Лев аллаха на арабском как пишется

Лев Аллаха

Хамза ибн абд аль Мутталиб

Арабская каллиграфическая надпись: Хамза ибн абд аль Мутталиб
  1. Кто такой Хамза Лев Аллаха
  2. Участие в войне беззакония
  3. Принятие Ислама
  4. Хиджра
  5. Битва при Бадре
  6. Конфликт с иудеями
  7. Смерть
  8. Нрав

Хамза ибн Абд аль-Мутталиба ибн Хашим был одной из самый ярких и выдающихся личностей ислама, являвшихся современником Пророка Мухаммада ﷺ, наряду с такими личностями, как Усман ибн Аффан и Али ибн Аби Талиб.

Лев Аллаха – так называли ибн Абд аль-Мутталиба ибн Хашима, который являлся Пророку Мухаммаду ﷺ молочным братом, а также приходился Посланнику Аллаха ﷺ дядей по линии отца. Куньей его является Абу Умара, и называли его не только Лев Аллаха, но и Лев Посланника Аллаха. Его родной сестрой приходилась Сафият ибн Абд аль-Мутталиб, которая являлась матерью Зубайра. По возрасту он был старше Мухаммада на два года.

Хамза ибн Хашим воспитал шестерых детей. Детьми его были Яля, Амир, Бакр, Умара, Умама и Аматуллах.

Участие в войне беззакония

Хамза принимал участие во второй войне, которая была названа «войной беззакония», поскольку состоялась эта война в то время года, когда любые кровопролития были запрещены. Состоялась эта война спустя двадцать лет после Года Слона, как раз тогда, когда исполнилось двенадцать лет с года смерти отца Абд аль-Мутталиба. В то время Хамзе было двадцать два года, но он уже был известен как отличный охотник, превосходно метал копье, проявлял себя мастером в стрельбе и прекрасно держался в седле. О том, каким он был хорошим бойцом, знали во всей Мекке – среди воинов курайшитов он был самым сильным, и даже получил прозвище «Охотник на львов».

Принятие Ислама

История сохранила для современных мусульман рассказ о том, как он принимал ислам. В тот день, когда он принял ислам, к нему донеслась весть о том, что на его племянника Мухаммада со стороны Абу Джахля неслись ругательства, но от Посланника Аллаха ﷺ эти ругательства не встретили никакого ответа. Тогда Хамза направился к священной мечети, пребывая во власти гнева, намереваясь защитить племянника, бросив вызов самому Абу Джахлю, готовый буквально броситься на него. Когда он вошел в мечеть, он увидел, что тот сидит в окружении людей, и приблизился к нему, встав у него над головой. Хамза поднял свой лук и ударил им по голове Абу Джахля, сильно ранив того в голову.

Тогда поднялись люди Бану Махзум, поспешив оказать помощь Абу Джахлю. Увидев это, Хамза заявил, что свидетельствует о том, что Мухаммад ﷺ – это Посланник Аллаха, и он ﷺ говорит истину. Он поклялся именем Аллаха и заявил, что от своих слов не отклонится. Он принял все то, чем следовал сам и призывал следовать других Посланник Аллаха ﷺ.

После принятия им ислама, курайшиты поняли, что у Мухаммада ﷺ появилась защита, он ﷺ стал более сильным, и что Хамза готов защитить его ﷺ в любой момент. С тех пор некоторые оскорбительные действия курайшитов по отношению к Мухаммаду ﷺ прекратились.

Факт принятия Ислам Хамза не скрывал, а провозглашал об этом. Он даже приглашал на поединок тех храбрецов, какие только найдутся в Мекке, и кто не побоится выйти с ним на поединок. Всевышний возвысил ислам Хамзой — Львом Аллаха.

Хиджра

Со временем со стороны мекканцев притеснения мусульман становились все сильнее и сильнее, так что даже самые сильные из них не могли этого терпеть. И тогда Мухаммад ﷺ дал разрешение мусульманам совершить переселение в Медину. До того, как такое переселение было совершено мусульманами, Хамза уже совершил в Медину Хиджру.

Битва при Бадре

Рассказывая историю его жизни, будет правильным рассказать про состоявшийся перед битвой при Бадре поединок. Битва началась с того, что аль-Асвад ибн Абд аль-Асад вышел один на поединок. Аль-Асвад ибн Абд аль-Асад прослыл злобным человеком, и рассказывают, что, когда он вышел на этот поединок, он произнес такие слова:

«Клянусь Аллахом, я выпью из их водоёма или уничтожу его, или умру». Лев Аллаха выступил против Аль-Асвада ибн Абд аль-Асада и убил его в схавтке. В течение всей битвы при Бадре Хамза сражался героически и стойко, его вклад в первую победу армии мусульман огромен и неоценим. Рассказывают, что он сражался сразу двумя мечами, и из курайшитов он был самым храбрым в этом бою.

От его руки пал аль-Асвад ибн Абд аль-Асад, был убит Шейба ибн Рабиа, и один из наиболее отважных воинов Мекки Утба ибн Рабиа.

Конфликт с иудеями

Имя Хамзы часто связывают с событиями, относящимися к конфликту с бану Кайнука. Когда мусульмане вернулись в Медину, произошел конфликт между ними и племенем иудеев Кайнука. Иудейское племя нарушило свою договоренность с мусульманами, но конфликт разгорелся из-за того, что один иудей оскорбил мусульманскую женщину. От переговоров иудейское племя отказалось, и в ответ на это Мухаммад ﷺ торжественно вручил Хамзе боевое знамя с поручением выступить против иудейского племени Кайнука. Племени Кайнука ничего не оставалось, как только признать свое поражение.

Смерть

Лев Аллаха ХамзаКогда мекканцы потерпели поражение в битве при Бадре, они так и не оставили надежды отомстить мусульманам. В той битве от рук Хамзы погиб Туайма ибн Адия, дядя одного из самых влиятельных мекканцев Джубайра ибн Мут‘им. Джубайр затаил злобу и жажду мести. Он присоединил к своему войску чернокожего врага Вахши. Этот раб отличался меткостью, он метал копье точнее всех в стане мекканцев, и его присоединили к армии специально, чтобы он убил Льва Аллаха. За убийство его Вахши было обещано освободить и заплатить любую цену за это убийство.

Мекканцы выступили против войск мусульман, собрав серьезные силы. Когда началась знаменитая битва при Ухуде, поначалу успех был на стороне мусульман. Хамза вместе с Али сумели убить у курайшитов знаменосцев, а язычники, почувствовав напор мусульман стали разбегаться в страхе. Лев Аллаха сражался в этой битве отчаянно, и от его руки погибло немало врагов. Посланник Всевышнего Мухаммад ﷺ предупреждал лучников, чтобы они не оставляли свои боевые места и не отправлялись захватывать военную добычу, но лучники не послушались его предупреждения и кинулись за добычей. Мекканцы в это время собрались с силами и начали вновь наступление на мусульман.

В ходе сражения мусульманам пришлось отступить, но какого-то решающего влияния на ход самой битвы их отступление не возымело – свои основные силы во время отступления мусульманам удалось сохранить. Но мусульмане лишились своего лучшего героя – Хамза погиб от копья Вахши: раб ударил копьем в его спину, трусливо избежав сражения лицом к лицу. После его убийства враги надругались над его телом, а мать Муавии – жена Абу Суфияна откусила и, пережевав, выплюнула кусочек его печени, отомстив таким способом Хамзе и мусульманам.

Лев Аллаха погиб в третий год по Хиджре в середине Шавваля, когда ему было всего пятьдесят семь лет. Его смерть крайне опечалила Посланника Аллаха ﷺ и тем, как надругались над его телом. Мусульмане пообещали отомстить за его смерть убийство семидесяти арабов. Пророк Мухаммад ﷺ плакал над его телом и назвал его своим братом и обратился к Всевышнему о милости к погибшему. Услышав о его гибели, женщины из Медины горевали по нему и соблюдали траур так, как если бы Хамза был близким родственником каждой из них.

Тогда же мусульманам был ниспослан аят, в котором сказано: «Если вы подвергнете их наказанию, то наказывайте их так, как они наказывали вас. Но если вы проявите терпение [отказавшись от мести], то это будет лучше для терпеливых» (Сура Ан-Нахль (Пчёлы), 126-й аят).

Посланник Всевышнего ﷺ говорил, что увидел Хамзу во время посещения Рая — тот сидел на райских ложах. Мухаммад ﷺ очень его любил, нарек его таким прозвищем, как Лев Аллаха, а после того, как тот погиб, Пророк Всевышнего ﷺ называл его лучшим из шахидов и господином шахидов.

Как передается в хадисе, Пророк Всевышнего ﷺ сказал, что тело Хамзы «омыли ангелы». В хадисе, переданном от Али ибн Абу Талиба передается, что Пророк Мухаммад ﷺ сказал, что в Судный день пророки будут лучшими из людей, после них самыми лучшими будут шахиды, а самым лучшим из шахидов станет ибн Абд аль-Мутталиб.

Раб Вахши, убивший копьем Льва Аллаха, принял ислам позже, прислушавшись к наставлениям Посланника Мухаммада ﷺ, и после говорил, что убил самого примерного из мусульман до того, как сам стал мусульманином. Когда халифом Абу Бакром было направлено войско для подавления смуты, которое возглавлял Халид ибн Валид, Вахши занял свое место в войске халифа и направился вместе с остальными мусульманами сражаться под флагом халифа. Когда он сражался среди остальных воинов халифа, он держал в руках то самое копье, которым когда-то убил Льва Аллаха. Это копье было ржавым, но именно с ним он шел отстаивать ислам в числе остальных воинов халифа и принял участие в печально известной битве при Ямаме – одном из самых скорбных сражений времен правления халифа Абу Бакра.

Нрав

О Хамзе упоминается о как о человеке отважном и сильном, прямом и искреннем. Рассказывается о его страсти к охоте. Говорится также и о том, какую радость и великую надежду вселила в мусульман весть о принятии им ислама.

Упоминается о том, с каким бесстрашием принимал участие Хамза в сражениях мусульман против идолопоклонников, как охранял Мухаммада ﷺ от недругов.

Хамза был одним из выдающихся людей за всю историю ислама наряду с такими личностями как Абу Бакр, Умар, Усман и Али ибн Абу Талиб, ставшим халифом после убийства Усмана – истории его подвигов и жизни во имя ислама вошли во множество исторических трудов, отражены во множестве произведениях культуры и кинематографа, среди которых фильм «Хамза — Лев Аллаха».

Лев – благородное животное, издревле привлекавшее к себе восхищение, уважение и страх людей.

Его сила, доблесть в бою и внушающий уважение вид привели к тому, что люди в разных частях света стали называть своих детей “в его честь”.

Даже в русском языке используется имя Лев (не Тигр, не Гепард или Кот, как можно встретить в некоторых других языках), и на западе имена со значением льва – одни из распространенных.

Со «львом» связаны такие имена, как Лео[1], Леон[2], Леонид, Леонард, Леопольд, Лайонел, Леандер, Лави, Арье, Кфир, Аслан, Арслан, Шер, Симба, Тау, Бабур и т.д.

Арабский язык представляет особо большой перечень «львиных» имен – более пятиста. Некоторые из них имеют прямое значение – «лев» или «львенок», а другие являются, скорее, описаниями для льва («хмурый», «сильный» и пр.), хотя их тоже спокойно используют в значении «лев». Основные два имени для льва, которые используются в арабском языке – как в классическом, так и в разговорном – а?сад и лейс. Остальные же названия льва, будь это ус?ама, х?ейдара и пр., воспринимаются скорее как имена собственные, либо используются только в стихотворениях, но не в жизни.

Также нужно сказать, что в арабском языке не только львы обладают столькими синонимами – есть много имен со значением “меч” (Сейф, Хус?ам, Ф?ейсал, Сатт?ам, Мух?аннад, Батт?аль и т.д.), “верблюд” (Бакр, М?усъаб),” конь” (Джав?ад), “волк” (?Аус, Ув?ейс, Сирх?ан, Зиъб, Зи?яб) и имена, обозначающие других популярных животных, вещей и понятий[3].

Наиболее частые людские имена со значением «лев», которые можно встретить в жизни:

1.       Абб?ас ???? – «лев, от которого убегают другие львы». Дословное значение имени – «хмурый (очень хмурый)». Аль-Аббасом звали дядю пророка ??? ???? ???? ???? и некоторых других сахабов.

2.       Азз?ам ???? – от слова «очень решительный, сильный, энергичный».

3.       ?Асад ??? ; имя нескольких сподвижников. Среди них – Асад бин Усейд аль-Кинани, который принял ислам в день завоевания Мекки.

4.       ?Ауф ???; имя нескольких сподвижников пророка ??? ???? ???? ????.

5.       Б?асиль ???? – от слова «храбрый, отважный».

6.       Гад?анфар ????? ;

7.       Дж?ейфар ???? – «сильный лев». Среди сахабов пророка ??? ???? ???? ???? числится Джейфар бин Джашм аль-Азди.

8.       К?асвара ?????; слово «къасвара» упоминается в Коране:

??????????? ?????? ?????????????? ??????? ??? ??????????

«…словно напуганные ослы, бегущие ото льва (къасвары)» (сура «аль-Муддассир», 49-50).

9.       Лейс ??? ;

10.   М?ады ????. Помимо «льва», слово «мады» также обозначает «меч», «прошедший, прошлый» и т.д.

11.   М?арсад ????; имя нескольких сахабов.

12.   С?ари ???? – от слова «идущий ночью»;

13.   Сирх?ан ????? – одно из имен льва, хотя основное значение этого слова – «волк». Сирханом звали вольноотпущенника Абу Рашеда Абдуррахмана бин Убейда аль-Азди, сподвижника.

14.   Урва ????; имя нескольких сахабов.

15.   Ус?ама ????? ; это историческое и прославленное героями мусульман имя. Среди сахабов так звали Усаму бин Ахдари ат-Тамими, Усаму бин Шарика ас-Саъляби, Усаму бин Умейра бин Амира бин аль-Укейшира и других, самым известным из которых является Усама бин Зейд бин Хариса, ??? ???? ?????, Абу Мухаммад, прозванный «аль-хибб бин аль-хибб» – «любимец, сын любимца». Так его прозвали из-за того, как сильно пророк ??? ???? ???? ???? любил его и его отца. Когда пророк ??? ???? ???? ???? умер, Усаме было 20 или 18 лет. В то время пророк ??? ???? ???? ???? назначил его во главе огромной мусульманской армии. Уже после смерти посланника Аллаха ???? ?????? ??????? Усама отправился с армией на сражение и вернулся победителем. После убийства халифа Усмана ??? ???? ??? Усама отдалился от фитны и умер в последние годы правления Муавии ??? ???? ???, в Медине. От Усамы бин Зейда передается много хадисов. Хадисы от него передавали Абу Хурейра, Ибн Аббас, Абу Усман ан-Нагди, Абу Ваиль и другие.

16.   Ус?ейд ????; уменьшительная форма слова «асад» – «лев». Этим именем звалось несколько сподвижников пророка ??? ???? ???? ????, среди которых был Усейд бин Саъляба аль-Ансари, участвовавший в сражении при Бадре, Усейд бин аль-Худейр бин Саммак аль-Ансари – один из председателей в ночь клятвы при Акъабе, принявший ислам через Мусъаба бин Умейра ??? ???? ???.

17.   Ф?арис ????; это имя также может значить «наездник».

18.   Х?амза[4] ????; имя господина шахидов, дяди пророка ??? ???? ???? ???? Хамзы бин Абдулмутталиба, павшего шахидом в битве при Ухуде.

19.   Хафс ??? – «львенок»; Так звали одного из сыновей Халимы ас-Саадии, кормилицы пророка ??? ???? ???? ????, и еще четверых сподвижников.

20.   Х?афса ????. Это имя в основном ассоциируется с матерью правоверных, Хафсой бинт Умар бин аль-Хаттаб ??? ???? ?????. Глагол «хафаса» в языке означает «собирал». Хафса может быть женской формой слова «хафс» – «львенок».

21.   Х?ейдар ???? ;

22.   Х?ейдара ????? ; Али бин Аби Талиб ??? ???? ??? сказал в своем стихе во время сражения при Хейбаре:

??? ???? ????? ??? ?????? ???? ????? ???? ????????

«Я тот, кого моя мать назвала Хейдарой, как льва (лейса) лесов, страшного видом»…

Говорили, что мать Али (которую звали Фатима бинт Асад) родила Али и назвала его Хейдарой или Хейдаром (т.е. львом, как ее отца – Асада), но когда ее муж Абу Талиб узнал об этом, то имя ему не понравилось, и он назвал ребенка именем Али.

23.   Шибль ??? – «львенок»; среди сахабов пророка ???? ?????? ??????? это имя носили Шибль бин Хулейд аль-Музани и Шибль аль-Ахмаси.

Есть и более редкие, почти не встречающиеся в жизни имена. Их можно встретить в стихах, в древних арабских текстах, в литературе, толковых арабских словарях и т.д. Некоторые из них настолько редко используются, что неизвестны абсолютному большинству арабов, даже образованных.

Ниже приведены редкие, странные на слух, удивительные имена. Как и остальные неизвестные имена, они будут не особо удачно звучать, если кто-нибудь захочет ими назвать. Эти имена действительно в основном принадлежат львам – людей так почти никогда не называют. Самые известные из более чем 500 имен:

1.       ?Абис ???? – от слова «хмурый».

2.       Аб?ус ???? – от слова «хмурый».

3.       ?Агдаф ????;

4.       ?Агляб ???? – лев с сильной шеей.

5.       ?Аграт (?Ахрат) ????[5];

6.       ?Адбат ????;

7.       Адж?уз ???? – также одно из имен льва, как это ни странно – в современном арабском языке словом «аджуз» называют старуху.

8.       ?Ади ???? – от слова «нападающий, враг». Не путать с древним арабским именем Ад?и ??? (имя нескольких сподвижников пророка ??? ???? ???? ????).

9.       ?Адлям ???? – «черный».

10.   ?Аис ????;

11.   Ай?юс ????;

12.   Ай?яр ???? – от слова «много ходящий по земле».

13.   Ай?яс ????;

14.   ?Альяс ???? – «храбрый».

15.   Ам?ас ???? – сильный лев.

16.   Ам?ус ????;

17.   ?Анбас и ?Анбаса ???? ??????; Анбасой звали брата Муавии бин Аби Суфьяна, относительно которого неизвестно, был ли он сподвижником или нет.

18.   Ар?андас ?????;

19.   Ас?амсам ?????;

20.   ?Асбах ????;

21.   ?Асджар ????;

22.   ?Асхар ????;

23.   ?Атрас ????;

24.   Аф?арнас ????? – «сильный лев»;

25.   ?Афтах ???? – «лев с широкими лапами»;

26.   ?Ашгаб (?Ашхаб) ????;

27.   ?Ашдах ????;

28.   ?Ашджаъ ???? – от слова «шуджаъ» – «храбрый, смелый».

29.   ?Ашраб ???? – «быстро бегающий лев»;

30.   ?Ашрас ???? – от слова «самый злобный»;

31.   ?Ахнас ???? – дословно «курносый». Женская форма слова Ахнас – Ханса.

32.   ?Афдах ????;

33.   Бабр ??? – арабизированное неарабское слово, обозначающее льва или тигра.

34.   Бас?ур ????;

35.   Б?ейгас (Бейхас) ????;

36.   Вагг?ас (Вахх?ас) ????;

37.   Вард ??? – «розы». Льва так называли из-за его бежево-розоватого цвета. Вардом также могли назвать коня, имеющего цвет, варьирующийся между гнедым и рыжим.

38.   Гавв?ас (Хавв?ас) и Гавв?аса (Хавв?аса) ????? ? ???? – «смело ходящий ночью»;

39.   Гаджж?ас (Хаджж?ас) ????;

40.   Г?ади ????;

41.   Г?ади (Х?ади) ????. Имя аль-Хади известно как одно из имен Всевышнего Аллаха. Также им можно называть и Его создания.

42.   Гад?ум (Хад?ум) ?????;

43.   Г?амгам (Х?амхам) ????;

44.   Гамм?ас (Хамм?ас) ????;

45.   Гам?ус (Хам?ус) ????;

46.   Гарг?ар (Харх?ар) ?????;

47.   Гарр?ас (Харр?ас) ????;

48.   Г?арсама (Х?арсама) ?????;

49.   Гас?амсам ?????;

50.   Гасс?ар (Хасс?ар) ????;

51.   Гас?ур (Хас?ур) ???? («грозный, внушающий страх»).

52.   Гаш?арраб ????;

53.   Г?ейсам (Х?ейсам) ???? (не путать с другим именем, которое довольно часто используется в арабских странах – Г?ейсам (Х?ейсам) ???? через «са», а не «сад»).

54.   Г?ейсар (Х?ейсар) ????;

55.   Гибриз?и (Хибриз?и) ?????;

56.   Гиз?абр (Хиз?абр) ????;

57.   Гильк?ам (Хильк?ам) ?????;

58.   Гимг?им (Химх?им) ?????;

59.   Г?индис (Х?индис) ???? – «смелый лев»;

60.   Гирм?ас (Хирм?ас) ????? – «сильный лев, нападающий на людей».

61.   Гирм?ис (Хирм?ис) ????? – «сильный лев, нападающий на людей».

62.   Г?улюб ??? – лев с сильной шеей.

63.   Гум?ам (Хум?ам) ???? – от слова «достойный, доблестный».

64.   Г?унбугъ (Х?унбуг) ???? – от слова «голодный».

65.   Гур?амис (Хур?амис) ????? – «сильный лев, нападающий на людей».

66.   Гус?агис (Хус?ахис) ????? – «сильный лев».

67.   Д?абсам ????; одного из табиинов звали Дабсам бин Аби Яъкуб.

68.   Давв?ас ???? – от слова «раздавливающий, затаптывающий».

69.   Д?аги (Д?ахи) ???? – от слова «хитрый, хитроумный».

70.   Д?айгам ????;

71.   Дайгам?и ?????;

72.   Д?амдам ???? ; среди сахабов были Дамдам бин аль-Харис, Дамдам бин Амр, Дамдам бин Къатада и т.д.

73.   Дал?ягмас (Дал?яхмас) ????? – от слова «сильный, смелый».

74.   Д?ардам ????;

75.   Д?аргам ????;

76.   Д?аукас ????.

77.   Д?аусак ????.

78.   Д?ейсам ????, «сильный лев»;

79.   Джал?янбат ?????;

80.   Джарв ??? – «детеныш льва» (маленький львенок, еще не участвующий в охоте).

81.   Джасс?ас ????;

82.   Джирг?ам (Джирх?ам) ?????;

83.   Джирг?ас (Джирх?ас) ?????.

84.   Джирф?ас ?????;

85.   Дирб?ас ?????, «большой лев»;

86.   Дирв?ас????? , «большой лев с большой головой»;

87.   Дуб?арим и Дуб?арима ????? ??????? – «сильный лев»;

88.   Дуб?ас ???? ;

89.   Дубас?и ?????;

90.   Д?уббахс ???? – большой лев;

91.   Дыб?атр ????;

92. Дур?ак ???? – «сильный лев»; звук «д» в имени твердый (не как в русском языке).

93.   Дырг?ам ????? и Дырг?ама ?????? ;

94.   З?аиф ????;

95.   Зай?яф ????;

96.   З?анбар ????;

97.   З?уфар ???;

98.   Ирб?ад ????? – «большой, огромный, тяжелый лев». Одного из сподвижников пророка ??? ???? ???? ???? звали аль-Ирбад бин Сария.

99.   Ирфас ?????;

100.                       Ифр?ас ????? – «сильный лев»;

101.                       ?Ифрис и Ифр?ис ???? ?????? – «сильный лев».

102.                       Кабб?аб ????;

103.                       К?агмас (К?ахмас) ???? – от слова «низкий» или «с некрасивым лицом».

104.                       Кадк?ад ?????;

105.                       Каск?ас и К?аскас ????? ?????;

106.                       К?асвар ????;

107.                       Кат?уб ????;

108.                       К?атыб ????;

109.                       Кафф?ат ????;

110.                       К?ашъам ???? – от слова со значением «старый, пожилой; большой».

111.                       Кирд?аб ?????;

112.                       К?исмиль ????;

113.                       Куд?акид ????? – «лев, ломающий жертве кости».

114.                       Кус?акис ????? – «сильный лев».

115.                       К?ускус ????;

116.                       К?ускуса ?????;

117.                       Л?ябид ????;

118.                       Л?ябуа ???? – «львица»;

119.                       Л?яис ????;

120.                       Май?яс ???? – «гордо идущий лев»;

121.                       М?азбар ????.

122.                       Мазбар?ани ???????.

123.                       Махм?и ????;

124.                       М?игзаъ (М?ихзаъ) ????.

125.                       М?ингас (М?инхас) ????;

126.                       М?угтасыр (М?ухтасыр) ?????;

127.                       Мудж?алих ?????. Кроме «льва», слово «муджалих» означает верблюдицу, которая дает молоко зимой.

128.                       М?уди ????;

129.                       Муз?аъфар ????? – «цвета шафрана»;

130.                       Мук?абкиб ?????;

131.                       М?ундалиф ????? – «мягко ступающий лев».

132.                       Мун?аггит (Мун?аххит) ????;

133.                       Мун?их ????;

134.                       Марг?уб (Марх?уб) ?????;

135.                       Мус?аддар ????;

136.                       Мус?амис ????? – «сильный лев»;

137.                       М?усхир ????;

138.                       Мутад?аллиф ????? – «мягко ступающий лев».

139.                       Мутакъ?адди ?????;

140.                       Мутан?азир ??????;

141.                       Мутах?арриб ?????;

142.                       М?ухдир ????;

143.                       М?ухтабис ?????;

144.                       М?ухтасыр ????? – не путать со словом «мухтасыр» ????? – «краткий, сокращенный».

145.                       М?уътазим ?????;

146.                       Нагг?ам (Нахх?ам) ????;

147.                       Нагг?ас (Нахх?ас) ????;

148.                       Нагг?ат (Нахх?ат) ????;

149.                       Наг?ус (Нах?ус) ????;

150.                       Нахх?ам ????;

151.                       Рабб?ад ????;

152.                       Р?абид ????;

153.                       Раз?ам и Раз?ама ???? ??????;

154.                       Р?асыд ????;

155.                       Риъб?аль ????? или Риб?аль ????? – говорили, что это такой лев, у которого не было внутриутробных братьев, т.е. его мать родила его одного.

156.                       Р?узам ???;

157.                       Саб?анда и Сиб?инда ????? – «лев» или «тигр».

158.                       Саб?анта ?????;

159.                       Сабр ??? – не путать со словом «сабр» – «терпение».

160.                       С?абуъ ??? ;

161.                       С?аида ?????; Это имя носило несколько сподвижников пророка ??? ???? ???? ????: Саида бин Михсан, Саида аль-Мазини и другие. Не следует путать это имя с женским Са?ида ????? – «счастливая».

162.                       Сандар?и ????? – «смелый, сильный, высокий лев».

163.                       Сиб?атр ????;

164.                       Сид ???.

165.                       Суб?ейъа ????? – уменьшительная форма от «сабъа» – «львица». Так звали нескольких сподвижниц пророка ??? ???? ???? ????, среди которых – Субейъа бинт аль-Харис аль-Асламия, Субейъа бинт Хабиб ад-Дабъия и др.

166.                       Сум?адих ?????;

167.                       С?ыльдим ???? – «сильный лев».

168.                       Сыльг?ам (Сыльх?ам) ????? – от слова «смелый».

169.                       С?ымма ??? ;

170.                       Тайс?ар ?????;

171.                       Уфр?ус ????? – «сильный лев»;

172.                       Фад?аукас ????? – от слова «сильный».

173.                       Фарр?ас ????;

174.                       Фар?ус ????;

175.                       Фирн?ас ?????;

176.                       Ф?ирсым ????;

177.                       Фур?анис ?????. Фирнас и Фуранис – названия для льва с сильной шеей, кровожадного и жестокого льва.

178.                       Фур?афис ????? – «сильный лев».

179.                       Фур?афиса ?????? – «сильный лев». От этого слова пошло мужское имя аль-Фарафиса – так звали отца Наили – одной из жен третьего праведного халифа Османа бин Аффана ??? ???? ???.

180.                       Ф?ургуд (Ф?урхуд) ???? – «львенок».

181.                       Хабб?ас ????.

182.                       Х?абис ????;

183.                       Хаб?ус ????;

184.                       Хавв?ан ????;

185.                       Х?адир ????;

186.                       Х?азрадж ????. Аль-Хазраджем называлось одно из двух главных племен ансаров в Медине (другое было аль-Аус). Основное значение слова «хазрадж», помимо «льва» – «ветер», «юг» или «южный ветер».

187.                       Х?ами ????;

188.                       Х?альбас ???? – «смелый».

189.                       Хат?ум ????;

190.                       Хильб?ис ????? – от слова «х?альбас» – «смелый»;

191.                       Хинн?аус ????;

192.                       Хуб?аъсина ?????? – от слова «большой, сильный».

193.                       Хул?ябис ????? – от слова «смелый».

194.                       Хун?абис ????? – от слова «противного вида», описание смелого сильного льва. Львицу с такими качествами называют «хунабиса».

195.                       Шар?анбас ????? – большой грубый лев.

196.                       Ш?аджъам ???? – «высокий лев».

197.                       Ш?адкъам ???? – от слова «с большим ртом».

198.                       Ш?аки ????;

199.                       Ш?арис ??? – от слова «злобный»;

200.                       Ш?ейзам ????;

201.                       Шейзам?и ????? – от слова «высокий, большой».

202.                       Шейъ ??? – «львенок».

203.                       Шибл?и ???? – «относящийся к шиблю – львенку».

204.                       Шубейль ???? – уменьшительная форма слова «шибль» – «львенок».

Есть у льва имена, состоящие из двух слов:

205.                       Аль-?Абад аз-зан?им ????? ??????;

206.                       Зу Зав?аид ?? ?????;

207.                       Зу Л?ибда ?? ????;

208.                       Марзуб?ан аз-З?аъра ?????? ??????;

209.                       Хаб?иль Бар?ах ???? ????;

У льва также есть куньи – т.е. прозвища, начинающиеся со слова «аб» – «отец»:

210.                       Абуль-Ашб?аль ??? ??????? – «отец львят»;

211.                       Абуль-Х?арис ??? ?????? .

212.                       Абуль-Харс ??? ?????;

213.                       Абу Фарр?ас ??? ????;

214.                       Абу Фир?ас ????.

215.                       Абу Хафс ??? ???.

Кунья львиц:

216.                       Уммуль-Харс ?? ?????.


[1] В 2009 году имя Лео заняло 209-ое место в рейтинге самых популярных имен в США, в Испании – 90-ое, в Австралии – 92-ое, а во Франции в 2007-ом году – 17-ое.

[2] В 2009 год имя Леон попало на 60-ое место самых популярных имен Англии и Уэльса, в США – 445-ое, в Австрии – на 16-ое, а в Швеции – на 41-ое.

[3] В древних времен арабы называли своих детей по названиям различных животных: Джахш («осел»), Кальб («собака»), Кулейб («собачка»), Анм?ар («тигры»), Х?ейсам («орленок»), С?аъляба («лиса»), Фахд («гепард»), Сакър («сокол»), Ниср («орел»), Н?амир или Нимр («тигр»), Укъ?аб («орел»), а среди женских имен много таких, как Рим («белые газели»), Рима («белая газель»), Газ?аля («газель»), Гизл?ян («газели»), Маха («дикая корова»), Ш?адин («детеныш газели»), Раша («детеныш газели»), ?Арва («горные козы»), Азза («горная коза»), Х?ауля («олениха»), З?абья («газель»), Фахда («гепардиха»), Хафса («гиена; стервятница; львенок женского пола») и т.д. и т.п.

[4] Одно из частых мусульманских имен среди жителей Европы и Америки: в США заняло 705-ое место по популярности в 2009 году, в Бельгии в 2006-ом году – 78-ое место, а в Нидерландах в 2010-ом – 198-ое.

[5] Здесь и далее: когда одно и то же имя записывается через «г» и через «х», это означает, что надо читать как украинское «г», аварское «гь» или русское «г» в слове «ага» (арабск. ????).

Мужские арабские имена

Мужские арабские имена на букву А

Аб̀ан – أبان – более яркий, видный.

Абб̀ас – عباس – хмурый, строгий, суровый.

Абд – عبد – раб.

Абдузз̀ахир, Абдуззагир – عبد الظاهر – раб Видимого.

Абдул-̀авваль – عبد الأول – раб Первого.

Абдулаз̀из – عبد العزيز – раб Могущественного.

Абдулаз̀ым – عبد العظيم – раб Великого.

Абдулал̀и – عبد العلي – раб Высокого.

Абдулал̀им – عبد العليم – раб Всезнающего.

Абдулаф̀увв – عبد العفو – раб Прощающего.

Абдул̀ахад – عبد الأحد – раб Единственного.

Абдулахир – عبد الآخر – раб Последнего.

Абдулбад̀иъ – عبد البديع – раб Изобретающего.

Абдулб̀аис – عبد الباعث – раб Воскрешающего.

Абдулб̀акъи – عبد الباقي – раб Вечного.

Абдулб̀ари – عبد البارئ – раб Создателя.

Абдулб̀арр – عبد البر – раб Благочестивого.

Абдулбас̀ыр – عبد البصير – раб Видящего.

Абдулб̀асит – عبد الباسط – раб Расстилающего.

Абдулб̀атын – عبد الباطن – раб Скрытого.

Абдулвад̀уд – عبد الودود – раб Любящего.

Абдулвак̀иль – عبد الوكيل – раб Опекающего.

Абдулвал̀и – عبد الولي – раб Друга.

Абдулв̀али – عبد الوالي – раб Правящего.

Абдулв̀арис – عبد الوارث – раб Наследующего.

Абдулв̀асеъ – عبد الواسع – раб Вездесущего (Широкого).

Абдулв̀ахед, Абдулв̀ахид – عبد الواحد – раб Единственного.

Абдулвахх̀аб, Абдулвагг̀аб – عبد الوهاب – раб Дарующего.

Абдулган̀и – عبد الغني – раб Богатого.

Абдулгаф̀ур – عبد الغفور – раб Прощающего.

Абдулгафф̀ар – عبد الغفار – раб Прощающего.

Абдулджабб̀ар – عبد الجبار – раб Могущественного.

Абдулджал̀иль – عبد الجليل – раб Великого.

Абдулкаб̀ир – عبد الكبير – раб Большого.

Абдулкав̀и – عبد القوي – раб Сильного.

Абдулк̀адер, Абдулк̀адир, Абдулк̀адыр – عبد القادر – раб Всемогущего.

Абдулка̀юм – عبد القيوم – раб Сущего.

Абдулкар̀им – عبد الكريم – раб Щедрого.

Абдулкахир, Абдулкагир – عبد القاهر – раб Сильного, Неодолимого.

Абдулкахх̀ар, Абдулкагг̀ар – عبد القهار – раб Господствующего.

Абдулкъудд̀ус – عبد القدوس – раб Священного.

Абдулл̀а, Абдулл̀ах – عبد الله – раб Аллаха. Имя одного из сыновей Пророка Мухаммада, мир ему и благословение.

Абдуллат̀иф, Абдуллат̀ыф – عبد اللطيف – раб Доброго.

Абдулил̀ях – عبد الإله – раб Божества.

Абдулмадж̀ид – عبد المجيد – раб Славного.

Абдулм̀алик – عبد الملك – раб Царя.

Абдулманнан – عبد المنان раб Всемилостивого.

Абдулмат̀ин – عبد المتين – раб Прочного.

Абдулм̀ауля – عبد المولى – раб Господа.

Абдулмудж̀иб – عبد المجيب раб Отвечающего.

Абдулм̀уктадир – عبد المقتدر – раб Сильного, Могущественного.

Абдулмус̀аввир – عبد المصور – раб Придающего форму (вид).

Абдулмута̀али – عبد المتعالي – раб Высочайшего.

Абдулмутак̀аббир – عبد المتكبر – раб Превосходящего.

Абдулмух̀еймин, Абдулмуг̀еймин – عبد المهيمن – раб Охраняющего.

Абдулм̀уъмин – عبد المؤمن – раб Верного.

Абдулфатт̀ах – عبد الفتاح – раб Победителя, Открывающего.

Абдулхаб̀ир – عبد الخبير – раб Сведущего.

Абдулх̀ади, Абдулг̀ади – عبد الهادي – раб Ведущего прямым путем.

Абдулх̀айй – عبد الحي – раб Живого.

Абдулх̀акам – عبد الحكم – раб Судьи.

Абдулхак̀им – عبد الحكيم – раб Мудрого.

Абдулх̀акк – عبد الحق – раб Истины.

Абдулх̀аликъ – عبد الخالق – раб Создателя.

Абдулхал̀им – عبد الحليم – раб Кроткого.

Абдулхам̀ид – عبد الحميد – раб Славного.

Абдулхас̀иб – عبد الحسيب – раб Считающего.

Абдулхаф̀из – عبد الحفيظ – раб Хранящего.

Абдуннас̀ыр – عبد النصير – раб Помощника.

Абдурр̀абб – عبد الرب – раб Господа.

Абдурразз̀акъ – عبد الرزاق – раб Дарующего блага.

Абдуракъ̀иб – عبد الرقيب – раб Следящего.

Абдурашид – раб Господа, Ведущего по верному пути.

Абдурра̀уф – عبد الرؤوف – раб Мягкого, Милостивого.

Абдурр̀афиъ – عبد الرافع – раб Возвышающего.

Абдуррах̀им – عبد الرحيم – раб Милосердного.

Абдуррахм̀ан – عبد الرحمن – раб Милостивого.

Абдуссаб̀ур – عبد الصبور – раб Терпеливого.

Абдуссал̀ам – عبد السلام – раб Мирного.

Абдусс̀амад – عبد الصمد – раб Вечного.

Абдуссам̀иъ – عبد السميع – раб Слышащего.

Абдуттавв̀аб – عبد التواب – раб Принимающего покаяние.

Абдушшак̀ур – عبد الشكور – раб Благодарного.

Абдушшах̀ид, Абдушшаг̀ид – عبد الشهيد – раб Свидетеля.

̀Абид – عابد – поклоняющийся, делающий ибадат.

̀Адам – آدم – темнокожий, смуглый. Имя пророка.

̀Аджвад – أجود – самый щедрый, великодушный.

̀Аджмаль – أجمل – самый красивый.

̀Адиль – عادل – справедливый, правосудный.

Ад̀иб, Адип – أديب – воспитанный, просвещенный; литератор.

Азамат – рыцарь, герой, богатырь.

Азат (персидское имя) — свободный.

Азз̀ам – عزام – твердо решившийся, решительный.

Аз̀из – عزيز – сильный, могущественный; редкий, ценный, милый, дорогой.

̀Аид – عائد – возвращающийся, посетитель, гость; польза.

̀Аиз – عائذ – призывающий (Аллаха), прибегающий к Его помощи.

̀Айман – أيمن – правый, правша; правильный, благословенный.

Айрат – от арабского имени Хайрат, что означает удивительный.

̀Акиль – عاقل – разумный

Ак̀иль – عقيل – разумный; господин в своем народе.

̀Акиф – عاكف – занимающийся поклонением в уединении.

̀Азхар, ̀Азгар – أزهر – блестящий, яркий, светлый.

̀Акрам – أكرم – самый щедрый; уважающий, благородный, благонравный.

Аласкар, Алиаскар – великий воин. (Али – великий, мужественный + Аскяр – воин, солдат).

Ал̀и – علي – высокий, возвышенный.

Ал̀им – عليم – знающий, сведущий, осведомленный.

Ал̀иф – أليف – дружелюбный, приветливый; друг.

Альфинур – «тысячекратный свет».

Ам̀ан – أمان – здоровый, крепкий.

Аманулла – по милости Всевышнего обладатель крепкого здоровья.

̀Амджад – أمجد – самый благородный, славный.

̀̀Амир – عامر – отличный, превосходный; процветающий.

Ам̀ир – أمير – эмир, принц, князь, начальник; дающий указания.

Амирхан, Эмирхан (тюрко-араб.) – главный руководитель.

Ам̀ин – أمين – верный, надежный, честный, благополучный, доверенный; оберегающий. Одно из имен Пророка Мухаммада, мир ему и благословение.

Амм̀ар – عمار – процветающий; с сильным иманом, богобоязненный; много совершающий умру (малый хадж).

̀Анас – أنس – радостный, добродушный, приятный, общительный.

̀Анвар, ̀Ануар – أنور – светящийся, сияющий; самый светлый, самый яркий.

Анзор – самый соответствующий; самый дальновидный; самый заботливый.

Ан̀ик – أنيق – изящный, элегантный, изысканный.

Ан̀ис – أنيس – дружеский, дружелюбный, ласковый, приветливый.

Ансар – помощники, сторонники, попутчики.

̀Антар, ̀Антара – عنترة , عنتر – герой, неустрашимый; бесстрашие.

Ар̀иб – أريب – способный, смышленый, ловкий, искусный.

̀Ариф – عارف – знающий.

̀Аршад – أرشد – самый благоразумный.

Асаф – обладающий хорошими качествами; мечтательный, вдумчивый.

Ас̀иль, Ас̀ыль – أصيل – благородный, знатного происхождения, чистокровный, подлинный, настоящий.

Ас̀ир – أثير – избранный, предпочтительный.

̀Аслам, Аслям – أسلم – благополучие, безопасность, здравость.

̀Асаад – أسعد – самый счастливый.

̀Атеф, ̀Атиф, ̀Атыф – عاطف – милостивый, благосклонный, соединяющий.

Ат̀ийя, Ат̀ыя, Ат̀ия – عطية – дар, подарок.

Ат̀уф – عطوف – любящий, любвеобильный, нежный.

Афзал – наилучший, почтенный, глубокоуважаемый, достойнейший.

Аф̀иф – عفيف – добродетельный, целомудренный, чистый, скромный.

̀Ахдар, ̀Ахзар – أخضر – зеленый, цветущий.

̀Ахмад, ̀Ахмед – أحمد – похвальный, восхваляемый. Одно из имен Пророка Мухаммада, мир ему и благословение.

̀Ашраф – أشرف – самый благородный.

А̀юб, Ай̀юб – أيوب – имя одного из пророков.

Мужские арабские имена на букву Б

Багаутдин – сияние веры.

Багдат (иран.) – подарок Всевышнего, дар.

Б̀агир, Б̀ахир – باهر – блестящий, превосходный, красивый.

Бадр – بدر – полная луна.

Бадретдин – «полная луна» религии. Давая такое имя, родители хотели, чтобы ребенок «излучал» свет веры, подобно тому, как полная луна освещает землю.

Бакир – ранний, быстро растущий.

Барак̀ат – بركات – благословение, благодать.

Б̀ари – بارع – способный, искусный, знающий; превосходный, блестящий.

Барр̀ак – براك – благословенный.

Барр̀акъ – براق – блестящий, сияющий, сверкающий.

Б̀асель, Б̀асиль – باسل – храбрый, отважный, мужественный, доблестный.

Б̀асем, Б̀асим – باسم – улыбающийся, смеющийся.

Бас̀ир, Бас̀ыр – بصير – с хорошим зрением; зрячий; различающий, проницательный, разумный.

Басс̀ам – بسام – улыбающийся, смеющийся, радостный, веселый.

Батт̀аль – بتال – отделяющий, отрезающий (одно из названий меча).

Баг̀идж, Бах̀идж – بهيج – ликующий, радостный, блестящий, светлый, великолепный.

Бахт – بخت – счастье, удача.

Бах̀ит, Бах̀ыт – بخيت – счастливый, удачливый.

Бахтияр – счастливый.

Башар – человек.

Баш̀ир – بشير – приносящий радостную весть; вестник радости.

Башш̀ар – بشار – очень радостный, улыбающийся, приветливый.

Бишр – بشر – веселость, радость.

Буд̀ейр – بدير – уменьшительная форма имени Бадр.

Булат, Болат, Полат – очень крепкий; (тюрк.) сталь. Булатом назывался лучший меч, изготавливаемый в Дамаске.

Бурх̀ан, Борхан, Бург̀ан – برهان – доказательство, довод, аргумент.

Мужские арабские имена на букву В

Вадж̀их – وجيه – знатный, именитый, серьезный, основательный.

Вад̀ид – وديد – любящий, приветливый.

Ваз̀ир – وزير – министр, визирь.

Ваиз – разъясняющий, говорящий; оратор.

Вак̀ар – وقار – важность, серьезность, солидность.

Вакиль – посол; доверенный; заместитель; покровитель, защитник.

Вал̀и, Вели – ولي – близкий, родной; святой; опекун, покровитель; владелец.

Вал̀ид – وليد – ребенок, дитя, мальчик.

В̀асик – واثق – уверенный.

В̀асиль, В̀асель, В̀асыль – واصل – прибывающий, приходящий.

Вас̀им – وسيم – красивый, привлекательный, миловидный.

Вафа – честный, держащий обещания.

Ваф̀аи – وفائي – верный.

В̀афи – وافي – верный, законченный. Ваф̀и – وفي – верный.

Ваф̀ик – وفيق – успешный, удачливый, счастливый.

Вахб, Вагб – وهب – дарение, подарок.

Вах̀ид – وحيد – единственный.

Вахх̀адж, Вагг̀адж – وهاج – горящий, яркий, ослепительный.

Вух̀ейб, Вуг̀ейб – وهيب – уменьшительная форма имени Вахб.

Мужские арабские имена на букву Г

Газ̀ир — غزير – обильный, богатый, изобильный; обширный.

Гай̀яс — غياث – помогающий, спасающий.

Г̀али — غالي – дорогой, драгоценный, любимый.

Г̀алиб, Г̀алеб — غالب – побеждающий, преобладающий, победитель.

Гани – богатый, обладатель несметных богатств.

Г̀аним, Г̀анем — غانم – успешный.

Гасс̀ан — غسان – название колодца и арабского племени; вариант произнесения имени Хассан.

Гатаф̀ан — غطفان – радостный; хорошая жизнь.

Гафур (Гаффар) – прощающий, милосердный.

Гаяз, Гаяс – помощник, помогающий.

Гаяр – мужественный, храбрый, отважный, решительный.

Гуфран – прощающий.

Мужские арабские имена на букву Д

Дал̀иль – دليل – путеводитель; доказательство; точный, правильный, правдивый; проводник (указывающий дорогу).

Дамир – совесть, ум; настойчивый.

Д̀ани – داني – близкий.

Данис (персидское имя) — знания, наука.

Данѝяль, Данѝял, Даниль – دانيال (др.-евр — араб.) – подарок Бога, близкий к Богу человек; имя одного из пророков.

Данияр – умный, благоразумный, толковый.

Д̀ари – داري – знающий, сведущий.

Да̀уд, Дав̀уд, Даут – داود – любимый, располагающий к себе; имя пророка.

Даулат, Давлет – богатство, страна; счастье.

Д̀ахи, З̀ахи – ضاحي – обращенный к солнцу; обладатель больших знаний, предвидящий, великий писатель.

Джабб̀ар – جبار – могущественный, могучий.

Дж̀абир, Дж̀абер – جابر – вправляющий кость, костоправ; улучшающий.

Джабр – جبر – вправление кости, улучшение.

Джав̀ад – جواد – щедрый; породистый конь.

Дж̀авдат – جودت – превосходство, высокое качество, достоинство.

Джад – جاد – щедрость; дождь.

Джад̀ир – جدير – достойный, заслуживающий.

Дж̀ази – جازئ – возмещающий, вознаграждающий.

Дж̀азим – جازم – решающий, решительный, уверенный.

Джал̀ал, Джал̀яль – جلال – величие, блеск, великолепие.

Джал̀ил, Джал̀иль – جليل – огромный, величественный, великолепный, знатный, почтенный.

Джам̀ал, Джам̀аль – جمال – красота.

Джамбулат – крепкий духом. Булат (араб.) — очень крепкий; Джан (тюрк.) — душа.

Джам̀иль – جميل – красивый.

Дж̀андаль – جندل – сила, воля.

Джар̀и – جريء – смелый, отважный, неустрашимый.

Дж̀асим, Дж̀асем – جاسم – большой, огромный.

Дж̀асир, Дж̀асер – جاسر – смелый, отважный.

Дж̀охар, Дж̀аухар, Дж̀авгар – جوهر – существо, сущность, вещество, материя; драгоценные камни, драгоценности.

Джуб̀ейр – جبير – уменьшительная форма имени Джабр.

Джудъ̀ан, Джуда̀ан – جدعان – смелый, энергичный.

Дж̀ума – جمعة – пятница.

Джун̀ейд, Джун̀айд – جنيد – воинская часть, войско.

Дилияр (персидское имя) – душевный, сердечный; утешитель.

Диндар (перс.-араб.) – очень богобоязненный.

Мужские арабские имена на букву Ж

Жаудат — превосходящий, безукоризненный; щедрый, великодушный.

Мужские арабские имена на букву З

Забир – крепкий, сильный, выносливый.

З̀аги, З̀ахи – زاهي – цветущий, яркий.

З̀агид, З̀ахид – زاهد – аскет; воздержанный, набожный.

З̀агир, З̀ахир – زاهر – блестящий, яркий, цветущий, прекрасный.

З̀аид, З̀айед – زايد – прибавляющий, растущий.

Закар̀ия, Закар̀ийя – زكريا (др.-евр. — араб.) – имя одного из пророков; помнящий о Всевышнем; настоящий мужчина.

Зак̀и – زكي – чистый, невинный; смышленый, способный.

З̀акир – ذاكر – поминающий, помнящий; восхваляющий Бога.

Зал̀иль – ظليل – тенистый, прохладный.

З̀амиль, З̀амель – زامل – друг, товарищ, коллега; сажающий сзади себя (на вьючном животном).

Замин (персидское имя) – основатель, родоначальник.

Зар̀иф – ظريف – красивый, изящный, ласковый; красиво говорящий; находчивый.

З̀афар – ظفر – победа, триумф, успех.

З̀афир ظافر – победитель, достигающий цели.

З̀ахаб, З̀агаб – ذهب – золото.

Захид – благочестивый, скромный, суфий, аскет.

Захр̀ан, Загр̀ан – زهران – яркий, красивый.

Зейд – زيد – рост, увеличение, богатство.

Зейд̀ан – زيدان двойственное число от Зейд (см. Зейд).

Зейн, Зайн – زين – убор, украшение, краса.

Зиннур – светлый, лучезарный, освещающий.

Зия – свет, свет знаний.

Зѝяд – زياد – растущий, увеличивающийся, мужающий. Зѝяди – زيادي – увеличивающийся, прибавляющийся.

Зуб̀ейр, Зубаир – زبير – сильный, умный, упрямый.

Зульфат – кудрявый; любящий.

Зульфир – превосходящий; человек с кудрявыми волосами.

Мужские арабские имена на букву И

Ибраг̀им (Ибрахим, Авраам) – إبراهيم – отец народов; имя одного из пророков. Ибрахим используется в мусульманской среде, а Авраам — в иудейской и христианской. Имя одного из сыновей Пророка Мухаммада, мир ему и благословение.

Ид – عيد – праздник.

Идр̀ис – إدريس – старательный, учащийся, прилежный. Имя одного из пророков.

Иззудд̀ин – عز الدين – сила, мощь, величие религии.

Икб̀ал – إقبال – успех, счастье, преуспеяние, прием; встреча, одобрение.

Икр̀ам – إكرام – почет, почтение, уважение.

Ильхам, Ильгам – вдохновленный, воодушевленный.

Иль̀яс – إلياس – Божественное могущество, чудо. Имя одного из пророков.

Имр̀ан – عمران – имя деда пророка Исы, мир ему.

Инсаф – воспитанный, скромный, совестливый.

Ирф̀ан – عرفان – просвещенный, образованный, воспитанный.

Ирш̀ад – إرشاد – руководящий, указывающий.

̀Иса – عيسى – имя пророка (пророк Иисус, мир ему).

̀Искандер, Искандар – إسكندر – побеждающий мужественных – арабская форма имени Александр.

Исл̀ам – إسلام – покорность, предание себя Аллаху.

Исма̀ил – إسماعيل – имя одного из пророков (дословный перевод – да услышит Аллах).

Исматулла – находящийся под защитой Бога.

Исх̀ак – إسحاق – имя одного из пророков.

Исхак (др.-евр.–араб.) — радостный, веселый. Имя одного из пророков.

Их̀аб, Иг̀аб – إيهاب – дар, подарок.

Ихлас – искренний, чистосердечный, преданный.

Ихс̀ан – إحسان – добрый, проявляющий милосердие, помогающий, искренний.

Ихтирам – почитающий, уважающий.

Ѝяд – إياد – смелый, сильный.

Мужские арабские имена на букву К

Каб̀ус – قابوس – красивый.

Кав̀им – قويم – прямой, правильный, истинный; прочный.

Кадер – авторитетный, уважаемый, честолюбивый.

К̀азим, К̀азым – كاظم – уравновешенный.

Кам̀ал, Кам̀аль, Камиль – كمال ,كميل – зрелый; доведенный до совершенства .

Камран (персидское имя) – могучий, мощный, могущественный, счастливый.

К̀ани – قاني – приобретающий; владелец, хозяин; яркий.

К̀ани – قانع – довольствующийся малым, неприхотливый; довольный.

К̀анит – قانت – набожный.

К̀арам – كرم – щедрость, великодушие.

Кари – чтец, знающий Коран, хафиз.

Кариб – близкий друг.

Кар̀им – كريم – щедрый, великодушный, благородный, почитаемый, священный.

Кас̀ид – قصيد – безупречный; нужный, искомый.

К̀асим, Касым, Касыйм – قاسم – делящий, раздающий, справедливый. Имя одного из сыновей Пророка Мухаммада, мир ему и благословение.

Каусар, Кявсар – название ручья, протекающего в Раю; живущий в достатке.

Кахарман (персидское имя) – герой, богатырь.

Кахир – победитель.

Кашшаф – раскрывающий, обнаруживающий (все хорошее).

Кирам – щедрый, благородный, искренний, чистосердечный.

Кудрат – сила.

Курб̀ан – قربان – жертвующий, не щадящий себя ради Всевышнего.

К̀усам – قثم – великодушный, щедрый.

Кыям – поднявшийся, воскресший.

Кямаль – достигший, созревший.

Мужские арабские имена на букву Л

Лаб̀иб, Ляб̀иб – لبيب – умный, проницательный, разумный, воспитанный.

Лат̀иф, Лат̀ыф – لطيف – приветливый, любезный, добрый, милосердный, интересный, прекрасный, остроумный.

Лукм̀ан, Локман – لقمان – смотрящий, заботящийся; имя мудреца, упомянутого в Коране.

Л̀утфи, Л̀ютфи – لطفي – мягкий, добрый, деликатный.

Лутфулла – милость Божья, Его подарок.

Мужские арабские имена на букву М

Маар̀уф, Мар̀уф – معروف – известный, одобряемый; благодеяние, добро, одолжение, любезность.

Маас̀ум, Мас̀ум – معصوم – хранимый, неприкосновенный; безгрешный, невинный.

Мабр̀ук – مبروك – благословенный.

Мабр̀ур – مبرور – благословенный, благочестивый.

Мавх̀уб, Мауг̀уб – موهوب – талантливый.

М̀агир, М̀ахир, М̀ахер – ماهر – искусный, ловкий, знающий, квалифицированный.

Маджд – مجد – слава, величие, благородство.

М̀аджди – مجدي – славный, величественный, благородный.

М̀аджед, М̀аджид – ماجد – славный, знатный, благородный.

Мадж̀ид – مجيد – славный, знатный.

Майм̀ун, Мейм̀ун – ميمون – счастливый, благоприятный, блаженный, благословенный.

Мак̀ин – مكين – крепкий, прочный, стойкий, непоколебимый.

М̀акрам – مكرم – достоинство, заслуга.

Макс̀уд – مقصود – искомый, желанный, преднамеренный.

М̀алик – مالك – владеющий, правящий; владелец, правитель.

Мал̀их – مليح – красивый, прекрасный.

Мамд̀ух – ممدوح – восхваляемый.

Манс̀ур – منصور – победоносный; победитель; торжествующий победу.

Марз̀ук – مرزوق – ни в чем не нуждающийся; счастливый.

М̀арсад – مرثد – благородный.

Марш̀уд – مرشود – сознательный, благоразумный.

Масгуд – مسعود – счастливый.

Маср̀ур – مسرور – радостный, веселый.

Мас̀ун – مصون – оберегаемый, хранимый.

Махд̀и, Магд̀и, Мехди – مهدي – идущий правильным путем; подаренный.

Махз̀уз – محظوظ – счастливый, радостный, фаворит.

Махм̀уд – محمود – восхваляемый, почитаемый.

Махр̀ан, Магр̀ан – مهران – искусный, умелый.

Махр̀ус – محروس – охраняемый, хранимый.

Махф̀уз – محفوظ – хранимый, запоминаемый.

Махш̀уд – محشود – собранный, сосредоточенный.

Машг̀ур, Машх̀ур – مشهور – известный.

Машк̀ур – مشكور – достойный благодарности, похвальный.

М̀ейсара, М̀айсара – ميسرة – богатство и процветание.

Мейс̀ур, Майс̀ур – ميسور – легкий, осуществимый; легкость, преуспевание, процветание.

М̀идхат – مدحت – хвала, похвала.

Микд̀ад – مقداد – красивый; сильный.

Микд̀ам – مقدام – отважный, смелый.

Миннияр (араб.-перс.) – помощник, друг, товарищ, делающий добро.

Минх̀адж, Минг̀адж – منهاج – путь, план, программа.

Мирза (араб.-перс.) – господин, дворянин.

Миш̀ари – مشاري – активный.

Му̀авия – معاوية – сильный.

Му̀аззаз – معزز – почитаемый, ценимый.

Му̀аммаль – مؤمل – объект надежд.

Му̀аммар – معمر – долго живущий, долголетний.

Муафа – معافى – здоровый, освобожденный.

Муб̀ин – مبين – ясный, очевидный, умеющий различить правду и ложь.

Музаффар – воин-победитель.

Му̀ин – معين – помощник.

Мукаддас – святой, чистый.

Муким – исправляющий; строящий; устанавливающий; исполняющий; живущий.

М̀умин – مؤمن – верующий.

М̀унис – مؤنس – дружелюбный; друг.

Мут̀азз – معتز – могущественный, гордый.

М̀утасым, М̀утасим – معتصم – крепко держащийся, руководствующийся.

Муб̀арак – مبارك – благословенный.

Муб̀ин – مبين – ясный, очевидный.

Мув̀аффак – موفق – успешный, удачный, счастливый.

Муг̀ис – مغيث – помогающий; спасающий.

Мудж̀ир – مجير – покровительствующий, защищающий; покровитель, защитник.

Муджтаб̀а – مجتبى – выбранный, избранный.

Муз̀аффар – مظفر – победоносный.

М̀уксит – مقسط – справедливый.

М̀ульхам, М̀ульгам – ملهم – вдохновленный.

Мун̀аввар – منور – освещенный, лучезарный.

М̀унджид – منجد – помогающий; помощник.

Мун̀иб – منيب – возвращающийся (к Аллаху).

Мун̀ир – منير – светящийся, светлый, яркий, блестящий, освещающий, распространяющий свет.

Мун̀иф – منيف – высокий.

М̀ункиз – منقذ – спасающий.

М̀унсиф, М̀онсеф – منصف – справедливый.

М̀унтазар – منتظر – ожидаемый.

М̀унтасир, М̀унтасыр – منتصر – победитель, победоносный.

Мур̀ад – مراد – желанный.

М̀урды, М̀урзи, М̀урды – مرضي – благоприятный.

М̀урси – مرسي – упрочняющий; ставящий на якорь.

Муртаза – довольный, удовлетворенный; избранный, выдающийся, любимый.

Муртадж̀а – مرتجى – надежда получить что-то, желание.

Муртаки – مرتقي – высокий, развитой; культурный.

М̀уршид – مرشد – руководитель, наставник, проводник.

М̀уса – موسى (др.-егип.) – сын, ребенок; имя пророка (пророк Моисей, мир ему).

Мус̀аддид – مسدد – направляющий на правильный путь.

Мус̀аддак – مصدق – достойный доверия.

М̀усад – مسعد – счастливый.

Мус̀аид – مساعد – помощник.

Мус̀иб – مثيب – возвращающий, вознаграждающий.

М̀усир – موسر – богатый, состоятельный.

М̀услим – مسلم – покорившийся, мусульманин, покорный Творцу.

Мустаф̀а – مصطفى – избранный, ровный, вышестоящий, наилучший.

М̀усфир – مسفر – блистательный, светлый.

Мутав̀аккиль – متوكل – уповающий (на Аллаха).

Мут̀ави – مطاوع – подчиняющийся, покорный.

М̀утлик – مطلق – свободный.

Муф̀аддаль – مفضل – любимый, излюбленный.

Муф̀ид – مفيد – полезный.

М̀уфлих – مفلح – имеющий успех, преуспевающий, удачный.

М̀уфрих – مفرح – радующий.

Мух̀аб, Муг̀аб – مهاب – уважаемый.

Мух̀аммад – محمد – прославляемый, восхваляемый. Имя Пророка, мир ему и благословение.

Мух̀анна, Муг̀анна – مهنا – счастливый, хорошо живущий.

Мух̀аррам – محرم – запретный; название первого месяца лунного календаря.

М̀ухлис – مخلص – искренний.

М̀ухсин – محسن – благодетельный, помогающий. Имя одного из внуков Пророка Мухаммада, мир ему и благословение.

М̀ухтади, М̀угтади – مهتدي – идущий правильным путем.

Мухт̀ар – مختار – выбранный, отобранный; избранник; имеющий свободу выбора.

Муш̀арраф – مشرف – почтенный, уважаемый, почетный.

Муш̀ир – مشير – указывающий; советник.

М̀ушриф – مشرف – руководящий, заведующий, руководитель.

М̀ушфик – مشفق – жалеющий, милосердный.

Му̀яссар – ميسر – успешный, удачный; богатый.

Мужские арабские имена на букву Н

Н̀абига – نابغة – выдающийся, талантливый.

Наб̀иль – نبيل – благородный.

Наб̀их – نبيه – интеллигентный, образованный.

Набх̀ан, Набг̀ан – نبهان – интеллигентный.

Навв̀аф – نواف – высокий; высота.

Надж̀ах – نجاح – успех, удача.

Н̀аджи – ناجي – спасшийся, спасенный.

Надж̀иб – نجيب – благородный, способный, умный.

Надж̀их – نجيح – успешный, удачный.

Н̀адир, Н̀адер – نادر – редкий, редкостный.

Над̀ир, Над̀ыр – نضير – свежий, цветущий, прекрасный; золото.

Надр, Назр – نضر – свежий, цветущий, прекрасный.

Назар – дальновидный; смотрящий на вещи с хорошей стороны; обет; посвятивший себя Господу.

Н̀азем, Н̀азим, Н̀азым – ناظم – организующий, организатор; стихотворец; приводящий в порядок.

Наз̀иф, Наз̀ыф – نظيف – чистый, прямой, здоровый.

Наз̀их – نزيه – честный, добродетельный, неподкупный.

Н̀аиль – نائل – достигающий, добивающийся, получающий; дар, подарок; выгода, польза.

На̀им – نعيم – счастливая жизнь, благополучие, наслаждение.

Н̀айиф, Н̀аеф – نايف – высокий, возвышенный.

Н̀ами – نامي – растущий, увеличивающийся, развивающийся.

Нам̀ир – نمير – чистый, полезный.

Нариман (др.-перс.) – сильный, выносливый, крепкий.

Н̀асер, Н̀асир, Н̀асыр – ناصر – помогающий, помощник, приверженец, поборник, сторонник.

Нас̀иб – نسيب – близкий, подходящий.

Нас̀ир, Нас̀ыр – نصير – защитник, поборник, помощник.

Насс̀ар – نصار – много помогающий.

Н̀ауфаль, Н̀авфаль – نوفل – щедрый, много дарящий человек, защищающий свой народ.

Н̀афиз – نافذ – действующий; влиятельный.

Н̀ахид, Н̀ахед, Нагед, Н̀ахиз – ناهض – поднимающийся, возрождающийся, активный, энергичный.

Нашм̀и – نشمي – храбрый.

Нугман – милосердный, благодетельный, благодатный.

Нур – نور – свет, светлый, сияющий. Компонент имени.

Нуриман – свет веры.

Нус̀ейр – نصير – уменьшительная форма имени Насир.

Нуф̀ейль – نفيل – дар, подарок.

Нух – نوح – имя пророка (пророк Ной, мир ему).

Мужские арабские имена на букву Р

Р̀агиб, Р̀агеб – راغب – желающий.

Радж̀а – رجاء – надежда, ожидание, просьба.

Р̀аджаб – رجب – название седьмого месяца лунного календаря.

Радж̀аи – رجائي – надеющийся.

Р̀аджи – راجي – надеющийся, полный надежд.

Р̀ады, Р̀ади, Р̀ази – راضي – удовлетворенный, довольный, приятный, любимый.

Раз̀ин – رزين – спокойный, уравновешенный, невозмутимый, степенный, важный.

Р̀аид – رائد – исследователь, зачинатель, искатель, разведчик, руководитель, путеводитель.

Ра̀ис – رئيس – президент, глава, начальник, управляющий.

Р̀аиф – رائف – сострадательный, милосердный.

Рак̀ан – راكان – солидность, серьезность, важность,

Р̀аки – راقي – поднимающийся, возвышенный; читающий рукъю (заклинание).

Рамад̀ан, Рамаз̀ан – رمضان – название девятого месяца лунного календаря (месяц Священного поста).

Рамиль – волшебный, чародейственный.

Р̀амиз, Р̀амез – رامز – знаменующий, символизирующий благое.

Р̀ани – راني – пристально смотрящий.

Рас̀ул, Рас̀уль – رسول – посланник.

Рас̀ын, Рас̀ин – رصين – спокойный, выдержанный, уравновешенный, степенный.

Ра̀уф – رؤوف – милосердный, милостивый, сострадательный.

Р̀аух, Равх – روح – милосердие.

Раух̀ан, Равх̀ан – روحان – милосердие.

Раф̀ик – رفيق – добрый, мягкий, спутник, товарищ, компаньон, друг.

Рах̀им – رحيم – милосердный.

Раш̀ад – رشاد – сознание, старательность, здравость, благоразумие, правильность.

Р̀ашед, Р̀ашид – راشد – сознательный, благоразумный, совершеннолетний, идущий по правильному пути.

Раш̀ид – رشيد – правильный, здравый, благоразумный.

Рид̀а, Рез̀а, Ред̀а – رضا – довольствие, удовольствие; согласие; благожелательность, благосклонность.

Ридв̀ан, Резв̀ан, Ризв̀ан – رضوان – довольство, удовольствие.

Р̀ифат – возвышение, высокое положение, знатность.

Рифкат – благодатный.

Рузиль (персидское имя) – счастливый.

Рустам – очень большой человек, с мощным телом. В древнеиранском фольклоре — герой, человек-легенда.

Рушан, Раушан (персидское имя) – светлый, источающий свет.

Р̀ушди – رشدي – сознательный, благоразумный.

Рушд̀ан – رشدان – очень сознательный и благоразумный.

Мужские арабские имена на букву С

С̀аад – سعد – счастье, успех, удача.

Саад̀ан, Саад̀ун – счастье.

С̀аади – سعدي – счастливый.

С̀абир – صابر – терпеливый.

С̀абит, С̀абет – ثابت – смелый, настойчивый; честный, держащий обещание.

С̀абри – صبري – терпеливый.

Саб̀ур – صبور – очень терпеливый, выносливый, стойкий.

Сав̀аб, Сау̀аб – ثواب – награда, вознаграждение.

Саджж̀ад – سجاد – много совершающий суджуды (земные поклоны).

С̀адик, С̀адекъ – صادق – правдивый.

Сад̀ик, Сад̀ык – صديق – друг; честный, искренний.

С̀аджид, С̀аджед – ساجد – совершающий земной поклон (саджду).

С̀аид – صاعد – поднимающийся, восходящий; господин, дворянин.

Са̀ид – سعيد – счастливый.

Салават – восхваляющий; благословение.

Сал̀ам, Сал̀ям – سلام – мир, безопасность, благополучие.

Сал̀ама, Сал̀яма – سلامة – безопасность, целость, благополучие, спасение, здравость.

Сал̀ах, Сал̀ях – صلاح – полезный, нужный; благочестивый, праведный.

С̀алих, С̀алех – صالح – благой, добрый, правильный, благочестивый; имя одного из пророков.

С̀алим, С̀алем – سالم – целый, здоровый, безопасный, благополучный.

Сал̀им – سليم – здоровый, невредимый, настоящий.

Сальм̀ан, Салм̀ан – سلمان – мирный, безопасный, благополучный, здоровый.

Сам̀ин, Там̀ин – ثمين – ценный, дорогой.

С̀амех, С̀амих – سامح – щедрый, великодушный.

Сам̀их – سميح – щедрый, великодушный.

Сарв̀ан, Сару̀ан – ثروان – богатый.

С̀арват – ثروت – богатство.

Сардар (персидское имя) – главнокомандующий, руководитель.

Сар̀и – سري – знатный, благородный.

Сар̀и, Тар̀и – ثري – богатый.

Саттар – прощающий, защищающий.

Сауб̀ан, Савб̀ан – ثوبان – раскаивающийся, послушный.

Са̀уд, Су̀уд – سعود – счастье.

Сафа – чистый, искренний.

С̀афар – صفر – название второго месяца лунного календаря.

Саф̀и – صفي – чистый, ясный, прозрачный; избранник, искренний друг.

С̀ахир, С̀агир, С̀ахер – ساهر – бодрствующий, бдительный.

Сидд̀икъ, Сыдд̀ик – صديق – правдивейший.

Сир̀адж – سراج – освещающий, светильник.

Сулейм̀ан – سليمان – живущий в здравии и благополучии; имя одного из пророков (пророк Соломон, мир ему).

Султ̀ан – سلطان – владычество; султан, государь, верховный правитель.

Суфь̀ян – سفيان – быстрый, стремительный.

Суэйд̀ан – سعيدان – счастье.

Мужские арабские имена на букву Т

Табрис – наследие, богатство; гордость, величие.

Т̀агир, Т̀ахир –طاهر – чистый, непорочный.

Т̀айиб – طيب – хороший, приятный.

Так̀и – تقي – благочестивый, набожный.

Талгат (Талат) – внешний вид; привлекательность, изящество.

Т̀алиб, Т̀алеб – طالب – ищущий, просящий, требующий; студент.

Там̀им – تميم – полный, совершенный.

Т̀амир, Т̀амер – تامر – обладатель большого количества фиников; человек, у которого есть благо.

Т̀арик – طارق – утренняя звезда; приходящий неожиданно.

Тауф̀ик, Тавф̀ик, Тоф̀ик – توفيق – согласование, помощь, успех, удача, счастье.

Мужские арабские имена на букву У

Уд̀ей – عدي – первый из сражающийся, кто бросается на врагов.

Умар — жизнь, живущий; имя второго праведного халифа, да будет доволен им Аллах .

Ум̀ейр عمير – уменьшительная форма имен Умар и Амр.

Умит, Умид — ожидаемый, желанный; мечта.

Мужские арабские имена на букву Ф

Фавв̀аз –فواز – победитель.

Фавз̀ан, Фауз̀ан – فوزان – победа, триумф, успех.

Ф̀авзи, Ф̀аузи – فوزي – победный, триумфальный, успешный.

Ф̀ади – فادي – спаситель; жертвующий собой.

Фадль, Фазль – فضل – достоинство, честь, заслуга.

Ф̀азиль, Ф̀адель, Ф̀адил – فاضل – достойный, превосходный; достойный человек; талантливый, образованный.

Ф̀аид – فائد – полезный.

Ф̀аиз – فائز – победитель.

Ф̀аик – فائق – превосходный, чрезмерный, отличный, удивительный.

Фаиль – дающий хороший знак, являющийся доброй приметой.

Фал̀ах, Фал̀ях – فلاح – успех, благоденствие, спасение.

Ф̀алих, Ф̀алех – فالح – успешный, преуспевающий.

Ф̀арадж – فرج – облегчение, утешение, радость, удовольствие.

Ф̀арах – فرح – радость, ликование, веселье.

Фар̀ид – فريد – редкий, необычный, непревзойденный, единственный.

Ф̀арис, Ф̀арес – فارس – наездник, всадник; герой, рыцарь.

Фар̀ук – فاروق – различающий добро и зло; мудрый.

Фарх̀ан – فرحان – радостный, веселый.

Фас̀их, Фас̀ых – فصيح – красноречивый.

Фаттах (Фаттахетдин) – открывающий двери счастья, победитель; открывающий двери веры.

Фат̀ин, Фат̀ын – فطين – умный, понятливый, догадливый.

Ф̀атих, Ф̀атех – فاتح – открывающий, завоеватель, светлый.

Ф̀атхи – فتحي – победный.

Фах̀им, Фаг̀им – فهيم – понимающий, проницательный.

Ф̀ахми, Ф̀агми – فهمي – понимающий.

Фахх̀ам, Фагг̀ам – فهام – проницательный.

Фаяз — богатый, щедрый.

Ф̀ейсал – فيصل – судья; меч.

Фуд̀ейль – فضيل – достойный, превосходный.

Мужские арабские имена на букву Х

Хаб̀иб – حبيب – любимый, возлюбленный, друг.

Х̀ади, Г̀ади – هادي – руководитель; предводитель.

Х̀азик, Х̀азек – حاذق – высококвалифицированный, ловкий, искусный.

Х̀азим, Х̀азем – حازم – твердо решающий что-либо сделать; мудрый; благоразумный, осторожный.

Хайретдин — наилучший в поклонении Всевышнему.

Х̀айри – خيري – благой, хороший.

Хай̀ян – حيان – живой.

Хак̀им – حكيم – мудрый.

Х̀акки – حقي – истинный.

Хал̀ил, Хал̀иль – خليل – возлюбленный; друг, приятель; праведник.

Хал̀им – حليم – кроткий, мягкий, терпеливый.

Х̀алис – خالص – чистый, неподдельный, настоящий, свободный.

Хал̀юк – خلوق – благонравный.

Х̀амад – حمد – хвала, прославление.

Хам̀ада – حمادة – прославляющий.

Хам̀ас – حماس – воодушевление, энтузиазм, восторг.

Хамд̀ан – حمدان – хвала, прославление, благодарность.

Х̀амди – حمدي – похвальный, благодарный.

Х̀амед, Х̀амид – حامد – хвалящий, благодарный; достойный похвалы.

Х̀амза – حمزة – проворный; обжигающий.

Хамм̀ад – حماد – много прославляющий.

Хамм̀ам, Гамм̀ам – همام – энергичный, неутомимый, неустанный.

Хам̀ид – حميد – похвальный, достойный похвалы.

Хам̀им – حميم – закадычный друг; приятель.

Хам̀уд – حمود – похвальный, благодарный.

Хан̀аи, Ган̀аи – هنائي – счастье, процветание.

Х̀ани, Г̀ани – هاني – счастливый, довольный, благополучный.

Хан̀иф – حنيف – истинно верующий в Аллаха; правдивый, честный.

Хан̀ун – حنون – жалостливый, сострадательный, жалобный, нежный.

Хар̀ун, Гар̀ун – هارون – имя одного из пророков; своевольный.

Х̀асан – حسن – хороший, красивый. Имя одного из внуков Пророка Мухаммада, мир ему и благословение.

Хас̀иб – حسيب – знатный, принадлежащий к знатному роду.

Хас̀иб, Хас̀ыб – خصيب – плодородный, урожайный.

Х̀асим, Х̀асем – حاسم – решающий, решительный.

Хас̀иф, Хас̀ыф – حصيف – рассудительный.

Хасс̀ан – حسان – очень хороший, очень красивый.

Хас̀ур – حصور – воздержанный, скромный.

Х̀атем, Х̀атим – حاتم – правитель, судья.

Х̀афез, Х̀афиз – حافظ – оберегающий, хранящий, помнящий наизусть Коран.

Хаф̀из – حفيظ – охраняющий, хранящий, хранитель.

Хафс – حفص – одно из имен льва.

Х̀ашим, Г̀ашим, Х̀ашем – هاشم – дробящий, ломающий, разбивающий.

Хидр, Хыдр, Хадыр – خضر – имя одного из пророков.

Х̀икмат – حكمت – мудрость.

Хил̀яль, Гил̀яль – هلال – полумесяц, молодой месяц.

Хиш̀ам, Гиш̀ам – هشام – щедрость, великодушие.

Хум̀ам, Гум̀ам – همام – достойный, доблестный, великодушный; герой.

Хурр – حر – свободный.

Хусаин — красивый, хороший.

Хус̀ейн – حسين – уменьшительная форма имени Хасан. Имя одного из внуков Пророка Мухаммада, мир ему и благословение.

Х̀усни – حسني – красивый, хороший.

Мужские арабские имена на букву Ш

Шааб̀ан —شعبان – название восьмого месяца лунного календаря.

Шаб̀иб — شبيب – молодой.

Ш̀авкат, Ш̀аукат — شوكت – сила, мощь, могущество.

Шадд̀ад — شداد – сильный, мощный, строгий.

Шад̀ид — شديد – сильный, крепкий, мощный, строгий, суровый.

Шак̀иб — شكيب – дар, воздаяние.

Ш̀акир — شاكر – благодарный.

Шак̀ур — شكور – благодарный.

Шамиль — всеохватывающий.

Ш̀амих, Ш̀амех — شامخ – высокий, гордый.

Ш̀араф — شرف – честь, почет.

Шар̀ик —شريك – компаньон, партнер.

Шар̀иф — شريف – благородный, знатный, великодушный.

Ш̀ауки — شوقي – страсть, сильное желание.

Шаукят — сила, мощь, ловкость, величие.

Ш̀афи — شافي – целительный, целебный, исцеляющий; убедительный.

Ш̀афи, Ш̀афии — شافع, شافعي – заступник, посредник.

Шаф̀ик — شفيق – сострадательный.

Шах̀ама, Шаг̀ама — شهامة – благородство, неустрашимость, проницательность.

Шахбулат — частица шах — из языка фарси, переводится как хан, владыка, хозяин. Присоединяясь к именам, дает значение очень хороший, самый первый, самый большой. Булат — арабское имя, означающее крепкий.

Шах̀ид, Шаг̀ид — شهيد – шахид, свидетель.

Ш̀ахир, Ш̀агир, Ш̀агер — شاهر – обнажающий меч; известный.

Шах̀ир, Шаг̀ир — شهير – известный.

Шахм, Шагм — شهم – стойкий, энергичный; неустрашимый, доблестный, проницательный.

Шу̀айб, Шу̀эйб — شعيب – имя одного из пророков.

Шудж̀а — شجاع – смелый, отважный.

Шукр̀ан — شكران – благодарность.

Ш̀укри — شكري – благодарный.

Мужские арабские имена на букву Э

Эмир — руководитель, начальник.

Мужские арабские имена на букву Ю

Юмн – يمن – счастье, благоденствие.

̀Юнус, ̀Юнес, ̀Юнис – يونس – голубь; имя одного из пророков.

̀Юсри – يسري – благословенный; простой, легкий.

̀Юсуф, Юсеф – يوسف – обладатель красоты; имя одного из праведников.

Мужские арабские имена на букву Я

Явар (персидское имя) — помощник.

Якз̀ан – يقظان – бодрствующий, бдительный, внимательный, зоркий.

Як̀уб – يعقوب – имя одного из пророков; последователь.

̀Ямин – يامن – счастливый, благословенный; свидетельствующий правду, правый.

Яран (персидское имя) — друг, близкий человек, помощник.

Яс̀ар –يسار – облегченный, успешный, удачный, состоятельный, богатый .

̀Ясир, Ясер – ياسر – легкий; богатство.

Ясмин (персидское имя) — цветок жасмина.

̀Яфес, ̀Яфис – يافث – имя одного из сыновей пророка Нуха, мир ему.

̀Яхья – يحيى – имя одного из пророков; вдохновляющий.

̀Яшкур – يشكر – благодарит.

Советуем посетить:

Каталог мужских мусульманских имен MuslimNames.ru

Мужские мусульманские имена Umma.ru

Среди всех животных именно лев практически у всех народов ассоциируется с благородством и могуществом, вызывая смешанное чувство восхищения и трепета. Сила, бесстрашие и внушающий уважение грозный вид «царя зверей» уже не одну сотню лет побуждают людей в разных концах света давать своим детям имена «в его честь».

Среди «львиных» наиболее распространены в мире такие имена, как Лев, Леонид, Леон, Лео, Леонард, Лайонел, Леопольд, Аслан, Бабур и другие. Эти имена из года в год оказываются в рейтингах популярных имен в своих странах.

Но прочнее всего «львиная» тема закрепилась в арабских именах. Трудно поверить, но в этом языке существует более пятисот имен, так или иначе упоминающих этого грозного хищника. Значение некоторых из них напрямую связано со словами «лев», «львенок», другие же отражают отдельные черты этого животного — «сильный», «хмурый» и прочие, хотя эти же слова нередко используются в значении «лев».

В арабском языке есть два основных слова для упоминания льва — а̀сад и лейс. Эти слова используются и в качестве имен собственных. Есть и более поэтические и реже встречающиеся обозначения этого животного —х̀ейдара, ус̀ама и некоторые другие. Эти слова также превратились в имена.

Семантика многих «львиных» имен очень непростая. Аббас обозначает «лев, от которого бегут другие львы», хотя дословно в переводе с арабского на русский звучит как «очень хмурый». Имя Джейфар переводится как «сильный лев», Ус̀ейд— уменьшительная форма от а̀сад (лев), Хафс обозначает «львенок», к «львиной» тематике относятся и имена  Азз̀ам, Б̀асиль, К̀асвара, Сирх̀ан, Урва и многие другие. Немало имен, связанных со львом, встречается в древних арабских текстах, стихах, словарях, однако, сейчас они не используются, а многие из них и вовсе неизвестны современным арабам.

Нужно отметить, что не только львы, но и другие животные встречаются в именах арабского языка. Еще в древности арабы давали своим детям имена по названиям таких животных, как осел, собака, тигр, орел, лиса, гепард, газель, корова, коза, олень. Эта тенденция сохраняется и в современном арабском мире. Подтверждением тому являются, к примеру, имена Бакр, М̀усъаб, в переводе с арабского обозначающие «верблюд», а также Джав̀ад— «конь», Аус, Ув̀ейс, Сирх̀ан, Зиъб, Зѝяб— «волк».

Имена со значением лев аллаха — поиск имен по значениям

Имена со значением лев аллаха

Внимание! Показаны первые 100 имен со значением лев аллаха. Полный список имен с этим значением смотрите по ссылке: имена со значением лев аллаха.

Аарон Мужское имя Еврейские имена Эллинизированное еврейское мужское имя. Происхождение библейского имени неясно, древнеегипетское происхождение может указывать на «aha rw», что означает «воинственный лев» или от Аару, египетского неба, управляемого Осирисом. Согласно другим теориям, имя могло быть получено из различных еврейских корней, означающих «высокая гора», «гора силы», «возвышенный», «просвещенный» или «носитель мучеников».

Абайдулла Мужское имя Тюркские имена Осмотрительный, осторожный раб Аллаха.

Аббас Мужское имя Арабские имена Суровый лев.

Аббос Мужское имя Узбекские имена Форма арабского имени Аббас — мрачный, угрюмый, хмурый лев; дядя Пророка Мухаммада.

Абди Мужское имя Арабские имена «раб (Аллаха)»;

Абдуамир Мужское имя Арабские имена Раб Аллаха + эмир.

Абдуахад Мужское имя Таджикские имена Раб Аллаха единственного.

Абдубанноб Мужское имя Таджикские имена Раб Аллаха, строитель.

Абдуворис Мужское имя Узбекские имена Наследник верного слуги Аллаха.

Абдувохид Мужское имя Узбекские имена Раб Аллаха, единственный, уникальный.

Абдукодир Мужское имя Таджикские имена Раб Аллаха всемогущего.

Абдул Мужское имя Арабские имена Раб Аллаха, Всемогущего.

Абдула Мужское имя Арабские имена Раб Аллаха, раб Божий.

Абдулазиз Мужское имя Арабские имена Означает «раб (Аллаха) могущественного».

Абдулазим Мужское имя Арабские имена Означает «раб (Аллаха) великого».

Абдулахид Мужское имя Чеченские имена Раб Аллаха единственного.

Абдулбари Мужское имя Арабские имена Переводится как «раб (Аллаха) проницательного.

Абдулвахид Мужское имя Арабские имена Означает «раб (Аллаха) Единственного».

Абдулваххаб Мужское имя Арабские имена Переводится как «раб (Аллаха) Одаряющий».

Абдулгамид Мужское имя Арабские имена Означает «раб (Аллаха) восхваляющего».

Абдулгани Мужское имя Арабские имена Означает «раб (Аллаха) Обладающего всем».

Абдулгафур Мужское имя Арабские имена В переводе означает «раб (Аллаха) Прощающего».

Абдулджабар Мужское имя Арабские имена Означает «раб (Аллаха) могучего».

Абдулкадыр Мужское имя Арабские имена Означает «раб (Аллаха) Могущественного».

Абдулкасим Мужское имя Арабские имена Раб Аллаха щедрого.

Абдулкерим Мужское имя Арабские имена Означает «раб Аллаха великодушного, щедрого».

Абдулкосим Мужское имя Таджикские имена Раб Аллаха отдающего.

Абдуллобек Мужское имя Таджикские имена Верный и преданный раб Аллаха.

Абдулложон Мужское имя Таджикские имена (Абдуллажон) — душа верного слуги Аллаха.

Абдулмукмин Мужское имя Дагестанские имена Правоверный раб Аллаха.

Абдулмуслим Мужское имя Арабские имена Означает «Праведный – раб (Аллаха)».

Абдулмуталиб Мужское имя Дагестанские имена Верный последователь Аллаха.

Абдулмуталим Мужское имя Дагестанские имена Раб Аллаха, послушный, учёный.

Абдулмуъмин Мужское имя Арабские имена Означает «Верующий раб (Аллаха)».

Абдулнур Мужское имя Арабские имена «Абдул» — раб, слуга Аллаха и «нур» — свет, луч.

Абдуло Мужское имя Таджикские имена Раб Аллаха.

Абдулфайз Мужское имя Узбекские имена Раб Аллаха и победитель.

Абдумавлон Мужское имя Таджикские имена Раб Аллаха, хозяина и учителя.

Абдумажид Мужское имя Тюркские имена Раб славного Аллаха.

Абдумуким Мужское имя Таджикские имена Крепкий и преданный слуга Аллаха.

Абдумухтор Мужское имя Таджикские имена Избранный раб Аллаха.

Абдуназар Мужское имя Казахские имена Раб Аллаха дальновидного.

Абдуназир Мужское имя Таджикские имена Раб Аллаха взирающего.

Абдуолим Мужское имя Арабские имена Раб Аллаха, умный, образованный.

Абдурагим Мужское имя Арабские имена Означает «раб (Аллаха) Милосердного».

Абдуразак Мужское имя Арабские имена Означает «раб (Аллаха) Наделяющего благами».

Абдурасул Мужское имя Арабские имена Раб пророка, вестника Аллаха.

Абдурахман Мужское имя Арабские имена Означает «раб (Аллаха) Милостивого».

Абдурашид Мужское имя Арабские имена Означает «раб (Аллаха) наставляющего на правильный путь».

Абдурозик Мужское имя Таджикские имена Раб Аллаха, дающий на жизнь.

Абдусалам Мужское имя Арабские имена Означает «раб (Аллаха) Спасающего».

Абдусалим Мужское имя Арабские имена Означает «раб (Аллаха) Здравого».

Абдуфаттох Мужское имя Таджикские имена Раб Аллаха победителя.

Абдухалим Мужское имя Арабские имена Раб Аллаха доброго.

Абдухафиз Мужское имя Арабские имена Раб Аллаха, хранитель веры.

Абдухолик Мужское имя Таджикские имена Раб Аллаха создателя.

Абдылдабек Мужское имя Киргизские имена Раб Аллаха.

Абельхарис Мужское имя Татарские имена Истинный хранитель, лев.

Абылайхан Мужское имя Казахские имена Абылай — «раб, слуга Аллаха», Хан — «вождь, правитель, султан, государь».

Агзамулла Мужское имя Татарские имена Величие, высочайший авторитет Аллаха.

Аглиулла Мужское имя Татарские имена Величие Аллаха; приверженец Аллаха, раб Аллаха.

Аджмулла Мужское имя Татарские имена Красота Аллаха.

Адис Мужское имя Арабские имена Раб Аллаха.

Адлан Мужское имя Тюркские имена Справедливый лев.

Айзейнеп Женское имя Казахские имена Ай – означает луна. Луна символизирует красоту, мягкий свет, который не обжигает, как солнце в южных странах. Зейнеп (арабское) — полная, крепкая. Зайнаб имя дочери Пророка Мухаммада (мир и милость ему Аллаха)

Айса Женское имя Арабские имена Имя Айса – фонетически измененная форма имени Иса. Иса – Пророк Аллаха (Исус) один из пяти великих пророков.

Айшабиби Женское имя Арабские имена Айша – живущая. Айша (да будет доволен ей Аллах) мать правоверных, жена Пророка Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха). Биби – это самая распространенная приставка к женским именам у народов Средней Азии, казахов, башкир и татар. Биби – госпожа, тюркское слово. У приставки биби есть и особая функция: она служит определителем женских имен.

Айшайым Женское имя Арабские имена Моя Айша. Айша – живущая. Айша (да будет доволен ей Аллах) мать правоверных, жена Пророка Мухаммада (мир ему и благословение Аллаха).

Акрамулла Мужское имя Татарские имена Щедрость Аллаха.

Ала Женское имя Арабские имена Символы, знамения Аллаха

Али Мужское имя Арабские имена Арабское علي‎ — распространённое в арабских странах и в мусульманском мире мужское имя. Основано на арабском корне ʿ-L-Y, который в литературном переводе означает «высокий», «надменный», «возвышенный». Первым известным носителем имени был Али ибн Абу Талиб, двоюродный брат, зять и сподвижник Мухаммада. По преданию, его имя основано на одном из 99 имён Аллаха — «аль-Алий» (высочайший).

Алиайдар Мужское имя Казахские имена Сильный, как лев.

Алиахмад Мужское имя Таджикские имена Пророк Аллаха.

Алигайдар Мужское имя Арабские имена Означает «Лев Али».

Алиман Мужское имя Арабские имена Верующий в Аллаха; ученый, образованный.

Алиш Мужское имя Татарские имена Сильный лев.

Алладин Мужское имя Татарские имена Верящий в Аллаха, Алла – Бог, дин – вера.

Аллакуат Мужское имя Татарские имена Могущество и сила Аллаха.

Алламурат Мужское имя Татарские имена Желание Аллаха, просьба, обращенная к Аллаху.

Аллах Мужское имя Арабские имена Арабское الله‎ — «единый Бог, творец». Согласно преданию пророка Мухаммада: «У Аллаха девяносто девять имён, сто без одного. Тот, кто станет перечислять их — войдёт в Рай». Вместе с тем запрещено (харам) нарекать человека именем Аллаха.

Аллахияр Мужское имя Татарские имена Последователь Аллаха, идущий за Аллахом.

Аллаяр Мужское имя Татарские имена Последователь Аллаха, идущий за Аллахом.

Алмамбет Мужское имя Киргизские имена Пророк Аллаха.

Алманбет Мужское имя Киргизские имена Самый хвалимый пророк Аллаха.

Алпаслан Мужское имя Турецкие имена Отважный, храбрый лев.

Алыпарслан Мужское имя Татарские имена Огромный лев, лев – богатырь.

Альзубра Женское имя Арабские имена Звезда из созвездия Лев

Аматулла Женское имя Арабские имена Женщина-слуга Аллаха

Амирарслан Мужское имя Татарские имена Повелевающий лев.

Амирулла Мужское имя Татарские имена Эмир Аллаха.

Амрулло Мужское имя Узбекские имена Повеление Аллаха.

Анбесса Мужское имя Испанские имена Лев.

Анварулла Мужское имя Татарские имена Лучи, сияние Аллаха.

Анипа Женское имя Арабские имена Слово ханифа – истинная, настоящая. Хинифа тот, кто исповедовал единобожие еще до прихода пророка Мухаммада (благословение Аллаха и мир ему)

Апсалям Мужское имя Татарские имена Раб Аллаха.

Апти Мужское имя Чеченские имена Раб Аллаха.

Ариела Женское имя Еврейские имена От еврейского: Бог — лев, лев божий.

Арий Мужское имя Еврейские имена Лев.

Арил Мужское имя Английские имена Лев бога.

Ариэла Женское имя Еврейские имена Производное от Ариэль — «Бог — лев».

Комментарии

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Леброн джеймс рассказ кратко
  • Лебедь храм покрова на нерли сочинение описание памятника культуры
  • Лег спать как пишется
  • Левый берег колымские рассказы
  • Левшин полет итоговое сочинение технологии

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии