Sword Kladenets (also mech-kladenets; Russian: меч-кладенец. [mʲet͡ɕ kɫədʲɪˈnʲet͡s]) is a magic sword in Russian fairy tales and byliny (Russian epic poetry), rendered as «sword of steel», «hidden sword», or «magic sword» in English translations.
The «self-swinging sword» or mech-samosek (also mech-samosyok, самосёк. [səmɐˈsʲɵk]) is also regarded as equivalent by certain commentators, though others consider them to be distinct.
Etymology[edit]
Max Vasmer’s dictionary defines kladenets as a modifier designating a «magic sword in Russian tales»,[1] and the sword kladenets has been translated «magic sword» in texts.[2]
The word «kladenets» can putatively be linked to the Slavic word klad (клад) «treasure, hoard,» although «a number of philologists doubt» that this word-stem figures in the derivation of «[this] Russian epithet of this sword».[3]
Some sources point out that kladenets sword, being a treasure, is frequently connected with the motif of being hidden inside a wall, under a rock, or under a sacred tree, waiting to be discovered by the bogatyr hero,[3][4] and George Vernadsky goes as far as to translate the kladenets weapon as «the hidden sword».[5] Although Vernadsky fails to elaborate, an alternative etymology connects the term kladenets to klast’ (класть) «to lay or put»,[6] and his interpretation lies in this camp.
One rational explanation derives the word from uklad[ny] (укладъ, укладный) «steel» and kladenets is defined as meaning «made of steel» in the Dictionary of the Russian Language published by the Russian Academy of Sciences (and later in the Dictionary of archaic and obsolete words, published by Nauka).[7][8][9] Hence some sources render «sword of steel».[7]
Another explanation, credited to Alexander Veselovsky (1888), theorizes that kladenets may be a corrupted pronunciation of Kgl’arentsya or Kgl’adentsya (кгляренцыя, кгляренция or кгляденцыя, кгляденция),[a] the sword of Bova Korolevich [ru].[11] The Russo-Ukrainian tale of Bova was adapted from the medieval Italian romance of Buovo d’Antona, in which the original sword name is Clarença[11] or Chiarenza.[7][12] This etymology has been endorsed by Max Vasmer’s dictionary, under the entry that defines kladenets as a «magic sword in Russian tales»,[7][1] or «magic sword».[2]
The corrupted form mech-kolunets (меч-колуне́ц) is also attested.[9]
Attestations[edit]
In some versions of the wonder-tale (skazka) concerning the bogatyr «Yeruslan Lazarevich», mech-kladenets is mentioned alongside the Fiery Shield and Flame Spear (Огненный Щит; Пламенные Копья).[13][14]
The sword is mentioned in passing in the tale Storm-Bogatyr, Ivan the Cow’s Son (Afanasyev No. 136) but plays no significant role in the tale.[2][7]
Samosek[edit]
While Vernadsky mentions «the self-swung sword» (mech-samosek) alongside mech-kladenets as commonplace elements in Russian folktales, he presents the swords as distinct from one another, since the kladenets sword needs to be wielded by a bogatyr.[15]
Other sources however, present these two swords (mech-kladenets and mech-samosek) as equivalent, for example, a mythology dictionary with Yeleazar M. Meletinsky as supervising editor.[4] The reasoning is not well-clarified, but this dictionary explains its view that kladenets (treasure) is often connected with the motif of being hidden inside a wall,[4] and in the tale example it gives, the «Tale of the City of Babylon» (Skazanie o Vaviloné grade Сказании о Вавилоне-граде), the samosek-sword is also called «Asp The Serpent» (Аспид-змей),[4] and it was ordered hidden inside the wall by the sword’s owner, Nebuchadnezzar.[16]
Elsewhere, the self-swinging sword under command of St. George beheads a Tatar tsar.[3]
See also[edit]
- Kusanagi no Tsurugi
Explanatory notes[edit]
- ^ English romanization is reconstructed from German phoneticizations «kgl’arencyja» and «kgl’adencyja».[10]
References[edit]
- ^ a b Vasmer 1967, «кладенец,» Etymological Dictionary, p. 243
- ^ a b c Haney, Jack V. (2014). #136. Storm-Bogatyr, Ivan the Cow’s Son. The Complete Folktales of A. N. Afanas’ev. Vol. 1. Univ. Press of Mississippi. ISBN 9781626743151..
- ^ a b c
Vernadsky, George (1959), The Origins of Russia, Clarendon Press, p. 137 - ^ a b c d А. Ч. (1998). «Mech-kladenets» Меч-кладенёц. In Meletinsky, Yeleazar M. (ed.). Myfologiya Мифология. Большая российская энциклопедия. p. 364. ISBN 9785852702807.
- ^ Vernadsky (1959), p. 137: «..’the hidden sword’ (mech-kladenets).. this sword is usually represented as hidden under a rock, or under a sacred tree».
- ^ Vasmer 1967, «класть,» Etymological Dictionary, p. 244
- ^ a b c d e Levchin, Sergei (2014). Blast Bogatyr Ivan the Cow’s Son. Russian Folktales from the Collection of A. Afanasyev: A Dual-Language Book. Mineola, New York: Dover. ISBN 9780486782980., p. 157 and note 36.
- ^ 2nd Sect. Imp. Acad. Sci. (1907), Dictionary of the Russian Language, Volume 4: K–Kampilyt, p. 917. Quote: «по Слов. Акад. и Д. (Словарь Академіи Наук) означающий булатный, укладный или стальной (According to the Dictionary of the Academy of Sciences, means Bulat steel or steel, or stalwort steel)».
- ^ a b Pushkinsky Dom (2001), Byliny Pechory (Slovar’ fol’klora [Dictionary of Folklore] series, vol. 2), p. 602
- ^
Greve, Rita (1956), Studien über den Roman Buovo d’Antona in Russland, In Kommission bei O. Harrassowitz, Wiesbaden, p. 44. Cited in Vasmer 1967, p. 243. - ^ a b
Wesselofsky, A. (1888), «Zum russichen Bovo d’Antona», Archiv für slavische Philologie (in German), 9: 310. Cited in Vasmer 1967, «кладенец,» Etymological Dictionary, p. 243 - ^
Branca, Daniela Delcorno, ed. (2008), Studien über den Roman Buovo d’Antona in Russland, Carocci, pp. 82, 85, ISBN 9788843044412 - ^ Savushkina, Nina Ivanova, ed. (1965), «Yeruslan Lazarevich» Еруслан Лазаревич [Yeruslan Lazarevich], Русские народные сказки, Худож. лит-ра, p. 274 (260–281)
- ^ Korolkova, Anna Nikolaevna; Pomerantseva, Erna Vasilyevna, eds. (1969), «Yeruslan Lazarevich» Еруслан Лазаревич (указатель No. 650 ll) [Yeruslan Lazarevich], Русские народные сказки, Nauka, p. 57 (47–64), reprinted Aegitas (2014).
- ^ Vernadsky (1959), p. 137: «In Russian folk-lore, ‘the self-swung sword’ (mech-samosek), as well as ‘the hidden sword’ (mech-kladenets), is often mentioned.»
- ^ Melencamp, Noble Merrill (1956), Foreign and Domestic Policies of Ivan III, 1462-1505, vol. 9, p. 206,
According to the narrative, Nebuchadnezzar had been invincible in war owing to his possession of a self-acting sword, which at his death Nebuchadnezzar had ordered immured in the city walls
.
Bibliography[edit]
- Institut russkoy literatury (Pushkinsky Dom) Институт русской литературы (Пушкинский дом), ed. (2001). Byliny Pechory: Sever Yevropeyskoy Rossii Былины Печоры: Север Европейской России. Slovar’ fol’klora Словарь фольклора. Vol. 2. Nauka. p. 602. ISBN 9785773501220. e-text [Institute of Russian Literature (Pushkin House) ed. (2001), Pechora Byliny: North European Russia (Dictionary of Folklore series, vol. 2), p. 602] (in Russian)
- Vasmer, Max (1967), Etimologicheskiy slovar’ russkogo yazyka Этимологический словарь русского языка [Etymological dictionary of Russian language] (in Russian), vol. 2, pp. 243, 244
- Vtorym Otdyleniem Imperatoskoy Akademii Nauk Вторымъ Отдѣленіемъ Императорской Академіи Наукъ, ed. (1906–1907). Slovar’ russkago yazyka: K.-Kampilyt Словарь русскаго языка: К.-Кампилйтъ. Словарь. Vol. 4. Флегон Пресс. p. 917. [Second Section of the Imperial Academies of the Sciences ed. (1907), Dictionary of the Russian Language, Volume 4: K–Kampilyt, p. 917] (in Russian)
Sword Kladenets (also mech-kladenets; Russian: меч-кладенец. [mʲet͡ɕ kɫədʲɪˈnʲet͡s]) is a magic sword in Russian fairy tales and byliny (Russian epic poetry), rendered as «sword of steel», «hidden sword», or «magic sword» in English translations.
The «self-swinging sword» or mech-samosek (also mech-samosyok, самосёк. [səmɐˈsʲɵk]) is also regarded as equivalent by certain commentators, though others consider them to be distinct.
Etymology[edit]
Max Vasmer’s dictionary defines kladenets as a modifier designating a «magic sword in Russian tales»,[1] and the sword kladenets has been translated «magic sword» in texts.[2]
The word «kladenets» can putatively be linked to the Slavic word klad (клад) «treasure, hoard,» although «a number of philologists doubt» that this word-stem figures in the derivation of «[this] Russian epithet of this sword».[3]
Some sources point out that kladenets sword, being a treasure, is frequently connected with the motif of being hidden inside a wall, under a rock, or under a sacred tree, waiting to be discovered by the bogatyr hero,[3][4] and George Vernadsky goes as far as to translate the kladenets weapon as «the hidden sword».[5] Although Vernadsky fails to elaborate, an alternative etymology connects the term kladenets to klast’ (класть) «to lay or put»,[6] and his interpretation lies in this camp.
One rational explanation derives the word from uklad[ny] (укладъ, укладный) «steel» and kladenets is defined as meaning «made of steel» in the Dictionary of the Russian Language published by the Russian Academy of Sciences (and later in the Dictionary of archaic and obsolete words, published by Nauka).[7][8][9] Hence some sources render «sword of steel».[7]
Another explanation, credited to Alexander Veselovsky (1888), theorizes that kladenets may be a corrupted pronunciation of Kgl’arentsya or Kgl’adentsya (кгляренцыя, кгляренция or кгляденцыя, кгляденция),[a] the sword of Bova Korolevich [ru].[11] The Russo-Ukrainian tale of Bova was adapted from the medieval Italian romance of Buovo d’Antona, in which the original sword name is Clarença[11] or Chiarenza.[7][12] This etymology has been endorsed by Max Vasmer’s dictionary, under the entry that defines kladenets as a «magic sword in Russian tales»,[7][1] or «magic sword».[2]
The corrupted form mech-kolunets (меч-колуне́ц) is also attested.[9]
Attestations[edit]
In some versions of the wonder-tale (skazka) concerning the bogatyr «Yeruslan Lazarevich», mech-kladenets is mentioned alongside the Fiery Shield and Flame Spear (Огненный Щит; Пламенные Копья).[13][14]
The sword is mentioned in passing in the tale Storm-Bogatyr, Ivan the Cow’s Son (Afanasyev No. 136) but plays no significant role in the tale.[2][7]
Samosek[edit]
While Vernadsky mentions «the self-swung sword» (mech-samosek) alongside mech-kladenets as commonplace elements in Russian folktales, he presents the swords as distinct from one another, since the kladenets sword needs to be wielded by a bogatyr.[15]
Other sources however, present these two swords (mech-kladenets and mech-samosek) as equivalent, for example, a mythology dictionary with Yeleazar M. Meletinsky as supervising editor.[4] The reasoning is not well-clarified, but this dictionary explains its view that kladenets (treasure) is often connected with the motif of being hidden inside a wall,[4] and in the tale example it gives, the «Tale of the City of Babylon» (Skazanie o Vaviloné grade Сказании о Вавилоне-граде), the samosek-sword is also called «Asp The Serpent» (Аспид-змей),[4] and it was ordered hidden inside the wall by the sword’s owner, Nebuchadnezzar.[16]
Elsewhere, the self-swinging sword under command of St. George beheads a Tatar tsar.[3]
See also[edit]
- Kusanagi no Tsurugi
Explanatory notes[edit]
- ^ English romanization is reconstructed from German phoneticizations «kgl’arencyja» and «kgl’adencyja».[10]
References[edit]
- ^ a b Vasmer 1967, «кладенец,» Etymological Dictionary, p. 243
- ^ a b c Haney, Jack V. (2014). #136. Storm-Bogatyr, Ivan the Cow’s Son. The Complete Folktales of A. N. Afanas’ev. Vol. 1. Univ. Press of Mississippi. ISBN 9781626743151..
- ^ a b c
Vernadsky, George (1959), The Origins of Russia, Clarendon Press, p. 137 - ^ a b c d А. Ч. (1998). «Mech-kladenets» Меч-кладенёц. In Meletinsky, Yeleazar M. (ed.). Myfologiya Мифология. Большая российская энциклопедия. p. 364. ISBN 9785852702807.
- ^ Vernadsky (1959), p. 137: «..’the hidden sword’ (mech-kladenets).. this sword is usually represented as hidden under a rock, or under a sacred tree».
- ^ Vasmer 1967, «класть,» Etymological Dictionary, p. 244
- ^ a b c d e Levchin, Sergei (2014). Blast Bogatyr Ivan the Cow’s Son. Russian Folktales from the Collection of A. Afanasyev: A Dual-Language Book. Mineola, New York: Dover. ISBN 9780486782980., p. 157 and note 36.
- ^ 2nd Sect. Imp. Acad. Sci. (1907), Dictionary of the Russian Language, Volume 4: K–Kampilyt, p. 917. Quote: «по Слов. Акад. и Д. (Словарь Академіи Наук) означающий булатный, укладный или стальной (According to the Dictionary of the Academy of Sciences, means Bulat steel or steel, or stalwort steel)».
- ^ a b Pushkinsky Dom (2001), Byliny Pechory (Slovar’ fol’klora [Dictionary of Folklore] series, vol. 2), p. 602
- ^
Greve, Rita (1956), Studien über den Roman Buovo d’Antona in Russland, In Kommission bei O. Harrassowitz, Wiesbaden, p. 44. Cited in Vasmer 1967, p. 243. - ^ a b
Wesselofsky, A. (1888), «Zum russichen Bovo d’Antona», Archiv für slavische Philologie (in German), 9: 310. Cited in Vasmer 1967, «кладенец,» Etymological Dictionary, p. 243 - ^
Branca, Daniela Delcorno, ed. (2008), Studien über den Roman Buovo d’Antona in Russland, Carocci, pp. 82, 85, ISBN 9788843044412 - ^ Savushkina, Nina Ivanova, ed. (1965), «Yeruslan Lazarevich» Еруслан Лазаревич [Yeruslan Lazarevich], Русские народные сказки, Худож. лит-ра, p. 274 (260–281)
- ^ Korolkova, Anna Nikolaevna; Pomerantseva, Erna Vasilyevna, eds. (1969), «Yeruslan Lazarevich» Еруслан Лазаревич (указатель No. 650 ll) [Yeruslan Lazarevich], Русские народные сказки, Nauka, p. 57 (47–64), reprinted Aegitas (2014).
- ^ Vernadsky (1959), p. 137: «In Russian folk-lore, ‘the self-swung sword’ (mech-samosek), as well as ‘the hidden sword’ (mech-kladenets), is often mentioned.»
- ^ Melencamp, Noble Merrill (1956), Foreign and Domestic Policies of Ivan III, 1462-1505, vol. 9, p. 206,
According to the narrative, Nebuchadnezzar had been invincible in war owing to his possession of a self-acting sword, which at his death Nebuchadnezzar had ordered immured in the city walls
.
Bibliography[edit]
- Institut russkoy literatury (Pushkinsky Dom) Институт русской литературы (Пушкинский дом), ed. (2001). Byliny Pechory: Sever Yevropeyskoy Rossii Былины Печоры: Север Европейской России. Slovar’ fol’klora Словарь фольклора. Vol. 2. Nauka. p. 602. ISBN 9785773501220. e-text [Institute of Russian Literature (Pushkin House) ed. (2001), Pechora Byliny: North European Russia (Dictionary of Folklore series, vol. 2), p. 602] (in Russian)
- Vasmer, Max (1967), Etimologicheskiy slovar’ russkogo yazyka Этимологический словарь русского языка [Etymological dictionary of Russian language] (in Russian), vol. 2, pp. 243, 244
- Vtorym Otdyleniem Imperatoskoy Akademii Nauk Вторымъ Отдѣленіемъ Императорской Академіи Наукъ, ed. (1906–1907). Slovar’ russkago yazyka: K.-Kampilyt Словарь русскаго языка: К.-Кампилйтъ. Словарь. Vol. 4. Флегон Пресс. p. 917. [Second Section of the Imperial Academies of the Sciences ed. (1907), Dictionary of the Russian Language, Volume 4: K–Kampilyt, p. 917] (in Russian)
меч-кладенец
- меч-кладенец
-
ме/ч-кладене/ц, меча/-кладенца/
Слитно. Раздельно. Через дефис..
.
Синонимы:
Смотреть что такое «меч-кладенец» в других словарях:
-
меч-кладенец — меч кладенёц см. меч Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. меч кладенец сущ., кол во синонимов: 3 • … Словарь синонимов
-
Меч-кладенец. — Меч кладенец. См. ПРИСКАЗКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
-
меч-кладенец — меч кладенец, меча кладенца … Орфографический словарь-справочник
-
Меч-кладенец — Добрыня Никитич. Фрагмент картины Виктора Васнецова «Богатыри» Меч кладенец наименование оружия нескольких богатырей из русского фольклора. Могли быть волшебными и придавать владельцу непобедимость. Обычно попадали в руки х … Википедия
-
Меч-Кладенец — Добрыня Никитич. Фрагмент картины Виктора Васнецова «Три Богатыря» Меч кладенец наименование оружия нескольких богатырей из русского фольклора. Могли быть волшебным и придавать владельцу непобедимость. Обычно попадали в руки хозяину из какого… … Википедия
-
меч-кладенец — (сказочн.) Ср. Магучан… накинул кольчугу чеканную, шелом с летучим змеем и гривою косматою, поднял щит, как солнце ясный, и меч кладенец. Даль. Сказка о Рогвольде. Ср. Дай мне правую ручку. (Волынский передал ей другую руку.) Эта владеет мечом… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
-
Меч-кладенец — м. нар. поэт. Богатырский меч 1., обладавший необыкновенной крепостью и чудесной силой. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-
меч-кладенец — меч/ клад/ен/ец/ … Морфемно-орфографический словарь
-
меч-кладенец — м еч кладен ец, меч а кладенц а … Русский орфографический словарь
-
меч-кладенец — В русских былинах и сказках: богатырский меч, служащий герою для одоления сильного противника и наказания тех, кто нарушил своё обещание или предал … Словарь многих выражений
-
Меч-кладенец — Мечъ кладенецъ (сказочн.). Ср. Магучанъ… накинулъ кольчугу чеканную, шеломъ съ летучимъ змѣемъ и гривою косматою, поднялъ щитъ, какъ солнце ясный, и мечъ кладенецъ. Даль. Сказка о Рогвольдѣ. Ср. Дай мнѣ правую ручку. (Волынскій передалъ ей… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Как правильно пишется слово «меч-кладенец»
ме́ч-кладене́ц
ме́ч-кладене́ц, меча́-кладенца́
Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: качка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к слову «меч-кладенец»
Предложения со словом «меч-кладенец»
- В то время на пирах под ковш круговой прославляли доблести богатырей былинных, что в своих руках меч-кладенец держали да змеев поганых прогоняли, родную землю разорять не давали.
- Поднял он тогда меч-кладенец, взмахнул им над крышкой, опустился меч, зазвенел о камень, – глядь, а из-под него поперёк гроба железная полоса проросла.
- Если обнажить меч-кладенец, то обратно его уже нельзя было вложить в ножны, не обагрив кровью.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словом «меч-кладенец»
- — «Не вихри, не ветры в полях подымаются, не буйные крутят пыль черную: выезжает то сильный, могучий богатырь Добрыня Никитич на своем коне богатырском, с одним Торопом-слугой; на нем доспехи ратные как солнышко горят; на серебряной цепи висит меч-кладенец в полтораста пуд; во правой руке копье булатное, на коне сбруя красна золота.
- Ты, мой меч-кладенец, вертись и крутись, ты вертись и крутись, как у мельницы жернова вертятся, ты круши и кроши всяку сталь, и уклад, и железо, и медь; пробивай, прорубай всяко мясо и кость; а вражьи удары чтобы прядали от тебя, как камни от воды, и чтобы не было тебе от них ни царапины, ни зазубрины!
- Нашли для него доспехи, шлем, латы, меч-кладенец.
- (все
цитаты из русской классики)
Значение слова «меч-кладенец»
-
Ме́ч-кладене́ц — наименование меча нескольких богатырей из русского фольклора. Могли быть волшебными и придавать владельцу непобедимость. Обычно попадали в руки хозяину из какого-либо тайника. (Википедия)
Все значения слова МЕЧ-КЛАДЕНЕЦ
Отправить комментарий
Дополнительно
Смотрите также
Ме́ч-кладене́ц — наименование меча нескольких богатырей из русского фольклора. Могли быть волшебными и придавать владельцу непобедимость. Обычно попадали в руки хозяину из какого-либо тайника.
Все значения слова «меч-кладенец»
-
В то время на пирах под ковш круговой прославляли доблести богатырей былинных, что в своих руках меч-кладенец держали да змеев поганых прогоняли, родную землю разорять не давали.
-
Поднял он тогда меч-кладенец, взмахнул им над крышкой, опустился меч, зазвенел о камень, – глядь, а из-под него поперёк гроба железная полоса проросла.
-
Если обнажить меч-кладенец, то обратно его уже нельзя было вложить в ножны, не обагрив кровью.
- (все предложения)
- меч
- булат
- ятаган
- клинок
- кладенец
- (ещё синонимы…)
- Разбор по составу слова «меч-кладенец»
Слова русского языка,
поиск и разбор слов онлайн
Правильно слово пишется: ме́ч-кладене́ц
Сложное слово, состоящее из 2 частей.
- меч
- Ударение падает на 1-й слог с буквой е.
Всего в слове 3 буквы, 1 гласная, 2 согласных, 1 слог.
Гласные: е;
Согласные: м, ч. - кладенец
- Ударение падает на 3-й слог с буквой е.
Всего в слове 8 букв, 3 гласных, 5 согласных, 3 слога.
Гласные: а, е, е;
Согласные: к, л, д, н, ц.
Номера букв в слове
Номера букв в слове «меч-кладенец» в прямом и обратном порядке:
- 11
м
1 - 10
е
2 - 9
ч
3 -
—
- 8
к
4 - 7
л
5 - 6
а
6 - 5
д
7 - 4
е
8 - 3
н
9 - 2
е
10 - 1
ц
11
Слово «меч-кладенец» состоит из 11-ти букв и 1-го дефиса.
Разбор по составу
Разбор по составу (морфемный разбор) слова меч-кладенец делается следующим образом:
меч—кладенец
Морфемы слова: меч, клад — корни, ен, ец — суффиксы, нулевое окончание, меч-кладенец — основы.
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
ме́ч-кладене́ц, меча́-кладенца́
Рядом по алфавиту:
ме́ццо пиа́но , неизм. и нескл., с.
ме́ццо фо́рте , неизм. и нескл., с.
ме́ццо-сопра́но , нескл., с. (голос) и ж. (певица)
ме́ццо-сопра́новый
ме́ццо-ти́нто , нескл., с.
меч , меча́, тв. -о́м
ме́ч-кладене́ц , меча́-кладенца́
меч-ры́ба , -ы
мечеви́дный , кр. ф. -ден, -дна
ме́чение , -я
ме́ченный , кр. ф. -ен, -ена, прич.
мечено́сец , -сца, тв. -сцем, р. мн. -сцев
ме́ченый , прил.
мече́тный
мече́ть , -и
мече́ть-медресе́ , мече́ти-медресе́, ж.
мечехво́ст , -а
ме́чник , -а
ме́чниковский , (от Ме́чников)
мечта́ , -ы́
мечта́ние , -я
мечта́тель , -я
мечта́тельница , -ы, тв. -ей
мечта́тельность , -и
мечта́тельный , кр. ф. -лен, -льна
мечта́тельство , -а
мечта́ть(ся) , -а́ю, -а́ет(ся)
ме́чущий(ся)
меш , -а, тв. -ем
меша́лка , -и, р. мн. -лок
мешани́на , -ы
Сложное слово, состоящее из 2 частей
меч
Правильное ударение в этом слове падает на 1-й слог. На букву е
кладенец
Правильное ударение в этом слове падает на 3-й слог. На букву е
Посмотреть все слова на букву М
Ответ:
Правильное написание слова — меч-кладенец
Ударение и произношение — м`еч-кладен`ец
Значение слова -м. нар.-поэт. Богатырский меч, обладавший необыкновенной крепостью и чудесной силой.
Выберите, на какой слог падает ударение в слове — ЦЕМЕНТ?
Слово состоит из букв:
М,
Е,
Ч,
-,
К,
Л,
А,
Д,
Е,
Н,
Е,
Ц,
Похожие слова:
меццо
меццо-сопрано
меццо-тинто
мець
меч
меч-рыба
меча
мечами
мечась
мечевидный
Рифма к слову меч-кладенец
ополченец, преображенец, гасконец, пехотинец, республиканец, наконец, иностранец, якобинец, конец, кузнец, вконец, танец, хлебец, мудрец, кормилец, ярославец, малоярославец, полководец, выходец, итальянец, пялец, образец, австриец, проходимец, продавец, молодец, лжец, владелец, доходец, выжлец, погребец, палец, пемец, вдовец, купец, мерзавец, ревнивец, немец, дворец, мертвец, храбрец, самодержец, швейцарец, ординарец, народец, дровец, румянец, счастливец, чепец, красавец
Толкование слова. Правильное произношение слова. Значение слова.
ме́ч-кладене́ц
ме́ч-кладене́ц, меча́-кладенца́
Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: шифрограмма — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к слову «меч-кладенец»
Предложения со словом «меч-кладенец»
- В то время на пирах под ковш круговой прославляли доблести богатырей былинных, что в своих руках меч-кладенец держали да змеев поганых прогоняли, родную землю разорять не давали.
- Поднял он тогда меч-кладенец, взмахнул им над крышкой, опустился меч, зазвенел о камень, – глядь, а из-под него поперёк гроба железная полоса проросла.
- Если обнажить меч-кладенец, то обратно его уже нельзя было вложить в ножны, не обагрив кровью.
- (все предложения)
Цитаты из русской классики со словом «меч-кладенец»
- — «Не вихри, не ветры в полях подымаются, не буйные крутят пыль черную: выезжает то сильный, могучий богатырь Добрыня Никитич на своем коне богатырском, с одним Торопом-слугой; на нем доспехи ратные как солнышко горят; на серебряной цепи висит меч-кладенец в полтораста пуд; во правой руке копье булатное, на коне сбруя красна золота.
- Ты, мой меч-кладенец, вертись и крутись, ты вертись и крутись, как у мельницы жернова вертятся, ты круши и кроши всяку сталь, и уклад, и железо, и медь; пробивай, прорубай всяко мясо и кость; а вражьи удары чтобы прядали от тебя, как камни от воды, и чтобы не было тебе от них ни царапины, ни зазубрины!
- Нашли для него доспехи, шлем, латы, меч-кладенец.
- (все
цитаты из русской классики)
Значение слова «меч-кладенец»
-
Ме́ч-кладене́ц — наименование меча нескольких богатырей из русского фольклора. Могли быть волшебными и придавать владельцу непобедимость. Обычно попадали в руки хозяину из какого-либо тайника. (Википедия)
Все значения слова МЕЧ-КЛАДЕНЕЦ
Смотрите также
Ме́ч-кладене́ц — наименование меча нескольких богатырей из русского фольклора. Могли быть волшебными и придавать владельцу непобедимость. Обычно попадали в руки хозяину из какого-либо тайника.
Все значения слова «меч-кладенец»
-
В то время на пирах под ковш круговой прославляли доблести богатырей былинных, что в своих руках меч-кладенец держали да змеев поганых прогоняли, родную землю разорять не давали.
-
Поднял он тогда меч-кладенец, взмахнул им над крышкой, опустился меч, зазвенел о камень, – глядь, а из-под него поперёк гроба железная полоса проросла.
-
Если обнажить меч-кладенец, то обратно его уже нельзя было вложить в ножны, не обагрив кровью.
- (все предложения)
- меч
- булат
- ятаган
- клинок
- кладенец
- (ещё синонимы…)
- Разбор по составу слова «меч-кладенец»


