На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Миру — мир» на английский
Сколько ни говори «Миру — мир!», мира не настанет.
И детям было дано задание нарисовать рисунок «Миру — мир».
The children were given a task to paint a tile with the theme «war and peace«.
Пусть возродится призыв: «Миру — мир»!
Миру — мир, войны не нужно.
Миру — мир, войны не нужно.
Hell no, we won’t go.
Пусть возродится призыв: «Миру — мир»!
Сколько ни говори «Миру — мир!», мира не настанет.
Many will say, «peace, peace,» but there will be no peace.
Мы стремились к миру, и провозглашали: «Миру — мир!»
Миру — мир, войне — пиписька… если бородатые в Идлибе не хотят по добру, по здорову, ну тогда поминайте как знаете…
Peace — peace, war — pips… if the bearded ones in Idlib do not want for good, for well, then remember as you know…
Пусть возродится призыв: «Миру — мир»!
Мы стремились к миру, и провозглашали: «Миру — мир!»
В этом вам поможет турнир «Миру — мир!».
«Миру — мир!» (но лишь тот, который принесем мы).
«We will find the one thing that eludes us: peace.»
«Миру — мир!» (но лишь тот, который принесем мы).
Россия — это Европа! Миру — мир!
«Миру — мир!» (но лишь тот, который принесем мы).
And we are to become holy as He is holy (something only those indwelt by the Holy Spirit can attain).
Основные лозунги мероприятия: Россия — это Европа! Миру — мир! Нет войне!
The basic slogans of action: Russia is Europe! To World — Peace! No war!
Пусть возродится призыв: «Миру — мир»!
(Alayhis-salâm) which means «Peace (salâm) be upon him!»
В заключении конференции участники мероприятия ознакомились с выставкой детских работ на тему «Миру — мир!», организованной Отделом детского музея в фойе Азербайджанского музея ковра.
The participants of the event got acquainted with the exhibition of children’s works on the theme «Peace — Peace!», Organized by the Children’s Museum Department in the foyer of the Azerbaijan Carpet Museum.
В Москве на базе каскадеров Сетуньский Стан прошел фестиваль уличных театров ‘Вселенский карнавал огня’ под девизом ‘Миру — мир!
Setunsky Stan, a stunt-base in Moscow, held a festival of street theaters ‘Universal Carnival of Fire’ under the slogan ‘World peace!
Результатов: 68. Точных совпадений: 68. Затраченное время: 338 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
1
мир
I муж.;
только ед. (отсутствие вражды) peace выкурить трубку мира ≈ to smoke the pipe of peace мир праху его ≈ may he rest in peace отпускать с миром ≈ let go in peace, let smb. off идите с миром ≈ go in peace, be well заключить мир ≈ bury the hatchet в мире ≈ at peace заключать мир ≈ to make peace почетный мир ≈ peace with honour дело мира ≈ the cause of peace II муж.
1) (в разл. знач.) world, universe;
planet великие мира сего ≈ the mighty/exalted of the earth мир тесен ≈ it’s a small world окружающий мир ≈ outward things третий мир ≈ (неприсоединившиеся страны) Third World, third world материальный мир ≈ material world внешний мир ≈ outside/outer world весь мир ≈ world at large, whole world, entire world ;
all outdoors амер. внутренний мир ≈ inward/inner life духовный мир ≈ inner world потусторонний мир ≈ the other/next world, the beyond чемпион мира ≈ champion of the world
2) уст. (светская жизнь в противоположность монастырской) the world
3) уст. (peasants’) community (meeting) мир во всем мире ≈ world peace ∙ ходить по миру ≈ to go begging перевернуть весь мир ≈ to move heaven and earth, to turn the world upside down уходить/переселяться/отбывать в лучший мир ≈ to leave this world, to go to a better world, to go to the next world с миру по нитке — голому рубаха ≈ посл. many hands make light work, many a little makes a mickle пустить по миру ≈ to bring to beggary не от мира сего ≈ other-wordly, not of this world
мир:
1. peace
2. world
Большой англо-русский и русско-английский словарь > мир
2
Peace to the world!
Универсальный англо-русский словарь > Peace to the world!
3
world peace
English-Russian base dictionary > world peace
4
world peace
English-Russian big medical dictionary > world peace
5
peace
Politics english-russian dictionary > peace
6
world
wə:ld
1. сущ.
1) мир, свет;
вселенная around, round the world ≈ вокруг света to travel around the world ≈ путешествовать вокруг света, путешествовать по миру to bring into the world ≈ произвести на свет, родить to see the world ≈ повидать мир New World ≈ Новый свет, Америка Old World ≈ Старый свет world over ≈ во всем мире, в целом мире, по всему миру outside world ≈ внешний мир next world ≈ потусторонний мир worlds apart ≈ очень далеко world at large, whole world, entire world ≈ весь мир
2) общество great world ≈ светское общество
3) определенная сфера деятельности, мир the world of letters ≈ литературный мир the world of music ≈ мир музыки the world of sport ≈ спортивный мир financial world ≈ деловой мир scientific world ≈ научный мир
4) мир, царство the animal world ≈ животный мир the vegetable world ≈ растительный мир
5) период истории There are many problems in the modern world. ≈ В современном мире очень много проблем. ancient world ≈ древний мир medieval world ≈ средневековье modern world ≈ современность
6) кругозор, мир His world is a very narrow one. ≈ Его кругозор очень узок.
7) куча, множество He has had a world of troubles. ≈ У него была пропасть хлопот.
служит для усиления a world too ≈ слишком What in the world does he mean? ≈ Что, наконец, он хочет сказать? ∙ to come down in the world ≈ опуститься, утратить былое положение to come up in the world, to rise in the world ≈ сделать карьеру to think the world (of smb.) ≈ быть очень высокого мнения о ком-л. he would give the world to know ≈ он бы все отдал, только бы узнать all the world and his wife ≈ все без исключения;
все светское общество for all the world like ≈ похожий во всех отношениях for all the world as if ≈ точно так, как если бы how goes the world with you? ≈ как ваши дела?
2. прил.
1) всемирный, мировой;
охватывающий весь мир world championship ≈ первенство мира world line-up ≈ расстановка сил в мире world market ≈ мировой рынок world outlook, view ≈ мировоззрение, миропонимание world peace ≈ мир во всем мире world problems ≈ мировые проблемы world trade ≈ международная торговля
2) известный во всем мире world scientist ≈ ученый с мировым именем
мир, свет, земля, земной шар — the whole /entire/ * весь мир — to bring into the * произвести на свет, родить — to come into the * появиться на свет, родиться — a citizen of the * гражданин мира, космополит — the * over, all over the * во всем мире, по всему миру — a journey round the * кругосветное путешествие — *’s fair всемирная выставка планета — are there any other inhabited *s? есть ли еще обитаемые миры, кроме нашего? мир, вселенная часть земного шара — the Third W. countries страны «третьего мира» — the Old W. Старый Свет — the New W. Новый Свет население земного шара, человечество сфера, область — the * of books мир книг — the scientific * научный мир — the * of commerce мир коммерции мир, царство — the animal * животный мир период истории — the ancient * древний мир жизнь( человека) — to begin the * вступить в жизнь — to begin the * anew начать новую жизнь — to have the * before one иметь перед собой всю жизнь;
у него все впереди — to take the * as it is /as one finds it/ приспосабливаться к жизни;
воспринимать мир таким, каков он есть — to let the * slide не стараться переделать жизнь /мир/, не идти против течения;
пренебрегать условностями — to know the * иметь опыт, знать жизнь — to come up /to rise, to make one’s way/ in the * сделать карьеру, преуспеть в жизни — to come /to go/ down in the * утратить прежнее положение в обществе — how is the * using you?, how goes the * with you? (разговорное) как дела?, как живете? — the * goes very well with me( разговорное) у меня все в порядке, я живу хорошо — so goes /wags/ the * (разговорное) такова жизнь окружающая среда;
мир, мирок;
круг (знакомых и т. п.) — her middle-class * ее мещанский мирок, ее мелкобуржуазное окружение — I do not move in his * я не принадлежу к его кругу общество — the great *, the * of fashion высший свет — all the * and his wife «весь свет» — he lives out of the * он редко бывает в обществе — what will the * say? какова будет реакция общественности? — all the * knows that… всем известно, что… (разговорное) множество, масса, уйма — a * of faults уйма недостатков — a * of waters необозримая водная гладь /ширь/ — a * of money бешеные деньги — to bring upon oneself a * of trouble навлечь на себя массу неприятностей — to think the * of smb. быть чрезвычайно высокого мнения о ком-л. — the holiday did me a * /worlds/ of good отпуск принес мне огромную пользу — it makes a * of difference это совсем иное дело — they are *s apart между ними лежит пропасть (религия) мир, свет — to forsake the * отказаться /уйти/ от мира;
постричься в монахи — to go to a better * уйти в лучший мир /на тот свет/ — the other /the next/ *, the * to come тот свет, загробная жизнь — this * этот свет, этот (бренный) мир (в противоп. потустороннему миру) — in this * and the next на этом и на том свете — he is not long for this * он не жилец на этом свете — the lower /the nether/ * преисподняя, ад;
земля (в противоп. небесам) ;
этот свет в эмоц.-усил. значении: — what in the * did he mean? что же он хотел сказать? — who in the * is that fellow? кто бы это мог быть? — I do not know what in the * to do with it ума не приложу, что с этим делать — for all the * like похожий во всех отношениях — for all the * as if точно так, как если бы — to the * крайне, чрезвычайно — tired to the * устал до смерти — drunk to the * мертвецки пьян > on top of the * на вершине счастья;
вне себя от радости и т. п. > out of this * необычайный, изумительный, замечательный > her voice is simply out of this * у нее великолепный голос > she had a figure which was out of this * такой фигуры, как у нее, свет не видывал > * without end (церковное) во веки веков > not for the * ни в коем случае;
ни за что на свете > he would give the * to know that он отдал бы все на свете, чтобы узнать это;
ему страстно хочется узнать об этом > to make the best of both *s иметь и то, и другое (без необходимости выбора) > to carry the * before one преуспеть в жизни;
добиться быстрого и полного успеха > dead to the * ничего не замечающий;
не реагирующий на окружающее( о спящем, пьяном и т. п.) > the * is his oyster перед ним открыты все двери > it’s a small * мир тесен относящийся ко всему миру, всемирный, мировой — a * championship первенство мира охватывающий весь мир — * peace мир во всем мире известный во всем мире — * scientist ученый с мировым именем
~ мир, царство;
the animal (vegetable) world животный (растительный) мир
~ outlook (или view) мировоззрение, миропонимание;
to begin the world вступать в новую жизнь;
not for the world ни за что на свете
~ мир, свет;
вселенная;
to bring into the world произвести на свет, родить;
the Old World Старый свет;
the New World Новый свет
business ~ деловой мир
to come up( или to rise) in the ~ сделать карьеру;
out of this world разг. великолепный
corporate ~ деловой мир
developing ~ развивающиеся страны
the lower ~ преисподняя, ад;
to the world sl. крайне, совершенно;
drunk to the world = мертвецки пьян
financial ~ финансовые круги
for all the ~ as if точно так, как если бы;
how goes the world with you? как ваши дела?;
to know the world иметь опыт
all the ~ and his wife все светское общество;
for all the world like похожий во всех отношениях
fourth ~ страны с крайне низким уровнем жизни fourth ~ четвертый мир
~ общество;
the great world светское общество
~ множество, куча;
he has had a world of troubles у него была пропасть хлопот
not of this ~ = не от мира сего;
he would give the world to know он бы все отдал, только бы узнать
world мир, кругозор;
his world is a very narrow one его кругозор (или мирок) очень узок
for all the ~ as if точно так, как если бы;
how goes the world with you? как ваши дела?;
to know the world иметь опыт
for all the ~ as if точно так, как если бы;
how goes the world with you? как ваши дела?;
to know the world иметь опыт
the lower ~ преисподняя, ад;
to the world sl. крайне, совершенно;
drunk to the world = мертвецки пьян
not of this ~ = не от мира сего;
he would give the world to know он бы все отдал, только бы узнать
to come up (или to rise) in the ~ сделать карьеру;
out of this world разг. великолепный
so goes (или wags) the ~ такова жизнь;
to come down in the world опуститься, утратить былое положение
to think the ~ (of smb.) быть очень высокого мнения (о ком-л.) ;
world without end на веки вечные
third ~ развивающиеся страны third ~ третий мир
the lower ~ преисподняя, ад;
to the world sl. крайне, совершенно;
drunk to the world = мертвецки пьян
western ~ западный мир
~ служит для усиления: what in the world does he mean? что, наконец, он хочет сказать?;
a world too слишком
world мир, кругозор;
his world is a very narrow one его кругозор (или мирок) очень узок ~ мир, царство;
the animal (vegetable) world животный (растительный) мир ~ мир, свет;
вселенная;
to bring into the world произвести на свет, родить;
the Old World Старый свет;
the New World Новый свет ~ мир ~ множество, куча;
he has had a world of troubles у него была пропасть хлопот ~ общество;
the great world светское общество ~ определенная сфера деятельности, мир;
the world of letters (of sport) литературный (спортивный) мир ~ служит для усиления: what in the world does he mean? что, наконец, он хочет сказать?;
a world too слишком
the ~ at large весь мир;
the world over во всем мире, в целом мире
~ attr. мировой, всемирный;
world problems мировые проблемы;
world peace мир во всем мире
~ line-up расстановка сил в мире;
world market мировой рынок;
world trade международная торговля
~ определенная сфера деятельности, мир;
the world of letters (of sport) литературный (спортивный) мир
~ outlook (или view) мировоззрение, миропонимание;
to begin the world вступать в новую жизнь;
not for the world ни за что на свете
the ~ at large весь мир;
the world over во всем мире, в целом мире
~ attr. мировой, всемирный;
world problems мировые проблемы;
world peace мир во всем мире
~ attr. мировой, всемирный;
world problems мировые проблемы;
world peace мир во всем мире
~ служит для усиления: what in the world does he mean? что, наконец, он хочет сказать?;
a world too слишком
to think the ~ (of smb.) быть очень высокого мнения (о ком-л.) ;
world without end на веки вечные
WorldBanking World «Банковский мир» (журнал, издаваемый в Великобритании)
Большой англо-русский и русско-английский словарь > world
7
world
1. [wɜ:ld]
1. 1) мир, свет, земля, земной шар
the whole /entire/ world — весь мир
to bring into the world — произвести на свет, родить
to come into the world — появиться на свет, родиться
a citizen of the world — гражданин мира, космополит
the world over, all over the world — во всём мире, по всему миру
2) планета
are there any other inhabited worlds? — есть ли ещё обитаемые миры, кроме нашего?
3) мир, вселенная
4) часть земного шара
the Third World countries — страны «третьего мира»
5) население земного шара, человечество
2. сфера, область
the world of books [of art, of music] — мир книг [искусства, музыки]
3. мир, царство
the animal [the vegetable] world — животный [растительный] мир
4. период истории
the ancient [the medieval] world — древний [средневековый] мир
to have the world before one — иметь перед собой всю жизнь; ≅ у него всё впереди
to take the world as it is /as one finds it/ — приспосабливаться к жизни; воспринимать мир таким, каков он есть
to let the world slide — а) не стараться переделать жизнь /мир/, не идти против течения; б) пренебрегать условностями
to know the world — иметь опыт, знать жизнь
to come up /to rise, to make one’s way/ in the world — сделать карьеру, преуспеть в жизни
to come /to go/ down in the world — утратить прежнее положение в обществе
how is the world using you?, how goes the world with you? — как дела?, как живёте?
so goes /wags/ the world — такова жизнь
2) окружающая среда; мир, мирок; круг ()
her middle-class world — её мещанский мирок, её мелкобуржуазное окружение
6. общество
the great world, the world of fashion — высший свет
all the world and his wife — «весь свет»
what will the world say? — какова будет реакция общественности?
all the world knows that… — всем известно, что…
7.
множество, масса, уйма
a world of waters — необозримая водная гладь /ширь/
to bring upon oneself a world of trouble — навлечь на себя массу неприятностей
to think the world of smb. — быть чрезвычайно высокого мнения о ком-л.
the holiday did me a world /worlds/ of good — отпуск принёс мне огромную пользу
to forsake the world — отказаться /уйти/ от мира; постричься в монахи
to go to a better world — уйти в лучший мир /на тот свет/
the other /the next/ world, the world to come — тот свет, загробная жизнь
this world — этот свет, этот (бренный) мир ()
the lower /the nether/ world — а) преисподняя, ад; б) земля (); этот свет
what in the world did he mean? — что же он хотел сказать?
who in the world is that fellow? — кто бы это мог быть?
I do not know what in the world to do with it — ума не приложу, что с этим делать
for all the world as if — точно так, как если бы
to the world — крайне, чрезвычайно
on top of the world — на вершине счастья; вне себя от радости
out of this world — необычайный, изумительный, замечательный
she had a figure which was out of this world — такой фигуры, как у неё, свет не видывал
not for the world — ни в коем случае; ни за что на свете
he would give the world to know that — он отдал бы всё на свете, чтобы узнать это, ему страстно хочется узнать об этом
to carry the world before one — преуспеть в жизни; добиться быстрого и полного успеха
dead to the world — ничего не замечающий; не реагирующий на окружающее ()
2. [wɜ:ld]
1. относящийся ко всему миру, всемирный, мировой
2. охватывающий весь мир
3. известный во всём мире
НБАРС > world
8
world
[wɜːld]
1.
сущ.
1) мир, свет; вселенная
world over — во всём мире, в целом мире, по всему миру
world at large, whole world, entire world — весь мир
Syn:
2) общество; общественность, народ, нация
The scientists announced their discovery to the world. — Учёные сообщили общественности о своём открытии.
Syn:
3) судьба, течение жизни, жизнь ; мирок
Syn:
4) сфера, область деятельности
the world of sport, the sports world — спортивный мир
5) рел. мир, свет, жизнь в миру
6) мир, царство
Syn:
His world is a very narrow one. — Его кругозор очень узок.
9)
разг.
множество, масса, уйма
worlds apart, a world away — за тысячу километров, очень далеко
These words make a world of difference. — Эти слова совершенно меняют дело.
He has had a world of troubles. — У него была пропасть хлопот.
••
to come up in the world, to rise in the world — сделать карьеру
to think the world of smb. — быть очень высокого мнения о ком-л.
— world without end
— give the world
— begin the world
— know the world
— out of this world
2.
прил.
1) всемирный, мировой; охватывающий весь мир
world outlook / view — мировоззрение, миропонимание
2) известный во всём мире, распространённый во всём мире
Syn:
Англо-русский современный словарь > world
9
world
1.
сущ.
1)
а)
общ.
мир, свет; вселенная
the whole [entire] world — весь мир
б)
общ.
население земного шара, человечество
See:
the world of sport, the sports world — спортивный мир
the animal [the vegetable] world — животный [растительный] мир
the ancient [the medieval] world — древний [средневековый] мир
6)
to come up [to rise, to make one’s way] in the world — сделать карьеру, преуспеть в жизни
б)
общ.
мир, мирок; круг ; окружающая среда
общ.
множество, масса, уйма
2.
прил.
1)
общ.
всемирный, мировой; относящийся ко всему миру
See:
world commerce, world economy, world experience, world government, World Island, world market, world marketing, world money, World Ocean, world organization, world outlook, world output, world price, world shop, world trade, world view, world water balance, World Development Indicators, World Economic Climate, World Economic Outlook, World Economic Survey, World Equity Benchmark Shares, World Military Expenditures and Arms Transfers, World Trade Agreement, World Association of Opinion and Marketing Research Professionals, World Association of Public Opinion Research, World Bank, World Confederation of Labour, World Congresses of Accounting Historians, World Court, World Customs Organization, World Federation, World Federation of Scientific Workers, World Federation of Trade Unions, World Food Programme, World Gold Council, World Health Organization, World Intellectual Property Organization, World Meteorological Organization, World Tourism Organization, World Trade Club, World Trade Organization, World Zionist Conference
2)
общ.
известный во всем мире; распространенный во всем мире
Syn:
See:
Англо-русский экономический словарь > world
10
world
Politics english-russian dictionary > world
11
world
1. n мир, свет, земля, земной шар
2. n планета
3. n мир, вселенная
4. n часть земного шара
5. n население земного шара, человечество
6. n сфера, область
7. n мир, царство
8. n период истории
9. n жизнь
how is the world using you?, how goes the world with you? — как дела?, как живёте?
10. n окружающая среда; мир, мирок; круг
11. n общество
the great world, the world of fashion — высший свет
12. n разг. множество, масса, уйма
13. a относящийся ко всему миру, всемирный, мировой
14. a охватывающий весь мир
15. a известный во всём мире
Second World — второй мир, индустриальные страны мира
Синонимический ряд:
1. atmosphere (noun) ambience; atmosphere; climate; environment; medium; milieu; nature; surroundings
2. earth (noun) biosphere; cradle of humanity; earth; globe; mother earth; orb; planet; spaceship earth; terrestrial sphere; the planet
4. realm (noun) circle; division; domain; kingdom; province; realm; social milieu; sphere
5. universe (noun) cosmos; creation; kosmos; macrocosm; macrocosmos; megacosm; nature; universe
English-Russian base dictionary > world
12
animality
1. животный мир; принадлежность к миру животных;
2. животное начало в человеке; животные побуждения и потребности.
* * *
сущ.
1) животный мир; принадлежность к миру животных;
2) животное начало в человеке; животные побуждения и потребности.
Англо-русский словарь по социологии > animality
13
outworld
1. внешний мир; люди, представляющие иную культуру, иные образы жизни;
2. в социологии знания — противоположность интерсубъективному миру.
* * *
сущ.
1) внешний мир; люди, представляющие иную культуру, иные образы жизни;
2) в социологии знания — противоположность интерсубъективному миру.
Англо-русский словарь по социологии > outworld
14
pacifist
Универсальный англо-русский словарь > pacifist
15
this world
Универсальный англо-русский словарь > this world
16
world
[wɜːld]
1) Общая лексика: белый свет, вселенная, всемирный, земля, земной шар, известный во всем мире, кругозор , куча , мир , мировой, общемировой, общество, определённая сфера деятельности, относящийся ко всему миру, охватывающий весь мир, свет, царство
6) Автоматика: мировые
Универсальный англо-русский словарь > world
17
outside
[ˌaut’saɪd]
1.
сущ.
1) внешняя, наружная часть
The outside of the house needs painting. — Снаружи дом нуждается в покраске.
Can I open the door from the outside, I wonder? — Интересно, я могу открыть дверь снаружи?
Syn:
2) внешний вид, наружность
Don’t judge a thing from the outside. — Не стоит делать выводов о чём-либо только по внешнему виду.
Syn:
3)
б) мир за пределами закрытого учреждения, учебного заведения
Most of the patients could no longer remember what life on the outside was like. — Большинство пациентов уже не могли вспомнить жизнь за стенами больницы.
г)
;
жарг.
«гражданка», гражданская жизнь
••
— at the very outside
— at the outside
2.
прил.
1) внешний, наружный; находящийся снаружи
2) крайний; находящийся с краю
3) внешний; посторонний; чужой
4) принадлежащий внешнему миру, относящийся к внешнему миру
5) максимальный, наибольший, предельный
Syn:
6)
амер.
незначительный, ничтожный
3.
нареч.
1)
а) снаружи, извне; вовне, наружу
«Was the car inside the garage?» — «No, it was still outside.» — «Машина была в гараже?» — «Нет, она всё ещё стояла на улице.»
They heard voices coming from outside in the corridor. — Они услышали голоса, доносящиеся снаружи, из коридора.
Syn:
Ant:
б) на открытом воздухе; на улице
Syn:
2)
б) за стенами закрытого учреждения, учебного заведения
г)
;
жарг.
«на гражданке»
•
4.
; = outside of
1) вне, за пределами; за пределы
I’ll meet you outside the theatre at 2 o’clock. — Я буду ждать тебя у театра в два часа.
Bolton is a town just outside Manchester. — Болтон — это небольшой город под Манчестером.
2) из, за пределы
He went outside the house. — Он вышел из дома.
3) кроме; за исключением
He has no occupation outside his office work. — У него нет никакого другого занятия, кроме работы в офисе.
Syn:
Англо-русский современный словарь > outside
18
transit
ˈtrænsɪt
1. сущ.
1) проезд или перевозка during/in transit ≈ во время перевозки rapid transit ≈ городской общественный транспорт
2) перемена;
переход (в другое состояние)
3) астр. прохождение планеты через меридиан
4) теодолит
2. прил. транзитный refugees arriving at the two transit camps ≈ беженцы, прибывающие в два временных лагеря
3. гл.
1) переезжать, переходить
2) переходить в иной мир, умирать
3) астр. проходить через меридиан
проезд, прохождение — overland * проезд по суше — rapid * быстрый переезд — * across the bridge проезд через мост /по мосту/ — the * took two months переезд занял два месяца распространение — the * of ideas from Europe to America распространение европейских идей в Америке перевозка, транзит — * permit разрешение на провоз товаров — the * of goods перевозка грузов — improved methods of * by rail усовершенствованные методы перевозки по железной дороге — in * в движении, в процессе перемещения — to be in * перемещаться — the goods were damaged in * товары были испорчены при перевозке (американизм) (городской) транспорт — to arrive by * приехать городским транспортом — all * systems are crowded in the rush hours в часы пик транспорт переполнен перемена;
переход (в другое состояние) — the * from war to peace переход от войны к миру — the * from this life to the next переход /переселение/ в мир иной /в лучший мир/ (физическое) пролет (частиц) (астрономия) прохождение планеты (через меридиан) ;
кульминация теодолит (навигационный) створ транзитный — * goods транзитные товары — * tariff транзитная пошлина — * traffic транзитный грузооборот переходить, переезжать — the ships *ed to the west корабли шли на запад пропускать — the canal can * a total of 40 ships daily канал способен пропускать ежедневно до 40 судов переходить в иной мир, умирать (астрономия) проходить через меридиан
Community ~ транзитные перевозки в Европейском экономическом сообществе
~ транзит, перевозка;
in transit в пути in ~ в пути in ~ при перевозке
~ прохождение;
проезд;
rapid transit быстрый переезд
transit перевозка ~ перемена;
переход (в другое состояние) ~ переходить, переезжать ~ переходить в иной мир, умирать ~ астр. проходить через меридиан ~ прохождение;
проезд;
rapid transit быстрый переезд ~ астр. прохождение планеты через меридиан ~ теодолит ~ транзит, перевозка;
in transit в пути ~ транзит;
перевозка ~ транзит
~ attr. кратковременный;
преходящий ~ attr. транзитный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > transit
19
external
eksˈtə:nl
1. прил.
1) а) внешний, наружный, поверхностный Ant: internal б) анат. выходящий или находящийся на внешней поверхности тела (об органе тела) в) мед. внешний (о методе лечения, без оперативного вмешательства во внутренние органы)
2) выходящий за пределы чего-л., находящийся за пределами чего-л. those who were external to Christianity ≈ люди, не относящиеся к христианскому миру
3) несущественный, показной
4) иностранный, внешний ( о политике, торговле) the external debt of the state ≈ внешний долг государства
2. сущ.;
мн.
1) внешность, внешний вид;
облик( в прямом — о человеке — и переносном смысле) Syn: appearance, exterior, outside
2) а) внешняя сторона дела б) превходящие обстоятельства
наружная, внешняя сторона, поверхность pl внешнее, показное, несущественное — *s of religion религиозная обрядность, внешние проявления религиозности — the subordination of *s to essentials подчинение внешней стороны существу дела pl наружность, внешность, внешний облик — to judge things and people by *s судить все и вся по внешнему виду внешние обстоятельства наружный, внешний — * angle (математика) внешний угол — * action внешнее воздействие — * ear (анатомия) наружное ухо — * cause (медицина) внешняя причина( болезни), экзогенный фактор — * agency( специальное) воздействие внешней среды — * appearance внешний вид, экстерьер — * attack нападение извне — * crack (геология) поверхностная трещина — * dimensions( специальное) габариты — for * use (only) (фармацевтическое) (только) для наружного употребления) (часто to) находящийся вне — * force внешняя сила — * evidence объективные данные /показания/;
свидетельства со стороны — * circumstances привходящие обстоятельства — problems * to our own sphere проблемы, не входящие непосредственно в нашу область внешний, иностранный — * loan внешний заем — * trade внешняя торговля — * relations внешние сношения — * affairs иностранные дела, внешние сношения — Department for /(канад) of/ E. Affairs министерство иностранных дел( Австралии, Канады) посторонний, не относящийся к данному вопросу, существу дела и т. п. — * considerations сторонние соображения поверхностный, внешний, показной — * politeness показная вежливость — * acts of worship религиозная обрядность (философское) объективный, существующий независимо от нас — * world внешний /объективно существующий/ мир — * reality объективная реальность учащийся или изучаемый экстерном — an * degree диплом /степень бакалавра/, полученный /-ная/ экстерном
current ~ transactions текущие внешние операции
external pl внешние обстоятельства
~ (чисто) внешний, несущественный;
external circumstances обстоятельства, не имеющие существенного значения
~ наружный, внешний;
for external use only только для наружного употребления;
external ear анат. наружное ухо
~ находящийся, лежащий вне, за пределами (чего-л.) ;
external force внешняя сила;
external reality объективное существование мира вне нас
~ (чисто) внешний, несущественный;
external circumstances обстоятельства, не имеющие существенного значения ~ внешний, иностранный ~ вчт. внешний ~ внешний ~ pl внешность;
внешнее, несущественное;
to judge by externals судить по внешности ~ иностранный, внешний (о политике, торговле) ~ иностранный ~ наружный, внешний;
for external use only только для наружного употребления;
external ear анат. наружное ухо ~ наружный ~ находящийся, лежащий вне, за пределами (чего-л.) ;
external force внешняя сила;
external reality объективное существование мира вне нас ~ поверхностный ~ посторонний
~ evidence объективные показания или данные
~ world внешний мир, мир вне нас
~ находящийся, лежащий вне, за пределами (чего-л.) ;
external force внешняя сила;
external reality объективное существование мира вне нас
~ наружный, внешний;
for external use only только для наружного употребления;
external ear анат. наружное ухо
~ pl внешность;
внешнее, несущественное;
to judge by externals судить по внешности
Большой англо-русский и русско-английский словарь > external
20
material
məˈtɪərɪəl
1. сущ.
1) а) тж. мн. вещество, материал( обык. из которого изготавливается что-л.) ;
сырье sticky material ≈ клейкое вещество explosive materials ≈ взрывчатые вещества radioactive material ≈ радиоактивное вещество raw material ≈ сырье packing material ≈ набивочный материал, уплотняющий материал insulating material materials handling material processing б) существенная, материальная часть( чего-л.) в) мн., ирланд. сырье, ингредиенты (для приготовления пунша, тж. matts) ∙ Syn: matter, substance
2) а) данные, материал, сведения, факты (about, on;
for) promotional materials ≈ рекламные материалы reading materials ≈ материалы для изучения reference material ≈ справочный материал to collect, gather material ≈ собирать данные source material ≈ исходные данные to gather material about the case ≈ собирать информацию об (этом) случае to gather material for a dictionary ≈ собирать материал для словаря material for a biography ≈ биографические материалы material for the next semester ≈ задания на следующий семестр Syn: data, task
1. б) репертуар, программа, материал (песенный и т. п.) a comedian’s material ≈ персональная программа (какого-л.комика)
3) текст. материя, ткань( обык. шерстяная, простых видов — например, в противопоставление шелкам и т. п.) Syn: cloth, linen
1.
4) а) мн. принадлежности;
набор инструментов, принадлежностей writing materials б) воен. боеприпасы;
боевая техника( и т. п.) Syn: materiel
5) (обык. с определяющим сущ-м или прил-м в препозиции) проявляющий способности, талантливый( к чему-л.) человек;
собир. кадры( человеческие) officer material ≈ офицерские кадры headmaster material ≈ управленческие кадры This guy is good football material. ≈ У этого парня есть задатки неплохого футболиста. varsity material ≈ разг. студент;
студенчество He’s a not bad leadership material. ≈ Из него выйдет неплохой лидер.
2. прил.
1) а) вещественный, материальный material world Syn: physical б) телесный, физический (тж. в противоп. духовному) Ех: material needs ≈ физические потребности material pleasures ≈ радости плоти Syn: bodily, corporeal в) земной, приземленный;
бездуховный, бездушный( с пренебрежительным оттенком — часто в сочeтание с gross) What I saw struck me… as grossly material, not poetically spiritual. (C. Bronte, «Villette»
1853) ≈ Увиденное мною потрясло меня… абсолютной вульгарностью, полной бездуховностью.
2) материальный, имущественный а) (относящийся к материальному миру, не духовный или разумный) material culture ≈ материальная культура( какого-л. народа: совокупность предметов быта, предметов и т. п., созданных, изобретенных, накопленных данным народом) material progress ≈ материальное развитие material well-being, material comforts ≈ материальное благосостояние, материальные блага б) (денежный, финансовый) material losses material damage Syn: financial, pecuniary, economic
3) существенный, важный;
значимый, весомый( для чего-л. to) facts material to the investigation ≈ существенные для следствия факты material witness material evidence material issue Syn: important, pertinent, germane, essential
4) а) филос. материальный (существующий вне сознания и вне зависимости от него) material object, thing ≈ материальный объект, предмет материального мира material objectness ≈ материальное существование material sin ≈ материальный грех( грех, совершенный неосознанно) material righteousness ≈ беспричинная добродетельность б) эмпирический, познаваемый через опыт material knowledge ≈ эмпирическое знание Syn: empirical
5) лог. материальный ( в противопоставление формальному — основанный на содержании, а не на форме) material implication ≈ материальная импликация
6) лингв. вещественный, неисчисляемый (название класса имен существительных) material noun ≈ вещественное существительное (тж. mass noun)
материал, вещество — building *s строительные материалы — fissionable *s расщепляющиеся материалы — insulating * изоляционный материал — raw *s сырье — * of construction конструкционный материал — rubber is a widely used * резина широко используется как сырье — *s handling (техническое) обработка материалов (тж. * processing) ;
погрузка-разгрузка сыпучих материалов — *s science материаловедение материал;
кадры — these men are good army * из этих людей выйдут хорошие солдаты — she is good acting * у нее задатки хорошей актрисы — the schools are not producing enough good * школы выпускают недостаточно подготовленных кадров данные, факты, материал — illustrative * иллюстративный материал, примеры — reference * справочный материал, наглядные пособия — to collect * for a literary work собирать материал для художественного произведения — he is looking for * for a TV programme он ищет материал для телевизионной передачи — we have enough * against him мы собрали достаточно материала на него тема — * for thought материал /тема/ для размышлений — to provide * for conversation давать тему для бесед (текстильное) ткань, материя (тж. dress *) — a light * легкая ткань — made of waterproof * сделанный из непромокаемой ткани pl принадлежности — writing *s письменные принадлежности материальный, вещественный — the * world материальный мир — * forces материальные силы телесный, плотский, физический;
материальный (не духовный) — * pleasures плотские /чувственные/ удовольствия /радости/ — to have enough for one’s * needs иметь достаточно для удовлетворения своих физических потребностей имущественный, денежный;
материальный, относящийся к средствам существования — * well-being материальное благополучие — * comforts материальные блага — * damage материальный ущерб существенный, важный, значительный — * facts существенные факты — * to smb., smth. существенный, имеющий значение для кого-л., чего-л. — facts which are not * to the point in question факты, не имеющие отношения к разбираемому вопросу — * evidence (юридическое) существенные показания;
вещественные доказательства — * issue (юридическое) существенное возражение — * witness важный свидетель;
свидетель, показания которого имеют существенное значение — he has been of * service to me он оказал мне важную /значительную/ услугу — we must make * changes in our plan нам придется внести существенные /коренные, важные/ изменения в наш план
bookkeeping ~ материалы бухгалтерского учета
building ~ строительный материал
bulk ~ массовый груз
collect ~ собирать материал
construction ~ строительный материал
corporate ~ информационный материал корпорации
detailed sales ~ подробные данные о продаже
explanatory ~ пояснительный материал
handout ~s раздаваемые рабочие документы( в учебном заведении, на конференции)
imitation ~ искусственный материал imitation ~ поддельный материал
material важный ~ вещественный ~ вещество ~ данные ~ денежный ~ значительный ~ имущественный, денежный;
material losses финансовые потери;
убытки ~ имущественный ~ материал;
вещество ~ материал ~ материальный;
вещественный;
material world материальный мир ~ материальный ~ текст. материя ~ относящийся к средствам существования ~ pl принадлежности;
writing materials письменные принадлежности ~ принадлежности ~ статистический материал ~ существенный, важный;
material witness юр. важный свидетель ~ существенный, важный ~ существенный ~ телесный, физический (в противоп. духовному) ;
material needs физические потребности ~ факты, данные, материал
~ имущественный, денежный;
material losses финансовые потери;
убытки
~ телесный, физический (в противоп. духовному) ;
material needs физические потребности
~ существенный, важный;
material witness юр. важный свидетель
~ материальный;
вещественный;
material world материальный мир
raw ~ исходный материал raw ~ сырье raw ~ сырьевой материал raw: ~ необработанный;
raw material (или stuff) сырье;
raw brick необожженный кирпич
uniaxial ~ вчт. одноосный материал
work ~ сырье
~ pl принадлежности;
writing materials письменные принадлежности
Большой англо-русский и русско-английский словарь > material
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf
МИРУ — МИР контекстный перевод на английский язык и примеры
МИРУ — МИР контекстный перевод и примеры — фразы |
|
---|---|
МИРУ — МИР фразы на русском языке |
МИРУ — МИР фразы на английском языке |
Миру — мир | PeaceFare |
МИРУ — МИР контекстный перевод и примеры — предложения |
|
---|---|
МИРУ — МИР предложения на русском языке |
МИРУ — МИР предложения на английском языке |
Миру мир. | Peace out. |
Давайте признаемся, он не был хиппи «миру-мир», он был лев. | Let’s just be clear. He was no flower child. He was a lion. |
Миру мир! | — All right. |
Миру мир, божьи души. | Peace out, douche-wad. |
Миру мир, все взялись за руки и распевают «Кумбая». | It’s world peace, all hold hands and sing «Kumbaya.» |
Топливо, HD, ниндзя, миру — мир Привод на 4 колеса, брак для геев, любовь | Lighter fluid, HD, ninja, world peace Four-wheel drive, gay marriage, love beave |
то предыдущий владелец отклеил с капота все стикеры «Миру мир | I’m glad that the previous owner scraped off all the «Co-exist» bumper stickers. |
Миру — мир, войны не нужно. Пусть на свете будет дружба. Дядя Сэм, твои сыны не хотят этой войны! | Hell no, we won’t go. |
Когда Майкл бросает вызов миру, мир всегда проигрывает. | When Michael takes on the world, the world always loses. |
Поэтому я разработал «Миру — мир«. | That’s why I decided to bring PeaceFare into the world. |
«Миру — мир» — это игра. | PeaceFare is a game. |
Почему ты так решил? — Кто-то изменил мою заставку «Миру — мир«. | Someone changed my PeaceFare screensaver… |
— Играешь в «Миру — мир«? | Are you playing PeaceFare? |
- Текст
- Веб-страница
Миру мир
0/5000
Результаты (английский) 1: [копия]
Скопировано!
World peace
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 2:[копия]
Скопировано!
peace to the world
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (английский) 3:[копия]
Скопировано!
the world peace
переводится, пожалуйста, подождите..
Другие языки
- English
- Français
- Deutsch
- 中文(简体)
- 中文(繁体)
- 日本語
- 한국어
- Español
- Português
- Русский
- Italiano
- Nederlands
- Ελληνικά
- العربية
- Polski
- Català
- ภาษาไทย
- Svenska
- Dansk
- Suomi
- Indonesia
- Tiếng Việt
- Melayu
- Norsk
- Čeština
- فارسی
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.
- вход
- то, что ты написали мне на немецком язык
- Congratulation withthe purchase of a mac
- Honor 4C Rollback Package (CHM-U01, Andr
- под крылом ангела
- Диагональ активной поверхности(предназна
- вход откройся
- здравствуйте! я отправил 1,33 $ USD на
- Reference is made to Notice to Proceed N
- Please enter a valid email address (e.g.
- спасибо за хорошую новость
- Прошу вернуть деньги
- Wrong status of failed tasks
- Вы о чем?
- Congratulation with the purchase of a ma
- Где ты был?
- Через тернии к звездам
- лопух паутинистый
- Какой ваш любимый предмет?
- лопуха паутинистого листья
- под крылом ангела
- то, что вы написали мне на немецком язык
- открой вход
- мой брат спит на диване в жилой комнате