Перевод «мирный» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
— / —
peace
[pi:s]
Почему мирный план Путина работает
Why the Putin Peace Plan Is Working
peaceful
[ˈpi:sful]
(спокойный)
Мы создали мирный Европейский союз.
We created a peaceful European Union.
calm
[kɑ:m]
Спокойная и мирная Украина Путину явно не нужна.
Putin clearly does not want a calm and peaceful Ukraine.
peaceable
[ˈpi:səbl]
Во-вторых, пребывание Малики у власти вызывает беспокойство у тех, кто верит в демократию и мирный переход власти.
Second, Maliki’s tenure has been worrying to those who believe in democracy and the peaceable transfer of power.
dovish
Как правило, подобные мирные смещения являются помехой, но сейчас это преимущество.
Normally, this dovish bias would be a handicap; nowadays, it is an advantage.
другие переводы 2
свернуть
— / —
Mirny
Но президенту Дмитрию Медведеву пришлось остановить неполитический маневр в деревни Мирный, недалеко от Казани.
But President Dmitry Medvedev had to bust a move of a non-political kind during a visit to Mirny, a settlement near Kazan, some five hundred miles east of Moscow, according to Kazan-Times.ru.
Мирный
м.р.
имя собственное
Склонение
мн.
мирные
Словосочетания (11)
- ближневосточный мирный процесс — Middle East peace process
- мирный атом — peaceful atom
- мирный договор — peace treaty
- мирный житель — civilian
- мирный исход — peaceful outcome
- мирный курс — peaceful policy
- мирный процесс — peace process
- мирный путь — peaceful manner
- мирный сон — quiet sleep
- мирный характер — peaceful character
Контексты
Почему мирный план Путина работает
Why the Putin Peace Plan Is Working
Мы создали мирный Европейский союз.
We created a peaceful European Union.
Было отмечено, что в целом спокойная политическая ситуация и положение с точки зрения безопасности в Сьерра-Леоне позволили и далее укреплять мирный процесс и продвинуться вперед в достижении исходных показателей с точки зрения присутствия Миссии, однако при этом также подчеркивалось, что Сьерра-Леоне все еще сталкивается с рядом трудностей на стадии перехода от поддержания мира к миростроительству.
It was observed that the generally calm political and security situation in Sierra Leone had allowed for further consolidation of the peace process and advancement towards accomplishing the benchmarks for the Mission’s presence, but it was also underlined that Sierra Leone was still faced with a number of challenges as it entered the transition phase from peacekeeping to peacebuilding.
Во-вторых, пребывание Малики у власти вызывает беспокойство у тех, кто верит в демократию и мирный переход власти.
Second, Maliki’s tenure has been worrying to those who believe in democracy and the peaceable transfer of power.
Но президенту Дмитрию Медведеву пришлось остановить неполитический маневр в деревни Мирный, недалеко от Казани.
But President Dmitry Medvedev had to bust a move of a non-political kind during a visit to Mirny, a settlement near Kazan, some five hundred miles east of Moscow, according to Kazan-Times.ru.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
мирный
-
1
мирный
Sokrat personal > мирный
-
2
мирный
peace
имя прилагательное:Русско-английский синонимический словарь > мирный
-
3
мирный
2. () peaceful, peaceable
Русско-английский словарь Смирнитского > мирный
-
4
мирный
прил.
peace;
peaceful;
pacific
— мирный договор
— мирный проходмирныйая инициатива — peace initiative
мирныйая конференция — peace conference
мирныйая политика — peace (peaceful) policy
мирныйое население — civilian (peaceful) population
мирныйое развитие — peaceful development
мирныйое разрешение (урегулирование) споров — pacific (peaceful) settlement of disputes
мирныйое соревнование — peaceful competition
мирныйое сосуществование — peaceful coexistence
мирныйые переговоры — peace talks (negotiations) мирныйые средства — peaceful means
мирныйым путём — by (through) peaceful means
в мирныйое время — in peace time; in time of peace
Юридический русско-английский словарь > мирный
-
5
мирный
Русско-английский юридический словарь > мирный
-
6
мирный
Русско-английский словарь по общей лексике > мирный
-
7
Мирный
Универсальный русско-английский словарь > Мирный
-
8
мирный
Универсальный русско-английский словарь > мирный
-
9
мирный ЯВ
Универсальный русско-английский словарь > мирный ЯВ
-
10
мирный
Русско-английский биологический словарь > мирный
-
11
мирный
Русско-английский политический словарь > мирный
-
12
Мирный
I
II
Mirnyy
III
Mirnyy
IV
Mirnyy
V
Mirnyy
VI
Mirnyy
Русско-английский географический словарь > Мирный
-
13
мирный
1) от мир I peace
2) (спокойный)
peaceful* * *
* * *
* * *
amicable
gentle
mild
pacific
peaceable
peaceful
placid
quiet
soft
Новый русско-английский словарь > мирный
-
14
мирный
Русско-английский словарь Wiktionary > мирный
-
15
мирный
ми́рный догово́р — peace treaty
ми́рная конфере́нция — peace conference
ми́рные перегово́ры — peace negotiations / talks
ми́рное урегули́рование — peaceful settlement
ми́рная поли́тика — peace policy
в ми́рных усло́виях — in time of peace
ми́рное вре́мя — peace time
ми́рный труд — peaceful labour
ми́рное строи́тельство — peaceful construction
ми́рное разви́тие — peaceful development
ми́рное сосуществова́ние — peaceful coexistence
испо́льзование чего́-л в ми́рных це́лях — peaceful uses [‘juːsɪz] of smth
ми́рное населе́ние — civilian population
ми́рная бесе́да — peaceful conversation
ми́рный пейза́ж — peaceable landscape
Новый большой русско-английский словарь > мирный
-
16
Мирный
Американизмы. Русско-английский словарь. > Мирный
-
17
мирный
1) peace; peaceful; peacetime; civilian [-‘vɪ-]
ми́рный догово́р — peace treaty
ми́рная поли́тика (инициати́ва) — peace policy (initiative)
ми́рное урегули́рование (спо́ров) — peaceful settlement (of disputes)
ми́рное населе́ние — civilian population
2) quiet
ми́рная бесе́да — quiet conversation
Американизмы. Русско-английский словарь. > мирный
-
18
мирный
прл
ми́рный догово́р — peace treaty/agreement
ми́рные перегово́ры — peace negotiations/talks
ми́рное урегули́рование — peaceful settlement
2) peaceful, peace-loving; peaceable
ми́рный наро́д — peaceful/peace-loving nation
ми́рное выступле́ние (проте́ста) — peaceful/peaceable protest/demonstration
ми́рное настрое́ние — peaceful mood
Русско-английский учебный словарь > мирный
-
19
мирный
Русско-Английский новый экономический словарь > мирный
-
20
мирный
1. amicable
2. pacific
3. peaceable
4. peaceful
5. peace; peaceful
Синонимический ряд:
1. миролюбивая (прил.) миролюбивая
2. спокойная (прил.) безмятежная; покойная; спокойная; тихая
Русско-английский большой базовый словарь > мирный
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
МИРНЫЙ — МИРНЫЙ, мирная, мирное; мирен, мирна, мирно. 1. Не склонный к вражде, ссоре, миролюбивый, любящий мир и согласие. Мирный характер. Мирные соседи. Мирный народ. Мирный нрав. || Основанный на согласии, мире, дружественный. Мирные отношения. Мирная… … Толковый словарь Ушакова
-
мирный — См … Словарь синонимов
-
Мирный — 1) город, Архангельская обл. Возник в 1957 г. как пос. при базе межконтинентальных баллистических ракет. С 1983 г. упоминается в печати как космодром Плесецк, хотя от рабоч. пос. Плесецк Мирный находится в нескольких километрах. Название поселка… … Географическая энциклопедия
-
Мирный — Панас (псевдоним Афанасия Яковлевича Рудченко) (1849 1920) украинский писатель. Р. в семье мелкого чиновника в г. Миргороде. Сорок лет служил чиновником в полтавской казенной палате. Печататься начал в 1872 в журнале «Правда» в Галиции. Был под… … Литературная энциклопедия
-
МИРНЫЙ — парусный военный шлюп. Построен в 1818, водоизмещение 530 т. В 1819 21 под командой Ф. Ф. Беллинсгаузена на шлюпах Восток и Мирный (командир корабля М. П. Лазарев) совершена 1 я российская кругосветная антарктическая экспедиция и открыта… … Большой Энциклопедический словарь
-
МИРНЫЙ — российская научная обсерватория (с 1956) на Берегу Правды (в Вост. Антарктиде). Главная база антарктических экспедиций (до 1971, позднее научные наблюдения). Назван по имени шлюпа Мирный … Большой Энциклопедический словарь
-
МИРНЫЙ — город (с 1959) в Российской Федерации, Якутия, на р. Ирелях (приток Вилюя). 39,4 тыс. жителей (1992). Возник в 1955 в связи с открытием и разработкой месторождений алмазов (кимберлитовая трубка Мир ). Предприятия стройматериалов, пищевые и др.;… … Большой Энциклопедический словарь
-
МИРНЫЙ — МИРНЫЙ, ая, ое; рен, рна. 1. см. мир 2. 2. Миролюбивый, исполненный согласия, дружбы. М. народ. М. разговор. М. характер. 3. Спокойный, чуждый волнений. Мирное настроение. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
МИРНЫЙ — и пр. см. мирить, и миро. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
-
мирный — мирный, кратк. ф. мирен, мирна и мирна, мирно, мирны; сравн. ст. мирнее … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
-
Мирный — Мирный ♦ Pacifique Любая война ужасна. Истина эта столь банальна, что не тускнеет от многочисленных повторений. И приверженность миру – не просто одна из точек зрения, но добродетель, а кому не хочется быть добродетельным? Но из этого вовсе… … Философский словарь Спонвиля
мирный — перевод на английский
Всё это показало, что даже имея дело с воинственно настроенными людьми, можно прийти к мирному соглашению.
It just goes to show you, even when you’re dealing with violent people, you can have a peaceful solution.
То, что начиналось как мирная демонстрация жителей и представителей правопорядка, обернулось бойней, когда предположительно члены добровольных дружин открыли огонь.
What was expected to be a peaceful demonstration amongst residents and law enforcement turned deadly when what was believed to be a home-grown militia opened fire.
К счастью и я и её муж — мирные люди.
Fortunately, both her husband and I are peaceful men.
Так мирно, так тихо.
So peaceful, so quiet.
У нас только мирные намерения, да, ребята?
We’ve nothing but peaceful intentions. Have we, men?
Показать ещё примеры для «peaceful»…
Мирная Корея.
Peace. Korea.
Сейчас мирное время.
This is peace. It takes time.
В мирное время все очень не легко.
Peace is very difficult.
Но оно также говорит, что ты умрешь, а я и не узнала, какой ты в мирное время.
But it also says soon you will be dead, and I have never known you in peace.
А вот в мирные времена…
Until there is peace.
Показать ещё примеры для «peace»…
Я подумал, что это приободрит мирное население.
I thought it would buck up the civilians.
В начала недели… сильная бомбежка принесла тяжелые разрушения. Погибли сотни мирных граждан.
Since the beginning of the week intensiv e bombing has caus ed heavy destruction and killed hundreds of civilians.
Жертвами казней стали более 200 тысяч мирных жителей.
More than two hundred thousand civilians were systematically executed
У нас, мирных жителей, есть рукопожатие. Как приветственная штука.
Civilians, we have a hand-shaky kind of agreement— kind of greeting thing.
В последнем нападении с согласия президента Кларка десять тысяч мирных граждан было убито в качестве устрашения для остальных.
In the latest attack, authorized by President Clark 10,000 civilians were killed as an example to others.
Показать ещё примеры для «civilians»…
Мирна, это свадьба моей дочери, а не концерт в Печанга.
Myrna, this is my daughter’s wedding, not a gig at Pechanga.
Вы тётя Джоша, Мирна.
You’re Josh’s Aunt Myrna.
Тётя Мирна будет петь.
Aunt Myrna’s going to sing.
Дамы и господа, тётя Мирна.
Ladies and gentlemen, Aunt Myrna.
Показать ещё примеры для «myrna»…
Проконсул говорит, что он готов поддержать мирные переговоры.
The Proconsul says he is prepared to endorse peace talks.
Представитель Дебрифер, Парижские Мирные переговоры, ‘ 68.
Deputy Debriefer, Paris Peace Talks, ’68.
Ромуланцы не были приглашены на мирные переговоры.
I understand that the Romulans haven’t been invited to the peace talks.
Это веская причина отменить эти мирные переговоры.
It’s a reason to cancel these peace talks.
Должно быть, мирные переговоры проходят хорошо, раз клингоны вернулись на станцию.
The peace talks must be going well if the Klingons are back on the station.
Показать ещё примеры для «peace talks»…
Ты действуешь по правилам, это хорошо в мирное время.
You did everything according to the rules, which is fine in peacetime.
Видели бы вы собрания в Обане в мирное время!
You ought to see our Oban gathering in peacetime.
Об успехе… в войне, об успехе в мирное время.
Success, he said. Success in war, success in peacetime.
Лицо, которое он видел, было всего лишь мирным образом, уцелевшим в войне.
That face he had seen was to be the only peacetime image to survive the war.
Утро, мирное время.
A peacetime morning.
Показать ещё примеры для «peacetime»…
Его мирный ландшафт с зелёными соснами и рвами с водой резко отличается от суеты Токио.
Its quiet setting with its green pine trees and moat is quite a contrast to the bustle of Tokyo.
Я уволюсь с флота, куплю себе небольшую фирму в мирной сельской местности и золотой стетоскоп.
I can buy myself out of the navy, buy a quiet little practice in the country, solid gold stethoscope. (LAUGHS)
Мы — хоббиты — мы простой, тихий, мирный народ.
We are hobbits, and we’re plain quiet folk.
Просто мирная беседа двух джентльменов.
A quiet little chat between gentlemen.
20 лет за пуленепробиваемым стеклом в страхе перед мощными винтовками и мирными улицами Нью Джерси. В плену изнуряющей паники.
Two decades spent behind three inches of bulletproof glass due to a natural fear of high-powered rifles and quiet rooftops in New Jersey.
Показать ещё примеры для «quiet»…
Это не доказательство, они могли мирно разойтись, мои родители так сделали, такое часто бывает.
Why not, if it’s amicable? My parents did, it’s fashionable.
Мирный развод — это оксиморон.
An amicable divorce is an oxymoron, actually.
Послушай, Карен, мирный развод или нет, но тебе нужен человек, который будет защищать твои интересы, а не Дэвида.
Look, Karen, amicable or not, you need someone who is going to put your interests first, not David’s.
Что случилось с нашим мирным разводом?
What happened to the amicable divorce?
У нас было такое хорошее, мирное расставание, все было клево.
We have this totally amicable split, everything’s cool.
Показать ещё примеры для «amicable»…
Всё, что тебе нужно сделать — это сдаться тихо и мирно.
All you’ve got to do is give up nice and quiet.
Но не забудь… Случается, что толпа палачей не такая уж и мирная.
But remember-— Most lynch mobs aren’t this nice.
Закончить все мирно и спокойно.
Just end it, nice and easy.
Тихо и мирно.
Nice and slow.
Хорошо? Давайте тихо и мирно поужинаем
Let’s just try to have a nice dinner, OK?
Показать ещё примеры для «nice»…
Смотри, сперва ты подписываешь мирный договор, а после этого я вывожу войска.
Now, look, you sign-a dis treaty first. Then I remove my troops after. Why are we arguing?
[ Выстрел из программы ] Мирное соглашение, статья четвертая.
Armistice treaty, article four.
Мы не можем позволить себе потерять мирный договор с кардассианами.
We can’t afford to lose the Cardassian treaty.
Объясните, что нам необходимо сохранить мирный договор с кардассианцами.
That we must preserve the treaty with the Cardassians.
Мирное соглашение, которое Федерация и Кардассия подписали, все еще в силе.
There is a treaty between Cardassia and the Federation.
Показать ещё примеры для «treaty»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- peaceful: phrases, sentences
- peace: phrases, sentences
- civilians: phrases, sentences
- myrna: phrases, sentences
- peace talks: phrases, sentences
- peacetime: phrases, sentences
- quiet: phrases, sentences
- amicable: phrases, sentences
- nice: phrases, sentences
- treaty: phrases, sentences
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «мирный» на английский
Предложения
В самый мирный момент враг решил атаковать.
In the midst of peace, the enemy attacks us.
Продолжительный мирный период не пошел бы нам на пользу.
A long period of peace would not do us any good…
Окончилось двоевластие и мирный период развития революции.
Dual power and the revolution’s peaceful period of development came to an end.
Затмение принесло мирный конец шестилетнему конфликту.
The eclipse had brought a peaceful end to the six-year conflict.
В этой связи Министерство обороны и вооруженные силы нашей страны полностью поддержали мирный характер космической программы Аргентины.
In this connection, both the Ministry of Defence and the armed forces of our country have given their full support to the civilian nature of the Argentine space programme.
Конференция должна была найти мирный выход из сложившейся ситуации.
The task of the conference was to find a peaceful solution to the existing situation.
Характер у рыбок мирный, пугливый.
The nature of the fish is peaceful, timid.
Сегодня ее мирный характер не вызывает сомнений.
Today, its peaceful nature is not in doubt.
Что же касается темперамента и поведения, то обычно мирный.
As far as the temperament or behavior is concerned, it is usually peaceful.
В этот относительно мирный период происходят два параллельных процесса…
In this relatively peaceful period, two parallel processes take place…
Многопартийная демократия, принятая в 1992 не нарушила мирный политический климат страны.
Multi party democracy adopted in 1992 has not disturbed the peaceful political climate of the country.
Попытки захвата и уничтожения общественных зданий — это злоупотребление правом на мирный протест.
Attempts of takeover and destruction of public buildings is an abuse of the right to peaceful protest.
Так вдохновляет быть частью действительно мирный протест/заявление.
So inspiring being part of a truly peaceful protest/statement.
Они всегда пытаются создать мирный и гармоничный дом для своей семьи и предотвращать конфликты.
They are always trying to create a peaceful and harmonious home for their family and prevent conflicts.
Однако исследователям требовался свой собственный, «мирный» радар.
Nevertheless, the researchers needed their own, «peaceful«, radar.
130 международных экспертов будут гарантировать мирный характер выборов (насколько это будет возможно).
130 international experts will guarantee the peaceful nature of the election (to the extent possible).
Тогда ваш дух сможет поддерживать мирный ритм.
Then your spirit will be able to maintain a peaceful rhythm.
Фактически, мирный переход власти рассматривается как жизненно важный для демократии.
In fact, a peaceful transition of power is seen as vital to a democracy.
После посещения девятидневного курса лекций девушка поняла, что мирный ответ намного лучше.
After attending the nine-day series, she realized that a peaceful response would be much better.
Позже она основала амбулаторию и мирный дом, где бедные могли умереть.
Later, she founded a dispensary and a peaceful home where poor could die.
Предложения, которые содержат мирный
Результатов: 4238. Точных совпадений: 4238. Затраченное время: 80 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
For other places with the same name, see Mirny.
Mirny Мирный |
|
---|---|
Town under republic jurisdiction[1] |
|
Other transcription(s) | |
• Yakut | Мирнэй |
Central square in Mirny |
|
Flag Coat of arms |
|
Location of Mirny |
|
Mirny Location of Mirny Mirny Mirny (Sakha Republic) |
|
Coordinates: 62°33′N 113°58′E / 62.550°N 113.967°ECoordinates: 62°33′N 113°58′E / 62.550°N 113.967°E | |
Country | Russia |
Federal subject | Sakha Republic[1] |
Administrative district | Mirninsky District[1] |
Town | Mirny[1] |
Founded | 1955 |
Town status since | 1959[1] |
Government | |
• Head | Klim Antonov |
Elevation | 340 m (1,120 ft) |
Population
(2010 Census)[2] |
|
• Total | 37,188 |
• Estimate
(2018)[3] |
35,223 (−5.3%) |
Administrative status |
|
• Capital of | Mirninsky District[1], Town of Mirny[1] |
Municipal status |
|
• Municipal district | Mirninsky Municipal District[4] |
• Urban settlement | Mirny Urban Settlement[4] |
• Capital of | Mirninsky Municipal District[5], Mirny Urban Settlement[4] |
Time zone | UTC+9 (MSK+6 |
Postal code(s)[7] |
678170–678175, 678179 |
Dialing code(s) | +7 41136 |
OKTMO ID | 98631101001 |
Website | www.gorodmirny.ru |
2010 Census | 37,188[2] |
---|---|
2002 Census | 39,981[8] |
1989 Census | 38,793[9] |
1979 Census | 30,462[10] |
Mirny (Russian: Мирный, IPA: [ˈmʲirnɨj], lit. peaceful; Yakut: Мирнэй, Mirney, IPA: [ˈmiɾnej]) is a town and the administrative center of Mirninsky District in the Sakha Republic, Russia, located on the Irelyakh River (Vilyuy’s basin), 820 kilometers (510 mi) west of Yakutsk, the capital of the republic. As of the 2010 Census, its population was 37,188.[2]
History[edit]
Mirny was founded in 1955 after the discovery of a nearby kimberlite pipe by an expedition led by Yury Khabardin.[11] Town status was granted to it in 1959.[1]
Administrative and municipal status[edit]
Within the framework of administrative divisions, Mirny serves as the administrative center of Mirninsky District.[1] As an inhabited locality, Mirny is classified as a town under republic jurisdiction.[1] As an administrative division, it is incorporated within Mirninsky District as the Town of Mirny.[1] As a municipal division, the Town of Mirny is incorporated within Mirninsky Municipal District as Mirny Urban Settlement.[4]
Economy[edit]
The Mir mine is located within the town. It is an open pit mine, which, with the depth of 525 meters (1,722 ft) and a diameter of 1.25 kilometers (0.78 mi) is reckoned to be the second largest in the world.[12][13] Production was stopped in 2004, and the mine was permanently closed in 2011, due to reduced recovery and the costs of working in the far northern climate.[citation needed][14]
Transportation[edit]
The town is served by the Mirny Airport. Safety concerns have been raised about aircraft operations near to the open diamond mine; helicopters are forbidden to pass over the abandoned workings.
Education[edit]
The Mirny Polytechnic Institute, a branch of the North-Eastern Federal University, operates in the town.
References[edit]
Notes[edit]
- ^ a b c d e f g h i j k Registry of the Administrative-Territorial Divisions of the Sakha Republic
- ^ a b c Russian Federal State Statistics Service (2011). Всероссийская перепись населения 2010 года. Том 1 [2010 All-Russian Population Census, vol. 1]. Всероссийская перепись населения 2010 года [2010 All-Russia Population Census] (in Russian). Federal State Statistics Service.
- ^ «26. Численность постоянного населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2018 года». Federal State Statistics Service. Retrieved January 23, 2019.
- ^ a b c d Law #173-Z #353-III
- ^ Law #172-Z #351-III
- ^ «Об исчислении времени». Официальный интернет-портал правовой информации (in Russian). June 3, 2011. Retrieved January 19, 2019.
- ^ Почта России. Информационно-вычислительный центр ОАСУ РПО. (Russian Post). Поиск объектов почтовой связи (Postal Objects Search) (in Russian)
- ^ Russian Federal State Statistics Service (May 21, 2004). Численность населения России, субъектов Российской Федерации в составе федеральных округов, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов – районных центров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более человек [Population of Russia, Its Federal Districts, Federal Subjects, Districts, Urban Localities, Rural Localities—Administrative Centers, and Rural Localities with Population of Over 3,000] (XLS). Всероссийская перепись населения 2002 года [All-Russia Population Census of 2002] (in Russian).
- ^ Всесоюзная перепись населения 1989 г. Численность наличного населения союзных и автономных республик, автономных областей и округов, краёв, областей, районов, городских поселений и сёл-райцентров [All Union Population Census of 1989: Present Population of Union and Autonomous Republics, Autonomous Oblasts and Okrugs, Krais, Oblasts, Districts, Urban Settlements, and Villages Serving as District Administrative Centers]. Всесоюзная перепись населения 1989 года [All-Union Population Census of 1989] (in Russian). Институт демографии Национального исследовательского университета: Высшая школа экономики [Institute of Demography at the National Research University: Higher School of Economics]. 1989 – via Demoscope Weekly.
- ^ Всесоюзная перепись населения 1979 г. Национальный состав населения по регионам России [All Union Population Census of 1979. Ethnic composition of the population by regions of Russia] (XLS). Всесоюзная перепись населения 1979 года [All-Union Population Census of 1979] (in Russian). 1979 – via Demoscope Weekly (website of the Institute of Demographics of the State University—Higher School of Economics.
- ^ Анастасия Литвинова (February 18, 2021). «Intrigues of diamond discoverers, or who was the first to find the «Mir»«. forpost-sz.ru.
- ^ Bennett, Mia. «2016: The Arctic in Photos». Cryopolitics. Archived from the original on 17 January 2017.
- ^ Michaud, David (Chrispine) (4 September 2013). «Largest Mines in the World». Mining Examiner. 911 Metallurgist. Archived from the original on 14 November 2014.
- ^ «Mirny Mine». MineDat. Retrieved January 29, 2017.
Sources[edit]
- Official website of the Sakha Republic. Registry of the Administrative-Territorial Divisions of the Sakha Republic. Mirninsky District. (in Russian)
- Государственное Собрание (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия). Закон №172-З №351-III от 30 ноября 2004 г. «Об установлении границ и о наделении статусом муниципального района муниципальных образований Республики Саха (Якутия)», в ред. Закона №1535-З №597-V от 27 ноября 2015 г. «О внесении изменений в статьи 1 и 2 Закона Республики Саха (Якутия) «Об установлении границ и о наделении статусом муниципального района муниципальных образований Республики Саха (Якутия)»». Вступил в силу со дня официального опубликования. Опубликован: «Якутия», №245, 31 декабря 2004 г. (State Assembly (Il Tumen) of the Sakha (Yakutia) Republic. Law #172-Z No. 351-III of November 30, 2004 On Establishing the Borders and on Granting the Municipal District Status to the Municipal Formations of the Sakha (Yakutia) Republic, as amended by the Law #1535-Z No. 597-V of November 27, 2015 On Amending Articles 1 and 2 of the Law of the Sakha (Yakutia) Republic «On Establishing the Borders and on Granting the Municipal District Status to the Municipal Formations of the Sakha (Yakutia) Republic». Effective as of the day of the official publication.).
- Государственное Собрание (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия). Закон №173-З №353-III от 30 ноября 2004 г. «Об установлении границ и о наделении статусом городского и сельского поселений муниципальных образований Республики Саха (Якутия)», в ред. Закона №1058-З №1007-IV от 25 апреля 2012 г. «О внесении изменений в Закон Республики Саха (Якутия) «Об установлении границ и о наделении статусом городского и сельского поселений муниципальных образований Республики Саха (Якутия)»». Вступил в силу со дня официального опубликования. Опубликован: «Якутия», №245, 31 декабря 2004 г. (State Assembly (Il Tumen) of the Sakha (Yakutia) Republic. Law #173-Z No. 353-III of November 30, 2004 On Establishing the Borders and on Granting the Urban and Rural Settlement Status to the Municipal Formations of the Sakha (Yakutia) Republic, as amended by the Law #1058-Z No. 1007-IV of April 25, 2012 On Amending the Law of the Sakha (Yakutia) Republic «On Establishing the Borders and on Granting the Urban and Rural Settlement Status to the Municipal Formations of the Sakha (Yakutia) Republic». Effective as of the day of the official publication.).
External links[edit]
- Official website of Mirny (in Russian)