчезла в океане. Эта легенда о пропавшей цивилизации положена в название парохода. И только автор слышит и чувствует, что приближается время исчезновения и того мира, который существует на корабле. Но время остановится на пароходе только для богатого господина из Сан-Франциско, имя которого никто не запомнил. Эта смерть одного героя указывает на то, что уже совсем скоро наступит гибель всего мира. Но на это никто не обращает внимания, так как буржуазный мир равнодушен и жесток.

Иван Бунин знает, что в мире много несправедливости и жестокости. Он многое видел, поэтому с тревогой ждал того, что российская держава должна развалиться. Это повлияло и на его последующую жизнь: он так и не смог понять и принять революцию и всю свою оставшуюся жизнь, почти тридцать лет провел в эмиграции. В бунинском рассказе пароход — это непрочный мир, где человек беспомощен и его судьба никого не интересует. В огромном океане двигается цивилизация, которая не знает своего будущего, но она не желает помнить и прошлого.

Следующая цитата

Мотив рассказа — мотив гибели, смерти. А почему гигантский корабль назван «Атлантидой»? «Атлантида» — погибший мифологический материк. Основное событие рассказа — смерть господина из Сан-Франциско, быстрая и внезапная, в один час. Господин из Сан-Франциско, миллионер, не замечает предвестников смерти. Примечательно, что он собирается ехать в Рим, чтобы слушать там католическую молитву покаяния (которая обычно читается перед смертью) , затем пароход «Атлантида», который является в рассказе двойственным символом: с одной стороны, пароход символизирует новую цивилизацию, где власть определяется богатством и гордыней, то есть тем, от чего погиб Вавилон. Поэтому, в конце концов, корабль, да еще с таким названием, должен утонуть. «Атлантида» — олицетворение рая и ада, причем, если первое описано как рай «осовремененный» (волны пряного дыма, сияние света, коньяки, ликеры, сигары, радостные пары и прочее) , то машинное отделение впрямую называется преисподней: «ее последнему, девятому кругу была подобна подводная утроба парохода, — та, где глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие своими раскаленными зевами груди каменного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени. »
Источник

Почему пароход называется «Атлантида»?
Пароход — последнее слово техники – является моделью человеческого общества. Его трюмы и палубы – слои этого общества.
На верхних этажах корабля, похожего “на громадный отель со всеми удобствами“, размеренно протекает жизнь богатых, достигших полного “благополучия“. Эта жизнь обозначается длиннейшим неопределённо – личным предложением занимающим почти страницу: “вставали рано, … пили кофе, шоколад, какао, … садились в ванны, делали гимнастику, возбуждая аппетит и хорошее самочувствие, совершали дневные туалеты и шли к первому завтраку… “. Эти предложения подчёркивают обезличенность, безындивидуальность тех, кто считает себя хозяевами жизни. Все, что они делают, ненатурально: развлечения нужны лишь для искусственного возбуждения аппетита. “Путешественники“ не слышат злобного воя сирены, предвещающего гибель, — его заглушают “звуки прекрасного струнного оркестра“.
Общество лишь похоже на отлаженную машину.
Источник

Остальные ответы

«И сказал [ему]: отныне имя тебе будет не Иаков, а Израиль, ибо ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь» (Быт. 32:28). Сионисты поклоняются Антихристу. Как говорил
Волос Хароль Розенталь, высший административный помощник сенатора (США) Якова Явитта, в интервью, записанном Уолтером Уайтом младшим в 1976г говорил:

«Большинство евреев не любят признаваться в этом, но наш Бог — Люцифер. а мы — его избранные люди. Люцифер жив, и очень реально.»
(из книги «Спрятанная тирания»)
После интервью, записанном на магнитофонную пленку, в котором он гордился тем, как группа евреев манипулирует дурных и наивных гоев, Хароль Розенталь был убит.
Это интервью явно повторяет «программу» «Протоколов Сионских мудрецов», так как оно было записано на пленку, становится неоспоримым доказательством не только этой дьявольской конспирации, но и самих Протоколов.
The Hidden Tyranny – Harold Wallace Rosenthal interview
Вот и делайте вывод, что у них есть.

Читайте также:

      

  • Прощайте доктор фрейд цитаты
  •   

  • Кабаки и бабы доведут до цугундера цитата
  •   

  • Следствие ведут колобки цитаты
  •   

  • Из любой ситуации есть как минимум два выхода цитата
  •   

  • Иллюстрации палеха к сказам бажова с цитатами

Все мы слышали про Атлантиду, легендарный остров, который за одни сутки ушел под воду. Кто первым об этом узнал? Существовала ли Атлантида на самом деле? Чего еще мы о ней не знаем? История Атлантиды пришла к нам в пересказе греческого философа Платона. А точнее, из двух его работ, «Тимей» и «Критий». Считается, что эти книги были написаны в 360 году до н. э. Благодаря этим книгам мы сейчас знаем, что Атлантида действительно могла существовать, но несмотря на это, тайна исчезновения Атлантиды не дает покоя многим историкам до сих пор. В этой истории слишком много загадок и вопросов, на которые не всегда получается найти ответы. Тем не менее ученым удалось собрать некоторые факты об Атлантиде, которые ранее не были известны большинству.

Существовала ли Атлантида на самом деле?

В своих книгах Платон писал, что греческому мудрецу Солону стала известна эта история, когда он служил жрецом в Египте. По возвращении Солон рассказал ее своему родственнику Дропиду. Затем Дропид передал ее своему сыну Критию, который рассказал ее внуку, тоже Критию, последний поделился ею с Сократом и его приближенными.

Этот список не следует воспринимать как исторический или научный факт, а как истинный пересказ Платона. Будем ли мы верить в легенду — это личный выбор каждого. Наука пока не дает точных данных насчет Атлантиды, однако потерянные города находили и будут находить. Однажды это может стать и легендарный остров.

Где находится Атлантида

Где же находилась Атлантида?

Много книг и документальных фильмов было создано на тему возможного местоположения Атлантиды. Беглый поиск в Google покажет, что некоторые указывают на Санторин как Атлантиду в прошлом; другие считают, что воды Бимини прячут дорогу в потерянный город. Если же взять за основу текст Платона, он расскажет нам, где некогда находился ныне погруженный под воду город.

В тексте говорится, что Атлантида «вышла из Атлантического океана». Далее говорится, что «был остров перед Геркулесовыми столпами». Сегодня эти столпы должны находиться на месте Гибралтарского пролива, где Испанию и Африку разделяет узкая полоска моря. Хотя это, конечно, не GPS-координаты, местоположение острова сужается.

В 2011 году археолог Хартфордского университета Ричард Фройнд и его команда обнаружили «города-мемориалы», или города, построенные по образу Атлантиды. Ряд городов был найден погребенным в болтах национального парка Донана, к северу от Кадиса, Испания.

Оказалось, что Кадис находится прямо перед столпами. Это заставило Фройнда задуматься о том, что настоящая Атлантида была погребена в грязевых болотах Атлантики. Его результаты совпадают с текстом сюжета о том, что «море в этих частях непроходимо и непроницаемо, потому что на пути есть мелкая грязь; и произошло это из-за оседания острова».

Вам будет интересно:

Кадис также считается одним из старейших городов, которые все еще находятся в Западной Европе. Считается, что он был построен финикийцами около 700 г. до н. э., но некоторые записи утверждают, что город стоял уже в 1100 году до н. э. Греческие мифы говорят, что этому городу еще больше.

Почему это важно? Потому что давным-давно этот город назывался Гадесом. Это подходит, потому что в тексте говорится о принце-атланте, которого называли Гадейром доисторические граждане Гадеса. Ему принадлежала дальневосточная часть Атлантиды.

Эта часть острова должна была смотреть на современный Кадис. Поэтому история гласит, что Кадис, или Гадес, был назван в честь принца. Конечно, Платон писал все это по меньшей мере через 340 лет после обнаружения города, поэтому мог позволить себе вольность в именовании атлантических принцев.

Почему Атлантиду так назвали

Откуда взялось название — «Антантида»?

Большинство людей полагает, что Атлантида получила свое название в честь Атлантического океана, но на деле же все было ровно наоборот. Легенда гласит, что у Посейдона, греческого бога морей, было пять близнецов от смертной женщины-атлантки по имени Клито.

Бог отдал каждому из своих 10 сыновей разные части острова, которыми нужно было править. Гадеир был вторым по старшинству. И хотя его именем был назван город в Испании, именно его старшему брату Атласу досталась честь назвать город своим именем. Будучи первенцем, Атлас заполучил целый остров, и даже окружающий его океан был назван в его честь. Его дети также должны были править Атлантидой вечно.

Что известно об Атлантиде

Платон написал по меньшей мере две книги об Атлантиде

Мы знаем, что Платон написал по меньшей мере две книги об Атлантиде. Сегодня у нас имеется полная версия «Тимея», но полной версии «Крития» нет.

«Критий» обрывается на том, что Зевс, глава греческих богов, «собрал всех богов в их самое святое жилище, которое, будучи помещенным в центр мира, созерцает все сотворенные вещи. И когда он собрал их вместе, то сказал следующее». На этом всё.

Неизвестно, оставил ли Платон книгу незавершенной преднамеренно или же законченная версия была давно потеряна. Нам не только не хватает окончания «Крития», но считают также, что Платон написал или по крайней мере планировал написать третью книгу об Атлантиде — «Гермократ».

Подписывайтесь на наш канал в Яндекс Дзен. Там можно найти много всего интересного, чего нет даже на нашем сайте.

Есть несколько фактов в поддержку этой теории. Строчка в «Критие» гласит: «Критий, мы удовлетворим вашу просьбу и предоставим по необходимости Гермократу то же самое, что вам и Тимею». Следовательно, третья часть истории должна быть посвящена Гермократу.

Кроме того, названия трех книг могут содержать скрытое сообщение, особенно если посмотреть на порядок, в котором Платон написали или должен был написать их. Тимей происходит от греческого «тио», что означает «чтить». Критий исходит от греческого «крима», что означает «суд». Гермократ происходит от «Гермеса», посланника греческих богов. Тимей почитает доисторические Афины за их героизм. Критий, предположительно, заканчивается судом Зевса над Атлантидой. Но какое послание мог передать Гермократ?

Поговорим о будущем? Toyota планирует построить город будущего. Каким он будет и кто в нем будет жить?

Ответ может заключаться в том, что мы знаем о самом Гермократе. Он был настоящим военным лидером, который помог возглавить успешную оборону Сиракуз против Афин во время Пелопонесской войны. Похоже на историю Атлантиды. В этой истории афинянское государство из доисторических времен отражает нападение превосходящих сил Атлантиды.

Возможно, послание Гермократа касалось того, почему атака Афин на Сиракузы провалилась и как Сиракузы смогли отбиться от завоевания. Если только кто-то не найдет копию этой книги, мы можем никогда и не узнать полную историю Атлантиды.

Образ-символ «Атлантиды» в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» (Второй вариант)

Вечно лишь море, безбрежное море и небо,

Вечно лишь солнце, земля и ее красота.

Вечно лишь то, что связует незримою связью

Душу и сердце живых с темной душою могил.

И. Бунин

Замечательный писатель И. А. Бунин, оставив в сокро­вищнице русской литературы богатое наследие из стихо­творений и рассказов, всегда резко отрицательно относил­ся к символизму. Оставаясь писателем-реалистом, он зача­стую не возводил частных наблюдений к целостной кон­цепции видения мира, оставляя читателю возможность са­мостоятельно размышлять над прочитанным, делать вы­воды. И все же изредка в произведениях Бунина появля­ются вечные и многозначные символы, придающие его рас­сказам внутреннюю загадочность, ощущение причастнос­ти к великим тайнам бытия. Таков и образ-символ паро­хода «Атлантида», превращающий рассказ «Господин из Сан-Франциско» в своеобразную притчу.

Не зря такое название дано кораблю, который избрал для начала своего путешествия не имеющий имени гос­подин — богач, денежный мешок, ощущающий себя «хо­зяином жизни» лишь на том основании, что деньги даровали ему власть над людьми. Много таких «господинов» получали удовольствие в комфортабельных каю­тах корабля, потому что «пароход — знаменитая «Ат­лантида» — был похож на громадный отель со всеми удобствами, — с ночным баром, с восточными банями, с собственной газетой, — и жизнь на нем протекала весь­ма размеренно…» Роскошь, уют, комфорт, уверенность в собственном благополучии богатых путешественников создают им иллюзию жизни, несмотря на то, что все вокруг больше похоже на маскарад. Эти люди — мане­кены, пытающиеся вести привычный образ жизни в от­рыве от земли, не желая видеть под собой разбушевав­шуюся стихию океана, грозную бездну, при виде которой они трусливо расходятся по своим, создающим иллюзию безопасности, каютам. Миллионеры свято верят в капи­тана — человека, умеющего, как им кажется, управлять этим кораблем, волшебным образом ведя его нужным курсом. Но пароход — это ведь маленькая песчинка для громады океана, и поэтому в нашем сердце поселяется тревога, предчувствие трагедии. Однако благополучные пассажиры спокойны, они с интересом наблюдают за парой влюбленных, которая нанята капитаном для при­влечения внимания богачей. И здесь мираж — види­мость любви и страсти. Материал с сайта //iEssay.ru

Как контрастирует иллюзорное благополучие и счас­тье в каютах и на палубах «Атлантиды» с описанием «подводной утробы парохода», которая уподоблена здесь «мрачным и знойным недрам преисподней, ее последне­му, девятому кругу», где «глухо гоготали исполинские топки, пожиравшие раскаленными зевами груды камен­ного угля, с грохотом ввергаемого в них облитыми едким, грязным потом и по пояс голыми людьми, багровыми от пламени». Именно здесь, в этом аду суждено было совер­шить обратный путь, но уже не уважаемому и знатному господину из Сан-Франциско, а «телу мертвого старика», в которое он превратился так неожиданно. Его обратное путешествие в просмоленном гробе в черном трюме парохода, скрытое от глаз «хозяев жизни» на палубах, символизирует уход под воду его личной «Атлантиды», что грозит и другим, еще не подозревающим об этом, эталонам видимого благополучия.

Но жизнь продолжается, и поэтому рассказ не заканчи­вается смертью миллионера. Вечное обладает неоспоримой властью над преходящим и поэтому «бесчисленные огнен­ные глаза корабля были за снегом едва видны Дьяволу, следившему со скал Гибралтара, с каменистых ворот двух миров, за уходившим в ночь… кораблем. Дьявол был гро­маден, как утес, но громаден был и корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем».

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском ↑↑↑

На этой странице материал по темам:

  • бунин «господин из сан- франциско» описание атлантиды
  • образ моря из господин из сан франциско
  • пароход атлантида образ
  • господин из сан-франциско описание корабля
  • что символизирует атлантида в господин

Атлантиде должно было быть по меньшей мере 11500 лет

Сохранилось бы что-то за 11 000 лет?

Солон считался самым мудрым из всех греческих мудрецов. В текстах говорится, что история Атлантиды была пересказана Солону в Египте, когда он хотел «вытащить» из жрецов самые древние их сказания.

Чтобы сделать это, Солон решил рассказать священникам о самых древних греческих историях, которые смог вспомнить. Он говорил с ними о великом потопе и первом человека. Выслушав Солона, один жрец ответил: «О, Солон, Солон… Нет среди вас старых людей… Сознанием вы все юны; нет среди вас старого мнения, перенесенного традициями».

Чтобы не пропустить ничего интересного из мира высоких технологий, подписывайтесь на наш новостной канал в Telegram. Там вы узнаете много нового.

Затем жрец поведал, что Афины, родной город Солона, были гораздо старше, чем тот думал. В записях египтян в Сайсе (где они и находились) было сказано, что Сайс был основан за 8000 лет до этого. И также было записано, что Афины были основаны за 1000 лет до Сайса и что афиняне того времени воевали с атлантами.

Солон жил примерно с 630 г. до н. э. до 560 года до н. э. Если эта история верна, падение Атлантиды случилось примерно в 9500 году до н. э. И значит, Атлантида должна быть возрастом с Гобекли Тепе, который появился за 10 000 лет до н. э. и считается древнейшим в мире храмом.

История начинает обретаться. Но пока все в тумане.

Мы пойдем другим путем

Поищем Атлантиду иным способом, который в данном случае (судя по известным предложениям), ранее ни кем не применялся. Вначале возьмем метод исключения, где Атлантиды не могло быть. По мере сужения круга, будем использовать все «привязки-ориентиры», которые предложены древнегреческим ученым, мудрецом (428-347 г. до н.э.) Платоном (Аристоклом) в его трудах – «Тимей» и «Критий». В этих документах единственно и довольно подробно дано описание Атлантиды, её жителей и исторических событий, связанных с жизнью легендарного острова.

«Аристотель научил меня удовлетворять свой разум только тем, в чём убеждают меня рассуждения, а не только авторитет учителей. Такова сила истины: вы пытаетесь её опровергнуть, но сами ваши нападки возвышают её и придают ей большую ценность», — говорил в XVI веке итальянский философ, физик, математик Галилео Галилей.

Ниже карта мира, как её представляли в Греции во времена Платона, Геродота (IV — V век до н.э.).

Атлантида правда или вымысел?

Правда или вымысел? Возможно мы этого никогда не узнаем

Мы сказали, что этот список нельзя считать исторической сводкой. В тексте, однако, Критий утверждает, что его история правдива. «Послушай рассказ, который, хоть и странный, безусловно, верный и подтвержден Солоном». Платону очень важно отличить факт от истории. Платон откровенно говорит, что некоторые мифы символичны по своей природе. Однако в своей книге он утверждает, что Атлантида была реальной, а не мифической. Если бы Атлантида была фантазией Платона, с чего бы ему утверждать, что история Атлантиды верна, но не говорить, что греческий миф был создан, чтобы представлять нечто другое?

Атлантида была империей

Платон рассказывает, что Атлантида была империей

Большинство из нас, вероятно, представляют пышный зеленый остров, окруженный глубокими синими океанскими водами, когда думают об Атлантиде. Хотя история проходит на острове, большинство из нас, вероятно, предполагают, что этим островом Атлантида и ограничивалась. Но Платон рассказывает, что Атлантида была империей, которая управлялась с этого острова.

«На этом острове Атлантиды была великая и прекрасная империя, которая властвовала над всем островом и несколькими другими, а также над частями континента, и, кроме того, люди Атлантиды покорили Ливию до геракловых столпов, до Египта, и Европу до Тиррении».

Тиррения — это другое название Этрурии, ныне известной как центральная Италия. Это значит, что Атлантида простиралась бы до современной Тосканы в Европе и до Египта в Африке. Хотели бы мы знать, как афиняне победили такую большую империю? Может быть, Платон и сам не знал, поэтому решил не дописывать концовку.

Что дает установление точного места положения Атлантиды

Впадина Средиземноморья на месте бывшей Атлантиды слишком глубока. Вначале поднявшийся, а потом осевший на дно ил и последующие осадочные отложения несколько засыпали Атлантиду. Золотая столица с её несметными сокровищами в храме Посейдона оказалась на большой глубине.

Поиски столицы Атлантиды в южной части Средиземного моря в «треугольнике» между островами Крит, Кипр, устье Нила принесут в «копилку» мировой истории человечества полезный результат, но для этого нужны исследования глубоководными аппаратами.

Для поиска столицы – внимательному читателю есть ориентиры… В России есть две подводные станции «Мир», которые бы смогли провести съемку и изучение дна.

Например, итальянские исследовали-океанографы летом 2020 г. на шельфе острова Пантеллерия, находящегося примерно по середине между Сицилией и Африкой, на глубине 40 метров на дне моря обнаружили гигантскую рукотворную колонну 12-ти метров длинной массой 15 тонн, разломанную пополам. На колонне видны следы сверления отверстий. Возраст её оценивают около 10 тысяч лет (сопоставим с эпохой Атлантов). Также водолазы нашли остатки мола — гряду камней размером в половину метра, выложенных по прямой линии, защищавших вход в древнюю судовую гавань. Эти находки говорят, что поиски столицы Атлантиды не безнадежны.

Вдохновляет и другое, что путаница с «Геракловыми столпами» успешно разрешена, и местонахождение Атлантиды наконец-то установлено.

Уже сегодня ради исторической правды средиземноморской котловине, на дне которой лежит легендарный остров в память об Атлантиде и её жителях, можно и должно вернуть её древнее название — Атлантического моря. Это и будет то первое важное мировое событие в поиске и находке Атлантиды.

Исследовательское судно и батискаф «Тритон»

Что знали люди в Атлантиде

Примерно так мог выглядеть древний корабль «Ра II»

Хотя вполне может быть, что Платон создал Атлантиду ради философии, есть у этой истории одна часть, которую было бы сложно сфабриковать. В истории египетский жрец говорит Солону: «Этот остров открывал путь к другим островам, и с них вы могли перейти на противоположный континент, который окружал настоящий океан. Прилегающую землю можно назвать поистине бескрайним континентом».

Что ж за континент был по другую сторону Атлантики, настолько большой, что, казалось, будто окружает целый океан? Может ли это означать, что древние греки и, возможно, древние египтяне знали об Америках и даже бывали там?

В 1970 году знаменитый мореплаватель Тур Хейердал отплыл с экипажем из шести человек в тростниковом корабле под названием «Ра II». Они доплыли из Сафи в Марокко, через Атлантику, в Барбадос за 57 дней.

Это путешествие доказало, что тростниковые лодки могут выжить в океанских путешествиях и что древние люди могли фактически пересечь Атлантический океан в них. Это подвиг когда-то считался невозможным.

Но это не доказывает, что египтяне или греки проделали путь в Америки. Хейердал доказал только то, что это возможно.

В древних Афинах женщинам разрешали служить

«Молчание — слава женщины» (с) Аристотель

Вопрос о женщинах в вооруженных силах часто поднимают в развитых странах. Должны ли мы позволять женщинам служить в боевых формированиях? Должны ли женщины подписывать контракт на службу?

2500 лет назад, узнав о наших вопросах, греки смеялись бы. Собственно, ученик Платона Аристотель однажды сказал: «Молчание — слава женщины».

И что сделали бы спартанцы, попытайся женщина вступить в их ряды? Им бы не понравилось. Это Спарта-а-а-а!

Но в Афинах 9500 года до н. э. все было по-другому. По Платону, «военная служба была общей для мужчин и женщин; мужчины и женщины, в полной броне и под покровительством богини Афины, могли практиковать одни и те же практики боевых искусств, без каких-либо половых различий».

Возможно, Платон просто мечтал об идеальном государстве, а может и нет. Возможно, афиняне 9500 года до н. э. делали все возможное, чтобы сдержать неприятеля.

Какой природный катаклизм выдал за гибель Атлантиды Платон?

Как известно, воображение древних авторов при описании какой-либо серьезной трагедии работало не так хорошо, как сейчас — они обычно ничего не выдумывали, а описывали то, что видели, или то, о чем слышали из «достоверных» источников, которые заслуживали их доверия. Они могли придумать сюжеты взаимоотношений людей, людей и Богов — но природные бедствия нет. Таким образом, Платон мог описать в своей работе то, о чем достаточно хорошо знал. Примерно в 373 году до н.э. в районе греческого побережья произошло сильное землетрясение, которое сопровождалось разрушительным цунами. Богатейший в те времена остров Гелика в Коринфском заливе был полностью стерт с лица земли. Между прочим, на этом острове был лес исполинских деревьев, который греки называли лесом Посейдона. Улавливаете взаимосвязь между записями Платона о гибели Атлантиды и этим землетрясением с цунами?

Платон хотел удержать людей от океана

Если бы греки действительно знали, что лежит за пределами Средиземного моря, захотели бы они, чтобы другие люди тоже узнали? Может быть и нет. Возможно, поэтому Платон писал, что никому нельзя плыть в Атлантический океан.

Заходите в наш специальный Telegram-чат. Там всегда есть с кем обсудить новости из мира высоких технологий.

«Но потом произошли сильные землетрясения и наводнения; и в один день и в одну ночь несчастий все способные драться мужчины ушли под землю, и остров Атлантида точно так же ушел в пучину моря». По Платону, в результате этого появились непроходимые наносы грязи у Гибралтарского пролива.

Это могло остановить любопытных от пересечения пролива. Платон настаивал, что в Атлантику при его жизни плавать нельзя, «ибо в те дни Атлантика была судоходной».

Неужели Платон пытался удержать людей от ухода в Атлантику? Он действительно считал, что мелководная грязь блокирует океанские путешествия? Или Атлантика была слишком грязной, чтобы лодки могли пройти в те времени? Если для лодок было слишком мелко, почему бы просто не пройтись пешком?

История Солона об Атлантиде

По словам Платона, Солону об Атлантиде рассказал египетский жрец храма Нейт (египетской богини неба, войны и охоты; покровительнице цариц) в городе Саис (Египет). Жрец поведал афинянину древнее предание. Около 9000 лет назад за Геркулесовыми столпами (так в те времена называли Гибралтарский пролив) в океане был большой остров, который занимал площадь, соизмеримую с размерами Азии. На этом острове существовала цивилизация, которой управляли цари, ведущие свое начало от сыновей могущественного бога Посейдона. Когда империя атлантов, которым платили дань все прибрежные и островные государства и народы от Египта на юге до народов, населявших Апеннинский полуостров на севере, решила покорить земли Средиземноморья, то столкнулась с хорошо организованной армией Древней Греции. Армия афинян нанесла сокрушительный удар войскам атлантов. А вскоре после этого в Атлантическом океане случилось мощное землетрясение и остров Атлантида «в течении суток» затонул. Так закончилась на Земле эра атлантов.

Будет ли уничтожено человечество?

Египетский жрец рассказал Солону, что ни одна из его историй не была «истинно древней» по сравнению с его собственной. По мнению жреца, причина того, что Солону не хватало «истинно древнего» знания, заключается в том, что человечество уничтожалось снова и снова.

«Были и снова будут разрушения человечества по разным причинам; величайшие из них приносили проявления огня и воды, меньшие — бесчисленные другие причины».

Далее жрец объяснял: «Когда боги очищают Землю потоком воды, в живых остаются лишь пастухи, живущие в горах».

Если единственные люди, которые выживают после катаклизмов, это жители гор, не знающие своего далекого прошлого, легко увидеть, как вся история цивилизации со временем теряется. Жрец считал, что Египет переживал эти катаклизмы, в то время как другие нет, потому что в Египте вообще почти не шли дожди. Вместо этого случались ежегодные потопы из-за разлива Нила, которые поднимались достаточно, чтобы накормить урожай, но не уничтожить их мир. Где-то слишком влажно, где-то слишком сухо. А в Египте все как положено (но на самом деле там очень и очень сухо).

Организуется публичная экспедиция на поиск Атлантиды

В мире много состоятельных людей и организаций, которые думают о том, как им с пользой и прибылью инвестировать капиталы. Для них есть хорошее предложение. Организуется публичная экспедиция для обнаружения останков цивилизации Атлантов в Атлантическом (Средиземном) море (не путать с Атлантическим океаном). Для человечества, для современной науки, для истории обнаружение древней цивилизации Атлантов – важный предмет исследований.

Вакансия «Колумба» XXI века свободна. Инвестор, который найдет возможность профинансировать экспедицию – получит возможность увековечить своё имя в истории. Подобно тому, как Колумб, отправившись на свой страх и риск через океан в неведомый мир, нашёл Америку, подобно этому и имя инвестора войдет в историю Атлантиды. В случае обнаружения артефактов Атлантиды их с желанием примет любой уважаемый музей мира, а инвестор с прибылью может компенсировать финансовые расходы на экспедицию. Но главное заключается в том, что все материальные затраты не стоят ничего по сравнению с фактом, что Атлантида и её последующее изучение останется в копилке достижений человечества на все последующие века.

В России в Институте океанологии Российской Академии Наук для экспедиции есть соответствующее снаряжение (корабль, батискафы МИР), а заинтересованные исследователи и специалисты могли бы выполнить поисковую работу. Но со слов руководителя лаборатории подводных аппаратов этого института Анатолия Сагалевича батискафы «МИР» с 2011 года не востребованы, на их ремонт нужно 10-12 млн. долларов, необходимо менять навесное оборудование. Россия утратила свое первенство в этой области. Сегодня лидерами в подводных исследователях являются американцы. Бизнесмен, исследователь мировых глубин океанов Victor Vescovo из штата Техас США на батискафе «Тритон» в 2020 году опустился на дно Марианской впадины на глубину 10928 метров в Тихом океане. Он намерен исследовать и другие самые глубокие точки планеты.

Открытия всегда приносят дивиденды и во всём другом. Только «неудача сирота, а у победы бывает много родителей». Всем желающим предлагается принять участие в проекте масштаба всей цивилизации и с пользой и прибылью инвестировать свои капиталы. Тому, кто возьмется за это дело я назову более точные ориентиры и координаты поиска столицы Атлантиды.

Образы-символы в произведении И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»

Слайд 1

Образы-символы в произведении Ивана Алексеевича Бунина «Господин из Сан — Франциско » Выполнили: Мозалов Павел и Растворов Антон Ученики 11-б класса ГБУОШИ ГМЛИОД

Слайд 2

История создания рассказа СОБЫТИЯ И ЛИЦА, КОТОРЫЕ СОСТАВИЛИ ОСНОВУ РАССКАЗА, НАВЕЯНЫ ЛИЧНЫМИ ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ ОТ ВСТРЕЧ И ПУТЕШЕСТВИЙ. Путешествуя по миру, И.А. Бунин «стремился обозреть лицо мира» Во время одного из плаваний по морям и океанам на огромном пароходе завязался спор о социальной несправедливости, в ходе которого Бунин доказал, что неравенство можно увидеть даже в разрезе корабля. Кроме этого, писателю вспомнилась недавняя смерть в гостинице на Капри, где он отдыхал с женой, богатого американца, чье имя так и осталось для всех неизвестным. Писатель умело объединил эти два события в одном рассказе, добавив многое из своих собственных наблюдений и мыслей. Впервые опубликован рассказ был в 1915 году.

Слайд 3

Образы-символы Многопалубный корабль – макет устройства мира (верхняя палуба – «хозяева жизни», нижняя – преисподняя )

Слайд 4

Образы-символы Корабль – чудовищная машина, сотворенная людьми, — символ подавления человеческой души

Слайд 5

Образы-символы «Верхний» мир «Атлантиды», ее «новое божество» — капитан , подобный «милостивому языческому богу,» огромному идолу», «языческому идолу».

Слайд 6

Образы-символы Италия, её природа — символ разнообразия, вечно движущегося и многогранного мира

Слайд 7

Образы-символы Трюм корабля – символ преисподней. Автор намекает на то, что господин из Сан-Франциско продал душу за земные блага и теперь расплачивается за это смертью.

Слайд 8

Образы-символы Господин из Сан-Франциско, без имени, биографии, отличительных черт, без чувств и нравственных исканий – глобальный символ современной цивилизации, образ громадного зла, образ греха

Слайд 9

Образы-символы Название корабля «Атлантида» — символ трагического исхода современной цивилизации

Слайд 10

Образы-символы Влюбленная пара, нанятая «играть в любовь за хорошие деньги» — символ фальши и продажности

Слайд 11

Образы-символы Океан – символ бесконечности жизни и одновременно – знак стихии

Слайд 12

Образы-символы Ящик из-под содовой – символ равенства всех перед смертью

Слайд 13

Образы-символы Фигура Дьявола на скалах Гибралтара – прямой символ злых сил

Слайд 14

Образы-символы Песни и молитвы абруццких горцев – символ гармоничного существования человека и природы

Слайд 15

Образы-символы Простые итальянцы, люди труда — символы осмысленного человеческого существования

Слайд 16

Образы-символы Символично в рассказе и то, что после смерти богача веселье продолжается, абсолютно ничего не изменилось. Корабль плывет в обратном направлении, только уже с телом богача в ящике из-под содовой, а бальная музыка гремит опять «среди бешеной вьюги, проносившейся над гудевшим, как погребальная месса… океаном». Автору важно было подчеркнуть мысль о ничтожности могущества человека

Слайд 17

И.А. Бунина, часто использующего символы в своем творчестве, тем не менее нельзя считать писателем – символистом – он писатель реалистического направления, а символы для него – лишь одно из средств художественной выразительности, расширяющие содержание и придающие его произведениям особую окраску. Придавая всему изображаемому символическое начало, Бунин лишь углубляет свою мысль.

Слайд 18

Философский смысл произведения Жизнь прекрасна, но коротка, нужно ценить все её проявления – и первозданную красоту нетленной природы, и красоту душевного порыва, и все её духовные сокровища.

Какова роль символики в рассказе «Господин из Сан-Франциско»?

«Господин из Сан-Франциско» —это философский рассказ-притча о месте человека в мире, об отношениях человека и окружающего мира. По мнению Бунина, человек не может противостоять мировым потрясениям, не может сопротивляться потоку жизни, который несёт его, как река — щепку. Такое мировоззрение выразилось в философской идее рассказа «Господин из Сан-Франциско»: человек смертен, причём (как утверждает булгаковский Воланд) внезапно смертен, поэтому человеческие претензии на господство в природе, на понимание законов природы беспочвенны. Все замечательные научные и технические достижения современного человека не избавляют его от смерти. В этом вечная трагедия жизни: человек рождается, чтобы умереть. В рассказе присутствуют символические детали, благодаря которым история о смерти отдельного человека становится философской притчей о гибели всего общества, в котором правят господа, подобные главному герою. Конечно, символичен образ главного героя, хотя его никак нельзя назвать деталью бунинского рассказа. Предыстория господина из Сан-Франциско изложена в нескольких предложениях в самом общем виде, в рассказе нет его подробного портрета, его имя ни разу не упомянуто. Таким образом, главный герой является типичным действующим лицом притчи: он не столько конкретный человек, сколько тип-символ определённого общественного класса и морального поведения. В притче исключительное значение имеют детали повествования: картина природы или вещь упоминаются только по необходимости, действие происходит без декораций. Бунин нарушает эти правила жанра притчи и использует одну яркую деталь за другой, реализуя свой художественный принцип предметной изобразительности. В рассказе среди разнообразных подробностей появляются повторяющиеся детали, которые притягивают внимание читателя и превращаются в символы («Атлантида», её капитан, океан, пара влюблённых молодых людей). Эти повторяющиеся детали символичны уже потому, что в единичном воплощают общее. Эпиграф из Библии: «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!», по замыслу автора, задавал тон рассказу. Соединение стиха из Апокалипсиса с изображением современных героев и обстоятельств современной жизни уже настраивает читателя на философский лад. Вавилон в Библии — это не просто большой город, это город-символ мерзкого греха, различных пороков (например, Вавилонская башня — символ людской гордыни), из-за них, согласно Библии, город и погиб, завоёванный и разрушенный ассирийцами. В рассказе Бунин подробно рисует современный пароход «Атлантиду», похожий на город. Корабль в волнах Атлантики становится для писателя символом современного общества. В подводной утробе корабля огромные топки и машинное отделение. Здесь в нечеловеческих условиях — в грохоте, в адской жаре и духоте — трудятся кочегары и механики, благодаря им корабль плывёт через океан. На нижних палубах расположены различные служебные помещения: кухни, кладовые, винные погреба, прачечные и т.д. Здесь живут матросы, обслуживающий персонал и бедные пассажиры. Зато на верхней палубе разместилось отборное общество (всего-то человек пятьдесят), которое наслаждается роскошной жизнью и немыслимым комфортом, потому что эти люди и есть «хозяева жизни». Корабль («современный Вавилон») называется символично — по имени богатой, густонаселённой страны, которая в один миг была сметена волнами океана и пропала бесследно. Таким образом, между библейским Вавилоном и полулегендарной Атлантидой устанавливается логическая связь: оба мощных, цветущих государства погибают, и корабль, символизирующий несправедливое общество и названный столь знаменательно, также ежеминутно рискует погибнуть в бушующем океане. Среди океанских, ходуном ходящих волн огромный корабль похож на утлое судёнышко, которое не может сопротивляться стихии. Недаром вслед уходящему к американским берегам пароходу со скал Гибралтара глядит Дьявол (автор не случайно написал это слово с заглавной буквы). Так в рассказе проявляется философская идея Бунина о бессилии человека перед природой, непостижимой для человеческого ума.
Символичным становится океан в конце рассказа. Шторм описывается как мировая катастрофа: в свисте ветра автору слышится «погребальная месса» по бывшему «хозяину жизни» и всей современной цивилизации; траурную черноту волн подчёркивают белые клочья пены на гребнях. Символичен образ капитана корабля, которого автор сравнивает с языческим богом в начале и в конце рассказа. По внешнему виду этот человек действительно похож на идола: рыжий, чудовищной величины и грузности, в морском мундире с широкими золотыми нашивками. Он, как и положено богу, живёт в капитанской каюте — наивысшей точке корабля, куда запрещён вход пассажирам, он редко показывается на людях, но пассажиры безоговорочно верят в его власть и знания. Асам капитан, будучи всё-таки человеком, чувствует себя очень неуверенно в бушующем океане и надеется на телеграфный аппарат, стоящий в соседней каюте-радиорубке. В начале и в конце рассказа появляется влюблённая пара, которая привлекает внимание скучающих пассажиров «Атлантиды» тем, что не прячет своей любви, своих чувств. Но только капитан знает, что счастливый вид этих молодых людей — обман, ибо пара «ломает комедию»: на самом деле она нанята хозяевами судоходной компании для развлечения пассажиров. Когда эти комедианты возникают среди блестящего общества верхней палубы, фальшь человеческих отношений, которую они так назойливо демонстрируют, распространяется на всех окружающих. Эта «грешно-скромная» девушка и рослый молодой человек, «похожий на огромную пиявку», становятся символом высшего общества, в котором, по мнению Бунина, нет места искренним чувствам, а за показным блеском и благополучием прячется развращённость. Подводя итог, следует о считается одним из лучших рассказов Бунина и по идее, и по её художественному воплощению. История о безымянном американском миллионере превращается в философскую притчу с широкими символическими обобщениями. Причём Бунин создаёт символы по-разному. Господин из Сан-Франциско становится знаком-символом буржуазного общества: писатель убирает все индивидуальные особенности этого персонажа и подчёркивает его социальные черты: бездуховность, страсть к наживе, безграничное самодовольство. Другие символы у Бунина строятся на ассоциативном сближении (Атлантический океан — традиционное сравнение человеческой жизни с морем, а самого человека с утлой лодкой; топки в машинном отделении — адский огонь преисподни), на сближении по устройству (многопалубный корабль — человеческое общество в миниатюре), на сближении по функции (капитан — языческий бог). Символы в рассказе становятся выразительным средством для раскрытия авторской позиции. Через них автор показал лживость и порочность буржуазного общества, которое забыло о нравственных законах, истинном смысле человеческой жизни и приближается к вселенской катастрофе. Понятно, что предчувствие катастрофы особенно обострилось у Бунина в связи с мировой войной, которая, всё более разгораясь, превращалась на глазах у автора в огромную человеческую бойню.

Смысл произведения Господин из Сан-Франциско

Материальное благосостояние или богатство души? Иван Бунин рассуждает над человеческими ценностями, смыслом существования.

Глубокий философский смысл произведения «Господин из Сан-Франциско» актуален во все времена. Иван Бунин старается открыть людям глаза на настоящие ценности. На что мы тратим свою жизнь? В погоне за материальным достатком, роскошью, порой, мы упускаем что-то очень важное.

Что выбирает человек: праздный образ жизни или крепкую семью? Ложные или истинные ценности? Что оставит после себя человек, как о нем будут вспоминать. Размышления Ивана Бунина заинтересовывают читателя с первых строк и не отпускают до конца произведения.

Автор считает, прожить жизнь нужно так, чтобы после смерти о человеке остались добрые светлые воспоминания. Для этого важно совершать правильные поступки, быть искренним не только с окружающими, но и с самим собой.

На протяжении всего произведения сквозной темой является смысл жизни Господина из Сан-Франциско. Для чего мы живём? На этот вопрос каждый читатель даёт свой ответ. У каждого свои жизненные цели и приоритеты. В произведении «Господин из Сан-Франциско» Иван Бунин показывает, как жить не надо, к чему может привести необдуманная погоня за материальным достатком.

После смерти равны все. И низший класс, который трудится, не покладая рук. И высшие слои общества, которые только потребляют. Классовое неравенство очевидно. Однако среди фальши и несправедливости важно оставаться человеком.

Смерть не щадит никого. Поэтому пока мы живы, следует стремиться получать яркие эмоции, делать добрые дела, искренне и трепетно любить. Не нужно прожигать молодость, погрязнув в сплетнях и интригах. Жить нужно со смыслом. Нельзя, чтобы все было подчинено исключительно праздности и шелесту купюр.

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 3.5 / 5. Количество оценок: 2

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Ищите нас здесь

Смотрите также:

  1. Смысл рассказа Легкое дыхание Бунина и его названия Иван Бунин — автор, который глубоко чувствовал проблемы общества. Тема любви занимает одно из значимых мест в его творчестве. В произведениях Ивана Бунина рассматриваются вечные вопросы существования: смысл жизни, смерть,…
  2. Смысл произведения Антоновские яблоки Бунина Иван Андреевич Бунин знаком нам по автобиографической прозе «Жизнь Арсеньева», крамольному циклу «Тёмные аллеи», тяжелому и одновременно яростному дневнику «Окаянные дни». Небольшой рассказ «Антоновские яблоки» относится к раннему периоду творчества….
  3. Смысл рассказа Темные аллеи Бунина Сборник «Тёмные аллеи» – визитная карточка позднего бунинского периода. Одноимённый рассказ венчает творческие итоги Ивана Андреевича в непростой, противоречивый период эмиграции писателя. Смысл названия книги Темные аллеи Чужая душа, как…
  4. Смысл рассказа Солнечный удар Бунина Рассказ Ивана Бунина «Солнечный удар» продолжает галерею его рассказов о любви. Как и произведения цикла «Темные аллеи» рассказ пронизан тончайшим психологизмом, что является отличительной чертой творчества Бунина. Смысл названия рассказа…
  5. Смысл рассказа Холодная осень Бунина Рассказ И. Бунина «Холодная осень» входит в состав цикла «Темные аллеи». Автор пишет рассказы о любви, каждый из них – тонкое психологическое исследование, и «Холодная осень» — не исключение. Смысл…

Символика и экзистенциальный смысл рассказа «Господин из Сан-Франциско»

Символика и экзистенциальный смысл рассказа

«Господин из Сан-Франциско»

На прошлом уроке мы с вами познакомились с творчеством Ивана Алексеевича Бунина и начали разбирать один из его рассказов « Господин из Сан-Франциско». Мы поговорили о композиции рассказа, обсудили систему образов, поговорили о поэтике бунинского слова. Сегодня на уроке нам предстоит определить роль деталей в рассказе, отметить образы-символы, сформулировать тему и идею произведения и прийти к бунинскому пониманию человеческого бытия.

· Давайте поговорим о деталях в рассказе. Какие детали вы увидели; какие из них вам показались символическими.

· Для начала вспомним понятие «деталь».

Деталь –

особо значимый выделенный элемент художественного образа, выразительная подробность в произведении, несущая смысловую и идейно — эмоциональную нагрузку.

1. Уже в первой фразе звучит некая ирония к г-ну: «имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил», тем самым автор подчеркивает, что г-н – это всего лишь человек.

2. Господин из С-Ф сам является символом – это собирательный образ всех буржуа того времени.

3. Отсутствие имени символ безликости, внутренней бездуховности героя.

4. Образ парохода «Атлантида» – символ общества с его иерархией: праздная аристократия которого противопоставляется людям, управляющим движением корабля, работающим в поте лица у «исполинской» топки, которую автор называет девятым кругом ада.

5. Образы простых жителей Капри живые и настоящие, и тем самым писатель подчеркивает, что внешнее благополучие богатых слоев общества ничего не значит в океане нашей жизни, что их богатство и роскошь не являются защитой от течения настоящей, реальной жизни, что такие люди изначально обречены на нравственную низость и мертвую жизнь.

6. Сам образ корабля – это оболочка праздной жизни, а океан — весь остальной мир, бушующий, изменяющийся, но никак не касающийся нашего героя.

7. В названии корабля — «Атлантида» (Что ассоциируется со словом «Атлантида»?- потерянная цивилизация), заключается предчувствие исчезающей цивилизации.

8. А описание парохода не вызывает ли у вас еще какие-нибудь ассоциации? Описание похоже на «Титаник», что подтверждает мысль о том, что механизированное общество обречено на печальный исход.

9. Все же в рассказе есть и светлое начало. Красота неба и гор, которая как бы сливается с образами крестьян, все же утверждает, что есть в жизни истинное, настоящее, что неподвластно деньгам.

10. Сирена и музыка – тоже умело используемый писателем символ, в данном случае сирена – это мировой хаос, а музыка – это гармония и мир.

11. Символичен образ капитана корабля, которого автор сравнивает с языческим богом в начале и в конце рассказа. По внешнему виду этот человек действительно похож на идола: рыжий, чудовищной величины и грузности, в морском мундире с широкими золотыми нашивками. Он, как и положено богу, живёт в капитанской каюте — наивысшей точке корабля, куда запрещён вход пассажирам, он редко показывается на людях, но пассажиры безоговорочно верят в его власть и знания. А сам капитан, будучи всё-таки человеком, чувствует себя очень неуверенно в бушующем океане и надеется на телеграфный аппарат, стоящий в соседней каюте-радиорубке.

12. Писатель заканчивает рассказ символической картиной. Пароход, в трюме которого лежит в гробу бывший миллионер, через мрак и вьюгу плывет в океане, а со скал Гибралтара за ним наблюдает Дьявол, «громадный, как утес». Именно ему досталась душа господина из Сан-Франциско, это он владеет душами богачей (стр. 368-369).

13. золотые пломбы господина из Сан-Франциско

14. его дочь – с «нежнейшим розовыми прыщиками возле губ и между лопаток», одета с невинной откровенностью

15. негры-слуги «с белками, похожими на облупленные крутые яйца»

16. цветовые детали: г-н накуривался до малиновой красноты лица, кочегары – багровые от пламени, красные куртки музыкантов и чёрная толпа лакеев.

17. наследный принц весь деревянный

18. у красавицы крохотная гнутая облезлая собачка

19. пара танцующих «влюблённых» – красавец, похожий на огромную пиявку

20.почтительность Луиджи доведена до идиотизма

21.гонг в гостинице на Капри звучит «зычно, точно в языческом храме»

22.старуха в коридоре «сутулая, но декольтированная», поспешила вперёд «по-куриному».

23.г-н лежал на дешёвой железной кровати, гробом для него стал ящик из-под содовой воды

24. С самого начала путешествия его окружает масса деталей, предвещающих или напоминающих о смерти. Сначала он собирается ехать в Рим, чтобы слушать там католическую молитву покаяния ( которая читается перед смертью ), затем пароход «Атлантида», который является в рассказе двойственным символом : с одной стороны, пароход символизирует новую цивилизацию, где власть определяется богатством и гордыней, поэтому в конце концов корабль, да еще с таким названием, должен утонуть. С другой стороны, «Атлантида» — олицетворение ада и рая.

· Какую же роль имеют многочисленные детали в рассказе?

это и авторская оценка персонажей, и одно из важнейших средств выражения идеи и темы произведения.

Получить полный текст

Репетиторы

ЕГЭ

Дипломная

· Каким рисует Бунин портрет своего героя? Какое возникает у читателя чувство и почему?

(«Сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый… Нечто монгольское было в его желтоватом лице с подстриженными серебряными усами, золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой словно костью – крепкая лысая голова…». Это портретное описание безжизненно; оно вызывает чувство отвращения, так как перед нами какое-то физиологическое описание. Трагедия еще не наступила, но она уже ощущается в этих строках).

· Каково авторское отношение к господину?

Ироничное, Бунин высмеивает все пороки буржуазного образа жизни

через собирательный образ господина, многочисленные детали – эмоциональные характеристики персонажей.

· Вы, наверное, заметили, что в произведении выделяется время и пространство. Как вы думаете, почему сюжет развивается в путешествии?

Дорога – символ жизненного пути.

· Как герой относится ко времени? Как господин распланировал своё путешествие?

при описании окружающего мира с точки зрения господина из Сан-Франциско время обозначено точно и чётко; словом, время конкретно. По часам распланированы дни на пароходе и в неаполитанском отеле.

· В каких фрагментах текста действие развивается стремительно, а в каких сюжетное время будто останавливается?

Счет времени идет незаметно, когда автор повествует о настоящей, полноценной жизни :панорама Неаполитанского залива, зарисовка уличного рынка, колоритные образы лодочника Лоренцо, двух абруццких горцев и – самое важное – описание «радостной, прекрасной, солнечной» страны. И время будто останавливается, когда начинается рассказ о размеренной, спланированной жизни господина из Сан-Франциско.

Получить полный текст

Курсовая

ЕГЭ

Дипломная

· Когда писатель первый раз называет героя не господином?

(По пути на остров Капри. Когда природа его побеждает, он чувствует себя стариком: «И господин из Сан-Франциско, чувствуя себя так, как подобало ему, — совсем стариком, — уже с тоской и злобой думал обо всех этих жадных, воняющих чесноком людишках, называемых итальянцами…» Именно сейчас в нем просыпаются чувства: «тоска и злоба», «отчаяние». И вновь возникает деталь – «наслаждение жизнью»!)

· Что значат Новый Свет и Старый Свет (почему не Америка и Европа)?

Словосочетание «Старый Свет» появляется уже в первом абзаце, когда рассказывается о цели поездки господина из Сан-Франциско: «единственно ради развлечения». И, подчёркивая кольцевую композицию рассказа, оно же возникает в концовке — в сочетании с «Новым Светом». Новый Свет, породивший тип людей, потребляющих культуру «единственно ради развлечения», «Старый свет» — это люди живые( Лоренцо, горцы и т. п.). Новый Свет и Старый свет — две грани человечества, где есть разница между оторванностью от исторических корней и живым ощущением истории, между цивилизацией и культурой.

· Почему события происходят в декабре (канун Рождества)?

это соотношение рождения и смерти, причем, рождения Спасителя старого мира и смерти одного из представителей искусственного нового мира, и сосуществование двух временных линий- механической и подлинной.

· Почему смерть настигла г-на из Сан-Франциско на Капри, в Италии?

Автор не зря упоминает историю о жившем некогда на острове Капри человек, очень похожий на нашего господина. Автор через эту взаимосвязь показал нам, что такие «хозяева жизни» приходят и уходят бесследно.

Получить полный текст

· Что нам хочет показать автор в своем рассказе?

Все люди, вне зависимости от своего материального положения, равны перед лицом смерти. Богач, решивший получить все удовольствия сразу, «только начинавший жить» в 58 лет (!)

, внезапно умирает.

· Какие чувства у окружающих вызывает смерть старика? Как ведут себя окружающие по отношению к жене и дочери господина?

Его смерть вызывает не сочувствие, а страшный переполох. Хозяин гостиницы извиняется и обещает быстро все уладить. Общество возмущено тем, что кто-то посмел испортить им отдых, напомнить о смерти. К недавнему спутнику и его жене они испытывают брезгливость и отвращение. Труп в грубом ящике быстро отправляют в трюм парохода. Богач, считавший себя важным и значительным, превратившись в мертвое тело, не нужен никому.

· Так какова идея рассказа? Как автор выражает главную мысль произведения? Где прослеживается идея?

Идея прослеживается в деталях, в сюжете и композиции, в антитезе ложного и подлинного человеческого бытия
(противопоставлены фальшивые богачи – Пара на пароходе, сильнейший образ-символ мира потребления, играет любовь, это нанятые влюблённые – и настоящие жители Капри, преимущественно бедняки).
Идея – жизнь человека хрупка, все равны перед лицом смерти. Выражает через описание отношения окружающих к живому г-ну и к нему же после смерти. Господин думал, что деньги дают ему преимущество. «Он был уверен, что имеет полное право на отдых, на удовольствия, на путешествие во всех отношениях отличное… во-первых, он был богат, а во-вторых, только что приступил к жизни».

· Жил ли полноценной жизнью до этого путешествия наш герой? Чему он посвятил всю свою жизнь?

г-н до этого момента не жил, а существовал, т. е. вся сознательная жизнь была посвящена тому, чтобы «сравняться с теми, кого г-н взял себе за образец». Все убеждения господина оказались ошибочными.

· Обратите внимание на финал: именно нанятая пара выделена здесь особо – почему?

После смерти господина ничего не изменилось, все богачи также продолжают жить своей механизированной жизнью, и «влюблённая пара» также продолжает играть любовь за деньги.

· Можем ли мы назвать рассказ притчей? Что такое притча?

Притча –

короткий назидательный рассказ в иносказательной форме, заключающий в себе нравственное поучение.

· Так, можем ли мы назвать рассказ притчей?

Можем, так как повествует о ничтожности богатства и власти перед лицом смерти и торжестве природы, любви, искренности (образы Лоренцо, абруццких горцев).

· Может ли человек противостоять природе? Может ли спланировать все, как господин из С-Ф?

Человек смертен («внезапно смертен» – Воланд), поэтому человек не может противостоять природе. Все технические достижения не избавляют человека от смерти. В этом и есть вечная философия и трагедия жизни: человек рождается, чтобы умереть.

· Чему учит нас рассказ-притча?

«Господин из…» учит нас радоваться жизни, а не быть внутренне бездуховным, не поддаваться механизированному обществу.

Рассказ Бунина обладает экзистенциальным смыслом. (Экзистенциальный – связанный с бытием, существованием человека.) В центре повествования – вопросы жизни и смерти.

· Что способно противостоять небытию?

Подлинное человеческое бытие, которое показано писателем в образе Лоренцо и абруццких горцев (фрагмент от слов «Торговал только рынок на маленькой площади…367-368»).

· Какие же мы можем сделать выводы, глядя на этот эпизод? Какие 2 стороны медали показывает нам автор?

Беден Лоренцо, бедны абруццкие горцы, поющие славу величайшим беднякам в истории человечества – Богоматери и Спасителю, который родился «в бедном пастушеском приюте». «Атлантида» же, цивилизация богачей, которая пытается одолеть мрак, океан, вьюгу – экзистенциальное заблуждение человечества, дьявольское заблуждение.

Домашнее задание:

Прочитать и проанализировать рассказ Бунина «Чистый понедельник».

Смысл названия рассказа Господин из Сан-Франциско

Как великий мастер своего дела, И. А. Бунин никогда не выбирает названием своего произведения случайные слова или выражения: он всегда вносит в них потайной, но при этом ключевой смысл. Небольшой по размеру рассказ «Господин из Сан-Франциско» также не стал исключением в этом плане. Сам рассказ повествует нам о некотором безымянном (к этому мы еще обязательно вернемся) герое, которого все по определению называют Господином из Сан-Франциско. Он богат и аристократичен, о чем нам говорится еще в самом начале произведения: главный герой всю жизнь работал и трудился, а под конец решил устроить себе и своей семье по праву заслуженный отдых в виде путешествия по определенным местам на пароходе «Атлантида».

По иронии судьбы, практически в самом начале отдыха Господин из Сан-Франциско трагично умирает, а его тело с целью скрыть сохранить беспечность и притворное веселье на пароходе для других путешественников везут назад в ящике из под содовой. В общем-то, на этом рассказ и заканчивается. Но почему именно такое название для своего рассказа выбрал писатель?

Ключевым моментом был факт того, что никто на корабле в действительности не уважал и не называл искренне Господина из Сан-Франциско господином: это делали служащие из своих обязательств за деньги. Никто по-настоящему не замечал главного героя и не дорожил его присутствием. И. А. Бунин намеренно не дал герою определенного имени, дабы показать то, что подобного рода людей на свете бесчисленное множество.

Господин из Сан-Франциско — своеобразный собирательный образ людей, всю жизнь работающих и забывающих про отдых, а также не имеющих в себе какой-либо нематериальной ценности. Господин из Сан-Франциско «не заработал» имени, не сделал за всю свою жизнь чего-то стоящего, за что его могли бы запомнить и уважать; он жил лишь в свою угоду, не думая о других людях, а иногда и презирая их. Жизнь главного героя и его окружение были полны притворства и лжи, наигранных чувств. Таким образом, Господин из Сан-Франциско — символ отсутствия нравственных ценностей, человечности и смысла жизни и существования.

Символы в рассказе Ивана Бунина «Господин из Сан-Франциско»

Произведения И.Бунина написаны так, что приходится быть предельно внимательными, читая их. Даже отдельная, казалось бы, обыденная деталь символична, несет скрытый смысл. Большое удовольствие для неторопливого ценителя замечать такие «подводные камни». Это так, словно читать между строк, общаться с писателем на понятном обоим языке.

Например, в рассказе «Господин из Сан-Франциско» можно найти большое количество деталей, которые введены автором для единой цели – подчеркнуть никчемность жизни своих героев.

Итак, главного персонажа все

называют Господин. Даже закончив повествование, прозаик так и не назвал читателю его настоящего имени. Почему? Все очень просто: он был господином жизни, пока был жив. Умерев, главный герой исчез из памяти окружающих его людей, которых притягивали не личные качества, а звон монет в кошельке.

Бунин очень подробно описывает путешествие семьи: маршрут, распорядок на корабле. Писатель словно хочет приоткрыть скучный мир вещей, в котором протекает жизнь Господина и его родных.

А город Сан-Франциско, где живет семья, – символ безнравственности, стяжательства и лицемерия. Там, поклоняясь золоту, как богу, живут

«хозяева жизни». И мы видим, насколько убога в духовном смысле эта жизнь.

Чтобы усилить эффект, Бунин вводит в произведение образ Лоренцо – лодочника, не имеющего ни гроша за душой. Зато тот живет, дыша полной грудью, не обремененный великими планами стяжателя. Не зря у лодочника есть имя, его лик остался запечатленным художниками. Так простой, но веселый и жизнелюбивый Лоренцо оставил свой след на земле.

Название корабля «Атлантида» тоже символично. Все, кто плывет на нем, мелочны, черствы, двуличны. Не лучше ли, как древняя Атлантида, исчезнуть и тезке, избавив человечество от подобных индивидов? Еще вчера они трепетали перед Господином, а после его смерти остались абсолютно равнодушными к горю семьи, тому, что их кумир продолжает путешествие в темном трюме. Трюм – еще один символ, доказывающий, что умерший за свою жизнь не заслужил почтения, не имел он его и после смерти.

Атмосферу фальши и лицемерия отождествляет влюбленная пара, нанятая капитаном для демонстрации чувств. Есть ли что-то святое для этих людей?

Гармоничность всех деталей повествования создает целостную и реалистичную картину, которая постепенно подводит читателя к единственно возможному выводу: жизнь нельзя прожить дважды, поэтому нужно правильно выбирать для себя ценности, чтобы в результате не оказаться пустым местом, тенью, исчезнувшей в сумерках черного трюма.

И.А.Бунин. «Господин
из Сан-Франциско» (1915)

Опубликованный
в 1915 году, рассказ «Господин из
Сан-Франциско» создавался в годы Первой
мировой войны, когда в творчестве Бунина
заметно усилились мотивы катастрофичности
бытия, противоестественности и
обреченности технократической
цивилизации. Образ гигантского корабля
с символическим названием «Атлантида»
был подсказан гибелью знаменитого
«Титаника», в которой многие видели
символ грядущих мировых катастроф. Как
и многие его современники, Бунин
почувствовал трагическое начало новой
эпохи, а потому все большее значение в
этот период в произведениях писателя
приобретают темы рока, смерти, мотив
бездны.

Символика
«Атлантиды».
Корабль
«Атлантида», носящий имя когда-то
затонувшего острова, становится символом
цивилизации в той ее форме, в которой
она создана современным человечеством,
— цивилизации технократической,
механистичной, подавляющей человека
как личность, далекой от естественных
законов бытия. Антитеза становится
одним из основных приемов создания
образной системы рассказа: «Атлантида»,
с ее контрастом палубы и трюма, с ее
капитаном, подобным «языческому богу»
или «идолу», — мир дисгармоничный,
искусственный, фальшивый, а уже потому
обреченный. Она величава и грозна, однако
мир «Атлантиды» держится на призрачных
основах «денег», «славы», «знатности
рода», которые полностью заменяют
ценность человеческой индивидуальности.
Этот искусственно созданный людьми мир
замкнут, отгорожен от стихии бытия как
враждебной, чуждой и загадочной для
него стихии: «Вьюга билась в его снасти
и широкогорные трубы, побелевшие от
снега, но он был стоек, тверд, величав и
страшен». Страшна эта грандиозность,
пытающаяся побороть стихию самой жизни,
установить над нею свое владычество,
страшна эта иллюзорная величавость,
такая зыбкая и хрупкая перед ликом
бездны. Обреченность ощутима и в том,
насколько контрастны «нижний» и «средний»
миры корабля, своеобразные модели «ада»
и «рая» бездуховной цивилизации:
свето-цветовая палитра, ароматы, движение,
«вещный» мир, звучание – все в них
различно, общее лишь их замкнутость,
отъединенность от естественной жизни
бытия. «Верхний» мир «Атлантиды», ее
«новое божество» — капитан, подобный
«милостивому языческому богу», «огромному
идолу», «языческому идолу». Не случайна
эта повторяемость сравнений: современная
эпоха изображается Буниным как господство
нового «язычества» — одержимость пустыми
и суетными страстями, страх перед
всемогущей и таинственной Природой,
буйство плотской жизни вне ее освященности
жизнью духа. Мир «Атлантиды» — это мир,
где царят сластолюбие, чревоугодие,
страсть к роскоши, гордыня и тщеславие,
мир, где Бог подменяется «идолом».

Пассажиры
«Атлантиды». М
отив
искусственности, автоматизма усиливается,
когда Бунин описывает пассажиров
«Атлантиды», не случайно объемный абзац
посвящен распорядку их дня: это модель
мертвенной регламентированности их
существования, в котором нет места
случайностям, тайнам, неожиданностям,
то есть как раз тому, что делает
человеческую жизнь по-настоящему
захватывающей. Ритмико-интонационный
рисунок строки передает ощущение скуки,
повторяемости, создает образ часового
механизма с его унылой размеренностью
и абсолютной предсказуемостью, а
использование лексико-грамматических
средств со значением обобщения
(«полагалось бодро гулять», «вставали…
пили… садились… делали… совершали…
шли») подчеркивает обезличенность этой
блестящей «толпы» (не случайно писатель
именно так определяет общество собравшихся
на «Атлантиде» богачей и знаменитостей).
В этой бутафорной блестящей толпе не
столько люди, сколько марионетки,
театральные маски, скульптуры музея
восковых фигур: «Был среди этой блестящей
толпы некий великий богач, был знаменитый
испанский писатель, была всесветная
красавица, была изящная влюбленная
пара». Оксюморонные сочетания и
семантически противоречивые сравнения
выявляют мир ложных нравственных
ценностей, уродливые представления о
любви, красоте, человеческой жизни и
личностной индивидуальности: «красавец,
похожий на огромную пиявку» (суррогат
красоты), «нанятые влюбленные»,
«небескорыстная любовь» молоденьких
неаполитанок, которой господин надеялся
наслаждаться в Италии (суррогат любви).

Люди «Атлантиды»
лишены дара удивления перед жизнью,
природой, искусством, у них нет желания
открыть тайны красоты, не случайно этот
«шлейф» мертвенности они несут за собой,
где бы ни появились: музеи в их восприятии
становятся «мертвенно-чистыми», церкви
– «холодными», с «огромной пустотой,
молчанием и тихими огоньками семисвечника»,
искусство для них лишь «скользкие
гробовые плиты под ногами и чье-нибудь
«Снятие с креста», непременно знаменитое».

Главный герой
рассказа.
Не
случайно главный герой рассказа лишен
имени (не названы по имени также его
жена и дочь) – как раз того, что прежде
всего отделяет человека от «толпы»,
выявляет его «самость»(«имени его никто
не запомнил»). Ключевое слово заглавия
«господин» определяет не столько
личностно-неповторимую природу главного
героя, сколько его положение в мире
технократической американизированной
цивилизации (не случайно единственное
собственное существительное в заглавии
– Сан-Франциско, таким образом, Бунин
определяет реальный, земной аналог
мифологической Атлантиды), его
мировосприятие: «Он был твердо уверен,
что имеет полное право на отдых, на
удовольствия…он был довольно щедр в
пути и потому вполне верил в заботливость
всех тех, что кормили и поили его, с утра
до вечера служили ему». Описание всей
предшествующей жизни господина занимает
лишь один абзац, да и сама жизнь
определяется более точно – «до этой
поры он не жил, а лишь существовал». В
рассказе нет развернутой речевой
характеристики героя, почти не изображается
его внутренняя жизнь. Крайне редко
передается и внутренняя речь героя. Все
это выявляет, что душа господина мертва,
а его существование всего лишь исполнение
определенной роли.

Внешний облик
героя предельно «материализован»,
лейтмотивной деталью, приобретающей
символический характер, становится
блеск золота, ведущая цветовая гамма –
желтый, золотой, серебряный, то есть
цвета мертвенности, отсутствия жизни,
цвета внешнего блистания. Используя
прием аналогии, уподобления, Бунин при
помощи повторяемых деталей создает
внешние портреты-«двойники» двух
совершенно не похожих друг на друга
людей – господина и восточного принца:
в мире господства безликости люди
зеркально отражают друг друга.

Мотив смерти
в рассказе.
Антитеза
«жизнь-смерть» — одна из сюжетообразующих
в рассказе. «Обостренное чувство жизни»,
свойственное Бунину, парадоксально
сочеталось с «обостренным чувством
смерти». Довольно рано в писателе
пробудилось особое, мистическое отношение
к смерти: смерть в его понимании была
чем-то таинственным, непостижимым, с
чем не может справиться разум, но о чем
не может не думать человек. Смерть в
рассказе «Господин из Сан-Франциско»
становится частью Вечности, Мироздания,
Бытия, однако именно поэтому люди
«Атлантиды» стараются о ней не думать,
испытывают по отношению к ней священный,
мистический, парализующий сознание и
чувства страх. «Предвестников» смерти
господин старался не замечать, не думать
о них: «В душе господина давным-давно
не осталось так называемых мистических
чувств…он увидел во сне хозяина отеля,
последнего в его жизни…не стараясь
понять, не думая, что именно ужасно…Что
чувствовал, что думал господин из
Сан-Франциско в этот столь знаменательный
для себя вечер? Он только очень хотел
есть». Смерть налетела на миллионера
из Сан-Франциско внезапно, «нелогично»,
грубо-отталкивающе, смяла его именно в
то время, когда он собирался наслаждаться
жизнью. Смерть описана Буниным подчеркнуто
натуралистично, однако именно такое
детальное описание, как это ни
парадоксально, усиливает мистичность
происходящего: словно человек борется
с чем-то невидимым, жестоким,
безжалостно-равнодушным к его желаниям
и надеждам. Такая смерть не предполагает
продолжения жизни в иной – духовной —
форме, это смерть тела, окончательная,
ввергающая в небытие без надежды на
воскресение, эта смерть стала логическим
завершением существования, в котором
уже давно не было жизни. Парадоксально,
но мимолетные признаки утраченной
героем при жизни души появляются уже
после его смерти: «И медленно, медленно,
на глазах у всех, потекла бледность по
лицу умершего, и черты его стали
утончаться, светлеть». Словно та
божественная душа, дарованная при
рождении каждому и умерщвленная самим
господином из Сан-Франциско, снова
освободилась. После смерти с теперь уже
«бывшим господином» происходят странные
и, по сути, страшные «перевёртыши»:
власть над людьми оборачивается
невниманием и нравственной глухотой
живых к умершему («нет и не может быть
сомнения в правоте желаний господина
из Сан-Франциско», «вежливо и изысканно
поклонившийся хозяин» — «Это совершенно
невозможно, мадам,.. хозяин с вежливым
достоинством осадил ее…хозяин с
бесстрастным лицом, уже без всякой
любезности»); вместо неискренней, но
всё же любезности Луиджи – его шутовство
и кривляние, хихиканье горничных; вместо
роскошных апартаментов, «где гостила
высокая особа», — «номер, самый маленький,
самый плохой, самый сырой и холодный»,
с дешевой железной кроватью и грубыми
шерстяными одеялами; вместо блистательной
палубы на «Атлантиде» — темный трюм;
вместо наслаждения самым лучшим – ящик
из-под содовой воды, похмельный извозчик
и разряженная по-сицилийски лошадь.
Около смерти вдруг вспыхивает мелкая,
эгоистичная людская суета, в которой и
страх, и досада – нет лишь сострадания,
сопереживания, нет ощущения таинства
совершившегося. Эти «перевёртыши» стали
возможны именно потому, что люди
«Атлантиды» отдалены от естественных
законов бытия, частью которого являются
жизнь и смерть, что человеческая личность
подменяется социальным положением
«господина» или «слуги», что «деньги»,
«слава», «знатность рода» полностью
замещают человека. Призрачны оказались
претензии «гордого человека» на
господство. Господство – категория
преходящая, это те же руины дворца
всевластного императора Тиберия. Образ
руин, нависающих над обрывом, — деталь,
подчеркивающая непрочность искусственного
мира «Атлантиды», его обреченность.

Символика
образов океана и Италии.
Противостоит
миру «Атлантиды» огромный мир природы,
самого Бытия, всего сущего, воплощением
которого становятся в рассказе Бунина
Италия и океан. Океан многолик, изменчив:
он ходит черными горами, леденит белеющей
водной пустыней или поражает красотой
«цветистой, как хвост павлина, волны».
Океан пугает людей «Атлантиды» именно
своей непредсказуемостью и свободой,
стихией самой жизни, изменчивой и вечно
движущейся: «океан, ходивший за стенами,
был страшен, но о нем не думали». Образ
океана восходит к мифологическому
образу воды как первоначальной стихии
бытия, породившей жизнь и смерть.
Искусственность мира «Атлантиды»
проявляется и в этой отчужденности от
стихии океана-бытия, ограждённости от
нее стенами иллюзорно величественного
корабля.

Воплощением
разнообразия вечно движущегося и
многогранного мира становится в рассказе
Бунина Италия. Солнечный лик Италии так
и не открылся господину из Сан-Франциско,
он успел увидеть лишь ее прозаично-дождливый
лик: блестящие жестью мокрые от дождя
пальмовые листья, серое небо, постоянно
моросящий дождь, пропахшие гнилой рыбой
хибарки. Даже после смерти господина
из Сан-Франциско пассажиры «Атлантиды»,
продолжая свое путешествие, не встречаются
ни с беспечным лодочником Лоренцо, ни
с абруццкими горцами, их путь – к руинам
дворца императора Тиберия. Радостная
сторона бытия навсегда закрыта от людей
«Атлантиды», потому что в них нет
готовности увидеть эту сторону, душевно
открыться ей.

Напротив, люди
Италии – лодочник Лоренцо и абруццкие
горцы – ощущают себя естественной
частью огромной Вселенной, не случайно
в финале рассказа резко расширяется
художественное пространство, включая
и землю, и океан, и небо: «целая страна,
радостная, прекрасная, солнечная,
простиралась под ними». Детски радостное
упоение красотой мира, наивное и
благоговейное удивление перед чудом
жизни чувствуется в молитвах абруццких
горцев, обращенных к Божией Матери. Они,
как и Лоренцо, неотъемлемы от мира
природы. Лоренцо живописно красив,
свободен, царственно равнодушен к
деньгам – все в нем противостоит описанию
главного героя. Бунин утверждает величие
и красоту самой жизни, чье мощное и
свободное течение пугает людей «Атлантиды»
и вовлекает тех, кто способен стать ее
органичной частью, стихийно, но по-детски
мудро довериться ей.

Бытийный фон
рассказа.
В
художественный мир рассказа включены
предельные, абсолютные величины:
равноправными участниками рассказа о
жизни и смерти американского миллионера
становятся римский император Тиберий
и «сверчок», с «грустной беззаботностью»
поющий на стене, ад и рай, Дьявол и
Богоматерь. Соединение небесного и
земного миров парадоксально появляется,
например, в описании сорок третьего
номера: «Мертвый остался в темноте,
синие звезды глядели на него с неба,
сверчок с грустной беззаботностью запел
на стене». За уходящим в ночь и вьюгу
кораблем следят глаза Дьявола, а лик
Богоматери обращен к небесной выси,
царству ее Сына: «Бесчисленные огненные
глаза корабля были за снегом едва видны
Дьяволу, следившему за кораблем…Над
дорогой, в гроте скалистой стены
Монте-Соляро, вся озаренная солнцем,
вся в тепле и блеске его стояла в
белоснежных гипсовых одеждах …матерь
божия, кроткая и милостивая, с очами,
поднятыми к небу, к вечным и блаженным
обителям трижды благословенного сына
ее». Всё это создает образ мира как
целого, макрокосма, включающего свет и
тьму, жизнь и смерть, добро и зло, миг и
вечность. Бесконечно малым на этом фоне
оказывается замкнутый и в этой замкнутости
считающий себя великим мир «Атлантиды».
Не случайно для построения рассказа
характерно композиционное кольцо:
описание «Атлантиды» дается в начале
и конце произведения, при этом варьируются
одни и те же образы: огни корабля,
прекрасный струнный оркестр, адские
топки трюма, играющая в любовь танцующая
пара. Это роковой круг замкнутости,
отгороженности от бытия, круг, созданный
«гордым человеком» и превративший его,
осознающего себя господином, в раба.

Человек и его
место в мире, любовь и счастье, смысл
жизни, вечная борьба добра и зла, красота
и умение ею жить – эти вечные проблемы
в центре рассказа Бунина.

5

Соседние файлы в папке 5

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • На чтение первого рассказа лена затратила 3 4 часа
  • На ютубе или в ютубе как правильно пишется
  • На чистовую как пишется
  • На ютуб канале как пишется
  • На чем унесла угольки девочка из сказки век живи век учись ответ

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии