Мифологическое мышление э т а гофмана в сказке из новых времен золотой горшок

18) Переплетение сказочной фантастики и действительности в повести Гофмана «Золотой горшок».

Герой
произведения – студент Ансельм –
характерный романтич. образ. Гофман,
острый сатирик-реалист, выступает против
феодальной реакции, мещанской
ограниченности, тупости и самодовольства
немецкой буржуазии. Герои Гофмана —
скромные и бедные труженики, чаше всего
интеллигенты-разночинцы, страдающие
от тупости, невежества и жестокости
окружения. Сказочная новелла «Золотой
горшок» (1814), название которой сопровождается
красноречивым подзаголовком «Сказка
из новых времен». Смысл этого подзаголовка
заключается в том, что действующие лица
этой сказки — современники Гофмана, а
действие происходит в реальном Дрездене
начала XIX в. Человек с богатой внутр.жизнью,
крайне беспомощен и неловок в обыденной
жизни. Он живет как бы в двух мирах: во
внутр.мире своих переживаний и в мире
повседневной реальности. Конфликт мечты
и реальности принимает гротескно-комический
характер. Ситуация близка к сказке: за
душу героя борются светлые и темные
силы. Темные – это филистерский мир
реальности: ограниченная мещанка
Вероника, Паульман, Геербранд –
ограниченные чиновники. Но и этот мир
связан с мистикой: няня Вероники злая
колдунья, стремящаяся насильно женить
Ансельма на Веронике. Светлые силы имеют
также свое земное и сверхъестественное
происхождение; это архивариус Линдхорст,
который в то же время оказывается князем
саламандр, и его дочь Серпентина –
золотисто-зеленая змейка. Победа светлых
сил – это победа внутр.мира, мира мечты
и поэзии над житейской пошлостью

Новелла
и композиционно построена на переплетении
и взаимопроникновении сказочно-фантастического
плана с реальным. В то же время в новелле
отчетливо обрисован реальный план.
Немалую роль в характеристике персонажей
играет реалистическая деталь. Двуплановость
творческого метода Гофмана, двоемирие
и в соответствующем делении персонажей
на две группы. Конректор Паульман, его
дочь Вероника, регистратор Геербранд
— прозаически мыслящие дрезденские
обыватели, которых как раз и можно
отнести, по собственной терминологии
автора, к хорошим людям, лишенным всякого
поэтического чутья. Им противопоставлен
архивариус Линдхорст с дочерью Серпентиной
и милый чудак Ансельм, поэтической душе
которого открылся сказочный мир
архивариуса.

Золотой
горшок — эта своеобразная ироническая
трансформация «голубого цветка» Новалиса
— сохраняет исходную функцию этого
романтического символа..Для Гоф.этот
горшок вечный символ обретенного
счастья.Гоф.ненавидит вещи, предметы,их
власть над человеком.Они символы
мещанства,довольства,косности жизни.

Гофман,
острый сатирик-реалист, выступает против
феодальной реакции, мещанской
ограниченности, тупости и самодовольства
немецкой буржуазии. Герои Гофмана —
скромные и бедные труженики, чаше всего
интеллигенты-разночинцы, страдающие
от тупости, невежества и жестокости
окружения. Сказочная новелла «Золотой
горшок» (1814), название которой сопровождается
красноречивым подзаголовком «Сказка
из новых времен». Смысл этого подзаголовка
заключается в том, что действующие лица
этой сказки — современники Гофмана, а
действие происходит в реальном Дрездене
начала XIX в. Герой новеллы студент Ансельм
— чудаковатый неудачник, наделенный
«наивной поэтической душой», и это
делает доступным для него мир сказочного
и чудесного. Столкнувшись с ним, Ансельм
начинает вести двойственное существование,
попадая из своего прозаического бытия
в царство сказки, соседствующее с обычной
реальной жизнью. В соответствии с этим
новелла и композиционно построена на
переплетении и взаимопроникновении
сказочно-фантастического плана с
реальным. В то же время в новелле отчетливо
обрисован реальный план. Не без основания
некоторые исследователи Гофмана
полагали, что по этой новелле можно
успешно реконструировать топографию
улиц Дрездена начала прошлого века.
Немалую роль в характеристике персонажей
играет реалистическая деталь. Широко
и ярко развернутый сказочный план со
многими причудливыми эпизодами, так
неожиданно и, казалось бы, беспорядочно
вторгающийся в рассказ о реальной
повседневности, подчинен четкой,
логической идейно-художественной
структуре новеллы в отличие от намеренной
фрагментарности и непоследовательности
в повествовательной манере большинства
ранних романтиков. Двуплановость
творческого метода Гофмана, двоемирие
в его мироощущении сказались в
противопоставлении мира реального и
фантастического и в соответствующем
делении персонажей на две группы.
Конректор Паульман, его дочь Вероника,
регистратор Геербранд — прозаически
мыслящие дрезденские обыватели, которых
как раз и можно отнести, по собственной
терминологии автора, к хорошим людям,
лишенным всякого поэтического чутья.
Им противопоставлен архивариус Линдхорст
с дочерью Серпентиной, пришедший в этот
филистерский мир из фантастической
сказки, и милый чудак Ансельм, поэтической
душе которого открылся сказочный мир
архивариуса. В счастливой концовке
новеллы, завершающейся двумя свадьбами,
получает полное истолкование ее идейный
замысел. Надворным советником становится
регистратор Геербранд, которому Вероника
без колебания отдает свою руку, отрешившись
от увлечения Ансельмом. Осуществляется
ее мечта — «она живет в прекрасном доме
на Новом рынке», у нее «шляпка новейшего
фасона, новая турецкая шаль», и, завтракая
в элегантном неглиже у окна, она отдает
распоряжения прислуге. Ансельм женится
на Серпентине и, став поэтом, поселяется
с ней в сказочной Атлантиде. При этом
он получает в приданое «хорошенькое
поместье» и золотой горшок, который он
видел в доме архивариуса. Золотой горшок
— эта своеобразная ироническая
трансформация «голубого цветка» Новалиса
— сохраняет исходную функцию этого
романтического символа. Вряд ли можно
считать, что завершение сюжетной линии
Ансельм — Серпентина является параллелью
филистерскому идеалу, воплощенному в
союзе Вероники и Геербранда, а золотой
горшок — символом мещанского счастья.
Ведь Ансельм не отказывается от своей
поэтической мечты, он лишь находит ее
осуществление. Философская идея новеллы
о воплощении, царства поэтической
фантастики в мире искусства, в мире
поэзии утверждается в последнем абзаце
новеллы.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]

  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #
  • #

Гофман золотой горшок анализ произведения. «Золотой горшок», художественный анализ повести-сказки Гофмана

В сказке Э. Гофмана «Золотой горшок» (1814), как и в новелле
«Кавалер Глюк», в небесном, высшем, метафизическом, пространстве сталкиваются
«царство грез» и «царство ночи»; земное двоемирие возводится в сверхреальное,
становится вариативным отражением «архетипического» двоемирия.

Царство ночи воплощено в старухе-ведьме, торговке яблоками
Лизе Рауэрин. Ведьмовская тема трансформирует филистерский Дрезден – резиденцию
ведьмы Лизы – в сверхреальную дьяволиаду. Дрездену противостоит Атлантида –
«царство грез», резиденция Линдгорста. Ведьма Лиза и Линдгорст ведут борьбу за
души людей, за Ансельма.

Метания Ансельма между Вероникой и Серпентиной определены
переменным успехом в борьбе высших сил. В финале изображена победа Линдгорста,
в результате которой Ансельм освобождается из-под власти Дрездена и
переселяется в Атлантиду. Борьба Линдгорста и ведьмы Лизы возведена к борьбе
высших космических сил – Князя духов Фосфора и Черного Дракона.

Персонажи в «Золотом горшке» симметричны и
противостоят друг другу. «Каждый иерархический уровень мирового пространства
представлен персонажами, связанными между собой аналогичными функциями, но
преследующими противоположные цели» . На высшем космическом уровне
Фосфору противостоит Черный Дракон; их представители, Линдгорст и ведьма Лиза,
действующие на земном и небесном уровнях, также противопоставлены друг другу;
на земном уровне Линдгорст, Серпентина и Асельм противопоставлены филистерскому
миру в лице Паульмана, Вероники и Геербрандта.

В «Золотом горшке» Э. Гофман создает собственных мифологизированных
героев и «реконструирует» образы, связанные с мифологией разных стран и
широчайшей культурно-историчес-кой традицией.

Неслучаен у Э. Гофмана
образ Линдгорста-Саламандра. Саламандр – нечто среднее между водяным драконом и
водяной змеей, животное, способное жить в огне не сгорая, субстанция огня . В средневековой магии Саламандр считался духом огня, воплощением огня
и символом философского камня, мистического разума; в иконографии Саламандр
символизировал праведника, который хранил покой души и веру среди превратностей
и ужасов мира. В переводе с немецкого языка «Линдгорст» означает прибежище,
гнездо облегчения, успокоения. Атрибутами Линдгорста служат Вода, Огонь, Дух.
Персонификацией этого ряда является Меркурий. В задачу Меркурия входит не
только обеспечивать торговую прибыль, но и указывать зарытый клад, раскрывать
тайны искусства, быть богом познания, покровителем искусств, знатоком тайн
магии и астрономии, «знающим», «мудрым». Линдгорст, открывающий Ансельму
вдохновенный мир поэзии, ассоциируется с Меркурием и символизирует приобщение к
таинству духовного бытия.

Ансельм влюбляется в дочь Линдгорста – Серпентину, начинает
постигать мир «должного». В самой семантике имени «Серпентина» (змея) заложено
отождествление со спасителем, избавителем. Линдгорст и Серпентина открывают
Ансельму вдохновенный мир поэзии, уводят его из банальной пошлой действительности
в прекрасное царство духа, помогают обрести гармонию и блаженство.

Рассказанная Линдгорстом история о лилии «предопределена»
индуистской философией, где лилия связана с женским божеством Лакшми – богиней
любви, плодородия, богатства, красоты, мудрости.

«Наращение» смысла, заложенное в семантике мифологических
образов «Золотого горшка», расставляет философско-мифо-логические акценты в
восприятии героев и сюжета новеллы; борьба героев новеллы оказывается проекцией
универсальной борьбы добра и зла, которая перманентно идет в космосе.

В «Золотом горшке» препятствия Ансельму чинит старуха ведьма
– «баба с бронзовым лицом». В. Гильманов делает предположение, что Э.
Гофман учитывал высказывание английского поэта XVI века Сидни, который писал:
«Мир природы бронзовый, только поэты делают его золотым».

И.В. Миримский полагает, что золотой горшок, полученный
Ансельмом в качестве свадебного подарка, есть иронический символ мещанского
счастья, обретенного Ансельмом в примирении с жизнью, ценой отказа от
беспочвенных мечтаний.

В. Гильманов предлагает иное объяснение смысла этого образа.
У философов-алхимиков люди истинной духовности характеризовались как «дети
золотой головы». Голова – символ ора-кульского откровения, открытия истины. В
немецком языке слова «голова» (kopf) и «горшок» (topf) отличаются только первой
буквой. Э. Гофман, создавая свой постоянно меняющийся, «перетекающий» друг в
друга мир художественных образов, обращался к символической игре смыслов, к
лексическим метаморфозам и созвучиям. В средневековой литературе распространен сюжет
о поисках странствующими рыцарями сосуда Святого Грааля. Святым Граалем
называли ту чашу, которая была на тайной вечере Христа, а также чашу, в которую
Иосиф собрал стекавшую с Христа кровь. Святой Грааль символизирует вечные
поиски человеком идеала, святой гармонии, полноты существования. Это дает
основание В. Гильманову трактовать золотой горшок в сказ-

ке Э. Гофмана как посредника, который снимает противопоставленность
«дух – материя» за счет интеграции поэзии в реаль-

«Золотой горшок» построен по принципам музыкальной композиции.
Говоря о композиции «Золотого горшка», И.В. Миримский ограничивается указанием
на хаотичность, каприччиозность, «обилие романтических сцен, звучащих скорее
как музыка, чем словесное повествование» . Н.А. Корзина предлагает рассматривать
композицию «Золотого горшка» как своеобразную иллюстрацию формы сонатного
allegro .

Сонатная форма состоит из экспозиции, разработки (драматического
центра сонатной формы) и репризы (развязки действия). В экспозиции происходит
завязка действия, излагаются главная и побочная партии и заключительная часть
(переход к разработке). Обычно у главной партии – объективный, динамичный, решительный
характер, а у лиричной побочной партии – более созерцательный характер. В разработке
сталкиваются и широко развиваются темы, изложенные в экспозиции. Реприза
отчасти видоизменяет и повторяет экспозицию. Для сонантной формы характерны
повторяющиеся, связующие темы, циклическое развитие образа.

Экспозиция, разработка и реприза присутствуют в «Золотом
горшке», где прозаическая и поэтическая темы даны в столкновении и излагаются
аналогично развитию тем в форме сонатного allegro. Звучит прозаическая тема –
изображается обыденный мир филистеров, сытых, самодовольных, преуспевающих.
Благоразумные обыватели ведут солидную, размеренную жизнь, пьют кофе, пиво,
играют в карты, служат, развлекаются. Параллельно начинает звучать поэтическая
тема – романтическая страна Линдгорста противопоставлена повседневности
конректора Паульмана, регистратора Геербрандта и Вероники.

Главы названы «вигилиями», то есть ночными стражами (хотя не
все эпизоды происходят ночью): имеются в виду «ночные бдения» самого художника
(Гофман работал ночами), «ночная сторона природы», магический характер
творческого процесса. Понятия «сна», «грезы», «видения», галлюцинации, игры
воображения неотделимы от событий новеллы.

Экспозиция (вигилия первая) начинается с прозаической темы.
Ансельм, исполненный прозаических мечтаний о пиве и кофе, расстроен потерей
денег, на которые он рассчитывал провести праздничный день. Неуклюже-нелепый
Ансельм попадает в корзину с яблоками безобразной Лизы – ведьмы, олицетворяющей
злые силы наживы и филистерства. Крик старухи: «Попадешь под стекло, под
стекло!» – становится роковым и преследует Ансельма на пути в Атлантиду.
Препятствия Ансельму создают реальные персонажи (Вероника, Паульман и др.) и
фантастические (ведьма Лиза, черный кот, попугай).

Под кустом бузины Ансельм услышал «какой-то шепот и лепет, и
цветы как будто звенели, точно хрустальные колокольчики» . Вступает
вторая «музыкальная» тема – мир поэтического. Под перезвон хрустальных
колокольчиков появились три золотисто-зеленые змейки, ставшие в сказке символом
дивного мира поэзии. Ансельм слышит шепот кустов, шелест трав, веяние ветерка,
видит сияние солнечных лучей. У Ансельма возникает ощущение таинственного
движения природы. В его душе зарождается идеальная прекрасная любовь, но
чувство еще неясно, его не определить одним словом. С этого момента миру поэзии
постоянно будут сопутствовать свои «лейтмотивы» – «три блестящие золотом
змейки», «два чудных темно-голубых глаза» Серпентины, и всякий раз, когда
Ансельм будет попадать в волшебное царство архивариуса, он будет слышать
«трезвон ясных хрустальных колокольчиков».

В разработке (вигилии вторая – одиннадцатая) темы прозаического
и поэтического развиваются и находятся в тесном взаимодействии. Чудесное все
время напоминает о себе Ансельму. Во время фейерверка у Антоновского сада «ему
казалось, что он видит в отражении три зелено-огненные полоски. Но когда он
затем с тоскою всматривался в воду, не выглянут ли оттуда прелестные глазки, он
убеждался, что это сияние происходит единственно от освещенных окон ближних
домов» . Окружающий Ансельма мир меняет цветовую гамму в зависимости
от поэтического или прозаического настроя души героя. Во время вечернего
музицирования Ансельму вновь слышатся хрустальные колокольчики, и он не желает
сравнивать их звучание с пением прозаической Вероники: «Ну, это уж нет! – вдруг
вырвалось у студента Ансельма, он сам не знал как, и все посмотрели на него в
изумлении и смущении. – Хрустальные колокольчики звенят в бузинных деревьях
удивительно, удивительно!» . Царство Линдгорста имеет свою цветовую
гамму (лазурно-голубую, золотисто-бронзовую, изумрудную), которая кажется
Ансельму самой восхитительной и притягательной на свете.

Когда Ансельм почти полностью проникся поэтическим духом этого
царства грез, Вероника, не желая расставаться с мечтой о надворной советнице
Ансельм, прибегает к чарам колдуньи Лизы. Поэтическая и прозаическая темы
начинают причудливо переплетаться, двоиться, странным образом замещать друг
друга (такое развитие – главная особенность разработки тем сонатного allegro).
Ансельм, испытывая власть злых чар колдуньи Лизы Рауэрин, постепенно забывает
чудеса Линдгорста, подменяет зеленую змейку Серпентину Вероникой. Тема
Серпентины преображается в тему Вероники, происходит временная победа филистерских
сил над силами прекрасного. За предательство Ансельм был наказан заточением в
стекло. Сбылось предсказание зловещей Лизы. В вигилии десятой идет борьба
темных и поэтических волшебных сил за Ансельма.

В «Золотом горшке» фантастические и реальные элементы взаимопроникают
друг в друга. Поэтическое, высший материализованный мир поэзии на глазах
преобразуется в прозаический мир вульгарной повседневности. Под влиянием
колдовства ведьмы Ансельм, только что лицезревший Атлантиду как «царство грез»,
воспринимает ее как Дрезден, царство быта. Лишенный любви и поэзии, попадая во
власть реальности, Ансельм временно погружается в предметно-чувственную сферу и
предает Серпентину и царство духа. Когда любовь и поэзия берут верх, то в
Дрездене Ансельм вновь видит запредельное, слышит отзвуки небесной гармонии
сфер. Э. Гофман демонстрирует мир одновременно с точки зрения художника и
филистера, монтирует разные видения мира, в одной плоскости изображает поэтическое
и прозаическое.

Заключительная вигилия двенадцатая – «реприза», где происходят
характерные для репризы сонатного allegro «восстановление равновесия,
возвращение к более устойчивому соотношению сил, потребность в покое, объединении»
. Вигилия двенадцатая состоит из трех частей. В первой части
поэтическое и прозаическое взаимопереходят друг в друга, звучат в одной тональности.
Оказывается, Линдгорст не совсем бескорыстно вел борьбу за душу Ансельма:
архивариусу надо было выдать замуж свою младшую дочь. Ансельм ведет счастливую
жизнь в Атлантиде, в хорошеньком поместье, которым он владеет. Э. Гофман не
снимает высокого ореола с мира прекрасного и поет ему гимн в вигилии
двенадцатой, и все-таки второй смысл – сопоставление и определенное
взаимопродолжение поэтического и прозаическо-

го – не уходит из произведения.

Во второй части вигилии двенадцатой в сложной динамической
форме прославляется мир поэтического. Вторая часть финала – «реприза» – воедино
собирает все образы Линдгорста. Она построена не только как повторение образов
вигилии первой, но и по общему с ней музыкальному принципу: куплет-припев (или
рефрен). Н.А. Корзина отмечает, что «песня» в вигилии первой и «песня» в
вигилии двенадцатой создают композиционное кольцо . Третья часть
вигилии двенадцатой – «кода» – окончательно подводит итоги, оценивает
предыдущую часть как «жизнь в поэзии, которой священная гармония всего сущего
открывается как глубочайшая из тайн природы» .

В экспозиции все одухотворенные поэзией силы природы стремятся
к общению и объединению с Ансельмом. В репризе почти буквально повторяется гимн
любви творящим силам природы. Но, как отмечает Н.А. Корзина, в вигилии первой
употреблялись синтаксические конструкции с частицей «не», как бы указывающие на
неполноту, несовершенство поэтического чувства Ансельма; в вигилии двенадцатой
такие конструкции полностью заменены утвердительными, ибо понимание сути
природы и всего живого наконец достигнуто Ансельмом через любовь и поэзию, что
для Гофмана одно и то же . Завершающий сказку финальный гимн силам
природы сам является замкнутым построением, где каждый «куплет» связан со
следующим повторяющимся «мотивом-рефреном».

В «Золотом горшке» музыка играет большую роль в воссоздании
романтического идеала, который имеет свою аранжировку: звуки колокольчиков,
эоловых арф, гармонические аккорды небесной музыки. Освобождение и полная
победа поэзии в душе Ансельма приходят со звоном колокольчиков: «Молния прошла
внутри Ансельма, трезвучие хрустальных колокольчиков раздавалось сильнее и
могучее, чем когда-либо; его фибры и нервы содрогнулись, но все полнее гремел
аккорд по комнате, – стекло, в котором был заключен Ансельм, треснуло, и он
упал в объятия милой, прелестной Серпентины» .

Мир «должного» воссоздается Э. Гофманом при помощи синтетических
образов: музыкальный образ находится в тесных ассоциативных связях с запахами,
цветом и светом: «Кругом благоухали цветы, и их аромат был точно чудесное пение
тысячи флейт, и золотые вечерние облака, проходя, уносили с собой отголоски
этого пения в далекие страны» . Гофман сравнивает музыкальный звук
с солнечным лучом, придавая тем самым зримость, «осязаемость» музыкальному
образу: «Но вдруг лучи света прорезали ночной мрак, и лучи эти были звуки, которые
окутали меня пленительным сиянием».

Создавая образы, Э. Гофман привлекает неожиданные, необычные
сравнения, использует приемы живописи (портрет Лизы) .

В «Золотом горшке» герои часто ведут себя как театральные артисты:
Ансельм по-театральному вбегает на сцену, восклицает, жестикулирует,
переворачивает корзины с яблоками, чуть ли не вываливается из лодки в воду и т.
д. «Посредством театральности поведения энтузиастов автор показывает их
внутреннюю несовместимость с реальным миром и, как следствие этой несовместимости,
– возникновение и развитие их связи с миром волшебным, раздвоенность героев
между двумя мирами и борьбу за них добрых и злых сил» .

Одно из проявлений романтической иронии и театральнос-

ти – воплощение в Линдгорсте двух различных и при этом неантагонистичных
ипостасей одной личности (огненного Саламандра и почтенного архивариуса).

Черты театральности в поведении героев совмещаются с отдельными
элементами оперы-буфф. Значительное место в «Золотом горшке» занимают эпизоды
поединков (буффонный поединок – чисто театральный прием). Поединок великого
стихийного духа Саламандра со старухой-торговкой – жестокий, страшный и самый
зрелищный, в нем иронически сочетается великое с малым. Гремит гром, сверкают
молнии, летят огненные лилии с вышитого шлафрока Линдгорста, льется огненная
кровь. Финал сражения подан в нарочито сниженном тоне: старуха превращается под
наброшенным на нее шлафроком Линдгорста в свеклу, и ее уносит в клюве серый
попугай, которому архивариус обещает дать в подарок шесть кокосовых орехов и
новые очки.

Оружие Саламандра – огонь, молнии, огненные лилии; ведьма
бросает в Линдгорста листы пергамента из фолиантов, стоящих в библиотеке
архивариуса. «С одной стороны, борются просветительское рацио и, как его
символ, книги и рукописи, злые чары волшебного мира; с другой же – живые
чувства, силы природы, добрые духи и маги. Побеждают в сказках Гофмана силы
добра. В этом Гофман в точности следует образцу народных сказок» .

Категория театральности определяет стилевые особенности
«Золотого горшка». Чудесные эпизоды описываются в сдержанном стиле, нарочито
простым, обыденным языком, а события реального мира часто подаются в фантастическом
освещении, при этом краски сгущаются, тон повествования становится напряженным.

Вопросы и предложения

для самопроверки

1. Мифологическое мышление в сказке Э. Гофмана «Золотой
горшок». Стихия всемирной жизни и бюргерский мирок обывателей Дрездена.

2. Ансельм – гофмановский романтический герой.

3. Своеобразие композиции сказки Э. Гофмана «Золотой горшок».

4. В чем проявляется синтез искусств в «Золотом горшке»

Рассказ повествует нам про жизнь молодого человека, студента, который считает себя очень неудачливым. Его зовут Ансельм. Он постоянно попадает в неприятные ситуации. Идя по рынку он случайно толкает корзину с яблоками, бабке, торгующей ими отдаёт свои кошелёк, она его взамен осыпает бранью и проклятьями. Он убегает от нее и вдруг видит трех змей, смотря на них ему становится очень хорошо, но они прыгают в реку и парень как будто возвращается в реальную жизнь.

Однажды его друг предложил ему хорошо оплачиваемую работу «писец архивариуса Лингорста», который давно искал хорошего каллиграфа с талантом. Ансельм сразу же согласился, ведь это было его хобби — копировать трудные каллиграфические работы. Он пришел к Лингорсту, хотел постучать в дверь, но вдруг у него в голове раздаётся голос старухи, а перед глазами появляется её лицо. Студент в страхе убегает, его друзья думают что он тронулся и помочь ему может только работа у архивариуса. Дождавшись подходящего момента они знакомят Ансельма и Лингорста. Он рассказал Ансельму историю о том, что он проклят, а три змейки — это его дочери. Что освободиться от проклятия они смогут если в дочерей влюбится молодой человек.

После выяснилось, что архивариус — это Саламандр, а Ансельм влюбился в его младшую дочь — Серпентину. Так же он узнал, что бабка, это злая ведьма, которая хочет заполучить золотой горшок, и помешать Саламандру снять проклятие. Ведьма строила множество козней, пыталась влюбить в Ансельма другую девушку, и на недолгое время это у неё даже получилось, но Ансельм пришёл в себя и вспомнил про любимую Серпантину. В конце концов проклятье было снято, они поженились, студент стал поэтом. И жили они долго и счастливо в Атлантиде. Повесть рассказывает о том, что нужно слушать своё сердце, что на пути к желанному может быть много препятствий, но если это действительно желанное то преодолеть их будет легче лёгкого.

Картинка или рисунок Золотой горшок

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Оглянись во гневе Осборн

    Сюжет произведения закручивается в одной из квартир Джимми и Элисон Портер поздно вечером. К ним в гости пришел приятель Клифф, который сидел с хозяином жилья в комнате и читал прессу.

  • Краткое содержание поэмы Беовульф

    В старой Дании появилось чудовище Грендель, которое убивает воинов, не даёт мирной жизни людям. Смелый Беовульф приплывает на помощь королю, которому отказались оказать поддержку другие.

  • Краткое содержание Драгунский Тайное становится явным

    Мальчик Дениска услышал фразу «Тайное становится явным» и поинтересовался у мамы ее значением. Мама объяснила, что рано или поздно любой обман будет раскрыт и обманщик понесет наказание.

  • Краткое содержание Робертс Шантарам

    В этом романе рассказывается история жизни – новой жизни главного героя. Линдсей был преступником, много испытал и от «коллег» и от полиции. Жизнь его проходила в бегах и опасностях.

  • Краткое содержание Абрамов Алька

    Летом Аля Амосова, главная героиня книги, приехала в родную деревню Летовку к своей тетке Анисье. Год назад она приезжала хоронить мать и с тех пор здесь не бывала.

В истории романтизма выделяются два этапа: ранний и поздний. Разделение это не только хронологическое, но основанное на философских идеях эпохи.

Философия раннего романтизма определяет двусферный мир: мир «бесконечного» и «конечного» («ставшего», «косного»). «Бесконечное» — Космос, Бытие. «Конечное» — земное существование, обыденное сознание, быт.

Художественный мир раннего романтизма воплощает двоемирие «бесконечного» и «конечного» через идею универсального синтеза
. Доминанта мироощущения ранних романтиков это радостное приятие мира. Мироздание — царство гармонии, а мировой хаос воспринимается как светлый источник энергии и метаморфоз, вечного «струения жизни».

Мир позднего романтизма — тоже двусферный мир, но уже другой, это мир абсолютного двоемирия. Здесь «конечное» — самостоятельная субстанция, противоположная «бесконечному». Доминанта мироощущения поздних романтиков — дисгармония,
космический хаос воспринимается как источник темных, мистических сил.

Эстетика Гофмана создается на скрещении раннего и позднего романтизма, их философского взаимопроникновения.

В мире героев Гофмана нет единственно верного пространства и времени, для каждого существует своя реальность, свой топос и свое время. Но Романтик, описывая эти миры, в собственном сознании соединяет их в целостный, хотя и противоречивый мир.

Любимый герой, созданный Гофманом, Крейслер в «Музыкальных страданиях капельмейстера Иоганнеса Крейслера» описывает «чайный вечер», на который он был зван как тапер, играющий на танцах:

«…я… совсем обессилел… Гнусный потерянный вечер! Но теперь мне хорошо и легко. Ведь во время игры я достал карандаш и правой рукой набросал цифрами на странице 63 под последней вариацией несколько удачных отклонений, в то время как левая рука не переставала бороться с потоком звуков!..
Я продолжаю писать на оборотной пустой стороне <…> как выздоравливающий больной, не перестающий рассказывать о том, что он вытерпел, подробно описываю здесь адские мучения сегодняшнего чайного вечера» . Крейслер, альтер-эго Гофмана, способен преодолевать драматизм реальности через духовное бытие.

В творчестве Гофмана структуру каждого текста создает «двоемирие», но входит оно через «романтическую иронию
».

В центре гофмановского мироздания — творческая личность, поэт и музыкант, главное для которого — акт творения
, по словам романтиков, — «музыка, бытие самого бытия». Эстетический акт
и разрешает конфликт между «материальным» и «духовным», бытом и бытием.

Сказка из новых времен «Золотой горшок»
явилась средоточием философской и эстетической концепции Гофмана.

Текст сказки отражает мир «внетекстовый» и одновременно индивидуальное, характеризующее личность Гофмана. По мысли Ю. М. Лотмана, текст есть «авторская модель мира
», через все структурные компоненты которой, хронотоп и героев воплощается реальный мир. Философия романтического двуемирия определяют сюжет и фабулу Сказки, композицию и хронотоп.

Для разбора текста нам необходимы теоретические понятия
, без которых студенты, как правило, главным героем Сказки называют Ансельма, а из художественных пространств выделяют два — город Дрезден и волшебно-мистический мир в двух его ипостасях — Атлантиды (светлое начало) и пространство Старухи (темное начало). Таким образом очерченный хронотоп сказки отрезает отдельные части композиции, уменьшает сюжет вдвое, сводя его к фабуле об Ансельме.

Если для актера
персонажи этой фабулы Ансельм, Вероника, Геербранд, Паульман, Линдгорст и старуха Лиза достаточны для творческих фантазий сценического воплощения, то для режиссера
эта композиционная деконструкция ведет к утрате смысла Сказки и его главного героя — Романтика.

Теоретические понятия становятся указателями художественных и мировозренческих значений.

Хронотоп — «… взаимосвязь
пространственных и временных отношений, художественно освоенных в литературе» [с. 234].

Автор-творец — реальный человек, художник «отличим от образа автора, повествователя и рассказчика
. Автор-творец
= композитор
как по отношению его к творчеству в целом, так и отдельного текста как частицы целого» [с. 34].

Автор — «носитель напряженно-активного единства завершенного целого, целого героя и целого произведения. <…> Сознание автора есть сознание, объемлющее сознание героя, его мир» [с. 234]. Задача автора — познание формы героя и его мира, т.е. эстетическая оценка чужого познания и поступка.

Повествователь (нарратор, рассказчик) — «это сотворенная фигура
, которая принадлежит всему целому литературному произведению» . Эта роль придумана и принята автором-творцом
. «Нарратор и персонажи по своей функции является «бумажными существами», Автор
рассказа (материальный) не может быть спутан с повествователем
этого рассказа» .

Событие. Различают два типа События: событие художественное и событие сюжетное:

1) Событие художественное — в котором принимает участие Автор-творец и читатель. Так в «Золотом горшке» мы увидим несколько подобных Событий, о которох персонажи «не знают»: это структурное деление, выбор жанра, создание хронотопа, по замечанию Тынянова, такое Событие»вводит в прозу не героя, а читателя».

2) Событие сюжетное изменяются герои, ситуации, динамическое развертывание фабулы в пространстве всего сюжета.

Текст «Золотого Горшка» представляет собой систему нескольких художественных Событий
, закрепленных в структуре композиции.

Начало этих Событий — разделение на текст «напечатанный» и текст «пишущийся».

Первое Событие
— это текст «напечатанный»: “«Золотой горшок» Сказка из новых времен”. Он создан Гофманом — Автором-творцом —
и имеет общий персонаж с остальным творчеством Гофмана — это Крейслер, главный герой «Крейслерианы».

Второе Событие
. Автор-Творец
в свой текст
вводит еще одного автора — Автора-повествователя.
В литературе такой автор-повествователь
существует всегда как альтер-эго реального автора. Но нередко автор-творец наделяет его субъективной функцией автора-рассказчкика, который оказывается свидетелем или даже участником реальной истории, о которой и повествует. «Золотой горшок» как раз имеет такого субъективированного автора — писателя-романтика, который пишет «свой текст» — об Ансельме («пишущийся текст»).

Третье Событие
– это и есть «пишущийся текст»об Ансельме.

Одно из самых известных произведений Э.Т.А. Гофмана – повесть-сказка «Золотой горшок»
создавалась под грохот снарядов в осаждённом Наполеоном Дрездене в 1814-м году. Ожесточённые бои и залетающие в город пушечные ядра, разрывающие на глазах автора людей, естественным образом вытолкнули писателя из мира повседневности в невероятно яркую фантазию о чудесной стране Атлантиде – идеальном мире, в котором царит «священная гармония всего сущего»
.

Сам Гофман дал своему произведения характерный подзаголовок, определяющий его жанр
«сказка из новых времён»
. В разных исследовательских работах «Золотой горшок» назывался повестью, повестью-сказкой, литературной сказкой, новеллой. Все эти жанровые обозначения справедливы, так как отражают те или иные особенности произведения: хроникальный сюжет (черта повести), упор на волшебную историю (сказка), относительно небольшой объём (новелла). В «сказке из новых времён»
и повести-сказке мы видим прямое указание на принцип романтического двоемирия, формирующийся у Гофмана путём воссоздания, взаимопроникновения и сопоставления двух миров – реального и фантастического. «Новые времена»
/повесть — начало XIX века, Дрезден; сказка – неопределённое течение времени (возможно, вечность), волшебная страна Атлантида.

Дрезден XIX века в «Золотом горшке» — реальный город с конкретными географическими местами (Чёрные ворота, Линковы купальни, Замковая улица, Озёрные ворота и т.д.), с характерными особенностями бюргерского быта (народные гуляния в день Вознесения, катание на лодке, выпивка пунша в доме конректора Паульмана, визит барышень Остерс к подруге Веронике, поход девушки к ворожее фрау Рауэрин) и упоминанием исторических примет времени (названий должностей – конректор, регистратор, надворный советник, архивариус; горячительных напитков – пиво, пунш, желудочный ликёр Конради и т.п.).

Волшебная страна Атлантида – вымышленный писателем мир, в котором присутствует недостижимая в реальной жизни гармония между всем сущим. Сказочное пространство формируется в «Золотом горшке» в устных рассказах архивариуса Линдгорста (Саламандра) и его дочери Серпентины и в письменных историях, которые тщательно копирует главный герой повести – студент Ансельм. Прекрасная долина, наполненная живописные цветами, источающими сладкие ароматы, яркие птицы, чей язык понятен человеку, изумительной свежести ручьи, изумрудные деревья – классические для романтизма маркеры – частично переносятся из Атлантиды в домашний сад архивариуса Линдгорста – одного из духов волшебной страны, изгнанного её князем Фосфором за любовь к Огненной лилии и разрушение прекрасного княжеского сада.

Владыка Атлантиды предсказывает Саламандру его будущее (жизнь на Земле вплоть до того времени, когда о чудесном забудут все живущие на планете, воссоединение с возлюбленной, появление трёх дочерей – зелёно-золотистых змеек и возвращение домой после того, как будут найдены три юноши, поверившие в возможность существования чуда), утверждая тем самым идею всемогущества сказочного мира и вечной проницаемости времени. Саламандр, как и Фосфор, обладает даром предсказывать будущее, которым он пользуется в отношении студента Ансельма. Те же способности есть и у дочери Драконьего пера (врага Фосфора и Саламандра) и свекловицы, выступающей в «Золотом горшке» под видом торговки яблоками (для студента Ансельма), фрау Рауэрин (для жителей Дрездена) и старой Лизы (для Вероники).

Художественные персонажи, вышедшие из сказочной Атлантиды, проникая в реальный мир, не теряют волшебных способностей к трансформации – как себя, так и окружающего пространства: архивариус Линдгорст предстаёт перед Ансельмом то достопочтенным немецким бюргером, то величественным князем духов; Вероника видит фрау Рауэрин то в образе мерзкой старухи, то знакомой с детства няньки – старой Лизы; торговка яблока пугает студента Ансельма зверским лицом, которое он видит в бронзовой дверной фигуре.

«Дрезденские» персонажи, принадлежащие реальному миру, — конректор Паульман, регистратор Геербранд, Вероника практически лишены способности наблюдать волшебство. Конректор Паульман не признаёт ничего чудесного в принципе, считая его выражением душевной болезни; регистратор Геербранд даёт чудесному шанс только в рамках романтического видения мира (выдуманного, но не реального); Вероника, как влюблённая девушка, наиболее открыта для воздействия потусторонних сил, но как только на горизонте начинает маячить счастливое замужество с надворным советником и новые серёжки, тут же отрекается от всего волшебного.

Студент Ансельм – юноша с «наивной поэтической душой»
— персонаж, вышедший из реального мира, но внутренне принадлежащий миру сказки. С самого начала повести он не вписывается в окружающую действительность – опрокидывает корзину торговки яблоками, чуть не переворачивает лодку и постоянно думает о том, какой он неловкий и невезучий. Как только молодой человек получает работу у архивариуса Линдгорста и влюбляется в Серпентину, всё у него налаживается – в обеих художественных пространствах. Как только он предаёт любовь Серпентины (не по собственной воли) ситуация не возвращается на круги своя, а усугубляется в сказочном пространстве – студент Ансельм попадает в стеклянную банку, стоящую на библиотечном столе архивариуса Линдгорста. Рядом с собой молодой человек видит ещё пятерых страдальцев, но они в силу своей обычности не понимают собственной ограниченности и, более того, думают, что живут весело и богато, гуляя на специес-талеры по дрезденским кофейням.

Воссоединение с Серпентиной после финальной битвы добра со злом (архивариус Линдгорст против торговки с яблоками) открывает перед Ансельмом волшебную страну Атлантиду. Вместе с прекрасной возлюбленной он получает чудесный золотой горшок – трансформированный Гофманом классический романтический символ возвышенной мечты
, выводившейся до него в виде «голубого цветка»
(Новалис). Здесь проявилась присущая автору романтическая ирония: писатель не отрицает волшебных свойств приданого Серпентины, но видит в нём почти всё тот же образ мещанского счастья, к которому стремилась Вероника Паульман, чья помолвка состоялась над чашкой дымящегося супа.

«Золотой горшок»

Название этой сказочной новеллы сопровождается красноречивым подзаголовком «Сказка из новых времен». Смысл этого подзаголовка заключается в том, что действующие лица этой сказки — современники Гофмана, а действие происходит в реальном Дрездене начала XIX в. Так переосмысляется Гофманом иенская традиция жанра сказки — в ее идейно-художественную структуру писатель включает план реальной повседневности.

Мир сказки Гофмана обладает ярко выраженными признаками романтического двоемирия, которое воплощается в произведении различными способами. Романтическое двоемирие реализуется в повести через прямое объяснение персонажами происхождения и устройства мира, в котором они живут. Есть мир здешний, земной, будничный и другой мир, какая-нибудь волшебная Атлантида, из которой и произошел когда-то человек. Именно об этом говорится в рассказе Серпентины Ансельму о своём отце-архивариусе Линдгорсте, который, как оказалось, является доисторическим стихийным духом огня Саламандром, жившим в волшебной стране Атлантиде и сосланном на землю князем духов Фосфором за его любовь к дочери лилии змее.

Герой новеллы студент Ансельм — чудаковатый неудачник, наделенный «наивной поэтической душой», и это делает доступным для него мир сказочного и чудесного. Человек на грани двух миров: частично земное существо, частично духовное. Столкнувшись с волшебным миром, Ансельм начинает вести двойственное существование, попадая из своего прозаического бытия в царство сказки, соседствующее с обычной реальной жизнью. В соответствии с этим новелла и композиционно построена на переплетении и взаимопроникновении сказочно-фантастического плана с реальным. Романтическая сказочная фантастика в своей тонкой поэтичности и изяществе находит здесь в Гофмане одного из лучших своих выразителей. В то же время в новелле отчетливо обрисован реальный план. Широко и ярко развернутый сказочный план со многими причудливыми эпизодами, так неожиданно и, казалось бы, беспорядочно вторгающийся в рассказ о реальной повседневности, подчинен четкой, логической идейно-художественной структуре. Двуплановость творческого метода Гофмана, двоемирие в его мироощущении сказались в противопоставлении мира реального и фантастического.

Двоемирие реализуется в системе персонажей, а именно в том, что персонажи четко различаются по принадлежности или склонности к силам добра и зла. В «Золотом горшке» эти две силы представлены, например, архивариусом Линдгорстом, его дочерью Серпентиной и старухой-ведьмой, которая, оказывается, есть дочь пера черного дракона и свекловицы. Исключением является главный герой, который оказывается под равновеликим влиянием той и другой силы, является подвластным этой переменчивой и вечной борьбе добра и зла. Душа Ансельма — «поле битвы» между этими силами. Например, как легко меняется мировосприятие у Ансельма, посмотревшего в волшебное зеркальце Вероники: только вчера он был без ума влюблен в Серпентину и записывал таинственными знаками историю архивариуса у него в доме, а сегодня ему кажется, что он только и думал о Веронике.

Двоемирие реализуется в образах зеркала, которые в большом количестве встречаются в повести: гладкое металлическое зеркало старухи-гадалки, хрустальное зеркало из лучей света от перстня на руке архивариуса Линдгорста, волшебное зеркало Вероники, заколдовавшее Ансельма. Зеркала — это известный магический инструмент, который всегда пользовался популярность у всех мистиков. Считается, что человек, наделенный духовным видением, способен с помощью зеркала легко увидеть мир незримый и действовать через него, как через своего рода портал.

Двойственность Саламандра заключается в том, что он вынужден прятать от людей свою истинную сущность и притворяться тайным архивариусом. Но он позволяет своей сущности проявляться для тех, чей взор открыт миру невидимому, миру высшей поэзии. И тогда тот, кто мог, видел его превращения в коршуна, его царственный вид, его райские сады дома, его поединок. Ансельму открывается мудрость Саламандра, становятся доступны непонятные знаки в рукописях и радость общения с обитателями мира незримого, в том числе и с Серпентиной. Еще одним жителем невидимого является старуха с яблоками — плод союза драконова пера со свеклою. Но она представитель сил темных и всячески пытается помешать осуществлению замыслов Саламандра. Ее мирской двойник — старуха Лиза, колдунья и ворожея, заведшая Веронику в заблуждение.

Гофрат Геербранд — двойник гофрата Ансельма. В роли жениха или мужа каждый из них дублирует другого. Брак с одним гофратом — копия брака с другим, даже в подробностях, даже в серьгах, которые они приносят в подарок своей невесте или жене. Для Гофмана слово «двойник» не совсем точное: Ансельма Вероника могла бы обменять не только на Геербранда, а на сотни, на великое множество их.

В «Золотом горшке» не только Ансельм имеет двойника в этом смысле. Вероника тоже имеет двойника — Серпентину. Правда, сама Вероника не подозревает об этом. Когда Ансельм подскальзывается на пути к возлюбленной Серпентине и разуверивается в мечте — Вероника, как социальный двойник, приходит к нему. И Ансельм утешается социальной, общей деталью — “синими глазками” и милой внешностью. Подменяет Серпентину на тех же основаниях, на каких поменяла Вероника Ансельма на гофрата Геербранда

Двойник — величайшая обида, какая может быть нанесена человеческой личности. Если завелся двойник, то личность в качестве личности прекращается. Двойник — в индивидуальности потеряна индивидуальность, в живом потеряна жизнь и Душа.

Сказка «Золотой горшок» наиболее полно отражает разнонаправленность и широкий кругозор её автора. Гофман был не только одарённым и успешным писателем, но ещё талантливым художником и композитором, а образование имел юридическое. Именно поэтому в ней так живо переданы перезвоны хрустальных колокольчиков и краски волшебного мира. Кроме того, это произведение ценно тем, что здесь находят отражение все основные тенденции и темы романтизма: роль искусств, двоемирие, любовь и счастье, рутина и мечта, познание мира, ложь и истина. «Золотой горшок» поистине уникален своей необычайной многогранностью.

Содержание:

  • 1 История создания
  • 2 Жанр и направление
  • 3 О чем?
  • 4 Главные герои и их характеристика
  • 5 Тематика
  • 6 Главная мысль

История создания

Романтизм – это не только мечты о волшебстве или поиск приключений. Важно иметь в виду исторические события, на фоне которых развивалось это направление. «Золотой горшок» входит в состав сборника «Фантазии в манере Калло». Он создавался в 1813-15 гг., а это период Наполеоновских войн. Мечты о свободе, равенстве и братстве рухнули, обыденному миру остаётся противопоставить только вымышленный, иллюзорный. Издателем сборника является К.-Ф. Кунц, виноторговец и близкий друг Гофмана. Связующим звеном произведений сборника «Фантазии в манере Калло» был подзаголовок «Листки из дневника Странствующего Энтузиаста», что, композиционного единства, придаёт ещё большую таинственность сказкам.

«Золотой горшок» создавался Гофманом в Дрездене в 1814 году. В этот период писатель переживает душевное потрясение: его возлюбленную выдали замуж за состоятельного коммерсанта. Исторические события и личная драма подтолкнули писателя создать свою сказочную фантазию.

Жанр и направление

С первых страниц «Золотого горшка» читателя ждёт загадка. Стоит задуматься уже над авторским определением жанра – «сказка из новых времён», более литературоведческое определение – повесть-сказка. Такой симбиоз мог родиться только в контексте романтизма, когда среди многих писателей набирает популярность изучение фольклора. Так в одном творении соединились повесть (прозаический литературный труд средних размеров с одной сюжетной линией) и сказка (разновидность устного народного творчества).

В рассматриваемом произведении Гофман излагает не только фольклорные мотивы, но и острые общественные проблемы: филистерство, зависть, желание не быть, а казаться. Посредством сказки писатель может безнаказанно и добродушно выражать свою критику в адрес общества, ибо фантастическая история способна вызвать только улыбку, а посмеяться над собой – самое большое наказание для читателя того времени. Этим приёмом пользовались ещё литераторы периода классицизма, такие как Лабрюйер, Дж. Свифт.

Наличие фантастического элемента в произведении тоже весьма спорный факт. Если считать, что герой действительно побывал в волшебной Атлантиде, то это, безусловно, сказка. Но здесь, как и в любой другой книге Гофмана, всё иллюзорное можно объяснить рационально. Все чудесные видения – не более чем сон, последствие употребления табака и алкоголя. Поэтому только читателю решать, что это: сказка или повесть, реальность или вымысел?

О чем?

В праздник вознесения студент Ансельм столкнулся со старухой, продававшей яблоки. Весь товар рассыпался, за что юноша услышал в свой адрес немало проклятий и угроз. Тогда ещё он не знал, что это не просто торговка, а злая ведьма, и яблоки тоже были не простыми: это были её детки.

После случившегося Ансельм расположился под кустом бузины и закурил трубку, набитую пользительным табаком. Опечаленный очередной неприятностью, бедный герой слышит не то шелест листьев, не то чей-то шепот. Это были три блестящие золотые змейки, одна из которых проявила особый интерес к юноше. Он влюбляется в неё. Далее персонаж всюду ищет свидания с чарующими созданиями, за что его начинают считать сумасшедшим. На одном из вечеров у конректора Паульмана Ансельм рассказывает о своих видениях. Они весьма заинтересовали регистратора Геербранда, и он направляет студента к архивариусу Линдгорсту. Старый архивариус устраивает молодого человека к себе переписчиком и объясняет ему, что три змейки – это его дочери, а предмет его обожания – младшая, Серпентина.

К Ансельму неравнодушна дочь конректора Паульмана, Вероника, но её мучит вопрос: взаимно ли её чувство? Чтобы узнать это, девушка готова обратиться к гадалке. И она приходит к Рауэрин, которая и есть та самая ведьма-торговка. Так начинается противостояние двух блоков: Ансельма с Линдгорстом и Вероники с Рауэрин.

Пиковой точкой этой борьбы становится сцена в доме архивариуса, когда Ансельм оказывается заключенным в стеклянную банку за то, что капнул чернила на оригинал рукописи. Появившаяся Рауэрин предлагает студенту освобождение, но за это требует отказаться от Серпентины. Горячо влюблённый юноша не соглашается, оскорбляет ведьму, и это приводит её в исступление. Вовремя пришедший на помощь своему переписчику архивариус одерживает победу над старой колдуньей и освобождает пленника. Прошедший такое испытание юноша удостаивается счастья вступить в брак с Серпентиной, а Вероника легко отказывается от своих надежд на Ансельма, разбивает волшебное зеркало, подаренное гадалкой, и выходит замуж за Геербранда.

Главные герои и их характеристика

  • От первой до последней страницы сказочной повести мы следим за судьбой и трансформацией характера студента Ансельма. В начале повествования он предстаёт нам полнейшим неудачником: нет работы, потратил последние гроши из-за своей неосторожности. Только фантазии и отдых за пуншем или табаком могут развеять его насущные проблемы. Но по ходу развития действия герой доказывает нам, что силён духом. Он не просто мечтатель – он готов бороться за свою любовь до конца. Однако Гофман не навязывает читателю такую точку зрения. Можно считать, что все эфемерные миры – это воздействие пунша и курительной трубки, а окружающие правильно делают, что смеются над ним и опасаются его сумасшествия. Но есть и другой вариант: только человеку, наделённому поэтической душой, искреннему и чистому, может открыться высший мир, где царит гармония. Простым же обывателям, таким как конректор Паульман, его дочь Вероника и регистратор Геербранд, остаётся только изредка видеть сны и утопать в рутине.
  • Семья Паульманов тоже имеет свои желания, но они не выходят за пределы довольно-таки узкого сознания: отец хочет выдать дочь за состоятельного жениха, а Вероника мечтает стать «госпожой надворной советницей». Девушка даже не знает, что дороже для неё: чувство или светский статус. В юном друге девушка видела только потенциального надворного советника, но Ансельма опередил Геербранд, ему Вероника и отдала руку и сердце.
  • Вот уже несколько сотен лет архивариус Линдгорст терпит своё изгнание в мире земных душ – в мире обыденности и филистерства. Он не заключен в тюрьму, не обременён тяжелой работой: он наказан непониманием. Все считают его чудаком и лишь смеются над его рассказами о былой жизни. Вставная новелла о юноше Фосфоре повествует читателю о волшебной Атлантиде и происхождении архивариуса. Но аудитория изгнанника не желает ему верить, лишь Ансельм оказался способным постичь тайну Линдгорста, внять мольбам Серпентины и выстоять против ведьмы. Любопытно, сам автор признаётся публике, что общается с инородным гостем, ведь и он причастен к высшим идеям, что служит для придания некой правдоподобности в сказке.

Тематика

  1. Тема любви. Ансельм видит в чувстве лишь возвышенный поэтический смысл, вдохновляющий человека на жизнь и творчество. Обыденный и мещанский брак, в основе которого лежит взаимовыгодное использование, не устроил бы его. В его понимании любовь окрыляет людей, а не пригвождает к земле условностями и бытовыми аспектами. С ним полностью солидарен автор.
  2. Конфликт личности и общества. Окружающие лишь насмехаются над Ансельмом, не принимают его фантазии. Людям свойственно бояться не типичных идей и незаурядных стремлений, они грубо их подавляют. Писатель призывает бороться за свои убеждения, даже если их не разделяет толпа.
  3. Одиночество. Главный герой, как и архивариус, чувствует себя непонятым и отторгнутым от мира. Его это поначалу расстраивает, заставляет усомниться в себе, однако со временем он осознает свою непохожесть на остальных и приобретает мужество ее отстаивать, а не идти на поводу у общества.
  4. Мистика. Писатель моделирует идеальный мир, где пошлость, невежество и бытовые проблемы не следуют за человеком по пятам. Эта выдумка хоть и лишена правдоподобия, таит в себе глубокий смысл. Нам просто необходимо стремиться к идеалу, одно стремление уже облагораживает душу и возвышает ее над рутинным существованием.

Главная мысль

Гофман даёт читателю полную свободу в трактовке «Золотого горшка»: для кого-то это сказка, для кого-то – повесть с вкраплениями снов, а кто-то может увидеть здесь записки из дневника писателя, полные аллегорий. Такое неординарное восприятие авторского замысла делает произведение актуальным и поныне. Разве сегодня человек не выбирает между бытовыми хлопотами и саморазвитием, карьерой и любовью? Студент Ансельм имел счастье принять решение в пользу поэтического мира, поэтому он освобожден от иллюзий и рутины.

В особенном виде Гофман изображает свойственное романтизму двоемирие. Быть или казаться? — главный конфликт произведения. Писатель изображает время огрубления и слепоты, где даже пленённые в колбы люди не замечают своей скованности. Важен не сам человек, а его функция. Неслучайно все герои часто упоминаются с их должностями: архивариус, регистратор, конректор. Так автор подчеркивает разницу между миром поэтическим и обыденным.

Но эти две области не только противопоставляются. В сказке есть сквозные мотивы, которые объединяют их. Например, голубые глаза. Впервые они привлекают Ансельма в Серпентине, но и Вероника тоже является обладательницей таковых, как позднее замечает юноша. Так, может быть, девушка и золотая змейка — одно целое? Связывают чудеса и реальность серьги, привидевшиеся во сне Веронике. Точно такие в день помолвки дарит её новоиспечённый надворный советник Геербранд.

«Только из борьбы возникнет твое счастье в высшей жизни», и символом его является золотой горшок. Поборов зло, Ансельм получил его в качестве некоего трофея, награды, дающей право обладать Серпентиной и пребывать вместе с нею в волшебной Атлантиде.

«Верь, люби и надейся!» — вот самая главная мысль этой сказки, вот тот девиз, который Гофман хочет сделать смыслом жизни каждого.

Автор: Александра Барбашова

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Характеристика героев по произведению Гофмана “ЗОЛОТОЙ ГОРШОК” | АНСЕЛЬМ

Ансельм – романтически настроенный студент, весьма стесненный в средствах. Он ходит в щучье-сером ста­ромодном фраке и радуется возможности заработать талер переписыванием бумаг у архивариуса Линдгорста.

Молодому человеку не везет в быту, его нереши­тельный характер становится причиной многих комиче­ских ситуаций: его бутерброды всегда падают на землю намазанной стороной, если ему случится выйти из дому на полчаса раньше обычного, чтобы не опоздать, то его обязательно обольют из окна мыльной водой.

В то же время Ансельм обладает “наивной поэтической душой”, спо­собной сбросить “бремя обыденной жизни”.

Обратите внимание

Вот ему-то и открывается поэтический сказочный мир, связанный со второй, фантастической жизнью Линдгорста (он же князь духов Саламандр из волшебной страны Атланти­ды) и его дочерей, которые являются Ансельму в облике золотисто-зеленых змеек. Фантастическое вторгается в гу­щу реальной повседневности. В одну из дочерей Сала­мандра – Серпентину Ансельм влюбляется.

Ансельм не сразу находит в себе силы оторваться от всего житейского и прозаического, <p>

воплощением которого является Вероника, дочь чиновника Паульмана. Веро­ника мечтает выйти замуж за надворного советника, жить в “прекрасной квартире на Морицштрассе”, но­сить шляпку новейшего фасона и турецкую шаль.

Зная об успехах Ансельма в науках и возлагая надежды на его карь­еру, Вероника видит в студенте выгодную партию. По­могает Веронике завладеть Ансельмом, бывшая ее нянька Лиза, злая колдунья.

Не всегда удается Ансельму противостоять фи­листерскому влиянию, временами он готов плениться Вероникой, поэтому и попадает под стеклянный кол­пак, но не в силах смириться со своей мещанской учас­тью, разбивает стекло, чтобы выйти на волю, к Серпен­тине.

Поженившись, они счастливо живут в Атлантиде, получив в качестве свадебного подарка золотой гор­шок – символ мещанского счастья. Концовка произве­дения иронична. В сущности, Атлантида – это иллю­зорный мир поэтической мечты, уход в который тоже иллюзорен. Романтическая ирония Гофмана ставит под сомнение осуществимость поэтического идеала.

Глоссарий:

– гофман золотой горшок анализ

– гофман золотой горшок анализ произведения

– золотой горшок характеристика героев

– золотой горшок анализ произведения

– золотой горшок гофман анализ

(Пока оценок нет)
Loading…

Сочинение огэ жизненные ценности.

Характеристика героев по произведению Гофмана “ЗОЛОТОЙ ГОРШОК” | АНСЕЛЬМ

Categories: Сочинения по литературе

Источник: https://ege-essay.ru/xarakteristika-geroev-po-proizvedeniyu-gofmana-zolotoj-gorshok-anselm/

Краткое содержание Гофман Золотой горшок

Главным героем книги является парень по имени Ансельм. Ансельм после обеда шел по Вознесенской улице и не заметил, как столкнулся с местной торговкой. Он уронил корзину с пирожками и яблоками.

За урон он отдел старухе все деньги из кошелька. А старуха за многочисленный урон прокляла его плохими словами. Ансельм посмеялся и с усмехающимся взглядом свернул за переулок.

В переулке он начал жаловаться на несправедливость жизни.

Вдруг он услышал странный звук в кустах бузины. Оттуда вылезли 3 маленькие змеи золотистого оттенка. Одна змея подползла к нему м Ансельм испытал странное чувство. Услышав звук змейки убежали. Ансельм от тоски обнимал ствол бузины.

Важно

А мимо прохожие люди смотрели на него странно. Вскоре Ансельм пришел в себя и убежал от переулка подальше. На улице он повстречал давних друзей Геербранда и Паульмана с дочками. Паульман предложил другу покататься на лодке и поужинать у него дома.

При прогулке на лодке Ансельм едва не перевернул лодку, при этом кричал о каких – то змеях. Друзья подумали, что тот полностью выжил из ума от невезучести и нищеты. Геербранд предложил Ансельму устроиться на работу писцом. Молодой парень был очень счастлив предложению.

Поскольку любил заниматься копированием каллиграфических летописей.

На вытекающее утро Ансельм оделся красиво и пошел к имению архивариуса. Он дошел и хотел открыть дверь, как внезапно увидел лицо той торговки старухи. Парень дернул за звонок и ждал. Вместо шнура была змея, которая сильно обвила его шею и душила. Кровь хлынула и Ансельм упал на землю. От острой боли он проснулся и понял, что это был сон.   

После сна он не хотел идти к архивариусу. Друзья сочли это за сумасшествие. Чтобы устроить его на работу Геербранд устроил у себя званый ужин и пригласил архивариуса.  Во время ужина архивариус поведал неестественную, но интересную историю. Ансельма история очень сильно заинтересовала. История была связана со змейками.  

Ансельм ежедневно подходил к переулку и охватывал куст бузины. Там его заметил архивариус Линдгорст. Ансельм поведал ему необыкновенную историю про золотистых змеек. На завтрашний день Линдгорст позвал парня к себе и дал ему защитное зелье от старухи ведьмы.

Одна из дочерей Паульмана Вероника узнав, что Ансельм станет городским советником, предавалась мечтам стать советницей, то есть его женой. При мечтах она услышала отрицательные слова на счет ее замужества.     

По совету подруги Вероника пошла к гадалке. Гадалка сказала, что Ансельм плохой человек и тот влюблен в змейку, дочку колдуна. Гадалка обещала исцелить Ансельма.

В конце концов, Вероника вышла замуж за Геербранда. А Ансельм женился на Серпантине, дочери архивариуса. В дар он получил волшебный золотой горшок, из которого выросла лилия. И они вдвоем стали жить в затерянной Атлантиде.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

  • О. Генри
    Творчество Уильяма Сидни Портера, боле известного читателю под псевдонимом О. Генри, занимает особое место не только в американской, но и мировой литературной сокровищнице.
  • Краткое содержание Лето Господне Шмелёва
    В повествовании описываются события, произошедшие в течение двух лет, и описываются так, как будто бы воспринимаются глазами ребенка, Вани, – воспоминания того, что было в детстве, что ярко запомнилось
  • Краткое содержание Диккенс Посмертные записки Пиквикского клуба
    Рассказ повествует нам о мистере Пиквике, который создал Пинквинский клуб, основным направлением которого было наблюдение за людьми, изучение их нравов и особенностей поведения в разнообразных ситуациях.
  • Краткое содержание Капитан Сорви-голова Буссенара
    Жан-Градье, благодаря золоту с Клондайка, является очень богатым молодым человеком. Но, он не стремится к спокойной жизни. Со своими друзьями богач отправляется в Африку, чтобы защищать права людей.
  • Краткое содержание Теккерей Ярмарка тщеславия
    События книги разворачиваются в Англии в начале 19 века. В центре повествования две подруги: Эмилия Седли и Бекки Шарп. Эмилия происходит из семьи зажиточного коммерсанта, она мила, немного наивна, никогда не знала нужды, была любима родителями

Источник: https://2minutki.ru/kratkie-soderzhaniya/gofman/zolotoj-gorshok-kratko

Э. Т. А. Гофман: Золотой горшок

В сборник произведений великого немецкого писателя-романтика Эрнста Теодора Амадея Гофмана «Золотой горшок» (издания «Речи») вошли две известные сказочные повести писателя «Золотой горшок» и «Маленький Цахес, по прозванию Циннобер», а также небольшой рассказ «Кавалер Глюк».

Это одни из лучших произведений немецкого писателя, они будут интересны и взрослым, и детям. Дети получат наслаждение от занимательного сказочного сюжета, а взрослые поразмышляют над глубоким смыслом, который вложил Гофман в свои произведения. За сюжетом сказок «Золотой горшок» и «Маленький Цахес, по прозванию Циннобер» скрывается много умных мыслей.

Дети, возможно, пока не заметят их, но волшебство и приключения в сказках Гофмана, наверняка, заставят ребят читать книгу с большим интересом.

Первая сказка сборника — «Золотой горшок» — одна из самых лучших сказок Гофмана. Главный герой повести, студент Ансельм, учится в Дрезденском университете.

Он мечтательный человек с большой фантазией и ярким воображением, поэтому в обычной жизни Ансельму очень не везёт: то замечтается и толкнет кого-нибудь на улице; то задумается в дороге, споткнётся и упадёт; то зацепится за гвоздь и порвёт одежду. Из-за своей мечтательности Ансельм всегда попадает в неприятности.

Совет

И вот, однажды, Ансельм шел по рынку Дрездена, замечтался и вступил ногой в корзину с яблоками, которую продавала какая-то старушка. Половину яблок он передавил, а вторая половина разлетелась по всему рынку из перевёрнутой корзины.

И хотя Ансельм заплатил старухе за яблоки, он услышал от неё страшное проклятие: «Попадёшь ты теперь под стекло!» И хотя Ансельм не понял сначала смысла проклятия, однако прозвучало оно очень угрожающе.

Старуха на рынке оказалась злой могущественной колдуньей Рауэрин, которая решила с помощью синеглазой Вероники (дочери конректора Паульмана) завладеть душой Ансельма и поместить её в стеклянную бутылку. На помощь несчастному студенту Ансельму приходит волшебник из сказочной Атлантиды Саламандр, который живёт в Дрездене под именем скромного архивариуса Линдгорста.

Ансельм влюбляется в дочь Саламандра, прекрасную Серпентину, а колдунья Рауэрин хочет соблазнить юношу чарами Вероники и с её помощью подчинить себе. Схватка двух великих волшебников за душу Ансельма будет жестокой. Чем она закончится, вы узнаете в конце сказки.
За увлекательным сказочным сюжетом Гофман прячет глубокий смысл.

«Золотой горшок»— это сказка-притча о том, что человек всегда колеблется между двумя мирами: миром повседневной реальной скучной жизни («жизнь в стеклянной бутылке») и миром творчества, фантазии, мечты, воображения («жизнь в сказочной Атлантиде»). Большинство выбирают обыденное существование со скучной работой и одинаковым распорядком жизни. Лишь немногие могут жить ради мечты: посвятить свою жизнь творчеству, борьбе за сказку. Однако только такие люди у Гофмана по-настоящему счастливы: они узнали красоту фантазии, вера в сказку сделала из них волшебников.

Следующая повесть-сказка Гофмана «Маленький Цахес, по прозванию Циннобер» увлекательная история с чертами злой сатиры. Фея Розеншён сжалилась над сыном бедной несчастной крестьянки, маленьким уродливым карликом Цахесом, и подарила ему три волшебных волоска.

Теперь благодаря магии, все люди вокруг любят Цахеса, считают его красивым, умным и талантливым. Все хорошие дела, которые делают другие, приписывают Цахесу, а сам он становится предметом обожания. Цахес стал солидным человеком, он приобрёл богатство и власть: даже стал первым министром в княжестве.

Он стал себя называть новым аристократическим именем Циннобер. Но как был Цахес маленьким злобным уродцем, так им и остался. Несмотря на власть и богатство, он творит зло и насилие. Только студент Валтазар и его друзья видят настоящий облик и дела Цахеса.

Они юные восторженные люди, которые живут ради любви и мечты, поэтому колдовство на них не действует. О том, удастся ли Валтазару и его друзьям победить и разоблачить злобного Цахеса-Циннобера, вы узнаете в конце сказки.

Обратите внимание

Сказка о Цахеса — это яркий образец сатирической сказки. Гофман показывает, как власть и богатство ослепляют людей. Как они готовы видеть в любом негодяе, который обладает большой властью, идеал: образец ума, таланта и пример для подражания. Как легко кумиром людей может стать любой злобный карлик, если ему удастся очаровать их и подчинить себе.

Завершает сборник небольшой рассказ «Кавалер Глюк», в котором Гофман описывает магическую силу музыки. Хорошая музыка возвышает сердца, делает человека лучше, она способна на любые чудеса, может даже вызвать к жизни давно умершего великого композитора Глюка, который никогда не умрёт благодаря своим гениальным произведениям.

В сборник «Золотой горшок» вошли одни из лучших сказок Гофмана. Они понравятся и взрослым, и детям. Погрузят в волшебный мир сказки и искусства.

Книга Гофмана «Золотой горшок» вышла в издательстве «Речь» в серии «Образ Речи». Издание в твёрдой красивой обложке с рисунком; с качественной белой офсетной бумагой; среднего размера шрифтом. Иллюстрации известной советской художницы Ники Гольц.

Рисунки радуют своей цветовой гаммой. Переходы от тусклых черно-белых рисунков, изображающих реальную жизнь, к цветным, изображающим волшебный мир, радуют глаз и помогают почувствовать всю силу Гофмана-сказочника.

Иллюстрации выполнены в стиле сказочного гротеска.

Книга рекомендована для детей среднего и старшего школьного возраста (12-16 лет) и всем, кто любит классику и волшебные сказки с глубоким смыслом.

Дмитрий Мацюк

Э. Т. А. Гофман: Золотой горшок. Художник: Ника Гольц. Издательство Речь, 2017

Источник: https://MyBookland.ru/e-t-a-gofman-zolotoj-gorshok/

Научная работа Мифологизм в творчестве Э.Т.А. Гофмана. «Золотой горшок», «Щелкунчик и мышиный король»

Районная научно-практическая конференция «Шаг в науку -2011»

Мифологизм в творчестве Э.Т.А. Гофмана. «Золотой горшок»,

«Щелкунчик и мышиный король»

Россия

Забайкальский край

село Михайловка

Автор: Болдина Елена Владимировна

МОУ Михайловская СОШ

класс 11

руководитель работы:

Кустова Ирина Владимировна.

1

Важно

Мифологизм в творчестве Э.Т.А. Гофмана. «Золотой горшок», «Щелкунчик и мышиный король»

[/su_quote][/su_box]

Болдина <p>

Россия, Забайкальский край, Михайловка, МОУ Михайловская СОШ, 11 класс

Содержание работы

  1. Введение………………………………………………………………………….2

  2. Основная часть.

2.1.Миф и литература……………………………………………………………………3

2. 2. Мифологизм в творчестве Э.Т.А. Гофмана………………………………………

2.2.1. «Золотой горшок»………………………………………………………………..

2.2.2. «Щелкунчик и мышиный король»……………………………………………..

III. Заключение…………………………………………………………………………

IV.Приложение 1.

2

Важно

Мифологизм в творчестве Э.Т.А. Гофмана. «Золотой горшок», «Щелкунчик и мышиный король»

[/su_quote][/su_box]

Болдина <p>

Россия, Забайкальский край, Михайловка, МОУ Михайловская СОШ, 11 класс

Введение.

Актуализация.

По мотивам сказки Э.Т.А. Гофмана видела несколько мультфильмов: две версии «Щелкунчика», не так давно появился мультфильм «Наша Маша и волшебный орех», читала у С.В.Михалкова «Сон с продолжением», написанный по мотивам этой же сказки.

П.И.Чайковский написал балет «Щелкунчик»…

Чем же эта сказка привлекает (причём до сих пор)?

Заинтересовалась творчеством Э.Т.А. Гофмана.<p>

Одной из актуальных проблем современного литературоведения является культурно-семиотический подход.

Так появилась данная работа.

Объект исследования: сказки «Золотой горшок», «Щелкунчик и мышиный король»

Предмет исследования: мифологизм творчества Э.Т.А. Гофмана.

Цель работы: выявление мифологических архетипов в сказках «Золотой горшок», «Щелкунчик и мышиный король» Э.Т.Амадея Гофмана.

Теоретические методы: изучение материалов по мифологии.

Практические методы: работа с книгой, анализ, сравнение

Гипотеза: мифологические архетипы присутствуют в произведениях Э.Т.А. Гофмана «Золотой горшок», «Щелкунчик и мышиный король».

Теоретическая значимость работы: показала взаимосвязь мифа и литературы.

Практическая значимость работы: можно использовать при изучении тем «Романтизм», «Миф и литература»(на элективном курсе по литературе).

3

Важно

Мифологизм в творчестве Э.Т.А. Гофмана. «Золотой горшок», «Щелкунчик и мышиный король»

[/su_quote][/su_box]

Болдина <p>

Россия, Забайкальский край, Михайловка, МОУ Михайловская СОШ, 11 класс

II.Основная часть.

В древности мифы складывались не для развлечения, а для объяснения, осмысления того, что происходило в мире.

Сначала миф не просто рассказывался, но и исполнялся в процессе обряда. Так, каждая гроза у древних греков – это священный брак неба и земли: небо оплодотворяет землю, чтобы она давала урожай.

И каждую весну старший жрец и старшая жрица справляли в поле священный брак, чтобы лето было плодородным. Каждое прорастающее зерно – это частица бога, растерзанного врагами.

Он был погребён и вновь воскресает каждой весной (например, миф древних египтян об Осирисе и Изиде).

Когда на смену обряду пришёл рассказ, тогда стали рассказывать о том, как справляли свадьбу Уран с Геей, Крон с Реей, Зевс с Герой, о том, как Вакх наказывал своих врагов, отдавая их на растерзание своим бешеным вакханкам. Поэтому в мифологии так много рассказов, похожих друг на друга: за ними стоит один и тот же миф.

Постепенно миф расслаивался на сказку, религию, историю: победа героя Персея над Медузой Горгоной уже в античности казалась сказкой, Троянская война – историческим событием, а религиозные верования становились всё сложнее и уже не сводились к первобытным мифам.

И всё-таки мифологические образы сохраняли своё значение.

Философы- стоики верили, что божественное начало в мире – это «дух», тонкое вещество, пронизывающее все предметы и живые существа, но называли они этот дух по-старому – «Зевсом» и сочиняли ему красивые гимны.

Совет

Мифы становились многозначны, но это не мешало, а помогало им служить культурному единству общества.

Именно из-за многозначности мифы оказались благодатным материалом для зарождавшейся литературы.

Рапсод (чтец-декламатор) исполнял «Илиаду» перед большой аудиторией, и одни слышали в ней занимательные подвиги древних богатырей, другие – прославление своих знатных предков, третьи – иносказательное изображение грозы в небе или борьбы страстей в сердце.

4

Важно

Мифологизм в творчестве Э.Т.А. Гофмана. «Золотой горшок», «Щелкунчик и мышиный король»

[/su_quote][/su_box]

Болдина <p>

Россия, Забайкальский край, Михайловка, МОУ Михайловская СОШ, 11 класс

Для писателей сюжет мифа был заранее известен, и поэтому их внимание сосредотачивалось на тонких новшествах изложения, которые могли значить очень много.

В античной литературе почти вся поэзия была посвящена лишь мифологическим темам, бытовые темы допускались только в низких жанрах.

Мифологические герои рассматривались как реальные исторические лица.

Новоевропейская литература опиралась на тематику античной мифологии. В эпоху Возрождения и классицизма большинство поэм и трагедии писались на сюжеты античных мифов и событий древней истории.

В Средние века миф воспринимался как условность, аллегория.

В эпоху Возрождения – «источник, воплощение свободы творчества».

В эпоху Классицизма миф вновь воспринимается как аллегория.

В эпоху предромантизма и романтизма: «Миф – образец творчества, апофеоз фантазии, воображения». (К. Мориц)

Обратите внимание

Происходит новый всплеск интереса к мифу. И добавляются образцы других мифологий – скандинавской с Одином и древнеславянской с Перуном, индийской и исламской.

5

Важно

Мифологизм в творчестве Э.Т.А. Гофмана. «Золотой горшок», «Щелкунчик и мышиный король»

[/su_quote][/su_box]

Болдина <p>

Россия, Забайкальский край, Михайловка, МОУ Михайловская СОШ, 11 класс

2.2. Мифологизм в творчестве Э.Т.А. Гофмана.

Эпоха Романтизма выдвинула среди имён Гюго, Мицкевича, Байрона, Гейне имя Гофмана, чьё творчество пронизано мифологизмом.

В сказке «Золотой горшок» в полной мере раскрылась необычайная способность Гофмана одним мановением превращать унылую повседневность в сказочную феерию, бытовые предметы – в волшебные аксессуары, обыкновенных людей – в магов и кудесников.

2.2.1.

Герой «Золотого горшка», студент Ансельм, существует словно бы в двух мирах – обыденно реальном и сказочно – идеальном.

Горемыка и неудачник в действительной жизни, он сторицей вознаграждён за все свои мытарства в волшебном царстве, которое открывается ему лишь потому, что он чист душой и наделён воображением.

С едкой иронией рисует Гофман душный мещанский мирок, где от поэтических сумасбродств и «фантазмов» лечат пиявками.

Ансельм задыхается в этом мирке, и когда он оказывается заключённым в стеклянной банке, то это не более как метафора невыносимости его реального существования,- товарищи Ансельма по несчастью, сидящие в соседних банках, чувствуют себя превосходно. В сословно-бюрократическом обществе, где живёт Ансельм, человек стеснён в своём развитии, отчуждён от себе подобных.

Важно

Двоемирие Гофмана проявляется здесь и в том, что основные персонажи сказки словно бы удвоены.

Архивариус Линдгорст одновременно князь духов Саламандр, старуха – гадальщица Рауэрин – могущественная колдунья, дочка конректора Паульмана, синеглазая Вероника, – это земная ипостась золотисто-зелёной змейки Серпентины, а регистратор Геербранд – опошленная прозаическая копия самого Ансельма.

В финале сказки Ансельм счастливо соединяется с любимой Серпентиной и обретает счастье в сказочной Атлантиде.

Однако эта фантастическая ситуация почти что сводится на нет улыбкой автора: «Да разве и блаженство Ансельма не есть что иное, как жизнь в поэзии, которой священная гармония всего сущего открывается как глубочайшая из тайн природы!»

6

Важно

Мифологизм в творчестве Э.Т.А. Гофмана. «Золотой горшок», «Щелкунчик и мышиный король»

[/su_quote][/su_box]

Болдина <p>

Россия, Забайкальский край, Михайловка, МОУ Михайловская СОШ, 11 класс

«блаженство Ансельма» – это его внутренний поэтический мир,- Гофман мгновенно возвращает читателя с неба на землю: нет никакой Атлантиды, есть лишь страстная мечта, облагораживающая пошлые будни.

Улыбкой Гофмана является и сам золотой горшок, приданое Серпентины, вещный символ обретённого счастья.

Гофман ненавидит вещи, предметы обихода, берущие власть над человеком: в них воплощается мещанское довольство, неподвижность и косность жизни. Не зря его герои, поэты и энтузиасты, подобные Ансельму (студент Бальтазар, Натанаэль) исконно враждебны вещам и не могут с ними сладить.

Вещи, предметы не только воплощают мещанство, они связывают мир реальный и ирреальный.

Совет

Бузина, возле которой сидел Ансельм в день Вознесения, – ворота между этими мирами.

Деревья в мифологии – жилища дриад, фей, эльфов, русалок.

Недаром же и друиды верили в силы деревьев, и у дровосеков существовал определённый обряд, проводимый перед рубкой дерева.

Серпентина давно наблюдает за Ансельмом, но он её смог увидеть только тогда, когда приблизился к этим «воротам» – кусту бузины.

Возникают ассоциации и с библейским сказанием о Змее, спустившемся по дереву к Еве, чтобы смущать её дух. И Ансельма, после того как он увидел золотисто-зелёную змейку, принимали за пьяного и умоисступлённого, он «другими глазами» стал смотреть на мир. Вера в духов, живущих в деревьях, нашла отражение и в творчестве Гауфа, и Толкиена, и многих других писателей.

Зеркало, показывающее Веронике Ансельма, когда ей захочется, встречается в мифах древней Греции: зеркало Афродиты (в римской мифологии – Венеры).

В христианской мифологии: ангел Денница, увидев своё отражение в зеркале вод, начинает свой путь к падению.

С зеркалом связано много суеверий, корни которых уходят в мифологию: нельзя часто смотреться в зеркало, разбитое зеркало сулит несчастье.

Считается, что зеркало имеет магические свойства и является входом в зазеркальный мир инверсии (В.Губарев «Королевство Кривых зеркал»)

7

Важно

Мифологизм в творчестве Э.Т.А. Гофмана. «Золотой горшок», «Щелкунчик и мышиный король»

[/su_quote][/su_box]

Болдина <p>

Россия, Забайкальский край, Михайловка, МОУ Михайловская СОШ, 11 класс

Ансельм чувствует на себе влияние сил, подчиняющих его волю, когда Вероника с помощью зеркала пытается внушить ему любовь к ней. Чары рушатся, когда зеркало разбивается.

Этот мотив есть в творчестве А.С.Пушкина, Г.Х.Андерсена, В.Я.Брюсова и других.

Колдунья Рауэрин (в реальном мире – старуха- гадальщица, торговка) торгует не грушами, не апельсинами, а яблоками. Сразу же приходит на память яблоко раздора из греческих мифов, яблоко познания из сказания об Адаме и Еве.

Ансельм, убегая, опрокидывает корзину с яблоками, топчет их, чем и вызывает гнев Рауэрин, после чего она и начинает мстить ему.

У А.С. Пушкина в «Сказке о мёртвой царевне…» тоже яблоко служит силам зла.

Огонь – одна из четырёх стихий, служит и злу, и добру.

Первобытные люди без него жить не могли и в то же время боялись.

Колдунья Рауэрин отгораживается с Вероникой стеной огня.

Саламандр, князь духов, живёт в огне, огонь – его стихия.

Архивариус Линдгорст оборачивается коршуном, птицы, змейка Серпентина – в ирреальном мире и реальном они имеют разные облики: людей и животных. Это из веры в тотем – животное-прародителя, как и в былинах о Вольге (Волхе).

8

Важно

Мифологизм в творчестве Э.Т.А. Гофмана. «Золотой горшок», «Щелкунчик и мышиный король»

[/su_quote][/su_box]

Болдина <p>

Россия, Забайкальский край, Михайловка, МОУ Михайловская СОШ, 11 класс

Заключение.

Таким образом, Э.Т.А. Гофман воссоздаёт в своём творчестве некоторые мифологические архетипы: двойничество, совмещение времени и пространства и другие, то есть рассматривает миф в контексте архетипов.

Источник: https://infourok.ru/nauchnaya_rabota_mifologizm_v_tvorchestve_e.t.a._gofmana._zolotoy_gorshok__schelkunchik_i_-281942.htm

Краткое содержание рассказа «Золотой горшок» Гофмана

Повесть-сказка Э.Т.А. Гофмана «Золотой горшок» начинает свое развитие в три часа дня в день Вознесения, местом действия служит Дрезден.

Бедный студент с именем Ансельм опрокидывает больших размеров корзину с яблоками, получает в свой адрес от торговки страшные слова, в которых она ему пророчит оказаться под стеклянным колпаком.

Вначале смысл слов остается абсолютно непонятным бедному студенту.

Ансельм расплачивается за свое нечаянное недоразумение и отправляется на берег реки, дабы оплакать свою несчастную судьбу и несбывшиеся мечты. Из веток бузины, под которой нашел свой приют, разносятся дивной красоты звуки, напоминающие волшебный звон маленьких колокольчиков. В ветвях бузины Ансельм узрел три прекрасные змейки, которые имели золотисто-зеленую окраску.

Важно

Та, что красивее всех глядит на студента своими бездонными глазами яркого голубого цвета.

А затем видение быстро рассеивается. В парке рядом с Ансельмом оказываются его приятели: Паульман со своими дочерьми, а также Геербранд, которые приглашают студента прогуляться по реке в лодке, а затем отужинать.

По предложению Геербанда Ансельм нанимается к архивариусу Линдгорсту в качестве переписчика для копирования манускриптов. Необычайно фантастичная обстановка в его доме погружает студента в мир фантазий. Он каждый день ходит к бузине, шепчет змейке, которую он когда-то увидел на ней, слова любви.

Однажды Ансельм поверяет свою тайну любви к змейке архивариусу, но тот не был даже удивлен, поскольку змейка, в которую влюблен бедный студент, оказывается его дочерью, а сам он – дух Саламандр, он изгнан из волшебной страны Атлантиды, в которую он мечтает возвратиться.

Учитель проверяет на плагиат? Закажи уникальную работу у нас за 250 рублей! Более 700 выполненных заказов!

Заказать сочинение

По легенде, которую преподносят Ансельму, того, кто возьмет в жены дочь Линдгорста, ожидает в качестве свадебного подарка волшебный золотой горшок, наделенный магическими свойствами.

Согласно преданию, в момент свадьбы молодоженов, из волшебного горшка произрастает лилия, а юноше будет дано постичь ее язык, не доступный простым смертным, при помощи которого он постигнет все то, что доступно лишь магам и его ждет безоблачная жизнь со своей любимой в стране Атлантида. Также будет подарено прощение и разрешено возвращение в Атлантиду и ее отцу Саламандру.

Ансельму удается воссоединиться со своей любимой, синеглазой змейкой Серпентиной и они обретают в Атлантиде блаженство вечной жизни.

Источник: http://sochinyalka.ru/2014/03/kratkoe-soderzhanie-zolotoj-gorshok-gofman.html

Гофман “Золотой горшок”

Был праздник Вознесения, три часа по полудни.

У Черных ворот в Дрездене студент Ансельм опрокидывает огромную корзину с яблоками, и слышит от торговки жуткие проклятья и угрозы: “Попадешь под стекло, под стекло!” Ансельм расплатился за свою оплошность, а так как он, как и большинство студентов, беден, то вместо того, чтобы выпить пива и кофе с ликером, как прочие горожане, идет на берег Эльбы оплакивать злую судьбу, молодость, все рухнувшие надежды, все бутерброды, упавшие маслом вниз.<p>

Из ветвей бузины, под которой он сидит, раздаются дивные звуки, как бы звон хрустальных колокольчиков. Подняв голову, Ансельм видит трех прекрасных золотисто-зеленых змеек, обвивших ветви, и самая милая из них с нежностью смотрит на него большими синими глазами. Видение рассеивается так же внезапно, как оно возникло. Ансельм в тоске обнимает ствол бузины, пугая гуляющих в парке горожан своим видом и безумными речами. К счастью, прогуливаясь, в этом же месте оказались его хорошие знакомые: регистратор Геербранд и конрек-тор Паульман с дочерьми. Они пригласили Ансельма прокатиться с ними на лодке по реке и завершить праздничный вечер ужином в доме Паульмана.<p>

По общему суждению молодой человек был явно не в себе, и виной тому его бедность и невезучесть. Геербранд предлагает ему за приличные деньги наняться писцом к архивариусу Линдгорсту, так как у Ансельма талант каллиграфа и рисовальщика, и как раз такого человека ищет архивариус для копирования манускриптов из своей библиотеки.<p>

Совет

Необычная обстановка в доме архивариуса, и его диковинный сад, где цветы похожи на птиц и насекомых, и сам архивариус, являющийся Ансельму то в виде худого старикашки в сером плаще, то в обличье величественного седобородого царя — все это еще глубже погружает Ансельма в мир его грез. Дверной молоток кажется ему старухой, чьи яблоки он рассыпал у Черных ворот, вновь произносящей зловещие слова: “Быть тебе уж в стекле, в хрустале!..” Шнурок звонка видится ему змеей, обвивающей беднягу до хруста костей. Каждый вечер он ходит к кусту бузины, обнимает его и плачет: “Ах! я люблю тебя, змейка, и погибну от печали, если ты не вернешься!”<p>

День проходит за днем, а Ансельм никак не может приступить к работе. Архивариус, которому он открывает свою тайну, не удивляется. Эти змейки, сообщает архивариус Ансельму, мои дочери, а сам я не смертный человек, но дух Саламандр, низвергнутый за непослушание моим повелителем Фосфором, князем страны Атлантиды. Тот, кто женится на одной из дочерей Саламандра-Линдгорста получит в приданое Золотой горшок. Из горшка в минуту обручения прорастет огненная лилия, юноша поймет ее язык, постигнет все, что открыто бесплотным духам, и со своей возлюбленной станет жить в Атлантиде. Вернется туда и получивший, наконец, прощение Саламандр.<p>

Ансельм с воодушевлением принялся за работу, ведь платой за нее будут не только деньги, но возможность видеть синеглазую змейку Серпентину.<p>

А в это время дочь конректора Паульмана Вероника, с которой Ансельм прежде почти каждый вечер музицировал, терзается сомнениями, не видя своего возлюбленного, не забыл ли он ее, не нашел ли себе другую.

А в это время дочь конректора Паульмана Вероника, с которой Ансельм прежде почти каждый вечер музицировал, терзается сомнениями, не видя своего возлюбленного, не забыл ли он ее, не нашел ли себе другую. Вероника уже давно мечтала о счастливом супружеством с Ансельмом.

<p>

Услышав от подруг, что в Дрездене живет старая гадалка фрау Рауэрин, Вероника обращается к той за советом. “Оставь Ансельма, — говорит ведунья девушке. — Он скверный человек. Он потоптал моих деток, мои наливные яблочки. Он связался с моим врагом, злым стариком. Он влюблен в его дочку, зеленую змейку. Он никогда не будет надворным советником”.

Вероника заливается слезами, и вдруг узнает в гадалке свою няньку Лизу. Добрая нянька утешает воспитанницу: “Постараюсь помочь тебе исцелить Ансельма от вражьих чар, а тебе — угодить в надворные советницы”.

<p>

Одной ненастной ночью гадалка ведет Веронику в поле, где разводит огонь под котлом, в который летят из мешка старухи цветы, металлы, травы и зверюшки, а вслед на ними локон с головы Вероники и ее колечко. Девушка неотрывно глядит в кипящее варево, и оттуда является лицо Ансельма.

Обратите внимание

В ту же минуту над ее головой раздается громовое: “Эй вы, сволочи! Прочь, скорей!” Старуха с воем падает наземь. Вероника теряет сознание. Приходит Вероника в себя уже дома, на своей кушетке. В кармане мокрого плаща она обнаруживает серебряное зеркальце, которое было отлито гадалкой. Из зеркальца на девушку смотрит ее возлюбленный.

“Ах, — сокрушается он, — отчего вам угодно порой извиваться, как змейка!..”<p>

Работа же Ансельма, поначалу не выходившая, все больше спорится. Ему легко удается не только копировать самые затейливые манускрипты, но и постигать их смысл. В награду архивариус устраивает студенту свидание с Серпентиной.

Та соблазняет Ансельма своими речами: “Ты обладаешь, как теперь выражаются, “наивной поэтической душой”. Ты достоин и моей любви, и вечного блаженства в Атлантиде!” Поцелуй обжигает губы Ансельма. Но странно, во все последующие дни он думает о Веронике. Серпентина — его мечта, муза, а Вероника — самое живое, реальное, что являлось когда-либо его глазам.

Вместо того чтобы идти к архивариусу, он отправляется в гости к Паульману, где проводит весь день. Вероника была весела, весь вид ее излучал любовь к нему. Невинный поцелуй вконец отрезвляет Ансельма. Как на грех, является Геербранд со всем, что требуется для приготовления пунша. С первым глотком странности и чудеса последних недель вновь восстают перед Ансельмом.

Он грезит вслух о Серпентине. Вслед за ним неожиданно и хозяин Геербранд принимается восклицать: “Да здравствует Саламандр! Да сгинет старуха!” Вероника убеждает их, что старая Лиза непременно одолеет чародея, а сестрица ее в слезах выбегает из комнаты.<p>

Утром Паульман и Геербранд долго удивляются своему буйству. Что касается Ансельма, то он, придя к архивариусу, был жестоко наказан за малодушное отречение от любви. Чародей заточил студента в одну из тех стеклянных банок, что стоят на столе в его кабинете.

Чародей заточил студента в одну из тех стеклянных банок, что стоят на столе в его кабинете. По соседству в других банках сидели еще три школяра и два писца, также работавшие на архивариуса.

Они ругают Ансельма (“Безумец воображает, будто сидит в склянке, а сам стоит на мосту и смотрит на свое отражение в реке!”) и заодно и полоумного старика, осыпающего их золотом за то, что ни рисуют для него каракули.

<p>

Важно

От их насмешек Ансельма отвлекает видение смертного боя чародея со старухой, из которого Саламандр выходит победителем. В миг торжества перед Ансельмом является Серпентина, возвещая ему о дарованном прощении. Стекло лопается — он падает в объятья синеглазой змейки.

<p>

В день именин Вероники в дом Паульмана приходит новоиспеченный советник Геербранд, предлагая девице руку и сердце. Она соглашается. Ансельм, — судя по тому, что из Дрездена он исчез, — обрел вечное блаженство в Атлантиде.

Это подозрение подтверждает полученное автором письмо архивариуса Линдгорста с разрешением предать публичной огласке тайну его чудесного существования в мире духов и с приглашением завершить повесть о Золотом горшке в той самой голубой пальмовой зале его дома, где трудился достославный студент Ансельм.

Источник: https://students-library.com/library/read/44401-gofman-zolotoj-gorsok

Своеобразие романтизма в творчестве Э.-Т. А. Гофмана. Художественное своеобразие новеллы-сказки «Золотой горшок»

Среди писателей позднего немецкого романтизма одной из самых ярких фигур был Эрнст Теодор Амадей Гофман (1776-1822). Родился он в семье прусского королевского адвоката. Уже с юношеских лет в Гофмане пробуждается богатая творческая одаренность.

Он обнаруживает немалый талант живописца. Но главной его страстью, которой он остается верен на протяжении всей своей жизни, становится музыка.

Играя на многих инструментах, он основательно изучил теорию композиции и стал не только талантливым исполнителем, дирижером, но и автором целого ряда музыкальных произведений.

Вступив в литературу в ту пору, когда иенскими и гейдельбергскими романтиками уже были сформулированы и развиты основные принципы немецкого романтизма, Гофман был художником-романтиком.

Характер конфликтов, лежащий в основе его произведений, их проблематика и система образов, само художественное видение мира остаются у него в рамках романтизма. Так же как и у иенцев, в основе большинства произведений Гофмана находится конфликт художника с обществом.

Изначальная романтическая антитеза художника и общества – в основе мироощущения писателя. Вслед за иенцами высшим воплощением человеческого «Я» Гофман считает творческую личность.

– художника, «энтузиаста», по его терминологии, которому доступен мир искусства, мир сказочной фантастики, те единственные сферы, где он может полностью реализовать себя и найти прибежище от реальной филистерской повседневности.

Но и воплощение и разрешение романтического конфликта у Гофмана иные, нежели у ранних романтиков. Романтический герой Гофмана живет в реальном мире.

Совет

При всех своих попытках вырваться за его пределы в мир искусства, в фантастическое сказочное царство Джиннистан, он остается в окружении реальной конкретно-исторической действительности.

Ни сказка, ни искусство не могут привнести ему гармонию в этот реальный мир, который в конечном итоге их себе подчиняет. Отсюда постоянное трагическое противоречие между героем и его идеалами, с одной стороны, и действительностью – с другой.

Отсюда дуализм, от которого страдают гофмановские герои, двоемирие в его произведениях, неразрешимость конфликта между героем и внешним миром в большинстве из них, характерная двуплановость творческой манеры писателя.

Одним из существеннейших компонентов поэтики Гофмана, как и ранних романтиков, является ирония. Причем в гофмановской иронии как творческом приеме, в основе которого лежит определенная философско-эстетическая, мировоззренческая позиция, мы можем четко различить две основные функции.

В одной из них он выступает как прямой последователь иенцев. Речь идет о тех его произведениях, в которых решаются чисто эстетические проблемы и где роль романтической иронии близка той, которую она выполняет у иенских романтиков.

Романтическая ирония в этих произведениях Гофмана получает сатирическое звучание, но сатира эта не имеет социальной, общественной направленности.

Примером проявления такой функции иронии является новелла «Принцесса Брамбилла» – блестящая по своему художественному исполнению и типично гофмановская в демонстрации двуплановости его творческого метода.

Вслед за иенцами автор новеллы «Принцесса Брамбилла» считает, что ирония должна выражать «философский взгляд на жизнь», т. е. быть основой отношения человека к жизни. В соответствии с этим, как и у иенцев, ирония является средством разрешения всех конфликтов и противоречий, средством преодоления того «хронического дуализма», от которого страдает главный герой этой новеллы актер Джильо Фава.

Обратите внимание

В русле этой основной тенденции раскрывается другая и более существенная функция его иронии. Если у иенцев ирония как выражение универсального отношения к миру становилась одновременно и выражением скептицизма и отказа от разрешения противоречий действительности, то Гофман насыщает иронию трагическим звучанием, у него она заключает в себе сочетание трагического и комического.

Все люди делятся для Гофмана на две группы: на художников в самом широком смысле, людей, поэтически одаренных, и людей, абсолютно лишенных поэтического восприятия мира: немузыканты, истинные музыканты». Наихудших представителей категории «немузыкантов» Гофман видит в филистерах.

Как художник-романтик, Гофман считает музыку высшим, самым романтическим видом искусства, «так как она имеет своим предметом только бесконечное; таинственным, выражаемым в звуках праязыком природы, наполняющим душу человека бесконечным томлением; только благодаря ей… постигает человек песнь песней деревьев, цветов, животных, камней и вод».

В основе же своей художественное мироощущение писателя отнюдь не провозглашает полной победы поэтического мира над действительным. Лишь безумцы или филистеры верят в существование только одного из этих миров.

Такой принцип двоемирия отражен в целом ряде произведений Гофмана, пожалуй, наиболее ярких в своем художественном качестве и наиболее полно воплотивших противоречия его мировоззрения. Такова прежде всего сказочная новелла «Золотой горшок» (1814), название которой сопровождается красноречивым подзаголовком «Сказка из новых времен».

Смысл этого подзаголовка заключается в том, что действующие лица этой сказки – современники Гофмана, а действие происходит в реальном Дрездене начала XIX в. Так переосмысляется Гофманом иенская традиция жанра сказки – в ее идейно-художественную структуру писатель включает план реальной повседневности.

Герой новеллы студент Ансельм – чудаковатый неудачник, наделенный «наивной поэтической душой», и это делает доступным для него мир сказочного и чудесного. Столкнувшись с ним, Ансельм начинает вести двойственное существование, попадая из своего прозаического бытия в царство сказки, соседствующее с обычной реальной жизнью.

В соответствии с этим новелла и композиционно построена на переплетении и взаимопроникновении сказочно-фантастического плана с реальным. Романтическая сказочная фантастика в своей тонкой поэтичности и изяществе находит здесь в Гофмане одного из лучших своих выразителей. В то же время в новелле отчетливо обрисован реальный план.

Важно

Не без основания некоторые исследователи Гофмана полагали, что по этой новелле можно успешно реконструировать топографию улиц Дрездена начала прошлого века. Немалую роль в характеристике персонажей играет реалистическая деталь.

Двуплановость творческого метода Гофмана, двоемирие в его мироощущении сказались в противопоставлении мира реального и фантастического и в соответствующем делении персонажей на две группы.

Конректор Паульман, его дочь Вероника, регистратор Геербранд – прозаически мыслящие дрезденские обыватели, которых как раз и можно отнести, по собственной терминологии автора, к хорошим людям, лишенным всякого поэтического чутья.

Им противопоставлен архивариус Линдхорст с дочерью Серпентиной, пришедший в этот филистерский мир из фантастической сказки, и милый чудак Ансельм, поэтической душе которого открылся сказочный мир архивариуса.

В счастливой концовке новеллы, завершающейся двумя свадьбами, получает полное истолкование ее идейный замысел. Надворным советником становится регистратор Геербранд, которому Вероника без колебания отдает свою руку, отрешившись от увлечения Ансельмом.

Осуществляется ее мечта – «она живет в прекрасном доме на Новом рынке», у нее «шляпка новейшего фасона, новая турецкая шаль», и, завтракая в элегантном неглиже у окна, она отдает распоряжения прислуге. Ансельм женится на Серпентине и, став поэтом, поселяется с ней в сказочной Атлантиде.

При этом он получает в приданое «хорошенькое поместье» и золотой горшок, который он видел в доме архивариуса. Золотой горшок – эта своеобразная ироническая трансформация «голубого цветка» Новалиса – сохраняет исходную функцию этого романтического символа.

Вряд ли можно считать, что завершение сюжетной линии Ансельм – Серпентина является параллелью филистерскому идеалу, воплощенному в союзе Вероники и Геербранда, а золотой горшок – символом мещанского счастья. Ведь Ансельм не отказывается от своей поэтической мечты, он лишь находит ее осуществление.

Совет

Философская идея новеллы о воплощении, царства поэтической фантастики в мире искусства, в мире поэзии утверждается в последнем абзаце новеллы.

Ее автор, страдающий от мысли, что ему приходится покидать сказочную Атлантиду и возвращаться в жалкое убожество своей мансарды, слышит ободряющие слова Линдхорста: «Разве сами вы не были только что в Атлантиде и разве не владеете вы там по крайней мере порядочной мызой как поэтической собственностью вашего ума? Да разве и блаженство Ансельма есть не что иное, как жизнь в поэзии, которой священная гармония всего сущего открывается как глубочайшая из тайн природы!»

Источник: https://infopedia.su/8x1d11.html

Гофман «Золотой горшок»

Двоемирие Гофмана

Двоемирие Гофмана трагично: идеал кажется настолько удаленным, что возникает сомнение, а существует ли он? Возможно ли стремиться к нему, в случае если он не существует, в случае если он невозможен настолько, насколько он невозможен у Гофмана. Йенские романтики предполагали, что с идеалом можно соединиться, но в потустороннем мире.

У Гофмана большие сомнения и на данный счет. А действительность настолько неприемлема, что выглядит карикатурой. Конфликт, между мечтой, которая недостижима, и действительностью, которая неприемлема, основной конфликт романтизма доводится Гофманом до гротеска.

К примеру, в повести-сказке ʼʼЗолотой горшокʼʼ романтическое двоемирие реализуется через прямое объяснение персонажами происхождения и устройства мира, в котором они живут. Есть мир здешний, земной, будничный и другой мир, какая-нибудь волшебная Атлантида, из которой и произошел когда-то человек.

Двоемирие может реализоваться в системе персонажей, а именно в том, что персонажи четко различаются по принадлежности или склонности к силам добра и зла. Фантастика позволяет создавать эффект романтического двоемирия: есть мир здешний, реальный, где обычные люди думают о порции кофе с ромом, двойном пиве, нарядны девушках и т.д.

, а есть мир фантастический, где ʼʼюноша Фосфор, облекся в блестящее вооружение, игравшее тысячью разноцветных лучей, и сразился с драконом, который своими черными крылами ударял о панцирь…ʼʼ. Сказка “Крошка Цахес, по прозванию Циннобер” (1818) открывает перед нами бесконечные горизонты художественной антропологии Гофмана.

Ведь человек таит в себе такие возможности, о которых он порой и не подозревает, и нужна какая-то сила и, должна быть, обстоятельства, чтобы пробудить в нем осознание своих способностей.

Создавая сказочный мир, Гофман словно помещает человека в особую среду, в которой обнажаются в нем не только контрастные лики Добра и Зла, но едва уловимые переходы от одного к другому. И в сказке Гофман, с одной стороны, в масках и через маски Добра и Зла оживляет полярные начала в человеке, но с другой – развитие повествования снимает эту четко обозначенную в начале сказки поляризацию. Автор заканчивает свой рассказ о злоключениях Цахеса “радостным концом”:

Герой произведения – студент Ансельм – характерный романтич. образ. Человек с богатой внутр.жизнью, крайне беспомощен и неловок в обыденной жизни. Он живет как бы в двух мирах: во внутр.мире своих переживаний и в мире повсœедневной реальности. Конфликт мечты и реальности принимает гротескно-комический характер.
Размещено на реф.

Обратите внимание

рф
Ситуация близка к сказке: за душу героя борются светлые и темные силы. Темные – ϶ᴛᴏ филистерский мир реальности: ограниченная мещанка Вероника, Паульман, Геербранд – ограниченные чиновники. Но и данный мир связан с мистикой: няня Вероники злая колдунья, стремящаяся насильно женить Ансельма на Веронике.

Светлые силы имеют также свое земное и сверхъестественное происхождение; это архивариус Линдхорст, который в то же время оказывается князем саламандр, и его дочь Серпентина – золотисто-зелœеная змейка. Победа светлых сил – ϶ᴛᴏ победа внутр.мира, мира мечты и поэзии над житейской пошлостью.

Победа символизирована женитьбой Ансельма и Серпентины и их жизнь в сказочной стране Атлантиде, которая стала воплощением внутр.мира чел-ка, мира его мечтаний. В произведении воплощается один из базовых принципов романтизма- двоемирие. Два мира – реальный и нереальный(Атлантида), добро и зло и т д.

Двоемирие реализуется в образах зеркала, которые в большом количестве встречаются в повести: гладкое металлическое зеркало старухи-гадалки, хрустальное зеркало из лучей света от перстня на руке архивариуса Линдгорста͵ волшебное зеркало Вероники, заколдовавшее Ансельма.

Используемая Гофманом цветовая гамма в изображении предметов художественного мира ʼʼЗолотого горшкаʼʼ выдает принадлежность повести эпохе романтизма.

Это не просто тонкие оттенки цвета͵ а обязательно динамические, движущиеся цвета и целые цветовые гаммы, часто совершенно фантастические: ʼʼщучье-серый фракʼʼ, блестящие зелœеным золотом змейки, ʼʼискрящиеся изумруды посыпались на него и обвили его сверкающими золотыми нитями, порхая и играя вокруг него тысячами огоньковʼʼ, ʼʼкровь брызнула из жил, проникая в прозрачное тело змеи и окрашивая его в красный цветʼʼ, ʼʼиз драгоценного камня, как из горящего фокуса, выходили во всœе стороны лучи, которые, соединяясь, составляли блестящее хрустальное зеркалоʼʼ.

ʼʼИндианаʼʼ Ж. Санд (бред)Первая редакция романа заканчивалась смертью Индианы. Но писательница не удовлетворилась этим финалом. По новой версии, жизненная драма Индианы завершалась ее возвращением на родной остров, где, вдали от цивилизации, она смогла вновь обрести силу, ощутить радость жизни, познать настоящую любовь. История ʼʼИндианыʼʼ-рассказ о борьбе женщины против писанных и неписаных законов буржуазного брака- имела большое общественное значение. Речь шла не только о свободе чувства для женщины, оскорбляемой мужем, жестоко обманутой возлюбленным, но о независимости и достоинстве личности вообще. Так называемый ʼʼженский вопросʼʼ перерастал у Жорж Санд в проблему свободы человека. Как утверждает сама писательница, ее романы проникнуты той же идеей: ʼʼнеустроенность отношений между мужчиной и женщиной по винœе обществаʼʼ. Она по- прежнему подчеркивает, что выступает только как писатель, но отнюдь не как философ или моралист. ʼʼИндианаʼʼ написана в одушевлении ʼʼчувством, правда, не сверяющимся с рассудком, но полным сознания правоты, чувством убежденности в том, что законы, которые до сих пор определяют положение женщины в браке, семье, обществе, несправедливы и дикиʼʼ. ʼʼЯ не писал, — говорит автор, — трактата по юриспруденции, но сражался с общественным мнением, ибо в нем главное препятствие к усовершенствованию общества. Война будет жестокой и долгой, но я не первый, не единственный и не последний боец в этой славной битве, и я буду защищать это дело до последнего дыханияʼʼ.

ʼʼКонсуэлоʼʼ Ж.Санд (бред)

Большой поэтичностью овеян рассказ о молодой певице. Консуэло— дочь народа, свое детство она провела на больших дорогах Европы, скитаясь вместе с матерью-цыганкой. Некрасивая на первый взгляд, она преображается, когда поет, покоряя окружающих своим голосом и внутренним благородством.

Человечность делает ее настоящей артисткой, ибо ей понятны всœе радости, горести, мечты и страдания людей. Больше всœего в жизни Консуэло любит свое искусство и ценит свою свободу и независимость.С образом Консуэло неразрывно связана поэтическая тема свободной, беспрестанно манящей вдаль дороги, равно открытой как для бедных, так и для богатых.

Важно

Нигде так полно не проявлялось всœе богатство натуры Консуэло — ее любовь к людям, к свободе, к жизни и к музыке, как во время ее путешествия пешком в Вену в сопровождении Гайдна.

ʼʼОна была артисткой до мозга костей и не могла не любить свободы, случайностей, проявлений мужества и ловкости, постоянно сменяющих друг друга картин природы, которые по-настоящему может оценить только пешеход, и, наконец, романтических приключений, сопутствующих бродячей и уединœенной жизниʼʼ.

Природная музыкальность, тонкая артистичность сочетаются у Консуэло с большой искренностью и взволнованностью исполнения. Постоянным и упорным трудом она стремилась проникнуть в тайники истинного искусства. Консуэло — идеал певицы, или более широко — идеал артиста-художника так, как его представляла себе Жорж Санд.

Консуэло приходится пройти через многочисленные испытания и трудности. Она преодолевает соблазн легкого успеха и веселой, беспечной жизни. Она отвергает высокий графский титул Рудольштадтов, так как это означало бы для нее невозможность оставаться артисткой.

В конце романа перед Консуэло вновь, как и в дни ее бегства в Вену, расстилается бесконечная зовущая вдаль дорога. Она счастлива. Она обрела искусство и свободу, то есть то, к чему стремилась.Все богатство воображения Жорж Санд ярко проявилось в данном чрезвычайно прихотливом по композиции романе, который увлекает своим занимательным сюжетом, блестяще выписанными картинами музыкальной и артистической жизни Европы XVIII века, обаянием образа Консуэло.

Гофман «Золотой горшок». – понятие и виды. Классификация и особенности категории “Гофман «Золотой горшок».” 2017, 2018.<p>

Источник: http://referatwork.ru/category/literatura/view/122177_gofman_zolotoy_gorshok

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Мифологическое в русской народной сказке
  • Мифологические сюжеты в сказках
  • Мифологические образы в сказках
  • Мифологические мотивы волшебной сказки
  • Мифические существа из сказок и легенд всего мира отзывы

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии