Манипуляция в сказках примеры

Манипулятивное поведение личности

на основе отрывок из сказок

Манипуляция – это вид психологического воздействия, которое ведёт к скрытому возбуждению у другого человека намерений, не совпадающих с его существующими желаниями.

«Мишени манипуляции» — это те психические структуры, на которые оказывается влияние со стороны инициатора воздействия независимо от того, имел ли он такое намерение или нет.

Манипулятивное воздействие основано на следующих механизмах:

  • Воздействие на эмоциональное состояние партнера. Один человек (манипулятор) вызывает у другого человека (объекта манипуляции) определенные чувства, которые внутренне мотивируют его совершить те или иные действия. Эти чувства могут быть как отрицательными (тревога, страх, вина, стыд), так и положительными (гордость, радость, удовольствие, защищенность).).
  • Манипулирование ресурсами. Большое значение в межличностном влиянии оказывают ресурсы, которыми они располагают партнеры по общению. Ресурсы могут быть интеллектуальные, моральные, материальные, физические, статусные, эмоциональные, социальные, ролевые и т.д. Активные манипуляторы пользуются своим превосходством в тех или иных ресурсах. Причем это превосходство не обязательно должно быть реальным, это может быть “виртуальное превосходство”, когда манипулятор создает видимость, что имеет это превосходство.
  • Эксплуатация личностных особенностей объекта манипуляции. В личности каждого человека есть слабое место, “ахиллесова пята”, воздействие на которую приводит к тому, что человек становится более управляемым.
  • Использование взаимоотношений. Манипулятор не обязательно должен воздействовать на свой объект лично, он может использовать “посредников” — людей, которые более приближены к объекту, имею на него большее влияние; выполняя волю манипулятора, эти люди (чаще всего неосознанно) становятся средствами для достижения его целей.

С.Я.Маршак Сказка «Двенадцать месяцев»

  Королева. Красивое колечко. Откуда оно у тебя?

     Падчерица. Мне его дали.

     Королевский прокурор. А кто дал?

     Падчерица. Не скажу.

     Королева. Э, да ты и вправду  упрямая! Ну, знаешь что? Так и быть, бери

свое колечко!

     Падчерица. Правда? Вот спасибо!

     Королева. Бери да  помни: я  даю тебе его  за то, что  ты покажешь  мне

место, где вчера собирала подснежники. Да поскорее!

     Падчерица. Тогда не надо!..

     Королева. Что?  Не надо тебе колечка?  Ну, так ты никогда его больше не

увидишь!  Я его в  воду брошу, в  прорубь! Жалко? Мне и  самой,  может быть,

жалко, да ничего не поделаешь. Говори скорее, где подснежники. Раз… два…

три!

     Падчерица (плачет). Колечко мое!

     Королева. Думаешь, я  и в самом деле бросила? Нет, вот оно еще здесь, у

меня на ладони. Скажи только одно слово — и оно  будет у тебя. Ну? Долго ты

еще будешь упрямиться? Снимите с нее шубку!

     Дочка. Пусть мерзнет!

     Старуха. Так ей и надо!

     С  Падчерицы  снимают  шубку.  Королева  в гневе ходит  взад  и вперед.

Придворные провожают  ее  глазами.  Когда  Королева  отворачивается, Старый

Солдат набрасывает на плечи Падчерицы свой плащ.

     Королева (оглянувшись). Это что значит? Кто посмел? Говорите!

     Молчание.

     Ну, видно, на нее плащи с неба  валятся! (Замечает  Старого  Солдата без

плаща.) А, вижу! Подойди-ка сюда, подойди… Где твой плащ?

     Старый Солдат. Сами видите, ваше величество.

     Королева. Да как же ты осмелился?

     Старый  Солдат.  А  мне,  ваше  величество, что-то опять  жарко  стало.

Взопрел, как говорится у нас в простом народе. А плащ девать некуда…

     Королева. Смотри, как бы  тебе еще жарче не стало! (Срывает с Падчерицы

плащ и топчет его ногами.) Ну что, будешь упрямиться, злая девчонка? Будешь?

Будешь?

     Профессор. Ваше величество!

     Королева. Что такое?

     Профессор. Это недостойный поступок, ваше величество Велите отдать этой

девушке шубку, которую выей подарили, и кольцо, которым  она,  видимо, очень

дорожит, а сами  поедем домой. Простите меня, но ваше упрямство  не  доведет

нас до добра!

     Королева. Ах, так это я упрямая?

     Профессор. А кто же, осмелюсь спросить?

     Королева. Вы, кажется, забыли,  кто из нас королева — вы или я, —  и

решаетесь   заступаться  за  эту   своевольную  девчонку,  а  мне  говорить

дерзости!.. Вы,  кажется,  забыли, что  слово  «казнить» короче, чем  слово

«помиловать»!

     Профессор. Ваше величество!

     Королева.  Нет-нет-нет!  Я и слушать  вас  не хочу больше Сейчас я  велю

бросить в прорубь и  это колечко, и  девчонку, и  вас вслед  за ней!  (Круто

поворачивается к  Падчерице.) В последний раз  спрашиваю: покажешь дорогу к

подснежникам? Нет?

     Падчерица. Нет!

     Королева. Прощайся же со своим колечком и с жизнью заодно Хватайте ее!..

(С размаху бросает колечко в воду.)

Анализ.

В данном отрывке «мишенью манипуляции» является Падчерица, которую любыми способами пытаются заставить раскрыть тайну двенадцати месяцев и показать место, где она собирала подснежники. Королева, являющаяся в данной ситуации манипулятором, пытается повлиять на Падчерицу с помощью такого механизма воздействия как давление на эмоциональное состояние, а именно вызывание страха и тем самым побуждение той к рассказу о Двенадцати месяцах.  (Угрожает ей, отнимает шубку , отнимает плащ и топчет его ногами, грозится убить ее («Прощайся же со своим колечком и с жизнью заодно»)).

Королева придерживается активной стратегии манипулирования , является диктатором. (Диктатор — преувеличивает свою власть. Приемы: принуждает, приказывает, ссылается на закон, инструкции, авторитеты)

Что касается избавления от манипуляции, то Падчерица придерживается таких видов пассивной психологической защиты как замирание и игнорирование. Она не воспринимает угроз со стороны Королевы, старается не обращать на них внимания и твердо стоит на своем, т.е. не говорит ни слова о своих друзьях Месяцах. В целом , это и есть самый подходящий способ действий , т.к. игнорирование приказов выводило Королеву из себя и заставляло совершать необдуманные поступки ,которые не соответствовали ее статусу и показывали окружающим ее несправедливость по отношению к подданным.

Сказка «Кот и Лиса»(отрывок)

Бегала, бегала лиса и поймала утку. Несет домой, а навстречу ей волк:

— Стой, лиса! Отдай утку!

— Нет, не отдам!

— Ну, я сам отниму.

— А я скажу Котофею Ивановичу, он тебя смерти предаст!

— А кто такой Котофей Иванович?

— Разве ты не слыхал? К нам из сибирских лесов прислан воеводой Котофей Иванович! Я раньше была лисица-девица, а теперь нашего воеводы жена.

— Нет, не слыхал, Лизавета Ивановна. А как бы мне на него посмотреть?

— У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: кто ему не по нраву придется, сейчас съест! Ты приготовь барана да принеси ему на поклон: барана-то положи на видное место, а сам схоронись, чтобы кот тебя не увидал, а то, брат, тебе туго придется!

Волк побежал за бараном, а лиса — домой.

Идет лиса, и повстречался ей медведь:

— Стой, лиса, кому утку несешь? Отдай мне!

— Ступай-ка ты, медведь, подобру-поздорову, а то скажу Котофею Ивановичу, он тебя смерти предаст!

— А кто такой Котофей Иванович?

— А который прислан к нам из сибирских лесов воеводою. Я раньше была лисица-девица, а теперь нашего воеводы — Котофея Ивановича — жена.

— А нельзя ли посмотреть его, Лизавета Ивановна?

— У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: кто ему не приглянется, сейчас съест. Ты ступай приготовь быка да принеси ему на поклон. Да смотри, быка-то положи на видное место, а сам схоронись, чтобы Котофей Иванович тебя не увидел, а то тебе туго придется!

Медведь пошел за быком, а лиса — домой.

Анализ

«Мишенями манипуляции» в данной ситуации являются волк и медведь, манипулятором же выступает лиса Лизавета Ивановна.

Лиса, обманом и преувеличениями в своих рассказах о Котофее

(«он тебя смерти предаст»), вызывает у животных страх, тем самым побуждая к выполнению своих указаний («Ты приготовь барана да принеси ему на поклон»), т.е прибегает к такой форме манипулятивного воздействия как давление на эмоциональное состояние партнера.

В данном отрывке животные не пытаются защититься от манипуляций лисы , т.е они не прибегают к психологическим средствам устранения или ослабления ущерба, грозящего им со стороны другого субъекта, а покорно спешат выполнить ее указания в силу своего страха.
Они вполне могли бы прибегнуть к таким активным формам прототипных защитных действий как изгнание (просто прогнать лису не обращая на нее внимания , уход ( уйти от лисы , не слушая ее слов о Котофее) , блокировка (оградить себя от нее).

Сказки и повести как примеры манипуляций

«В сказках добро, после отчаянной борьбы, повсюду побеждает зло. Что же, на то они и сказки. В реальности же чаще все заканчивается наоборот и люди с болью постепенно избавляются от привитых им в детстве при помощи сказок иллюзий»

Али Апшерони

Почему-то принято считать, что манипуляция — это пло­хо. Вместе с тем мы все читали в детстве изумительные сказки Шахеризады. Давайте вспомним, зачем красавица Шехерезада рассказывала сказки своему грозному повелителю Шахриару? С помощью манипуляции она в течение почти трех лет спасала от смерти не только себя, но и самых красивых девушек своей страны. Таких примеров только в фольклоре можно найти десятки. Не только во времена сказок “1001 ночи”, но и в нашей обыденной жизни манипуляция выполняет роль сред­ства мягкой защиты от самодурства правителей, перегибов руководителей, дурного характера коллег или родственников, недружественных выпадов со стороны тех, с кем случайно довелось общаться.

Хитрости, уловки, интриги — весьма почитаемые и до­стойные богов поступки, о чем свидетельствуют предания, дошедшие к нам в форме мифов. По-видимому, не случайно, что с самого начала способность к хитрости и улочкам была сопряжена с умом и владением совершенными навыками. Так, Прометей, убеждавший титанов применять в борьбе с Зевсом не только грубую силу, но также ум и хитрость, был весьма искусен в ремеслах, которым, нарушая запрет хозяина Олимпа, обучал людей. Гнев Зевса в связи с Прометеевой помощью людям был вызван тем, что они стали жить столь же хорошо, как и боги.

Библейский сюжет о первородном грехе также вырастает из сочетания хитрости и претензии уравняться с богами: “Змей был хитрее всех… и сказал жене: …откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло.” [Быт. 3, 1—5]. Далее по тексту Библии мы обнаруживаем осуждение и наказание Адама и особенно Евы, но никак не Змия-иску­сителя, подстроившего всю эту историю.

Сказки всех народов также в качестве основных элементов интриги часто используют ложь, хитрости, ловушки: Колобок был обманным путем съеден, Лиса трижды выманивала из избы Петушка, пока не унесла с собой. Ладно это Лиса,— воплощение хитрости. Сюжет известной сказки об Иване-ца­ревиче и Волке выстроен на воровстве и подлоге. Сначала Иван дважды (1) не внял инструкциям Волка, соблазнившись на богатство. Если это манипуляция с его стороны, то она удалась: в третий раз Волк самостоятельно пошел добывать очередную драгоценность — на этот раз царевну. Затем Волк поочередно превращается то в царевну, то в коня, чтобы в результате сбежать от тех, кому они в счет возмещения ущерба должны были принадлежать. Таким образом, Иван-царевич оказался еще и коварным нарушителем договорен­ностей. Подобных сказок немало. Разумеется, есть много совсем иных, таких как просветленная “Финист — ясный сокол” или нежная “Крошечка-Хаврошечка”. Как те, так и другие составляют питательную среду, из которой слушатели и читатели выбирают каждый по себе…

По крайней мере очевидно, что мифологический и сказоч­ный культурный фон не только характеризуется благосклон­ным отношением к уловкам и хитростям, но даже возводит их в ранг поощряемых действий. Иногда тому есть веская причина: манипуляция все же предпочтительнее, чем физи­ческая расправа или прямое принуждение. Но главной цен­ностью — именно ценностью — оказывается выигрыш, побе­да, ради которых все эти хитрости изобретаются. (Мной уже отмечалось, что стремление к выигрышу со­ставляет одну из важнейших особенностей манипуляции.) Но не только мифы и сказки образуют поток, из которого люди черпают манипулятивное вдохновение. Никто из нас не ос­тался в стороне и отдал дань чтению приключенческой ли­тературы, которая с младых лет приучает к романтике борь­бы, прививает ценность победы в ней. Впечатлительному подростковому сердцу по душе как авантюризм, так и страст­ная устремленность к цели, ради достижения которой порой допустимыми кажутся любые средства. Тем более, что среди используемых героями средств уловки и хитрости, сноровка в их изобретении и исполнении занимают почетное место. Приведу пример:

Как не восхититься находчивостью Тома Сойера, блестя­щая манипуляция которого над своими приятелями позво­лила ему, не прикладывая рук, побелить весь забор, да еще приобрести множество ценных для него безделиц. Том с помощью имитации (как фокусник или актер) удовольствия и вдохновенности в работе, которая самому ему представля­ется рутинной, достиг сразу двух целей. С одной стороны, обеспечил себе удобную позицию, защищающую его от на­смешек приятелей, тем, что представил крашение забора не как работу, а как творческое увлекательное занятие: “Разве мальчикам каждый день достается белить заборы?”. А с другой стороны, возбудил зависть и интерес к работе у друзей, чем добился основной манипулятивной цели— приятелям захотелось делать то, что Тома тяготило. Тонкость, на которой он сыграл, заключается в разном отношении к работе и к игре: “Работа есть то, что мы обязаны делать, — говорит в авторском анализе данного эпизода Марк Твен, — а Игра есть то, что мы не обязаны делать”. И как только Бен — первая жертва Тома — захотел поработать, Том, чтобы закрепить и развить успех, начал притворно отказывать в прось­бе, разжигая его желание. М. Твен объясняет действие дан­ного приема следующим законом, управляющим поступками людей: “Чтобы взрослый или мальчик страстно захотел об­ладать какой-нибудь вещью, пусть эта вещь достанется ему возможно труднее.

Таким образом, автор не только рассказывает, как можно манипулировать, но еще и обобщает использованные приемы, вероятно, с тем, чтобы их можно было переносить на другие ситуации.

Далее в ряду учителей манипуляции мы обнаруживаем видных исторических деятелей, культурных героев, действи­тельно (а не в вымысле) существовавших и вершивших свои дела, решавших судьбы мира. Крылатая фраза “победителей не судят” — предельное выражение логики снятия ответст­венности, ссылки на то, что цель оправдывает средства.

В результате едва ли не вся жизнь человека оказывается распределенной между пиками увлечения то сказками, то легендами, то приключенческой литературой, то историчес­кими романами, то детективами. Взаимодействие между чти­вом и читателем подобно паромной переправе: сюжет увлекает читателя, читатель сам увлекается за ним, а оставляя на время текст, уносит элементы его содержания с собой. В про­цессе внутренних колебаний между несовпадающими ценнос­тями человек может оказаться в сложной ситуации принятия решения. Такое, однако, происходит не часто, и в повседнев­ной суете, полной мелких дел, совсем нетрудно позволить себе кого-нибудь обыграть (“подумаешь, чуть-чуть схитрил”).

Итак, мы обнаруживаем два важных “культурных приоб­ретения” — БОРЬБА как ценность и ХИТРОСТЬ как образец одного из возможных средств ее ведения. Вместо хитрости можно поставить манипуляцию — суть от этого не изменится. Неявный лозунг “Хитрить можно, хитрить нужно, хитрить — значит выиграть!” людьми не только принимается, но и ак­тивно используется, доводится до автоматизма, до душевной привычки, проникает в самые глубокие смысловые основания личности, откуда затем с большим трудом может быть вымыт иными ценностями. Пойти на такой труд под силу далеко не каждому.

Поделитесь с Вашими друзьями:

Презентация на тему «Примеры манипуляций в баснях»

  • Скачать презентацию (1.18 Мб)


  • 9 загрузок

  • 4.0 оценка

Ваша оценка презентации

Оцените презентацию по шкале от 1 до 5 баллов

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Комментарии

Добавить свой комментарий

Аннотация к презентации

Презентация для 7-11 класса на тему «Примеры манипуляций в баснях» по литературе. Состоит из 15 слайдов. Размер файла 1.18 Мб. Каталог презентаций в формате powerpoint. Можно бесплатно скачать материал к себе на компьютер или смотреть его онлайн с анимацией.

Содержание

  • Презентация: Примеры манипуляций в баснях

    Слайд 1

    Примеры манипуляций в баснях: переделаннойИ.Крылова “Ворона и Лисица” иС. Михалкова “Дальновидная Сорока”

  • Слайд 2

    Переделанный, но все равно классический пример“Ворона и Лисица”

  • Слайд 3

    Вороне где-то бог послал кусочек сыру;

    Наш ворон, старый друг, нашел опять кусочек
    Такой вот вкусноты, что — от души клевать!

  • Слайд 4

    На ель Ворона взгромоздясь, Позавтракать было совсем уж собралась,

    На ель не встал взлетать, чтоб судьбу не жать
    Вспорхнул и плавно сел на молодой дубочек

  • Слайд 5

    Да позадумалась, а сыр во рту держала. На ту беду, Лиса близехонько бежала;

    Недолго ждать пришлось плутовки рыжеватой…
    Язык Эзопа враз Крыловым подогрев
    И старую, как мир, всё ту же песню спев,
    Поймала на себе взгляд сверху хитроватый…

  • Слайд 6

    Вдруг сырный дух Лису остановил: Лисица видит сыр, — Лисицу сыр пленил,

    А взгляд ей дал понять:
    Мол, песню ту — слыхали…
    И басенку опять
    Мы всю перечитали!

  • Слайд 7

    Плутовка к дереву на цыпочках подходит; Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит, И говорит так сладко, чуть дыша:

    “Но коли так, дружок, тогда послушай новость:
    Жена твоя вчера с начальником твоим

  • Слайд 8

    «Голубушка, как хороша! Ну что за шейка, что за глазки! Рассказывать, так, право, сказки!

    » В объятиях Любви чуть не сорвалась в пропасть!..
    Ей крылья подарил тогда Амур свои!..»

  • Слайд 9

    И на приветливы Лисицыны слова Ворона каркнула во всё воронье горло: Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

    Вот тут наш ворон :”КАРРРР”
    И … хоть кричи ПОЖАР
    Вся вкуснота отправилась
    Лисице хитрой в дар

  • Слайд 10

    Дальновидная Сорока

  • Слайд 11

    И на приветливы Лисицыны слова Ворона каркнула во всё воронье горло: Сыр выпал — с ним была плутовка такова.

    Изнемогая от тяжелых ран,
    К своим трущобам отступал Кабан.
    В чужие вторгся он владенья,
    Но был разбойнику отпор достойный дан,
    Как поднялось лесное населенье…

  • Слайд 12

    Сороке довелось в ту пору пролетать
    Над полем боевых событий
    И – кто бы ожидал от сорочьей прыти!
    Сорока , сев на ель, вдруг стала стрекотать:

  • Слайд 13

    “Так, так его! Так ,так! Гоните Кабана
    Мне с дерева видней – он не уйдет далеко
    Я помогу, коль помощь вам нужна.
    А вы еще раз поддайте сбоку!”

  • Слайд 14

    “Дивлюсь я на тебя. Ты только прилетела,-
    Сказала Сороке Воробей,- а трескотней своей,
    Всем надоесть уже успела”

  • Слайд 15

    “Скажи, мой свет, -Сорока Воробью в ответ,-
    Что толку, если б я молчала?
    А тут придет войне конец- глядишь
    И вспомнят обо мне, да скажут где-нибудь :”Сорока воевала”

Посмотреть все слайды

Сообщить об ошибке

Похожие презентации

Презентация: "Времен связующая нить"

Презентация: Особенности морали

Презентация: Анализ басни И.А. Крылова "Ворона и Лисица"

Презентация: Отличие притчи от басни

Презентация: Басни И.А.Крылова

Презентация: Ворона и лисица

Презентация: Басни И.А. Крылова

Презентация: Басня

Презентация: Ворона и лисица

Презентация: Иван Крылов

Презентация: Басни И. Крылова

Презентация: Авторы басни о Вороне и Лисице

Спасибо, что оценили презентацию.

Мы будем благодарны если вы поможете сделать сайт лучше и оставите отзыв или предложение по улучшению.

Добавить отзыв о сайте

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Мамы такие мамы как пишется
  • Мамонтенок сайт детских сказок
  • Мамин сибиряк сказка про храброго зайца мультфильм
  • Мамин сибиряк аленушкины сказки аннотация
  • Мама утка как пишется

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии