Наверное, нет такого человека, который бы хоть раз в жизни не слышал сказку о лисе и журавле, которые так и не смогли подружиться. Да и это неудивительно. Ведь автор «Лисы и Журавля» – это сам народ. Вариаций самой сказки много, потому что она передавалась из уст в уста на протяжении нескольких поколений. На самом деле, никто уже и не припомнит, кто был первым создателем сказки. Сказка считается русской народной, она присутствует в фольклоре практически всех славянских народов. Ее вариации можно встретить в русском, украинском, белорусском народном творчестве. Давайте разберемся, о чем же эта сказка, и кто, на самом деле, ее автор?
О чем сказка? Краткий пересказ
Автор «Лисы и Журавля» — русский народ — описывает в сказке то, как попытались подружиться Лиса и Журавль. Лиса захотела угостить Журавля и позвала его в гости, приготовив манки и размазав ее по тарелке. Пока хозяйка потчует Журавля, она хвалится тем, что сама приготовила угощение. У Журавля не получилось попробовать кашу даже немного, ведь клювом есть подобное блюдо неудобно. А Лиса, тем временем, съела кашу и стала извиняться, что больше нечем угостить Журавля. Тот, в свою очередь, позвал подругу в гости уже к себе.
Автор сказки «Лиса и журавль» описывает дальше, как «рыжая кумушка» пришла в гости. Журавль приготовил угощение в кувшине – вкусную окрошку, которую ему удобно кушать клювом. Лисица, пытаясь попробовать еду, вертела кувшин во все стороны, но так и не смогла скушать и крошки. Журавль покушал и тоже извинился, что нечем Лису угощать.
В чем мораль сказки?
Автор «Лисы и Журавля» показал на примере сказки, как существа с разными предпочтениями и характерами не могут найти общих точек соприкосновения. На самом деле, мораль сказки состоит не только в этом, но и в следующем: пытаясь угодить себе, но, не думая о других, никому от этого лучше ты сделать не можешь. Кроме того, к сказке подходит выражение «Как аукнется, так и откликнется», ведь автор «Лисы и журавля» наверняка закладывал именно эту поговорку в мораль. В этом можно не сомневаться.
Автор «Лисы и Журавля». Есть ли вариации сказки в современном мире?
Так как сказка является русским народным творчеством, ее часто интерпретируют и в современном мире, подгоняя под формат спектаклей и сценок для детей. Автором «Лисы и Журавля» как короткого спектакля на одну минуту в стихотворной форме выступила Олеся Емельянова, и написала она пьесу в 2001 году. В ее видении спектакль можно представлять как одному, так и двум или трем актерам – Лиса, Журавль, Рассказчик. Лучше всего читать спектакль Олеси детям, когда они изучают эту сказку в школе, ведь так они лучше запомнят и сюжет, и мораль произведения.
Лиса и журавль — сказка Алексея Николаевича Толстого
Лиса и журавль — сказка Алексея Николаевича Толстого
Лиса с журавлем подружились. Вот вздумала лиса угостить журавля, пошла звать его к себе в гости: – Приходи, куманек, приходи, дорогой! Уж я тебя угощу!
Пошел журавль на званый пир. А лиса наварила манной каши и размазала по тарелке. Подала и потчевает: – Покушай, голубчик куманек, – сама стряпала.
Журавль стук-стук носом по тарелке, стучал, стучал – ничего не попадает! А лисица лижет себе да лижет кашу, так все сама и съела. Кашу съела и говорит: – Не обессудь, куманек! Больше потчевать нечем. Журавль ей отвечает: – Спасибо, кума, и на этом! Приходи ко мне в гости. На другой день приходит лиса к журавлю, а он приготовил окрошку, наклал в кувшин с узким горлышком, поставил на стол и говорит: – Кушай, кумушка! Право, больше нечем потчевать.
Лиса начала вертеться вокруг кувшина. И так зайдет, и этак, и лизнет его, и понюхает-то, – никак достать не может: не лезет голова в кувшин. А журавль клюет себе да клюет, пока все не съел. – Ну, не обессудь, кума! Больше угощать нечем.
Взяла лису досада. Думала, что наестся на целую неделю, а домой пошла – несолоно хлебала. Как аукнулось, так и откликнулось! С тех пор и дружба у лисы с журавлем врозь.
Главные герои сказки «Лиса и журавль»
1. Лиса, как обычно хитрая особа, готовая поживиться за чужой счет
2. Журавль, простодушный, но умный и мстительный, нашел способ отплатить Лисе той же монетой.
План пересказа сказки «Лиса и Журавль»
> Приглашение Лисы
> Блюдо с манной кашей
> Приглашение журавля
> Два кувшина
> Дружба врозь
Кратчайшее содержание сказки «Лиса и журавль»
Лиса зовет кума Журавля на обед.
Лиса угощает Журавля манной кашей с блюда.
Журавль голодный приглашает на обед Лису.
Журавль угощает Лису окрошкой в кувшине.
Журавль и Лиса ссорятся..
Главная мысль сказки «Лиса и Журавль»
Главная мысль заключается в том, что нужно уважительно относиться к другим и не делать никому плохого. В ответ мы получим то же самое отношение. Сказка «Лиса и Журавль» учит по-доброму относиться к другим людям и быть гостеприимными. Угощать своих гостей тем, что они любят.
Чему учит сказка «Лиса и Журавль»
Сказка учит ценить дружбу, в отношениях думать о друге, а не только о себе. Сказка учит тому, что нужно с уважением относится к другим, не навязывать им свое мнение, ведь все люди разные и уникальные. Все имеют право быть такими, как они хотят. А еще нужно поступать и относится к людям так, как бы вы хотели, чтобы они обращались с вами.
Отзыв на сказку «Лиса и Журавль»
Эта народная сказка в образной манере рисует нам отношения между людьми. Прочитав ее, мы понимаем, что каждый человек заслуживает уважения ровно в той степени, в которой он сам его проявляет по отношению к другим людям. Это очень красивая и поучительная сказка.
Краткое содержание, краткий пересказ сказки «Лиса и журавль»
Как-то крестили вместе лиса и журавль медвежат и стали друг другу кумом и кумой. Подружились даже.
Вот пригласила лиса журавля в гости, намазала каши на тарелку и угощает. Журавль клювом постучал по тарелке и ничего не съел. А лиса всю кашу сама подъела.
Решил и журавль угостить лису. Налил в кувшин окрошки и зовет куму в гости.
Лиса вокруг кувшина вертится, а окрошку достать не может. Журавль сам все и съел.
Так и закончилась дружба у лисы и журавля.
Другой конец к сказке «Лиса и журавль»
Ушла Лиса от Журавля несолоно хлебала, а Журавль сидит и думает: «Нехорошо все-таки получилось. Лиса — что с нее взять? А я то должен быть умнее и добрее. Приглашу-ка я снова Лису в гости.
Вот пригласил Журавль куму в гости. Лиса не хотела идти, думала опять окрошка в кувшине будет, но Журавль уговорил Лису и та все-таки пришла.
А Журавль выставил для Лисы блюдо, себе поставил кувшин, и поели они оба досыта.
Обрадовалась Лиса, идет домой и думает: «Вот молодец. кум, на славу угостил. А я что, хуже?»
И тоже в гости Журавля зовет и кувшин ему ставит, а себе блюдо.
Так и стали Лиса с Журавлем друг к другу в гости ходить, угощаться, да друг друга нахваливать.
Пословицы к сказке «Лиса и Журавль»
Как аукнется так и откликнется
Что копал, в то и сам попал.
Не рой другому яму — сам в нее попадешь
———————————————————
А.Н. Толстой.Сказки,рассказы,басни,
повести. Читаем бесплатно онлайн
Читать другие произведения А.Н.Толстого
Все категории
- Фотография и видеосъемка
- Знания
- Другое
- Гороскопы, магия, гадания
- Общество и политика
- Образование
- Путешествия и туризм
- Искусство и культура
- Города и страны
- Строительство и ремонт
- Работа и карьера
- Спорт
- Стиль и красота
- Юридическая консультация
- Компьютеры и интернет
- Товары и услуги
- Темы для взрослых
- Семья и дом
- Животные и растения
- Еда и кулинария
- Здоровье и медицина
- Авто и мото
- Бизнес и финансы
- Философия, непознанное
- Досуг и развлечения
- Знакомства, любовь, отношения
- Наука и техника
2
Кто написал сказку «Лиса и журавль», автор?
Кто написал сказку лиса и журавль, автор?
5 ответов:
1
0
То что сказка «Лиса и Журавель» относится к разделу «устное народное творчество» не вызывает сомненья. А вот автором сказки, обработанной для печати, наша «всемирная паутина» называет нескольких человек.
• Лев Николаевич Толстой. Эрудиция авторов Предисловия к сказке на некоторых сайтах явно хромает.
• Алексей Николаевич Толстой. Перечитала полный перечень «Сказок для детей», написанных Алексеем Николаевичем, то такой сказки в перечне НЕТ. Опять плохо с эрудицией.
Достоверно можно сказать, что автор сказки «Лиса и Журавель» ― Афанасьев Александр Николаевич.
Характерно то, что текст сказки, который приписывают разным авторам – один и тот же.
1
0
Сказка *Лиса и журавль* вообще-то русская народная сказка.
Но в печатном издании можно встретить эту сказку в обработке Алексея Толстого и Александра Афанасьева.
Толстой изучал славянский фольклор для чего собирал сказы, легенды, истории которые были написаны на старославянском языке с устаревшими выражениями. Затем писатель переписывал сказки на свой лад, не изменяя стиль произведения. Алексей Толстой выпустил восемь сборников с названием *Народные русские сказки* в которые вошли более ста сказок. И сказка *Лиса и журавль* оказалась в том числе.
Александр Афанасьев талантливый фольклорист и тоже великий собиратель детских сказок, мифов, легенд, которые затем объединял в сборники. Почти в конце своего творческого пути, в 1871 году он выпустил сборник сказок с названием *Русские детские сказки* куда и вошла сказка про лису и журавля.
0
0
Есть сказки не только русские народные, но и авторские. А есть и очень похожие сказки, но написанные разными авторами.
Сказка «Лиса и журавль» есть и русско-народная в обработке Афанасьева (он не автор, он собирал сказки и выпустил книгу сказок), есть по сути та же сказка, но под авторством А. Н. Толстого.
0
0
«Лиса и журавль» — это русская народная сказка. Однако, в интернете есть множество версий о том, кто настоящий автор данной сказки. Среди потенциальных авторов можно встретить Льва Толстого и Александра Афанасьева. На самом деле считается, что сказку в том виде, в каком мы её знаем выпустил Афанасьев.
0
0
Настоящий автор сказки «Лиса и журавль» — это русский народ. Но, конечно, эта сказка не единожды подвергалась обработке и до нас дошла в пересказе.
<hr />
Например, вот сказка «Лисица и журавль» Л.Н.Толстого:
<hr />
А это сказка в обработке А.Н.Толстого:
<hr />
Но самый распространенный вариант пересказа этой сказки это А.Н.Афанасьева:
<hr />
Читайте также
Сказка «Елена Премудрая» это народная сказка. То есть, нет у сказки «Елена Премудрая» точного автора. Другое дело, что эту сказку обработал, и так сказать выпустил в свет Афанасьев Александр Николаевич. Именно его в интернете указывают первоисточником, как этой сказки, так и многих других.
Добрый день.
Все мы в детстве читали сказку «Сказку о мёртвой царевне и семи богатырях» и смотрели мультфильм. Автор этой известной сказки является Пушкин А.С.
Данную сказку Пушкин А.С. писал по мотивам народной русской сказки. Написана сказка была в 1833 году, сделал это он в селе Болдино.
Основой сюжета данной сказки были следующие произведения:
1) «Волшебное зеркальце», была опубликована в сборнике «Народные русские сказки»;
2) «Белоснежка», которая была написана в 1812 году известными Братьями Гримм.
Позже также выходило несколько сказок с очень похожим сюжетом.
А вот список экранизации «Сказку о мёртвой царевне и семи богатырях»:
Сказка «Гуси-лебеди» известна всем с самого детства. В ней рассказывается, как девочка, заигравшись на улице с подружками, недосмотрела своего маленького братца. А тут налетели гуси-лебеди, подхватили малыша и унесли на своих крыльях. Только и увидела девочка, как мелькнули гуси-лебеди над темным лесом и скрылись вдали. Пошла она искать своего братца и, преодолев множество препятствий, с помощью говорящей яблоньки со спелыми яблоками, теплой печки с пирожками и молочной речки с кисельными берегами отыскала его.
Из уст в уста сказка передается и хранится народом с незапятных времен. Никто вам не скажет, кто её автор. Это значит, что создал это творение устного творчества русский народ.
Русский фольклорист Александр Афанасьевич Афанасьев сохранил для потомков множество сказок, записав их и издав книгу «Русские народные сказки» (1855-1863 г.г.). Писатель даже отложил на время издание своего журнала, настолько его захватили русские народные сказки. Можно сказать, что без огромного труда А.А.Афанасьева сокровища фольклора могли быть безвозвратно утеряны навсегда.
Откроем томик и окунёмся в волшебный мир сказки «Гуси-лебеди».
Сказку «Золотая рыбка» написал русский народ. Эта сказка выходила и в обработке Николая Александровича Афанасьева.
Пушкин А.С. тоже отметил этот сюжет в своем творчестве «Сказка о рыбаке и рыбке».
Но по сути, она была и есть русской народной.
Сказку «Красная Шапочка», как предполагают исследователи творчества Шарля Перро, автор услышал от своей няни и записал. В конце 17 века Шарль Перро издал книгу » Сказки матушки Гусыни», в которой всего девять сказок и среди них «Красная Шапочка». Одну из сказок, с названием «Рике-хохол», придумал сам Шарль Перро. «Сказки» Шарля Перро с французского языка для русских детей перевел известный писатель И.С. Тургенев.
Сказка «Красная шапочка» включена и в сборник сказок, собранных немецкими лингвистами, братьями Гримм. Этот факт, на мой взгляд, свидетельствует о народных истоках сказки «Красная Шапочка»









