Король лев это сказка или рассказ

The Lion King
In an African savannah, several animals stare at a lion atop a tall rock. A lion's head can be seen in the clouds above. Atop the image is the text "Walt Disney Pictures presents The Lion King".

Theatrical release poster by John Alvin

Directed by
  • Roger Allers
  • Rob Minkoff
Screenplay by
  • Irene Mecchi
  • Jonathan Roberts
  • Linda Woolverton
Story by
  • Brenda Chapman
  • Barry Johnson
  • Andy Gaskill
  • Kevin Harkey
  • Tom Sito
  • Rick Maki
  • Burny Mattinson
  • Lorna Cook
  • Gary Trousdale
  • Jorgen Klubien
  • Larry Leker
  • Ed Gombert
  • Mark Kausler
  • Thom Enriquez
  • Jim Capobianco
  • Chris Sanders
  • Joe Ranft
  • Francis Glebas
Produced by Don Hahn
Starring
  • Jonathan Taylor Thomas
  • Matthew Broderick
  • James Earl Jones
  • Jeremy Irons
  • Moira Kelly
  • Ernie Sabella
  • Nathan Lane
  • Robert Guillaume
  • Rowan Atkinson
  • Whoopi Goldberg
  • Cheech Marin
  • Jim Cummings
  • Madge Sinclair
Edited by Ivan Bilancio
Music by Hans Zimmer

Production
companies

  • Walt Disney Pictures
  • Walt Disney Feature Animation
Distributed by Buena Vista Pictures Distribution

Release date

  • June 15, 1994 (United States)

Running time

88 minutes[1]
Country United States
Language English
Budget $45 million[2]
Box office $968.5 million[3]

The Lion King is a 1994 American animated musical drama film[4] produced by Walt Disney Feature Animation and released by Walt Disney Pictures. The 32nd Disney animated feature film and the fifth produced during the Disney Renaissance, it is inspired by William Shakespeare’s Hamlet with elements from the Biblical stories of Joseph and Moses and Disney’s 1942 film Bambi. The film was directed by Roger Allers and Rob Minkoff (in their feature directorial debuts) and produced by Don Hahn, from a screenplay written by Irene Mecchi, Jonathan Roberts, and Linda Woolverton. The film features an ensemble voice cast that includes Matthew Broderick, James Earl Jones, Jeremy Irons, Jonathan Taylor Thomas, Nathan Lane, Ernie Sabella, Rowan Atkinson and Robert Guillaume. Its original songs were written by composer Elton John and lyricist Tim Rice, with a score by Hans Zimmer.

Set in a kingdom of lions in Africa, The Lion King tells the story of Simba (Swahili for lion), a lion cub who is to succeed his father, Mufasa, as King of the Pride Lands; however, after his paternal uncle Scar kills Mufasa to seize the throne, Simba is tricked into believing he was responsible for his father’s death and flees into exile. After growing up in the company of the carefree outcasts Timon and Pumbaa, Simba receives valuable perspective from his childhood friend, Nala, and his shaman, Rafiki, before returning to challenge Scar to end his tyranny and take his place in the Circle of Life as the rightful king.

The Lion King was released on June 15, 1994, receiving critical acclaim for its music, story, themes, and animation. With an initial worldwide gross of $763 million, it finished its theatrical run as the highest-grossing film of 1994 and the second-highest-grossing film of all time, behind Jurassic Park (1993).[5] It also held the title of the highest-grossing animated film, until it was overtaken by Finding Nemo (2003). The film remains the highest-grossing traditionally animated film of all time, as well as the best-selling film on home video, having sold over 55 million copies worldwide. It received two Academy Awards, as well as the Golden Globe Award for Best Motion Picture – Musical or Comedy.

The film has led to many derived works, such as a Broadway adaptation in 1997; two direct-to-video follow-ups—the sequel, The Lion King II: Simba’s Pride (1998), and the prequel/parallel, The Lion King 1½ (2004); two television series, Timon and Pumbaa and The Lion Guard; and a photorealistic remake in 2019, which also became the highest-grossing animated film at the time of its release. In 2016, the film was selected for preservation in the United States National Film Registry by the Library of Congress as being «culturally, historically, or aesthetically significant».[6] The Lion King is the first Disney film to have been dubbed in Zulu,[7] and the only African language aside from Arabic to have been used for a feature-length Disney dub.[8]

Plot[edit]

In the Pride Lands of Africa, a pride of lions rule over the kingdom from Pride Rock. King Mufasa and Queen Sarabi’s newborn son, Simba, is presented to the gathering animals by Rafiki the mandrill, the kingdom’s shaman and advisor. Mufasa’s younger brother, Scar, covets the throne.

After Simba grows into a cub, Mufasa shows him the Pride Lands and explains the responsibilities of kingship and the «circle of life,» which connects all living things. One day, Simba and his best friend Nala explore an elephant graveyard, where the two are chased by three hyenas named Shenzi, Banzai, and Ed. Mufasa is alerted by his majordomo, the hornbill Zazu, and rescues the cubs. Though disappointed with Simba for disobeying him and putting himself and Nala in danger, Mufasa forgives him and explains that the great kings of the past watch over them from the night sky, from which he will one day watch over Simba. Scar, having planned the attack, visits the hyenas and convinces them to help him kill both Mufasa and Simba in exchange for hunting rights in the Pride Lands.

Scar sets a trap for Simba and Mufasa, luring Simba into a gorge and having the hyenas drive a large herd of wildebeest into a stampede to trample him. Mufasa saves Simba but winds up hanging perilously from the gorge’s edge; he begs for Scar’s help, but Scar throws Mufasa back into the stampede to his death. Scar tricks Simba into believing that the event was his fault and tells him to leave the kingdom and never return. Once Simba flees, Scar orders the hyenas to kill Simba, who manages to escape. Unaware of Simba’s survival, Scar tells the pride that the stampede killed both Mufasa and Simba and steps forward as the new king, allowing the hyenas into the Pride Lands.

After he collapses in a desert, Simba is rescued by two outcasts, a meerkat and warthog named Timon and Pumbaa. Simba grows up with his two new friends in their oasis, living a carefree life under their motto «hakuna matata» («no worries» in Swahili). Years later, an adult Simba rescues Timon and Pumbaa from a hungry lioness, who turns out to be Nala. Simba and Nala fall in love, and she urges him to return home, telling him that the Pride Lands have become drought-stricken under Scar’s reign. Still feeling guilty over Mufasa’s death, Simba refuses and storms off. He encounters Rafiki, who tells Simba that Mufasa’s spirit lives on in him. Simba is visited by the spirit of Mufasa in the night sky, who tells him that he must take his place as king. After Rafiki advises him to learn from the past instead of running from it, Simba decides to return to the Pride Lands.

Aided by his friends, Simba sneaks past the hyenas at Pride Rock and confronts Scar. Scar taunts Simba over his supposed role in Mufasa’s death and backs him to the edge of the rock, where he reveals to Simba that he is the one who killed Mufasa. Shattered by the revelation, an enraged Simba retaliates and forces Scar to reveal the truth to the rest of the pride. A battle breaks out, and Timon, Pumbaa, Rafiki, Zazu, and the lionesses fend off the hyenas. Scar attempts to escape, but is cornered by Simba at a ledge near the top of Pride Rock. Scar begs for mercy and blames his actions on the hyenas; Simba spares Scar’s life but, quoting what Scar told him long ago, orders Scar to leave the Pride Lands forever. Scar refuses and attacks his nephew, but after a brief battle, Simba throws him off the ledge to the ground below. Scar survives the fall, but the hyenas, who overheard him betraying them, maul him to death, ending his reign of terror.

With Scar and the hyenas gone, Simba takes his place as king and Nala becomes his queen. With the Pride Lands restored, Rafiki presents Simba and Nala’s newborn cub to the assembled animals, continuing the circle of life.

Voice cast[edit]

A promotional image of the characters from the film. From left to right: Shenzi, Scar, Ed, Banzai, Rafiki, Young Simba, Mufasa, Young Nala, Sarabi, Zazu, Sarafina, Timon, and Pumbaa.

  • Matthew Broderick as Simba, son of Mufasa and Sarabi, who grows up to become King of the Pride Lands. Rock singer Joseph Williams provided adult Simba’s singing voice.[a]
    • Jonathan Taylor Thomas voiced young Simba, while Jason Weaver provided the cub’s singing voice.[9]
  • Jeremy Irons as Scar, Mufasa’s younger brother and rival, the film’s main antagonist, who seizes the throne. [b]
  • James Earl Jones as Mufasa, Simba’s father, King of the Pride Lands as the film begins.[c]
  • Moira Kelly as Nala, Simba’s best friend and later his mate and Queen of the Pride Lands. Sally Dworsky provided her singing voice.[d]
    • Niketa Calame provided the voice of young Nala while Laura Williams provided her singing voice.[9]
  • Nathan Lane as Timon, a wisecracking and self-absorbed yet loyal bipedal meerkat who becomes one of Simba’s best friends.[e]
  • Ernie Sabella as Pumbaa, a naïve warthog who suffers from flatulence and is Timon’s best friend and also becomes one of Simba’s best friends.[f]
  • Robert Guillaume as Rafiki, an old mandrill who serves as shaman of the Pride Lands and presents newborn cubs of the King and Queen to the animals of the Pride Lands.[g]
  • Rowan Atkinson as Zazu, a hornbill who serves as the king’s majordomo (or «Mufasa’s little stooge», as Shenzi calls him).[h]
  • Madge Sinclair as Queen Sarabi, Mufasa’s mate, Simba’s mother, and the leader of the lioness hunting party.[i]
  • Whoopi Goldberg, Cheech Marin, and Jim Cummings as the three leaders of a clan of spotted hyenas, supposed «friends» of Scar who participate in his plot in the death of Mufasa and Simba.[j]
    • Goldberg voices Shenzi, the sassy and short-tempered female leader of the trio.
    • Marin voices Banzai, an aggressive and hot-headed hyena prone to complaining and acting on impulse.
    • Cummings voices Ed, a dimwitted hyena who does not talk, only communicating through laughter.
      • Cummings also voiced a mole that talks with Zazu and sang as Scar in place of Irons for certain lines of «Be Prepared».[10]
  • Zoe Leader as Sarafina, Nala’s mother, who is shown briefly talking to Simba’s mother, Sarabi.

Production[edit]

Development[edit]

The idea for The Lion King is widely disputed.[11][12][13] According to Charlie Fink (then-Walt Disney Feature Animation’s vice president for creative affairs), he approached Jeffrey Katzenberg, Roy E. Disney, and Peter Schneider with a Bambi in Africa idea with lions. Katzenberg balked at the idea at first, but nevertheless encouraged Fink and his writers to develop a mythos to explain how lions serviced other animals by eating them.[14] Another anecdote states that the idea was conceived during a conversation between Katzenberg, Roy E. Disney, and Schneider on a flight to Europe during a promotional tour.[k] During the conversation, the topic of a story set in Africa came up, and Katzenberg immediately jumped at the idea.[16] Katzenberg decided to add elements involving coming of age and death, and ideas from personal life experiences, such as some of his trials in his career in politics, saying about the film, «It is a little bit about myself.»[17]

On October 11, 1988, Thomas Disch (the author of The Brave Little Toaster) had met with Fink and Roy E. Disney to discuss the idea, and within the next month, he had written a nine-paged treatment entitled King of the Kalahari.[18][19] Throughout 1989, several Disney staff writers, including Jenny Tripp, Tim Disney, Valerie West and Miguel Tejada-Flores, had written treatments for the project. Tripp’s treatment, dated on March 2, 1989, introduced the name «Simba» for the main character, who gets separated from his pride and is adopted by Kwashi, a baboon, and Mabu, a mongoose. He is later raised in a community of baboons. Simba battles an evil jackal named Ndogo, and reunites with his pride.[20] Later that same year, Fink recruited his friend J. T. Allen, a writer, to develop new story treatments. Fink and Allen had earlier made several trips to a Los Angeles zoo to observe the animal behavior that was to be featured in the script. Allen completed his script, which was titled The Lion King, on January 19, 1990. However, Fink, Katzenberg, and Roy E. Disney felt Allen’s script could benefit from a more experienced screenwriter, and turned to Ronald Bass, who had recently won an Academy Award for Best Original Screenplay for Rain Man (1988). At the time, Bass was preoccupied to rewrite the script himself, but agreed to supervise the revisions. The new script, credited to both Allen and Bass, was retitled King of the Beasts and completed on May 23, 1990.[20]

Sometime later, Linda Woolverton, who was also writing Beauty and the Beast (1991), spent a year writing several drafts of the script, which was titled King of the Beasts and then King of the Jungle.[21] The original version of the film was vastly different from the final product. The plot centered on a battle between lions and baboons, with Scar being the leader of the baboons, Rafiki being a cheetah,[17] and Timon and Pumbaa being Simba’s childhood friends. Simba would not only leave the kingdom but become a «lazy, slovenly, horrible character» due to manipulations from Scar, so Simba could be overthrown after coming of age.[23] By 1990, producer Thomas Schumacher, who had just completed The Rescuers Down Under (1990), decided to attach himself to the project «because lions are cool».[21] Schumacher likened the King of the Jungle script to «an animated National Geographic special».[24]

George Scribner, who had directed Oliver & Company (1988), was the initial director of the film,[25] being later joined by Roger Allers, who was the lead story man on Beauty and the Beast (1991).[16][11] Allers worked with Scribner and Woolverton on the project, but temporarily left the project to help rewrite Aladdin (1992). Eight months later, Allers returned to the project,[26][27] and brought Brenda Chapman and Chris Sanders with him.[28] In October 1991, several of the lead crew members, including Allers, Scribner, Chapman, Sanders, and Lisa Keene visited Hell’s Gate National Park in Kenya, in order to study and gain an appreciation of the environment for the film.[29][30] After six months of story development work, Scribner decided to leave the project upon clashing with Allers and the producers over their decision to turn the film into a musical, since Scribner’s intention was of making a documentary-like film more focused on natural aspects.[16][25] By April 1992, Rob Minkoff had replaced Scribner as the new co-director.[9][28]

Don Hahn joined the production as the film’s producer because Schumacher was promoted to Vice President of Development for Walt Disney Feature Animation.[31][24] Hahn found the script unfocused and lacking a clear theme, and after establishing the main theme as «leaving childhood and facing up to the realities of the world», asked for a final retool. Allers, Minkoff, Chapman, and Hahn then rewrote the story across two weeks of meetings with directors Kirk Wise and Gary Trousdale, who had finished directing Beauty and the Beast (1991).[32] One of the definite ideas that stemmed from the meetings was to have Mufasa return as a ghost. Allers also changed from the character Rafiki from a more serious court advisor into a wacky shaman.[33] The title was also changed from King of the Jungle to The Lion King, as the setting was not the jungle but the savannah.[16] It was also decided to make Mufasa and Scar brothers, as the writers felt it was much more interesting if the threat came from someone within the family.[34] Allers and Minkoff pitched the revised story to Katzenberg and Michael Eisner, to which Eisner felt the story «could be more Shakespearean»; he suggested modeling the story on King Lear. Maureen Donley, an associate producer, countered, stating that the story resembled Hamlet.[35] Continuing on the idea, Allers recalled Katzenberg asking them to «put in as much Hamlet as you can», to which they did. However, they felt it was too forced, and looked to other heroic archetypes such as the stories of Joseph and Moses from the Bible.[36]

Not counting most of the segments from Fantasia (1940), Saludos Amigos (1942), The Three Caballeros (1944), Make Mine Music (1946) and Melody Time (1948); and The Rescuers Down Under (1990) (a sequel to The Rescuers (1977)), The Lion King was the first Disney animated feature to be an original story, rather than be based on pre-existing works and characters. The filmmakers have stated that the story of The Lion King was inspired by the lives of Joseph and Moses from the Bible, and Shakespeare’s Hamlet,[34] though the story has also drawn some comparisons to Shakespeare’s lesser known plays Henry IV, Part 1 and Part 2.[37]

By this point, Woolverton had left the production to work on the Broadway adaptation of Beauty and the Beast.[9] To replace her, Allers and Minkoff met with numerous screenwriters, including Billy Bob Thornton and Joss Whedon, to discuss writing the new screenplay.[35] During the summer of 1992, Irene Mecchi was hired as the new screenwriter, and months later, she was joined by Jonathan Roberts. Mecchi and Roberts took charge of the revision process, fixing unresolved emotional issues in the script and adding comedic situations for Pumbaa, Timon, and the hyenas.[38][9] Lyricist Tim Rice worked closely with the screenwriting team, flying to California at least once a month, as his songs for the film needed to work in the narrative continuity. Rice’s lyrics—which were reworked up to the production’s end—were pinned to the storyboards during development.[39] Rewrites were frequent, with animator Andreas Deja saying that completed scenes would be delivered, only for the response to be that parts needed to be reanimated because of dialogue changes.[40]

Casting[edit]

The voice actors were chosen for how they fit and could add to the characters; for instance, James Earl Jones was cast because the directors found his voice «powerful» and similar to a lion’s roar.[41] Jones remarked that during the years of production, Mufasa «became more and more of a dopey dad instead of [a] grand king».[42]

Nathan Lane auditioned for Zazu, and Ernie Sabella for one of the hyenas. Upon meeting at the recording studio, Lane and Sabella – who were starring together in a Broadway production of Guys and Dolls at the time – were asked to record together as hyenas. The directors laughed at their performance and decided to instead cast them as Timon and Pumbaa.[41][43] For the hyenas, the original intention was to reunite Cheech & Chong, but while Cheech Marin agreed to voice Banzai, Tommy Chong was unavailable. His role was changed into a female hyena, Shenzi, voiced by Whoopi Goldberg, who insisted on being in the film. The English double act Vic Reeves and Bob Mortimer auditioned for roles as a pair of chipmunks; according to Mortimer, the producers were enthusiastic, but he and Reeves were uncomfortable with their corporate attitude and abandoned the film.[44] Rowan Atkinson was initially uninterested in the studio’s offer to voice Zazu, later explaining that «voice work is something I generally had never done and never liked […] I’m a visual artist, if I’m anything, and it seemed to be a pointless thing to do». His fellow Mr. Bean writer and actor Robin Driscoll convinced him to accept the role, and Atkinson retrospectively expressed that The Lion King became «a really, very special film».[45]

Matthew Broderick was cast as adult Simba early during production. Broderick only recorded with another actor once over the three years he worked on the film, and only learned that Moira Kelly voiced Nala at the film’s premiere.[46] English actors Tim Curry, Malcolm McDowell, Alan Rickman, Patrick Stewart, and Ian McKellen were considered for the role of Scar,[47] which eventually went to fellow Englishman Jeremy Irons.[48] Irons initially turned down the part, as he felt uncomfortable going to a comedic role after his dramatic portrayal of Claus von Bülow in Reversal of Fortune (1990). His performance in that film inspired the writers to incorporate more of his acting as von Bülow in the script – adding one of that character’s lines, «You have no idea» – and prompted animator Andreas Deja to watch Reversal of Fortune and Damage (1992) in order to incorporate Irons’ facial traits and tics.[42][49]

Animation[edit]

«The Lion King was considered a little movie because we were going to take some risks. The pitch for the story was a lion cub gets framed for murder by his uncle set to the music of Elton John. People said, ‘What? Good luck with that.’ But for some reason, the people who ended up on the movie were highly passionate about it and motivated.»

Don Hahn[43]

The development of The Lion King coincided with that of Pocahontas (1995), which most of the animators of Walt Disney Feature Animation decided to work on instead, believing it would be the more prestigious and successful of the two.[34] The story artists also did not have much faith in the project, with Chapman declaring she was reluctant to accept the job «because the story wasn’t very good»,[50] and Burny Mattinson telling his colleague Joe Ranft: «I don’t know who is going to want to watch that one.»[51][self-published source] Most of the leading animators either were doing their first major work supervising a character, or had much interest in animating an animal.[17] Thirteen of these supervising animators, both in California and in Florida, were responsible for establishing the personalities and setting the tone for the film’s main characters. The animation leads for the main characters included Mark Henn on young Simba, Ruben A. Aquino on adult Simba, Andreas Deja on Scar, Aaron Blaise on young Nala, Anthony DeRosa on adult Nala, and Tony Fucile on Mufasa.[9] Nearly twenty minutes of the film, including the «I Just Can’t Wait to Be King» sequence, was animated at the Disney-MGM Studios facility. More than 600 artists, animators, and technicians contributed to The Lion King.[25] Weeks before the film’s release, the 1994 Northridge earthquake shut down the studio and required the animators to complete via remote work.[52]

The character animators studied real-life animals for reference, as was done for Bambi (1942). Jim Fowler, renowned wildlife expert, visited the studios on several occasions with an assortment of lions and other savannah inhabitants to discuss behavior and help the animators give their drawings authenticity.[53] The animators also studied animal movements at the Miami MetroZoo under guidance from wildlife expert Ron Magill.[54] The Pride Lands are modeled on the Kenyan national park visited by the crew. Varied focal lengths and lenses were employed to differ from the habitual portrayal of Africa in documentaries—which employ telephoto lenses to shoot the wildlife from a distance. The epic feel drew inspiration from concept studies by artist Hans Bacher—who, following Scribner’s request for realism, tried to depict effects such as lens flare—and the works of painters Charles Marion Russell, Frederic Remington, and Maxfield Parrish.[55][56] Art director Andy Gaskill and the filmmakers sought to give the film a sense of grand sweep and epic scale similar to Lawrence of Arabia (1962). Gaskill explained: «We wanted audiences to sense the vastness of the savannah and to feel the dust and the breeze swaying through the grass. In other words, to get a real sense of nature and to feel as if they were there. It’s very difficult to capture something as subtle as a sunrise or rain falling on a pond, but those are the kinds of images that we tried to get.» The filmmakers also watched the films of John Ford and other filmmakers, which also influenced the design of the film.[9]

Because the characters were not anthropomorphized, all the animators had to learn to draw four-legged animals, and the story and character development was done through the use of longer shots following the characters.

Computers helped the filmmakers present their vision in new ways. For the «wildebeest stampede» sequence, several distinct wildebeest characters were created in a 3D computer program, multiplied into hundreds, cel shaded to look like drawn animation, and given randomized paths down a mountainside to simulate the real, unpredictable movement of a herd.[57] Five specially trained animators and technicians spent more than two years creating the two-and-a-half-minute stampede.[9] The Computer Animation Production System (CAPS) helped simulate camera movements such as tracking shots, and was employed in coloring, lighting, and particle effects.

Music[edit]

Lyricist Tim Rice, who was working with composer Alan Menken on songs for Aladdin (1992), was invited to write songs for The Lion King, and accepted on the condition of bringing in a composing partner. As Menken was unavailable, the producers accepted Rice’s suggestion of Elton John,[41] after Rice’s invitation of ABBA fell through due to Benny Andersson’s commitments to the stage musical Kristina från Duvemåla.[17] John expressed an interest in writing «ultra-pop songs that kids would like; then adults can go and see those movies and get just as much pleasure out of them», mentioning a possible influence of The Jungle Book (1967), where he felt the «music was so funny and appealed to kids and adults».[58]

Rice and John wrote five original songs for The Lion King («Circle of Life», «I Just Can’t Wait to Be King», «Be Prepared», «Hakuna Matata», and «Can You Feel the Love Tonight»), with John’s performance of «Can You Feel the Love Tonight» playing over the end credits.[59] The IMAX and DVD releases added another song, «The Morning Report», based on a song discarded during development that eventually featured in the live musical version of The Lion King.[60] The score was composed by Hans Zimmer, who was hired based on his earlier work on two films in African settings, A World Apart (1988) and The Power of One (1992),[61] and supplemented the score with traditional African music and choir elements arranged by Lebo M.[59] Zimmer’s partners Mark Mancina and Jay Rifkin helped with arrangements and song production.[62]

The Lion King original motion picture soundtrack was released by Walt Disney Records on April 27, 1994. It was the fourth-best-selling album of the year on the Billboard 200 and the top-selling soundtrack.[63] It is the only soundtrack to an animated film to be certified Diamond (10× platinum) by the Recording Industry Association of America. Zimmer’s complete instrumental score for the film was never originally given a full release, until the soundtrack’s commemorative twentieth anniversary re-release in 2014.[64] The Lion King also inspired the 1995 release Rhythm of the Pride Lands, with eight songs by Zimmer, Mancina, and Lebo M.[65]

The use of the song «The Lion Sleeps Tonight» in a scene with Timon and Pumbaa led to disputes between Disney and the family of South African Solomon Linda, who composed the song (originally titled «Mbube») in 1939. In July 2004, Linda’s family filed a lawsuit, seeking $1.6 million in royalties from Disney. In February 2006, Linda’s heirs reached a settlement with Abilene Music, who held the worldwide rights and had licensed the song to Disney for an undisclosed amount of money.[66]

Marketing[edit]

For The Lion Kings first film trailer, Disney opted to feature a single scene, the entire opening sequence with the song «Circle of Life». Buena Vista Pictures Distribution president Dick Cook said the decision was made for such an approach because «we were all so taken by the beauty and majesty of this piece that we felt like it was probably one of the best four minutes of film that we’ve seen», and Don Hahn added that «Circle of Life» worked as a trailer as it «came off so strong, and so good, and ended with such a bang». The trailer was released in November 1993, accompanying The Three Musketeers (1993) and Sister Act 2: Back in the Habit (1993) in theaters; by then, only a third of The Lion King had been completed.[67][68] Audience reaction was enthusiastic, causing Hahn to have some initial concerns as he became afraid of not living up to the expectations raised by the preview.[67] Prior to the film’s release, Disney did 11 test screenings.[69]

Upon release, The Lion King was accompanied by an extensive marketing campaign which included tie-ins with Burger King, Mattel, Kodak, Nestlé, and Payless ShoeSource, and various merchandise,[70] accounting 186 licensed products.[71][72] In 1994, Disney earned approximately $1 billion with products based on the film,[73] with $214 million for Lion King toys during Christmas 1994 alone.[74]

Release[edit]

Theatrical[edit]

The Lion King had a limited release in the United States on June 15, 1994, playing in only two theaters, El Capitan Theatre in Los Angeles and Radio City Music Hall in New York City,[75] and featuring live shows with ticket prices up to $30.[76]

The wide release followed on June 24, 1994, in 2,550 screens. The digital surround sound of the film led many of those theaters to implement Dolby Laboratories’ newest sound systems.[77]

Localization[edit]

When first released in 1994, The Lion King numbered 28 versions overall in as many languages and dialects worldwide, including a special Zulu version made specifically for the film in South Africa, where a Disney USA team went to find the Zulu voice-actors. This is not just the only Zulu dubbing ever made by Disney, but also the only one made in any African language, other than Arabic.[78][79] The Lion King marks also the first time a special dubbing is released in honor of a Disney movie background, but not the last: in 2016 the film Moana (2016) received a special Tahitian language version,[80] followed in 2017 by a Māori version,[81] in 2018 by a Hawaiian version;[82] and in 2019 the film Frozen II (2019) was dubbed into Northern Sami, even though Frozen (2013) was not.[83][84] By 2022, 45 language adaptations of the film had been produced.[85] The special Zulu dubbing was made available on the streaming platform Disney+ in October 2022, together with the Māori dubbing of Moana, and the special Arapaho dubbing of Bambi.[86]

Following the success of the Māori dub of Moana, a Māori version of The Lion King was announced in 2021, and released theatrically on June 23, 2022 to align with the Māori holiday of Matariki.[87][88] Much of the Matewa Media production team, including producer Chelsea Winstanley, director Tweedie Waititi, and co-musical director Rob Ruha had previously worked on the Māori language version of Moana.[89] The Lion King Reo Māori is the first time a language adaptation has translated Elton John’s «Can You Feel the Love Tonight» for the ending credits.[85]

Home media[edit]

The Lion King was first released on VHS and LaserDisc in the United States on March 3, 1995, under Disney’s «Masterpiece Collection» video series. The VHS edition of this release contained a special preview for Walt Disney Pictures’ then-upcoming animated film Pocahontas (1995), in which the title character (voiced by Judy Kuhn) sings the musical number «Colors of the Wind».[90] In addition, Deluxe Editions of both formats were released. The VHS Deluxe Edition included the film, an exclusive lithograph of Rafiki and Simba (in some editions), a commemorative «Circle of Life» epigraph, six concept art lithographs, another tape with the half-hour TV special The Making of The Lion King, and a certificate of authenticity. The CAV laserdisc Deluxe Edition also contained the film, six concept art lithographs and The Making of The Lion King, and added storyboards, character design artwork, concept art, rough animation, and a directors’ commentary that the VHS edition did not have, on a total of four double sided discs. The VHS tape quickly became the best-selling videotape of all time: 4.5 million tapes were sold on the first day[91] and ultimately sales totaled more than 30 million[92] before these home video versions went into moratorium in 1997.[93] The VHS releases have sold a total of 32 million units in North America,[94] and grossed $520 million in sales revenue.[95] In addition, 23 million units were shipped overseas to international markets.[96] In the Philippines, the film was released on VHS in March 1995 by Magnavision.[97] The film sold more than 55 million video copies worldwide by August 1997, making it the best-selling home video title of all time.[98]

On October 7, 2003, the film was re-released on VHS and released on DVD for the first time, titled The Lion King: Platinum Edition, as part of Disney’s Platinum Edition line of DVDs. The DVD release featured two versions of the film on the first disc, a remastered version created for the 2002 IMAX release and an edited version of the IMAX release purporting to be the original 1994 theatrical version.[99] A second disc, with bonus features, was also included in the DVD release. The film’s soundtrack was provided both in its original Dolby 5.1 track and in a new Disney Enhanced Home Theater Mix, making this one of the first Disney DVDs so equipped.[100] This THX certified two-disc DVD release also contains several games, Timon and Pumbaa’s Virtual Safari, deleted scenes, music videos and other bonus features.[101] By means of seamless branching, the film could be viewed either with or without a newly created scene – a short conversation in the film replaced with a complete song («The Morning Report»). A Special Collector’s Gift Set was also released, containing the DVD set, five exclusive lithographed character portraits (new sketches created and signed by the original character animators), and an introductory book entitled The Journey.[93] The Platinum Edition of The Lion King featured changes made to the film during its IMAX re-release, including re-drawn crocodiles in the «I Just Can’t Wait to Be King» sequence as well as other alterations.[99] More than two million copies of the Platinum Edition DVD and VHS units were sold on the first day of release.[91] A DVD box set of the three The Lion King films (in two-disc Special Edition formats) was released on December 6, 2004. In January 2005, the film, along with the sequels, went back into moratorium.[102] The DVD releases have sold a total of 11.9 million units and grossed $220 million.[103]

Walt Disney Studios Home Entertainment released the Diamond Edition of The Lion King on October 4, 2011.[104] This marks the first time that the film has been released in high-definition Blu-ray and on Blu-ray 3D.[104][105] The initial release was produced in three different packages: a two-disc version with Blu-ray and DVD; a four-disc version with Blu-ray, DVD, Blu-ray 3D, and digital copy; and an eight-disc box set that also includes the sequels The Lion King II: Simba’s Pride and The Lion King 1½.[104][105] A standalone single-disc DVD release also followed on November 15, 2011.[104] The Diamond Edition topped the Blu-ray charts with over 1.5 million copies sold.[106] The film sold 3.83 million Blu-ray units in total, leading to a $101.14 million income.[107]

The Lion King was once again released to home media as part of the Walt Disney Signature Collection first released on Digital HD on August 15, 2017, and on Blu-ray and DVD on August 29, 2017.[108]

The Lion King was released on Ultra HD Blu-ray and 4K digital download on December 3, 2018.[109]

Reception[edit]

Box office[edit]

The Lion King grossed $422.8 million in North America and $545.7 million in other territories, for a worldwide total of $968.5 million.[2] After its initial run, having earned $763.5 million,[110] it ranked as the highest-grossing animated film of all time, the highest-grossing film of Walt Disney Animation Studios,[111] and the highest-grossing film of 1994.[112] It was the second-highest-grossing film of all time, behind Jurassic Park (1993).[5] The film remained as the second-highest-grossing film until the spot was taken by Independence Day (1996) just two years later.[113]

It held the record for the highest-grossing animated feature film (in North America, outside North America, and worldwide) until it was surpassed by the computer-animated Finding Nemo (2003). With the earnings of the 3D run, The Lion King surpassed all the aforementioned films but Toy Story 3 (2010) to rank as the second-highest-grossing animated film worldwide—later dropping to ninth, and then tenth, surpassed by its photorealistic CGI remake counterpart—and it remains the highest-grossing hand-drawn animated film.[114] It is also the biggest animated movie of the last 50 years in terms of estimated attendance.[115] The Lion King was also the highest-grossing G-rated film in the United States from 1994 to 2003 and again from 2011 to 2019 until its total was surpassed by the computer-animated Toy Story 4 (2019) (unadjusted for inflation).[116]

Original theatrical run[edit]

During the first two days of limited release in two theaters, The Lion King grossed $622,277, and for the weekend it earned nearly $1.6 million, placing the film in tenth place at the box office.[117] The average of $793,377 per theater stands as the largest ever achieved during a weekend,[118] and it was the highest-grossing opening weekend on under 50 screens, beating the record set by Star Wars (1977) from 43 screens.[119] The film grossed nearly $3.8 million from the two theaters in just 10 days.[120]

When it opened wide, The Lion King grossed $40.9 million—which at the time was the fourth biggest opening weekend ever and the highest sum for a Disney film—to top the weekend box office. It displaced the previous box office champion Wolf.[25][121] At that time, it easily topped the previous biggest 1994 opening, which was the $37.2 million earned by The Flintstones during the four-day Memorial Day weekend. The film also produced the third-highest opening weekend gross of any film, trailing only behind Jurassic Park (1993) and Batman Returns (1992).[122] For five years, the film held the record for having the highest opening weekend for an animated film until it was surpassed by Toy Story 2 (1999).[123] It remained the number-one box office film for two weeks until it was displaced by Forrest Gump, followed by True Lies the week after.[124]

In September 1994, Disney pulled the film from movie theaters and announced it would be re-released during Thanksgiving in order to take advantage of the holiday season.[125] At the time, the film had earned $267 million in the United States.[2][126] Following its re-release, by March 1995, it had grossed $312.9 million,[2] being the highest-grossing 1994 film in the United States and Canada, but was soon surpassed by Forrest Gump.[127] Box Office Mojo estimates that the film sold over 74 million tickets in the US in its initial theatrical run,[128] equivalent to $812.1 million adjusted for inflation in 2018.[129]

Internationally, the film grossed $455.8 million during its initial run, for a worldwide total of $763.5 million.[110] It had record openings in Sweden and Denmark.[130]

Re-releases[edit]

IMAX and large-format[edit]

The film was re-issued on December 25, 2002, for IMAX and large-format theaters. Don Hahn explained that eight years after The Lion King had its original release, «there was a whole new generation of kids who haven’t really seen it, particularly on the big screen.» Given the film had already been digitally archived during production, the restoration process was easier, while also providing many scenes with enhancements that covered up original deficiencies.[69][131] An enhanced sound mix was also provided to, as Hahn explained, «make the audience feel like they’re in the middle of the movie.»[69] On its first weekend, The Lion King made $2.7 million from 66 locations, a $27,664 per theater average. This run ended with $15.7 million on May 30, 2003.[132]

3D conversion[edit]

In 2011, The Lion King was converted to 3D for a two-week limited theatrical re-issue and subsequent 3D Blu-ray release.[104][133] The film opened at the number one spot on Friday, September 16, 2011, with $8.9 million[134] and finished the weekend with $30.2 million, ranking number one at the box office. This made The Lion King the first re-issue release to earn the number-one slot at the American weekend box office since the re-issue of Return of the Jedi (1983) in March 1997.[114] The film also achieved the fourth-highest September opening weekend of all time.[135] It held off very well on its second weekend, again earning first place at the box office with a 27 percent decline to $21.9 million.[136] Most box-office observers had expected the film to fall about 50 percent in its second weekend and were also expecting Moneyball (2011) to be at first place.[137]

After its initial box-office success, many theaters decided to continue to show the film for more than two weeks, even though its 3D Blu-ray release was scheduled for two-and-a-half weeks after its theatrical release.[136] In North America, the 3D re-release ended its run in theaters on January 12, 2012, with a gross of $94.2 million. Outside North America, it earned $83.4 million.[138] The successful 3D re-release of The Lion King made Disney and Pixar plan 3D theatrical re-releases of Beauty and the Beast, Finding Nemo (2003), Monsters, Inc. (2001), and The Little Mermaid (1989) during 2012 and 2013.[139] However, none of the re-releases of the first three films achieved the enormous success of The Lion King 3D and the theatrical re-release of The Little Mermaid was ultimately cancelled.[140] In 2012, Ray Subers of Box Office Mojo wrote that the reason why the 3D version of The Lion King succeeded was because, «the notion of a 3D re-release was still fresh and exciting, and The Lion King (3D) felt timely given the movie’s imminent Blu-ray release. Audiences have been hit with three 3D re-releases in the year since, meaning the novelty value has definitely worn off.»[141]

Critical response [edit]

On Rotten Tomatoes, the film has an approval rating of 93% with an average score of 8.4/10, based on 135 reviews. The website’s critical consensus reads, «Emotionally stirring, richly drawn, and beautifully animated, The Lion King stands tall within Disney’s pantheon of classic family films.»[142] It also ranked 56th on their «Top 100 Animation Movies».[143] At Metacritic, which uses a weighted average, the film received a score of 88 out of 100 based on 30 critics, indicating «universal acclaim».[144] Audiences polled by CinemaScore gave the film a rare «A+» grade on an A+ to F scale.[145]

Roger Ebert of the Chicago Sun-Times gave the film three-and-a-half stars out of a possible four and called it «a superbly drawn animated feature». He further wrote in his print review, «The saga of Simba, which in its deeply buried origins owes something to Greek tragedy and certainly to Hamlet, is a learning experience as well as an entertainment.»[4] On the television program Siskel & Ebert, the film was praised but received a mixed reaction when compared to the previous Disney films. Ebert and his partner Gene Siskel both gave the film a «Thumbs Up», but Siskel said that it was not as good as Beauty and the Beast and that it was «a good film, not a great one».[146] Hal Hinson of The Washington Post called it «an impressive, almost daunting achievement» and felt that the film was «spectacular in a manner that has nearly become commonplace with Disney’s feature-length animations», but was less enthusiastic toward the end of his review saying, «Shakespearean in tone, epic in scope, it seems more appropriate for grown-ups than for kids. If truth be told, even for adults it is downright strange.»[147]

Owen Gleiberman of Entertainment Weekly praised the film, writing that it «has the resonance to stand not just as a terrific cartoon but as an emotionally pungent movie».[148]
Rolling Stone film critic Peter Travers praised the film and felt that it was «a hugely entertaining blend of music, fun, and eye-popping thrills, though it doesn’t lack for heart».[149] James Berardinelli from Reelviews.net praised the film saying, «With each new animated release, Disney seems to be expanding its already-broad horizons a little more. The Lion King is the most mature (in more than one sense) of these films, and there clearly has been a conscious effort to please adults as much as children. Happily, for those of us who generally stay far away from ‘cartoons’, they have succeeded.»[150]

Some reviewers still had problems with the film’s narrative. The staff of TV Guide wrote that while The Lion King was technically proficient and entertaining, it «offers a less memorable song score than did the previous hits, and a hasty, unsatisfying dramatic resolution.»[151] The New Yorkers Terrence Rafferty considered that despite the good animation, the story felt like «manipulat[ing] our responses at will», as «Between traumas, the movie serves up soothingly banal musical numbers and silly, rambunctious comedy».[152]

Accolades[edit]

Other honors[edit]

In 2008, The Lion King was ranked as the 319th greatest film ever made by Empire magazine,[173] and in June 2011, TIME named it one of «The 25 All-TIME Best Animated Films».[174] In June 2008, the American Film Institute listed The Lion King as the fourth best film in the animation genre in its AFI’s 10 Top 10 list,[175] having previously put «Hakuna Matata» as 99th on its AFI’s 100 Years…100 Songs ranking.[176]

In 2016, the film was selected for preservation in the United States National Film Registry by the Library of Congress as being «culturally, historically, or aesthetically significant».

Year-end lists[edit]

  • 2nd – Douglas Armstrong, The Milwaukee Journal[177]
  • 5th – Sandi Davis, The Oklahoman[178]
  • 5th – Todd Anthony, Miami New Times[179]
  • 6th – Stephen Hunter, The Baltimore Sun[180]
  • 6th – Christopher Sheid, The Munster Times[181]
  • 7th – Joan Vadeboncoeur, Syracuse Herald American[182]
  • 7th – Dan Craft, The Pantagraph[183]
  • 8th – Steve Persall, St. Petersburg Times[184]
  • 8th – Desson Howe, The Washington Post[185]
  • 10th – Mack Bates, The Milwaukee Journal[186]
  • 10th – David Elliott, The San Diego Union-Tribune[187]
  • Top 7 (not ranked) – Duane Dudek, Milwaukee Sentinel[188]
  • Top 9 (not ranked) – Dan Webster, The Spokesman-Review[189]
  • Top 10 (listed alphabetically, not ranked) – Matt Zoller Seitz, Dallas Observer[190]
  • Top 10 (listed alphabetically, not ranked) – William Arnold, Seattle Post-Intelligencer[191]
  • Top 10 (listed alphabetically, not ranked) – Mike Mayo, The Roanoke Times[192]
  • Top 10 (not ranked) – Bob Carlton, The Birmingham News[193]
  • «The second 10» (not ranked) – Sean P. Means, The Salt Lake Tribune[194]
  • Honorable mention – Michael MacCambridge, Austin American-Statesman[195]
  • Honorable mention – Dennis King, Tulsa World[196]
  • Honorable mention – Glenn Lovell, San Jose Mercury News[197]
  • Honorable mention – John Hurley, Staten Island Advance[198]
  • Honorable mention – Jeff Simon, The Buffalo News[199]

Controversies[edit]

Kimba the White Lion[edit]

Screenshot from an early presentation reel of The Lion King that shows a white lion cub and a butterfly.

Certain elements of the film were thought to bear a resemblance to Osamu Tezuka’s 1960s Japanese anime television series, Jungle Emperor (known as Kimba the White Lion in the United States), with some similarities between a number of characters and various individual scenes. The 1994 release of The Lion King drew a protest in Japan, where Kimba and its creator Osamu Tezuka are cultural icons. 488 Japanese cartoonists and animators, led by manga author Machiko Satonaka, signed a petition accusing Disney of plagiarism and demanding that they give due credit to Tezuka.[200][201] Matthew Broderick believed initially that he was, in fact, working on an American version of Kimba since he was familiar with the Japanese original.[202]

The Lion King director Roger Allers claimed complete unfamiliarity with the series until the movie was nearly completed, and did not remember it being ever mentioned during development.[26] Madhavi Sunder has suggested that Allers might have seen the 1989 remake of Kimba on prime time television while living in Tokyo. However, while Allers did indeed move to Tokyo in 1983 in order to work on Little Nemo: Adventures in Slumberland (1989), he moved back to the United States in 1985, four years before the 1989 remake of Kimba began airing.[9][203] Co-director Rob Minkoff also stated that he was unfamiliar with it.[204][205] Minkoff also observed that whenever a story is based in Africa, it is «not unusual to have characters like a baboon, a bird, or hyenas.»[204]

Takayuki Matsutani, the president of Tezuka Productions which created Kimba the White Lion, said in 1994 that «quite a few staff of our company saw a preview of The Lion King, discussed this subject and came to the conclusion that you cannot avoid having these similarities as long as you use animals as characters and try to draw images out of them».[206] Yoshihiro Shimizu of Tezuka Productions has refuted rumors that the studio was paid hush money by Disney and stated that they have no interest in suing Disney, explaining that «we think it’s a totally different story». Shimizu further explained that they rejected urges from some American lawyers to sue because «we’re a small, weak company… Disney’s lawyers are among the top twenty in the world!»[207] Tezuka’s family and Tezuka Productions never pursued litigation.[208]

Fred Ladd, who was involved early on with importing Kimba and other Japanese anime into America for NBC, expressed incredulity that Disney’s people could remain ignorant.[209][205] Ladd stated there was at least one animator remembered by his colleagues as being an avid Kimba fan and being quite vociferous about Disney’s conduct during production.[209] Animators Tom Sito and Mark Kausler have both stated that they had watched Kimba as children in the 1960s. However, Sito maintains there was «absolutely no inspiration» from Kimba during the production of The Lion King, and Kausler emphasized Disney’s own Bambi as being their model during development.[210][206]

The controversy surrounding Kimba and The Lion King was parodied in The Simpsons episode «Round Springfield», where Mufasa appears through the clouds and says, «You must avenge my death, Kimba… I mean, Simba.»[211]

Other controversies[edit]

Simba lays down on a cliff, while the airborne dust next to him resembles the shape "SFX".

Protests were raised against one scene where it appears as if the word «SEX» might have been embedded into the dust flying in the sky when Simba flops down,[212] which conservative activist Donald Wildmon asserted was a subliminal message intended to promote sexual promiscuity. Animator Tom Sito has stated that the letters spell «SFX» (a common abbreviation for «special effects»), not with an «E» instead of the «F», and were intended as an innocent «signature» created by the effects animation team.[213]

Hyena biologists protested against the animal’s portrayal, though the complaints may have been somewhat tongue-in-cheek. One hyena researcher, who had organized the animators’ visit to the University of California, Berkeley, Field Station for the Study of Behavior, Ecology, and Reproduction, where they would observe and sketch captive hyenas,[214] listed «boycott The Lion King» in an article listing ways to help preserve hyenas in the wild, and later «joke[d] that The Lion King set back hyena conservation efforts.»[215][216] Even so, the film was also credited with «spark[ing] an interest» in hyenas at the Berkeley center.[216]

The film has been criticized for race and class issues, with the hyenas seen as reflecting negative stereotypes of black and Latino ethnic communities.[217][218][219]

Legacy[edit]

Sequels and spin-offs[edit]

The first Lion King–related animated project was the spin-off television series, The Lion King’s Timon & Pumbaa, which centers on the characters of Timon and Pumbaa, as they have their own (mis)adventures both within’ and outside of the Serengeti. the show ran for three seasons and 85 episodes between 1995 and 1999. Ernie Sabella continued to voice Pumbaa, while Timon was voiced by Quinton Flynn and Kevin Schon in addition to Nathan Lane.[220] One of the show’s music video segments «Stand By Me», featuring Timon singing the eponymous song, was later edited into an animated short which was released in 1995, accompanying the theatrical release of Tom and Huck (1995).

Disney released two direct-to-video films related to The Lion King. The first was sequel The Lion King II: Simba’s Pride, released in 1998 on VHS. The film centers around Simba and Nala’s daughter, Kiara, who falls in love with Kovu, a male lion who was raised in a pride of Scar’s followers, the Outsiders.[221] The Lion King 1½, another direct-to-video Lion King film, saw its release in 2004. It is a prequel in showing how Timon and Pumbaa met each other, and also a parallel in that it also depicts what the characters were retconned to have done during the events of the original movie.[222]

In June 2014, it was announced that a new TV series based on the film would be released called The Lion Guard, featuring Kion, the second-born cub of Simba and Nala. The Lion Guard is a sequel to The Lion King and takes place during the time-gap within The Lion King II: Simba’s Pride,[223] with the last 2 episodes of Season 3 taking place after the events of that film. It was first broadcast on Disney Channel as a television film titled The Lion Guard: Return of the Roar in November 2015 before airing as a series on Disney Junior in January 2016.[224][225]

CGI remake[edit]

In September 2016, following the critical and financial success of The Jungle Book, Walt Disney Pictures announced that they were developing a CGI remake of The Lion King by the same name, with Jon Favreau directing.[226] The following month, Jeff Nathanson was hired to write the script for the film.[227] Favreau originally planned to shoot it back-to-back with the sequel to The Jungle Book.[226][228] However, it was reported in early 2017 that the latter film was put on hold in order for Favreau to instead focus mainly on The Lion King.[229] In February 2017, Favreau announced that Donald Glover had been cast as Simba and that James Earl Jones would be reprising the role of Mufasa.[230] The following month, it was reported that Beyoncé was Favreau’s top choice to voice Nala, but she had not accepted the role yet due to a pregnancy.[231] In April 2017, Billy Eichner and Seth Rogen joined the film as Timon and Pumbaa, respectively.[232] Two months later, John Oliver was cast as Zazu.[233] At the end of July 2017, Beyoncé had reportedly entered final negotiations to play Nala and contribute a new soundtrack.[234] The following month, Chiwetel Ejiofor entered talks to play Scar.[235] Later on, Alfre Woodard and John Kani joined the film as Sarabi and Rafiki, respectively.[236][237] On November 1, 2017, Beyoncé and Chiwetel Ejiofor were officially confirmed to voice Nala and Scar, with Eric André, Florence Kasumba, Keegan-Michael Key, JD McCrary, and Shahadi Wright Joseph joining the cast as the voices of Azizi, Shenzi, and Kamari, young Simba, and young Nala, respectively, while Hans Zimmer would return to score the film’s music.[238][239][240][241][242] On November 28, 2017, it was reported that Elton John had signed onto the project to rework his musical compositions from the original film.[243]

Production for the film began in May 2017.[244] It was released on July 19, 2019.[245]

Black Is King[edit]

In June 2020, Parkwood Entertainment and Disney announced that a film titled Black Is King would be released on July 31, 2020, on Disney+. The live-action film is inspired by The Lion King (2019) and serves as a visual album for the tie-in album The Lion King: The Gift, which was curated by Beyoncé for the film.[246] Directed, written and executive produced by Beyoncé, Black Is King is described as reimagining «the lessons of The Lion King for today’s young kings and queens in search of their own crowns».[247] The film chronicles the story of a young African king who undergoes a «transcendent journey through betrayal, love and self-identity» to reclaim his throne, utilizing the guidance of his ancestors and childhood love, with the story being told through the voices of present-day Black people.[248] The cast includes Lupita Nyong’o, Naomi Campbell, Jay-Z, Kelly Rowland, Pharrell Williams, Tina Knowles-Lawson, Aweng Ade-Chuol, and Adut Akech.[247]

Mufasa: The Lion King[edit]

On September 29, 2020, Deadline Hollywood reported that a follow-up film was in development with Barry Jenkins attached to direct.[249] While The Hollywood Reporter said the film would be a prequel about Mufasa during his formative years, Deadline said it would be a sequel centering on both Mufasa’s origins and the events after the first film, similar to The Godfather Part II. Jeff Nathanson, the screenwriter for the remake, has reportedly finished a draft.[250][251] In August 2021, it was reported that Aaron Pierre and Kelvin Harrison Jr. had been cast as Mufasa and Scar respectively.[252] The film will not be a remake of The Lion King II: Simba’s Pride, the 1998 direct-to-video sequel to the original animated film.[253] In September 2022 at the D23 Expo, it was announced that the film will be titled Mufasa: The Lion King and that it will follow the titular character’s origin story. Seth Rogen, Billy Eichner, and John Kani will reprise their roles as Pumbaa, Timon, and Rafiki, respectively. The film is scheduled to release on July 5, 2024.[254][255]

Video games[edit]

Along with the film release, three different video games based on The Lion King were released by Virgin Interactive in December 1994. The main title was developed by Westwood Studios, and published for PC and Amiga computers and the consoles SNES and Sega Mega Drive/Genesis. Dark Technologies created the Game Boy version, while Syrox Developments handled the Master System and Game Gear version.[256] The film and sequel Simba’s Pride later inspired another game, Torus Games’ The Lion King: Simba’s Mighty Adventure (2000) for the Game Boy Color and PlayStation.[257] Timon and Pumbaa also appeared in Timon & Pumbaa’s Jungle Games, a 1995 PC game collection of puzzle games by 7th Level, later ported to the SNES by Tiertex.[258]

The Square Enix series Kingdom Hearts features Simba as a recurring summon,[259][260] as well as a playable in the Lion King world, known as Pride Lands, in Kingdom Hearts II. There the plotline is loosely related to the later part of the original film, with all of the main characters except Zazu and Sarabi.[261] The Lion King also provides one of the worlds featured in the 2011 action-adventure game Disney Universe,[262] and Simba was featured in the Nintendo DS title Disney Friends (2008).[263] The video game Disney Magic Kingdoms includes some characters of the film and some attractions based on locations of the film as content to unlock for a limited time.[264][265]

Stage adaptations[edit]

Walt Disney Theatrical produced a musical stage adaptation of the same name, which premiered in Minneapolis, Minnesota in July 1997, and later opened on Broadway in October 1997 at the New Amsterdam Theatre. The Lion King musical was directed by Julie Taymor[266] and featured songs from both the movie and Rhythm of the Pride Lands, along with three new compositions by Elton John and Tim Rice. Mark Mancina did the musical arrangements and new orchestral tracks.[267] To celebrate the African culture background the story is based on, there are six indigenous African languages sung and spoken throughout the show: Swahili, Zulu, Xhosa, Sotho, Tswana, Congolese.[268] The musical became one of the most successful in Broadway history, winning six Tony Awards including Best Musical, and despite moving to the Minskoff Theatre in 2006, is still running to this day in New York, becoming the third longest-running show and highest grossing Broadway production in history. The show’s financial success led to adaptations all over the world.[24][269][270]

The Lion King inspired two attractions retelling the story of the film at Walt Disney Parks and Resorts. The first, «The Legend of the Lion King», featured a recreation of the film through life-size puppets of its characters, and ran from 1994 to 2002 at Magic Kingdom in Walt Disney World.[271] Another that is still running is the live-action 30-minute musical revue of the movie, «Festival of the Lion King», which incorporates the musical numbers into gymnastic routines with live actors, along with animatronic puppets of Simba and Pumbaa and a costumed actor as Timon. The attraction opened in April 1998 at Disney World’s Animal Kingdom,[272] and in September 2005 in Hong Kong Disneyland’s Adventureland.[273] A similar version under the name «The Legend of the Lion King» was featured in Disneyland Paris from 2004 to 2009.[274][275]

See also[edit]

  • Cultural depictions of lions
  • Atlantis: The Lost Empire and Nadia: The Secret of Blue Water controversy, a similar plagiarism controversy
  • The Thief and the Cobbler

References[edit]

  1. ^ «The Lion King (U)». British Board of Film Classification. Archived from the original on September 21, 2013. Retrieved July 21, 2013.
  2. ^ a b c d «The Lion King (1994)«. Box Office Mojo. IMDb. Archived from the original on October 23, 2020. Retrieved January 23, 2021.
  3. ^ Brevert, Brad (May 29, 2016). «‘X-Men’ & ‘Alice’ Lead Soft Memorial Day Weekend; Disney Tops $4 Billion Worldwide». Box Office Mojo. Retrieved January 28, 2022.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  4. ^ a b Ebert, Roger (June 24, 1994). «The Lion King review». Chicago Sun-Times. Archived from the original on July 8, 2014. Retrieved April 14, 2014 – via rogerebert.com. Basically what we have here is a drama, with comedy occasionally lifting the mood.
  5. ^ a b Natale, Richard (December 30, 1994). «The Movie Year: Hollywood Loses Its Middle Class». Los Angeles Times. Archived from the original on January 23, 2022.
  6. ^ «With «20,000 Leagues,» the National Film Registry Reaches 700″ (Press release). National Film Registry. December 23, 2016. Archived from the original on November 26, 2020. Retrieved November 23, 2020.
  7. ^ Fallon, Kevin (June 24, 2014). «‘The Lion King’ Turns 20: Every Crazy, Weird Fact About the Disney Classic». The Daily Beast. Retrieved October 31, 2021.
  8. ^ Mendoza, Jessie (December 22, 2019). «The Lion King (1994 movie)». Startattle. Retrieved October 31, 2021.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  9. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s «The Lion King: Production Notes» (Press release). Walt Disney Pictures. May 25, 1994. Archived from the original on October 26, 2008. Retrieved August 5, 2008 – via LionKing.org.
  10. ^ Lawson, Tim; Persons, Alisa (December 9, 2004). The Magic Behind the Voices: A Who’s Who of Cartoon Voice Actors. ISBN 978-1-57806-696-4. Archived from the original on June 27, 2014. Retrieved March 13, 2016.
  11. ^ a b Koenig 1997, p. 227.
  12. ^ a b Neuwirth 2003, p. 13.
  13. ^ Chandler 2018, p. 330.
  14. ^ Geirland & Keidar 1999, p. 49.
  15. ^ Stewart 2005, p. 108.
  16. ^ a b c d e Don Hahn (2011). The Lion King: A Memoir (Blu-ray). The Lion King: Diamond Edition: Walt Disney Home Entertainment.
  17. ^ a b c d The Pride of the King (Blu-ray). The Lion King: Diamond Edition: Walt Disney Home Entertainment. 2011.
  18. ^ «The Origins of ‘The Lion King’«. James Cummins Book Seller. Archived from the original on April 13, 2014. Retrieved October 22, 2011.
  19. ^ Chandler 2018, p. 335.
  20. ^ a b Chandler 2018, pp. 338–339.
  21. ^ a b Neuwirth 2003, p. 14.
  22. ^ Neuwirth 2003, pp. 107–108.
  23. ^ a b c «The Lion King: The Landmark Musical Event» (PDF) (Press release). Walt Disney Company. 2013. p. 7. Archived from the original (PDF) on February 22, 2014. Retrieved February 14, 2014.
  24. ^ a b c d Daly, Steve (July 8, 1994). «Mane Attraction». Entertainment Weekly. No. 230. Archived from the original on July 16, 2014. Retrieved September 30, 2020.
  25. ^ a b Fiamma, Andrea (December 12, 2014). «Intervista a Roger Allers, il regista de Il Re Leone». Fumettologica (Interview). Archived from the original on February 1, 2015. Retrieved March 30, 2015. The whole time I worked on The Lion King the name of that show never came up. At least I never heard it. I had never seen the show and really only became aware of it as Lion King was being completed, and someone showed me images of it. I worked with George Scribner and Linda Woolverton to develop the story in the early days but then left to help out on Aladdin. If one of them were familiar with Kimba they didn’t say. Of course, it’s possible… Many story ideas developed and changed along the way, always just to make our story stronger. I could certainly understand Kimbas creators feeling angry if they felt we had stolen ideas from them. If I had been inspired by Kimba I would certainly acknowledge my inspiration. All I can offer is my respect to those artists and say that their creation has its loyal admirers and its assured place in animation history.
  26. ^ Kroyer & Sito 2019, pp. 267–268.
  27. ^ a b Neuwirth 2003, p. 147.
  28. ^ Finch 1994, pp. 168–169.
  29. ^ Neuwirth 2003, p. 108.
  30. ^ Finch 1994, p. 166.
  31. ^ Finch 1994, pp. 165–193.
  32. ^ Kroyer & Sito 2019, p. 268.
  33. ^ a b c Story Origins (DVD). The Lion King: Platinum Edition: Walt Disney Home Entertainment. 2003.
  34. ^ a b «The Music of The Lion King: A 20th Anniversary Conversation with Rob Minkoff and Mark Mancina». Projector & Orchestra. September 17, 2014. Archived from the original on October 16, 2014. Retrieved October 12, 2022.
  35. ^ Neuwirth 2003, p. 149.
  36. ^ KyleKallgrenBHH (September 10, 2015). The Lion King, or The History of King Simba I — Summer of Shakespeare. YouTube. Retrieved September 2, 2022 – via YouTube.
  37. ^ Finch 1994, p. 171.
  38. ^ Finch 1994, p. 172.
  39. ^ Neuwirth 2003, p. 176.
  40. ^ a b c The Making of The Lion King (Laserdisc). The Lion King laserdisc: Walt Disney Home Entertainment. 1995.
  41. ^ a b Redmond, Aiden (September 15, 2011). «Jeremy Irons and James Earl Jones on ‘The Lion King 3D’ and Keeping It Together When Mufasa Dies». Moviefone. Archived from the original on March 6, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  42. ^ a b King, Susan (September 15, 2011). «A ‘Lion’s’ tale». Los Angeles Times. Archived from the original on October 24, 2011. Retrieved October 24, 2011.
  43. ^ Mortimer, Bob (2021). And Away. Gallery Books. pp. Chapter 25. ISBN 978-1398505292.
  44. ^ Hayes, A. Cydney (October 28, 2018). «Why Rowan Atkinson originally didn’t want to be the voice of Zazu in The Lion King«. Entertainment Weekly. Archived from the original on October 28, 2018. Retrieved July 11, 2022.
  45. ^ Kehr, Dave (December 27, 2002). «The Lion Evolves». The New York Times. Archived from the original on April 10, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  46. ^ Hischak, Thomas S (2011). Disney Voice Actors: A Biographical Dictionary. United States: McFarland. p. 106. ISBN 9780786486946 – via Google Books.
  47. ^ Knolle, Sharon (June 14, 2014). «‘The Lion King’: 20 Things You Didn’t Know About the Disney Classic». Moviefone. Archived from the original on June 17, 2014. Retrieved July 11, 2014.
  48. ^ Willman, Chris (May 15, 1994). «SUMMER SNEAKS ’94: You Can’t Hide His Lion Eyes». Los Angeles Times. Archived from the original on April 7, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  49. ^ Neuwirth 2003, p. 107.
  50. ^ Ghez, Didier, ed. (2010). «Burny Mattinson». Walt’s People—Volume 9. Xlibris Corporation. pp. 463–464. ISBN 978-1-4500-8746-9.[self-published source]
  51. ^ Brew, Simon (November 8, 2019). «How 1994’s The Lion King had to be completed in people’s spare rooms». filmstories.co.uk.
  52. ^ Finch 1994, p. 173.
  53. ^ «FilMiami’s Shining Star: Ron Magill». FilmMiami. Miami-Dade County. Archived from the original on May 25, 2015. Retrieved May 24, 2015.
  54. ^ Finch 1994, p. 170.
  55. ^ Bacher, Hans P. (2008). Dream worlds: production design for animation. Focal Press. p. 66. ISBN 978-0-240-52093-3.
  56. ^ The Lion King: Platinum Edition (Disc 2), Computer Animation (DVD). Walt Disney Home Entertainment. 2003.
  57. ^ White, Timothy (October 4, 1997). «Elton John: The Billboard Interview». Billboard. pp. 95–96. Archived from the original on September 28, 2014. Retrieved March 13, 2016 – via Google Books.
  58. ^ a b The Lion King: Platinum Edition (Disc 1), Music: African Influence (DVD). Walt Disney Home Entertainment. 2003.
  59. ^ The Making of The Morning Report (DVD). The Lion King: Platinum Edition (Disc 1): Walt Disney Home Entertainment. 2003.{{cite AV media}}: CS1 maint: location (link)
  60. ^ Finch 1994, pp. 192–193.
  61. ^ The Lion King (Booklet). Hans Zimmer, Elton John, Tim Rice. Walt Disney Records. 1994. 60858-7.{{cite AV media notes}}: CS1 maint: others in cite AV media (notes) (link)
  62. ^ «Year-end 1994 Billboard 200». Billboard. Archived from the original on June 1, 2008. Retrieved August 5, 2008.
  63. ^ Grisham, Lori (May 7, 2014). «Walt Disney Records to release legacy collection». USA Today. Archived from the original on September 14, 2015. Retrieved June 25, 2014.
  64. ^ «Rhythm of the Pride Lands: The Musical Journey Continues …» Billboard. January 5, 1995. Archived from the original on July 4, 2014. Retrieved March 13, 2016.
  65. ^ «Disney settles Lion song dispute». BBC News. February 16, 2006. Archived from the original on February 22, 2014. Retrieved August 12, 2008.
  66. ^ a b Brew, Simon (November 3, 2011). «Don Hahn interview: The Lion King, Disney, Pixar, Frankenweenie and the future of animation». Den of Geek (Dennis Publishing). Archived from the original on February 22, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  67. ^ Welkos, Robert W. (November 29, 1993). «Will ‘Lion King’ Be Disney’s Next ‘Beast’?». Los Angeles Times. Archived from the original on March 4, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  68. ^ a b c Kallay, William (December 2002). «The Lion King: The IMAX Experience». In 70mm. Archived from the original on April 12, 2014. Retrieved March 12, 2009.
  69. ^ Hofmeister, Sallie (July 12, 1994). «In the Realm of Marketing, ‘The Lion King’ Rules». The New York Times. Archived from the original on November 14, 2013. Retrieved April 5, 2014.
  70. ^ Tyler Eastman, Susan (2000). Research in media promotion. Routledge. p. 244. ISBN 978-0-8058-3382-9.
  71. ^ Olson, Scott Robert (1999). Hollywood planet: global media and the competitive advantage of narrative transparency. Taylor & Francis. p. 216. ISBN 978-0-8058-3230-3.
  72. ^ Broeske, Pat H. (June 23, 1995). «Playing for Keeps». Entertainment Weekly. Archived from the original on February 24, 2015. Retrieved April 5, 2014.
  73. ^ Bryman, Alan (2004). The Disneyization of Society. Sage. p. 86. ISBN 978-0-7619-6765-1.
  74. ^ Eller, Claudia (April 7, 1994). «Summer Movie Hype Coming In Like a ‘Lion’«. Los Angeles Times. Archived from the original on March 5, 2016. Retrieved April 16, 2020.
  75. ^ «Mane Event». Variety. June 20, 1994. p. 1.
  76. ^ Fantel, Hans (June 12, 1994). «Technology; Cinema Sound Gets a Digital Life». The New York Times. Archived from the original on March 9, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  77. ^ «Nala». CHARGUIGOU (in French). Archived from the original on July 25, 2019. Retrieved December 2, 2019.
  78. ^ «Inkosi Ubhubesi / The Lion King Zulu Voice Cast». WILLDUBGURU. Archived from the original on October 14, 2019. Retrieved May 22, 2020.
  79. ^ «‘Moana’ to be First Disney Film Translated Into Tahitian Language». Entertainment Weekly. Archived from the original on July 20, 2019. Retrieved December 2, 2019.
  80. ^ «Moana in Māori hits the big screen». RNZ. September 11, 2017. Archived from the original on July 20, 2019. Retrieved December 2, 2019.
  81. ^ «Disney’s Moana to make World Premiere in ‘Ōlelo Hawai’i at Ko Olina’s World Oceans Day, June 10». Ko Olina. Archived from the original on February 24, 2019. Retrieved December 2, 2019.
  82. ^ Milligan, Mercedes (July 19, 2019). «‘Frozen 2’ Will Get Sámi Language Version». Animation Magazine. Archived from the original on July 20, 2019. Retrieved December 2, 2019.
  83. ^ Idivuoma, Mariela (November 20, 2019). «Dette er de samiske Disney-stjernene». NRK. Archived from the original on January 18, 2020. Retrieved December 2, 2019.
  84. ^ a b Kohere, Reweti (June 23, 2022). «How The Lion King Reo Māori did what no other version has done before». The Spinoff. Retrieved July 9, 2022.
  85. ^ Oddo, Marco Vito (October 6, 2022). «‘Lion King,’ ‘Moana,’ and ‘Bambi’ Now Have Indigenous Language Dubs on Disney+ [Exclusive]». Collider. Retrieved October 12, 2022.
  86. ^ McConnell, Glenn (October 28, 2021). «Tainui royalty and Ngāti Kahungunu jokesters wanted for Māori Lion King». Stuff.
  87. ^ «Lion King Reo Māori premiere: ‘A dream come true’«. Radio New Zealand. June 22, 2022. Retrieved June 22, 2022.
  88. ^ Taylor, Piripi (October 28, 2021). «The hunt for Disney’s The Lion King reo Māori cast begins». Teaomaori.news. Retrieved July 9, 2022.
  89. ^ Brown, Laura (March 11, 1995). «Growling at ‘The Lion King’ Video». Los Angeles Times. Archived from the original on December 6, 2021. Retrieved December 6, 2021.
  90. ^ a b «The Lion King home video selling figures». ComingSoon.Net. October 9, 2003. Archived from the original on February 22, 2005. Retrieved July 7, 2006.
  91. ^ Susman, Gary (October 13, 2003). ««Lion King» sets new records with DVD release». Entertainment Weekly. Archived from the original on April 11, 2015. Retrieved August 16, 2008.
  92. ^ a b «TLK on Home Video». Lionking.org. Archived from the original on October 10, 2006. Retrieved September 24, 2006.
  93. ^ «Charts – TOP VENTES VHS». JP’s Box Office. Archived from the original on November 24, 2018. Retrieved November 24, 2018.
  94. ^ Grover, Ronald (February 16, 1998). «The Entertainment Glut». Bloomberg Businessweek. Bloomberg L.P. Archived from the original on October 12, 2017. Retrieved May 1, 2017.
  95. ^ «Standard & Poor’s Industry Surveys». Standard & Poor’s Industry Surveys. Standard & Poor’s Corporation. 164 (2): 29. 1996. Archived from the original on August 20, 2020. Retrieved June 23, 2019 – via Google Books. The top-selling video of 1995 was Disney’s The Lion King, which sold more than 30 million copies in North America after its release in March of that year. Toward the end of 1995, another 23 million copies of the animated musical were shipped for sale in international markets.
  96. ^ Red, Isah Vasquez (March 10, 1995). «Scary and scarred». Manila Standard. Kamahalan Publishing Corp. p. 22. Archived from the original on April 16, 2021. Retrieved April 16, 2021.
  97. ^ «Best-Selling Video». The Guinness Book of Records 1999. Guinness World Records. 1998. p. 215. ISBN 978-0-85112-070-6.
  98. ^ a b «The Lion King: Platinum Edition DVD Review (Page 2) which shows the differences between the film presented on the DVD and the original theatrical cut». UltimateDisney.com. Archived from the original on July 18, 2011. Retrieved January 24, 2009.
  99. ^ «The Lion King Special Edition». IGN. April 16, 2003. Archived from the original on March 22, 2013. Retrieved September 18, 2006.
  100. ^ «The Lion King: Platinum Edition (1994) — DVD Movie Guide».
  101. ^ «Out of Print Disney DVDs». UltimateDisney.com. Archived from the original on September 8, 2014. Retrieved September 24, 2006.
  102. ^ «Charts – TOP VENTES DVD». JP’s Box Office. Archived from the original on November 25, 2018. Retrieved November 24, 2018.
  103. ^ a b c d e «Audiences to Experience Disney’s «The Lion King» Like Never Before». PR News Wire. May 26, 2011. Archived from the original on May 30, 2011. Retrieved May 26, 2011.
  104. ^ a b «Exclusive: Lion King 3D Blu-ray Details». IGN. May 25, 2011. Archived from the original on October 17, 2014. Retrieved May 26, 2011.
  105. ^ Latchem, John (October 18, 2011). «‘Lion King,’ ‘Fast Five’ Propel Blu-ray to Record-breaking Week». Home Media Magazine. Archived from the original on February 22, 2014. Retrieved December 24, 2011.
  106. ^ C.S.Strowbridge (March 1, 2012). «Blu-ray Sales: Vamp Defeat Tramp». The Numbers. Archived from the original on June 17, 2015. Retrieved March 1, 2012.
  107. ^ «John [sic] Favreau Shares First Look at Live-Action LION KING at D23 Expo». Broadway World. July 17, 2017. Archived from the original on July 20, 2017. Retrieved July 17, 2017.
  108. ^ «The Lion King – 4K Ultra HD Blu-ray Ultra HD Review | High Def Digest». ultrahd.highdefdigest.com. Archived from the original on November 14, 2018. Retrieved January 22, 2019.
  109. ^ a b «The Lion King (1994): Original Release». Box Office Mojo. Retrieved January 8, 2023.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  110. ^ Hooton, Christopher (January 14, 2014). «Frozen becomes highest-grossing Disney animated film of all time». The Independent. Archived from the original on April 7, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  111. ^ «1994 WORLDWIDE GROSSES». Archived from the original on September 28, 2011. Retrieved September 26, 2011.
  112. ^ ««You Can’t Actually Blow Up the White House»: An Oral History of ‘Independence Day’«. The Hollywood Reporter. July 2, 2021.
  113. ^ a b Subers, Ray (September 19, 2011). «Weekend Report: ‘Lion King’ Regains Box Office Crown». Box Office Mojo. Archived from the original on April 3, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  114. ^ Gray, Brandon (September 16, 2011). «Forecast: ‘Lion King’ to Roar Again». Box Office Mojo. Archived from the original on April 4, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  115. ^ «Top Grossing G Rated at Box Office Mojo». Box Office Mojo. August 18, 2019. Archived from the original on April 4, 2019. Retrieved September 1, 2019.
  116. ^ Natale, Richard (June 20, 1994). «‘Wolf,’ ‘Lion King’ Grab the Movie-Goers». Los Angeles Times. Archived from the original on March 4, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  117. ^ «Top Weekend Theater Averages». Box Office Mojo. Archived from the original on September 19, 2011. Retrieved September 26, 2011.
  118. ^ «All-Time Opening Weekends: 50 Screens or Less». Daily Variety. September 20, 1994. p. 24.
  119. ^ «Domestic Box Office». Variety. June 27, 1994. p. 10.
  120. ^ «‘Lion King’ rules nation’s box office». United Press International. June 27, 1994. Archived from the original on February 13, 2022. Retrieved February 13, 2022.
  121. ^ «‘Lion King’ Opening with Box Office Roar». Chicago Tribune. June 28, 1994. Archived from the original on January 25, 2022.
  122. ^ Lyman, Rick (November 29, 1999). «Those Toys Are Leaders In Box-Office Stampede». The New York Times. Archived from the original on March 19, 2022. Retrieved March 25, 2022.
  123. ^ «Powerhouses Fuel Sales at Box Office». Los Angeles Times. July 18, 1994. Archived from the original on July 26, 2010. Retrieved October 24, 2019.
  124. ^ Hofmeister, Sally (August 13, 1994). «Disney to Put ‘Lion King’ Into Early Hibernation». The New York Times. Archived from the original on July 19, 2019. Retrieved July 18, 2019.
  125. ^ Boyar, Jay (November 18, 1994). «Disney’s ‘Lion King’ Returns For Another Reign At Theaters». Orlando Sentinel. Archived from the original on October 15, 2015. Retrieved October 13, 2022.
  126. ^ «Top 50 movies of 1994». Movies.com. Archived from the original on March 26, 2008. Retrieved March 17, 2009.
  127. ^ «The Lion King (1994)». Box Office Mojo. Archived from the original on August 4, 2016. Retrieved May 31, 2016.
  128. ^ «The Lion King (1994) – Domestic Total Adj. Gross (2018)». Box Office Mojo. Archived from the original on December 1, 2020. Retrieved June 22, 2019.
  129. ^ Groves, Don (November 28, 1994). «‘King’ breaks records in Euro bows». Variety. p. 17.
  130. ^ «In the Round » Making ‘Return of the King’«. Archived from the original on December 31, 2007. Retrieved March 12, 2009.
  131. ^ «Releases for The Lion King (1994)». Box Office Mojo. Archived from the original on April 6, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  132. ^ McClintock, Pamela (May 26, 2011). «Disney’s ‘The Lion King’ to Return to Theaters in Digital 3D». The Hollywood Reporter. Archived from the original on May 28, 2011. Retrieved May 26, 2011.
  133. ^ Subers, Ray (September 16, 2011). «Friday Report: ‘Lion King’ Pounces on Weak Field». Box Office Mojo. Archived from the original on December 16, 2018.
  134. ^ «TOP OPENING WEEKENDS BY MONTH SEPTEMBER». Box Office Mojo. Archived from the original on April 4, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  135. ^ a b «Weekend Report: ‘Lion’ Remains ‘King,’ ‘Moneyball,’ ‘Dolphin Tale’ Go Extra Innings». Archived from the original on November 7, 2018. Retrieved April 16, 2020.
  136. ^ McClintock, Pamela (September 22, 2011). «Box Office Preview: Brad Pitt’s ‘Moneyball’ Looks to Out-Run Taylor Lautner’s ‘Abduction’«. The Hollywood Reporter. Archived from the original on August 27, 2020.
  137. ^ «The Lion King (in 3D)». Box Office Mojo. Archived from the original on April 4, 2014. Retrieved April 6, 2014.
  138. ^ Smith, Grady (October 4, 2011). «‘Beauty and the Beast’, ‘The Little Mermaid’, ‘Finding Nemo’, ‘Monsters, Inc.’ get 3-D re-releases». Entertainment Weekly. Archived from the original on March 26, 2015. Retrieved October 27, 2011.
  139. ^ Multiple sources:
    • «2012 Recap (cont.): Losers». Box Office Mojo. Archived from the original on January 19, 2013. Retrieved January 14, 2013.
    • «Release Dates for PIRATES OF THE CARIBBEAN 5, THE MUPPETS 2, and 1952; MALEFICENT Pushed Back to July 2014». Collider. January 14, 2013. Archived from the original on January 19, 2013. Retrieved January 14, 2013.
    • «Disney dates ‘Pirates,’ ‘Muppets’ sequels». Variety. Archived from the original on October 2, 2013. Retrieved January 14, 2013.
    • Fritz, Ben (January 14, 2013). «Disney cancels ‘Little Mermaid 3-D,’ dates ‘Pirates 5’ for 2015». Los Angeles Times. Archived from the original on February 23, 2013. Retrieved January 14, 2013.

  140. ^ «Weekend Report: ‘Resident Evil 5,’ ‘Nemo 3D’ Lead Another Slow Weekend». Box Office Mojo. Archived from the original on November 6, 2018. Retrieved December 12, 2020.
  141. ^ «The Lion King (1994)«. Rotten Tomatoes. Fandango Media. Archived from the original on September 16, 2020. Retrieved November 29, 2022. Edit this at Wikidata
  142. ^ «Top 100 Animation Movies — Rotten Tomatoes». Rotten Tomatoes. Archived from the original on September 23, 2015. Retrieved May 9, 2019.
  143. ^ «The Lion King (1994)«. Metacritic. Fandom, Inc. Archived from the original on September 14, 2010. Retrieved December 12, 2020.
  144. ^ McClintock, Pamela (August 19, 2011). «Why CinemaScore Matters for Box Office». The Hollywood Reporter. Archived from the original on July 19, 2021. Retrieved July 19, 2021.
  145. ^ Ebert, Roger (host); Siskel, Gene (host) (June 11, 1994). «Speed, The Lion King, The Endless Summer II, City Slickers II». Siskel & Ebert. Season 8. Episode 39. Archived from the original on September 28, 2020. Retrieved September 30, 2020 – via SiskelEbert.org.
  146. ^ Hinson, Hal (June 24, 1994). «The Lion King review». The Washington Post. Archived from the original on November 3, 2015. Retrieved August 6, 2008.
  147. ^ Gleiberman, Owen (June 24, 1994). «The Lion King movie review». Entertainment Weekly. Archived from the original on June 17, 2015. Retrieved August 12, 2008.
  148. ^ Travers, Peter (July 14, 1994). «The Lion King movie review». Rolling Stone. Archived from the original on April 29, 2008. Retrieved August 13, 2008.
  149. ^ Berardinelli, James. «The Lion King review». Reelviews.net. Archived from the original on December 1, 2020. Retrieved August 13, 2008.
  150. ^ «The Lion King movie review». TV Guide. Archived from the original on May 22, 2008. Retrieved August 13, 2008.
  151. ^ Rafferty, Terrence. «The Lion King movie review». The New Yorker. Archived from the original on December 18, 2008. Retrieved August 13, 2008.
  152. ^ «The 67th Academy Awards (1995) Nominees and Winners». Academy of Motion Picture Arts and Sciences. AMPAS. Archived from the original on November 9, 2014. Retrieved November 20, 2011.
  153. ^ «Winners Database». American Music Awards. Retrieved May 31, 2022.
  154. ^ «22nd Annual Annie Awards». Annie Awards. Retrieved June 6, 2021.
  155. ^ «1995 Artios Awards». Casting Society of America. October 11, 1995. Retrieved November 24, 2017.
  156. ^ «BAFTA Awards: Interactive in 2004». BAFTA. 2004. Retrieved September 16, 2016.
  157. ^ «BAFTA Awards: Film in 1995». BAFTA. 1995. Retrieved September 16, 2016.
  158. ^ «1988-2013 Award Winner Archives». Chicago Film Critics Association. Retrieved August 24, 2021.
  159. ^ «The Lion King (1994) – Golden Globes». HFPA. Retrieved July 5, 2021.
  160. ^ «1994 Grammy Award Winners». Grammy.com. Retrieved May 1, 2011.
  161. ^ «2014 IFMCA Awards». International Film Music Critics Association. Retrieved December 18, 2021.
  162. ^ «KCFCC Award Winners – 1990-99». December 14, 2013. Retrieved July 10, 2021.
  163. ^ «The 20th Annual Los Angeles Film Critics Association Awards». Los Angeles Film Critics Association. Retrieved July 5, 2021.
  164. ^ «1995 Movie Awards Winners». MTV. Archived from the original on April 23, 2008. Retrieved August 30, 2021.
  165. ^ «National Film Registry». D23. Retrieved May 29, 2022.
  166. ^ Mangan, Jennifer (June 8, 1995). «Popular Vote». Chicago Tribune. Retrieved June 14, 2020.
  167. ^ «Film Hall of Fame Productions». Online Film & Television Association. Retrieved May 15, 2021.
  168. ^ «Film Hall of Fame Inductees: Songs». Online Film & Television Association. Retrieved August 15, 2021.
  169. ^ «International Press Academy website – 2004 8th Annual SATELLITE Awards». Archived from the original on February 1, 2008.
  170. ^ «2011 Satellite Awards». Satellite Awards. Retrieved August 24, 2021.
  171. ^ «Past Saturn Awards». Saturn Awards.org. Archived from the original on September 14, 2008. Retrieved May 7, 2008.
  172. ^ Braund, Simon; Glen Ferris; Ian Freer; Nev Pierce; Chris Hewitt; Dan Jolin; Ian Nathan; Kim Newman; Helen O’Hara; Olly Richards; Owen Willams. «The 500 Greatest Movies of All Time». Empire. Archived from the original on November 4, 2012. Retrieved March 11, 2010.
  173. ^ Richard Corliss (June 23, 2011). «The 25 All-TIME Best Animated Films – The Lion King». Time. Archived from the original on October 22, 2011. Retrieved August 19, 2011.
  174. ^ «AFI’s 10 Top 10». American Film Institute. June 17, 2008. Archived from the original on June 19, 2008. Retrieved June 18, 2008.
  175. ^ American Film Institute (2004). «The Top Movie Songs of All Time» (PDF). Archived from the original (PDF) on September 19, 2009. Retrieved May 22, 2008.
  176. ^ Armstrong, Douglas (January 1, 1995). «End-of-year slump is not a happy ending». The Milwaukee Journal. p. 2.
  177. ^ Davis, Sandi (January 1, 1995). «Oklahoman Movie Critics Rank Their Favorites for the Year «Forrest Gump» The Very Best, Sandi Declares». The Oklahoman. Archived from the original on July 20, 2020. Retrieved July 20, 2020.
  178. ^ Anthony, Todd (January 5, 1995). «Hits & Disses». Miami New Times.
  179. ^ Hunter, Stephen (December 25, 1994). «Films worthy of the title ‘best’ in short supply MOVIES». The Baltimore Sun. Archived from the original on December 1, 2020. Retrieved July 19, 2020.
  180. ^ Sheid, Christopher (December 30, 1994). «A year in review: Movies». The Munster Times.
  181. ^ Vadeboncoeur, Joan (January 8, 1995). «Critically Acclaimed Best Movies of ’94 Include Works from Tarantino, Burton, Demme, Redford, Disney and Speilberg». Syracuse Herald American (Final ed.). p. 16.
  182. ^ Craft, Dan (December 30, 1994). «Success, Failure and a Lot of In-between; Movies ’94». The Pantagraph. p. B1.
  183. ^ Persall, Steve (December 30, 1994). «Fiction’: The art of filmmaking». St. Petersburg Times (City ed.). p. 8.
  184. ^ Howe, Desson (December 30, 1994), «The Envelope Please: Reel Winners and Losers of 1994», The Washington Post, archived from the original on July 22, 2020, retrieved July 19, 2020
  185. ^ Bates, Mack (January 19, 1995). «Originality of ‘Hoop Dreams’ makes it the movie of the year». The Milwaukee Journal. p. 3.
  186. ^ Elliott, David (December 25, 1994). «On the big screen, color it a satisfying time». The San Diego Union-Tribune (1, 2 ed.). p. E=8.
  187. ^ Dudek, Duane (December 30, 1994). «1994 was a year of slim pickings». Milwaukee Sentinel. p. 3.
  188. ^ Webster, Dan (January 1, 1995). «In Year of Disappointments, Some Movies Still Delivered». The Spokesman-Review (Spokane ed.). p. 2.
  189. ^ Zoller Seitz, Matt (January 12, 1995). «Personal best From a year full of startling and memorable movies, here are our favorites». Dallas Observer.
  190. ^ Arnold, William (December 30, 1994). «’94 Movies: Best and Worst». Seattle Post-Intelligencer (Final ed.). p. 20.
  191. ^ Mayo, Mike (December 30, 1994). «The Hits and Misses at the Movies in ’94». The Roanoke Times (Metro ed.). p. 1.
  192. ^ Carlton, Bob (December 29, 1994). «It Was a Good Year at Movies». The Birmingham News. p. 12-01.
  193. ^ P. Means, Sean (January 1, 1995). «‘Pulp and Circumstance’ After the Rise of Quentin Tarantino, Hollywood Would Never Be the Same». The Salt Lake Tribune (Final ed.). p. E1.
  194. ^ MacCambridge, Michael (December 22, 1994). «it’s a LOVE-HATE thing». Austin American-Statesman (Final ed.). p. 38.
  195. ^ King, Dennis (December 25, 1994). «SCREEN SAVERS In a Year of Faulty Epics, The Oddest Little Movies Made The Biggest Impact». Tulsa World (Final Home ed.). p. E1.
  196. ^ Lovell, Glenn (December 25, 1994). «The Past Picture Show the Good, the Bad and the Ugly – a Year Worth’s of Movie Memories». San Jose Mercury News (Morning Final ed.). p. 3.
  197. ^ Hurley, John (December 30, 1994). «Movie Industry Hit Highs and Lows in ’94». Staten Island Advance. p. D11.
  198. ^ Simon, Jeff (January 1, 1995). «Movies: Once More, with Feeling». The Buffalo News. Archived from the original on July 19, 2020. Retrieved July 19, 2020.
  199. ^ Raz, Aviad E. (1999). Riding the Black Ship: Japan and Tokyo Disneyland. Harvard University Asia Center. p. 163. ISBN 9780674768949. Archived from the original on August 18, 2020. Retrieved November 26, 2018.
  200. ^ «Japanese animator protests ‘Lion King’«. United Press International. August 18, 1994. Archived from the original on November 26, 2018. Retrieved November 26, 2018.
  201. ^ Schweizer, Peter; Schweizer, Rochelle (1998). «The Lyin’ King». Disney: The Mouse Betrayed: Greed, Corruption, and Children at Risk. Washington, D.C.: Regnery. pp. 167–168. ISBN 978-0-89-526-3872.
  202. ^ Sunder, Madhavi (2012). From Goods to a Good Life: Intellectual Property and Global Justice. Yale University Press. p. 156. ISBN 978-0300183559. Archived from the original on June 23, 2020. Retrieved November 27, 2018.
  203. ^ a b Welkos, Robert W. (July 13, 1994). «A ‘Kimba’ Surprise for Disney». Los Angeles Times. Archived from the original on February 10, 2015. Retrieved March 30, 2015. I know for a fact that [Kimba] has never been discussed as long as I’ve been on the project… In my experience, if Disney becomes aware of anything like that, they say you will not do it. People are claiming copyright infringement all the time
  204. ^ a b Sunder, Madhavi (2012). From Goods to a Good Life: Intellectual Property and Global Justice. Yale University Press. p. 155156. ISBN 978-0300183559. Archived from the original on December 1, 2020. Retrieved April 13, 2018.
  205. ^ a b Bradley, Bill (January 27, 2015). «Was ‘The Lion King’ Copied From A Japanese Cartoon? Here’s The Real Story». Huffington Post. p. 171. Archived from the original on November 7, 2017. Retrieved April 13, 2018. (updated Dec 06, 2017)
  206. ^ Kelts, Roland (2007). Japanamerica: How Japanese Pop Culture Has Invaded the US (reprint ed.). Palgrave Macmillan. p. 45. ISBN 978-1-4039-8476-0. Archived from the original on June 7, 2020. Retrieved June 5, 2020.
  207. ^ Denham, Hannah (July 26, 2019). «‘Lion King’ has been clouded by intellectual property controversy for 25 years. Here’s the story behind it». The Washington Post. Archived from the original on October 28, 2019. Retrieved June 3, 2020.
  208. ^ a b Ladd, Fred; Deneroff, Harvey (2008). Astro Boy and Anime Come to the Americas: An Insider’s View of the Birth of a Pop Culture Phenomenon. McFarland. p. 64. ISBN 9780786452576. Archived from the original on August 19, 2020. Retrieved April 13, 2018.
  209. ^ Patten, Fred (2004). Watching Anime, Reading Manga: 25 Years of Essays and Reviews. Stone Bridge Press. p. 171. ISBN 9781611725100. Archived from the original on August 18, 2020. Retrieved April 13, 2018. ISBN 1-880656-92-2
  210. ^ «Was ‘The Lion King’ Copied From A Japanese Cartoon? Here’s The Real Story». HuffPost. January 27, 2015. Archived from the original on November 27, 2018. Retrieved November 27, 2018.
  211. ^ «The alleged «SEX» frame in The Lion King«. Snopes. December 31, 1996. Retrieved July 1, 2006.
  212. ^ Schweizer, Peter; Schweizer, Rochelle (1998). Disney: The Mouse Betrayed : Greed, Corruption, and Children at Risk. Regnery Pub. p. 142. ISBN 0895263874.
  213. ^ Glickman, Stephen (Fall 1995). «The Spotted Hyena From Aristotle to the Lion King: Reputation is Everything». Social Research: An International Quarterly. 62 (3).
  214. ^ Frank, Laurence D. (May 2006). «Girl Power» (PDF). African Geographic. Archived (PDF) from the original on July 27, 2011. Retrieved July 29, 2010.
  215. ^ a b Orenstein, Natalie (September 15, 2014). «Berkeley’s colony of spotted hyenas closes after 30 years». Berkeleyside. Archived from the original on August 29, 2019. Retrieved August 29, 2019.
  216. ^ Martin-Rodriguez, Manuel (2000). «Hyenas in The Pride Lands: Latinos/As and Immigration in Disney’s The Lion King». Aztlán: A Journal of Chicano Studies. 25 (1): 47–67.
  217. ^ Gooding‐Williams, Robert (1995). «Disney in Africa and the inner city: On race and space in The Lion King». Social Identities. 1 (2): 373–379. doi:10.1080/13504630.1995.9959442.
  218. ^ Foster, David. «The Lion King Falls Prey to Howls of Sexism, Racism». Chicago Tribune. p. 26.
  219. ^ Grant, John (1998). Encyclopedia of Walt Disney’s animated characters. Hyperion Books. p. 150. ISBN 0-7868-6336-6.
  220. ^ James, Caryn (October 23, 1998). «VIDEO REVIEW; A ‘Lion King’ With Girls as Stars». The New York Times. Archived from the original on October 21, 2014. Retrieved April 12, 2014.
  221. ^ Patrizio, Andy (February 6, 2004). «The Lion King 1 1/2». IGN. Archived from the original on April 13, 2014. Retrieved April 13, 2014.
  222. ^ Brett, Susan (February 8, 2016). «EXCLUSIVE INTERVIEW: Disney’s The Lion Guard creator Ford Riley talks new Lion King sequel». TVdaily.com. Archived from the original on August 23, 2016. Retrieved August 23, 2016.
  223. ^ Hellmann, Melissa (June 10, 2014). «Spin-Off of The Lion King Aims to Enchant a New Generation of Viewers». Time. Archived from the original on June 10, 2014. Retrieved June 10, 2014.
  224. ^ Steinberg, Brian (August 12, 2015). «Disney to Revive ‘Lion King’ With ‘Lion Guard’ TV Series». Variety. Variety Media. Archived from the original on August 13, 2015. Retrieved August 12, 2015.
  225. ^ a b «Disney and Jon Favreau Joining Forces on «The Lion King»«. The Walt Disney Company. September 28, 2016. Archived from the original on September 29, 2016. Retrieved September 28, 2016.
  226. ^ McCabe, Adam (October 13, 2016). «Disney’s Live-Action ‘Lion King’ hires Jeff Nathanson to pen script». Inside the Magic. Archived from the original on February 18, 2017. Retrieved February 18, 2017.
  227. ^ Foutch, Haleigh (December 1, 2016). «Jon Favreau Offers Updates on ‘The Lion King’ and ‘The Jungle Book 2’«. Collider. Archived from the original on January 7, 2020. Retrieved April 16, 2020.
  228. ^ Fleming, Mike Jr. (March 21, 2017). «Sean Bailey On How Disney’s Live-Action Division Found Its ‘Beauty And The Beast’ Mojo». Deadline Hollywood. Archived from the original on September 10, 2017. Retrieved April 16, 2020. Jungle Book director Favreau has temporarily put down a sequel for that film to instead focus on a live-action musical version of The Lion King, one that will take the Jungle Book’s photo-realistic technology further, and will fully exploit the Elton John songs from the original
  229. ^ Couch, Aaron (February 17, 2017). «‘Lion King’ Remake Casts Donald Glover as Simba, James Earl Jones as Mufasa». The Hollywood Reporter. Archived from the original on July 22, 2019. Retrieved June 24, 2019.
  230. ^ Kroll, Justin (March 30, 2017). «Beyonce Top Choice to Voice Nala in ‘Lion King’ Remake (EXCLUSIVE)». Variety. Archived from the original on June 21, 2017. Retrieved April 25, 2017.
  231. ^ Lesnick, Silas (April 25, 2017). «Billy Eichner and Seth Rogen Set as The Lion King’s Timon and Pumbaa». Comingsoon.net. Archived from the original on April 26, 2017. Retrieved April 25, 2017.
  232. ^ Gettell, Oliver (July 10, 2017). «Disney’s live-action Lion King adds John Oliver as Zazu». Entertainment Weekly. Archived from the original on July 13, 2017. Retrieved July 11, 2017.
  233. ^ «Will Beyonce Join THE LION KING Remake with A Starring Role AND a Soundtrack?». Broadway World. July 31, 2017. Archived from the original on August 8, 2017. Retrieved August 7, 2017.
  234. ^ Kit, Borys (August 2, 2017). «Chiwetel Ejiofor in Talks to Voice Scar in Disney’s ‘Lion King’«. The Hollywood Reporter. Archived from the original on August 6, 2017. Retrieved August 7, 2017.
  235. ^ Evry, BMax (August 7, 2017). «Alfre Woodard to Play Simba’s Mother in Live-Action Lion King». Comingsoon.net. Archived from the original on August 8, 2017. Retrieved August 7, 2017.
  236. ^ Gonzalez, Umberto; Verhoeven, Beatrice (August 7, 2017). «‘Lion King’ Rafiki Casting: John Kani, ‘Civil War’ Star, to Play Wise Baboon (Exclusive)». TheWrap. Archived from the original on August 7, 2017. Retrieved August 7, 2017.
  237. ^ «Chiwetel Ejiofor Will Voice Scar in The Lion King». Archived from the original on December 3, 2017. Retrieved August 7, 2017.
  238. ^ Pallotta, Frank (November 2, 2017). «Beyoncé joins cast of Disney’s live-action ‘Lion King’«. CNN. Archived from the original on November 2, 2017. Retrieved November 2, 2017.
  239. ^ Criscitiello, Alaxa (November 1, 2017). «Beyonce and More Additional Casting Revealed in New Preview Poster for THE LION KING». Broadway World. Archived from the original on December 3, 2017. Retrieved November 2, 2017.
  240. ^ «‘Lion King’s’ Young Simba Actor Signs With ICM Partners (Exclusive)». The Hollywood Reporter. November 2, 2017. Archived from the original on November 4, 2017. Retrieved November 4, 2017.
  241. ^ «Shahadi Wright Joseph as Young Nala». New York Daily News. November 2, 2017. Archived from the original on November 7, 2017. Retrieved November 4, 2017.
  242. ^ «Elton John will make millions with live-action remake of ‘The Lion King’«. New York Daily News. November 28, 2017. Archived from the original on November 28, 2017. Retrieved November 28, 2017.
  243. ^ Lammers, Timothy (March 18, 2017). «Disney’s Live-Action The Lion King Starts Production in May». Screen Rant. Archived from the original on March 20, 2017. Retrieved March 18, 2017.
  244. ^ Snetiker, Marc (April 25, 2017). «Disney sets release dates for Frozen 2, Lion King, and more». Entertainment Weekly. Archived from the original on April 19, 2020. Retrieved April 25, 2017.
  245. ^ «See Beyoncé’s A-List cast in new trailer for her movie Black is King». Radio Times. Archived from the original on July 19, 2020. Retrieved July 19, 2020.
  246. ^ a b Kreps, Daniel (July 19, 2020). «Beyoncé Details ‘Black Is King’ Visual Album, Shares New Trailer». Rolling Stone. Archived from the original on July 19, 2020. Retrieved July 19, 2020.
  247. ^ Mendez, Michele. «Here’s Everything You Need To Know About Beyoncé’s ‘Black Is King’ Visual Album». Elite Daily. Archived from the original on July 17, 2020. Retrieved July 19, 2020.
  248. ^ Fleming, Mike Jr. (September 29, 2020). «‘The Lion King’ Followup Set With ‘Moonlight’ Director Barry Jenkins To Helm For Walt Disney Studios». Deadline Hollywood. Archived from the original on September 29, 2020. Retrieved September 29, 2020.
  249. ^ Rubin, Rebecca; Lang, Brent (September 29, 2020). «‘The Lion King’ Follow-Up in the Works With Director Barry Jenkins». Variety. Archived from the original on September 29, 2020. Retrieved September 29, 2020.
  250. ^ Couch, Aaron; Kits, Borys (September 29, 2020). «‘Lion King’ Prequel in the Works with Director Barry Jenkins». The Hollywood Reporter. Archived from the original on September 29, 2020. Retrieved September 29, 2020.
  251. ^ Wiseman, Andreas (August 26, 2021). «‘The Lion King’ Prequel: Kelvin Harrison Jr. & Aaron Pierre To Lead Cast For Disney & Barry Jenkins». Deadline Hollywood. Archived from the original on August 26, 2021. Retrieved August 26, 2021.
  252. ^ Sandell, Rachel (March 18, 2022). «The Lion King II: Simba’s Pride Is an Underrated Disney Sequel». Collider. Archived from the original on March 19, 2022. Retrieved March 18, 2022.
  253. ^ Rubin, Rebecca. «Disney Removes ‘Star Wars’ Spinoff ‘Rogue Squadron’ From Release Calendar, Sets Dates for ‘Snow White,’ ‘Inside Out 2’ and ‘Lion King’ Sequel». Variety. Retrieved September 15, 2022.
  254. ^ Chapman, Wilson (September 9, 2022). «Lion King Prequel Gets Official Title, Footage Shown at D23». Variety. Retrieved September 9, 2022.
  255. ^ «The Lion King». Moby Games. Archived from the original on June 28, 2008. Retrieved April 5, 2014.
  256. ^ Harris, Craig (November 30, 2000). «Disney’s The Lion King: Simba’s Mighty Adventure Review». IGN. Archived from the original on August 9, 2020. Retrieved April 16, 2020.
  257. ^ Burch, Anthony (March 6, 2008). «Games time forgot: Timon and Pumbaa’s Jungle Games». Destructoid. Archived from the original on September 21, 2015. Retrieved April 5, 2014.
  258. ^ Birlew, Dan (2003). Kingdom Hearts Official Strategy Guide. BradyGames. ISBN 978-0-7440-0198-3.
  259. ^ Hollinger, Elizabeth (2004). Kingdom Hearts: Chain of Memories Official Strategy Guide. BradyGames Publishing. ISBN 978-0-7440-0473-1.
  260. ^ Hollinger, Elizabeth (2006). Kingdom Hearts II Official Strategy Guide. BradyGames Publishing. ISBN 978-0-7440-0526-4.
  261. ^ VanOrd, Kevin (October 28, 2011). «Disney Universe Review». GameSpot. Archived from the original on February 22, 2014. Retrieved April 13, 2014.
  262. ^ DeVries, Jack (March 7, 2008). «Disney Friends Review». IGN. Archived from the original on May 3, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  263. ^ «Update 12: The Lion King | Livestream». YouTube. June 26, 2017.
  264. ^ «Update 31: DuckTales | Livestream». YouTube. June 28, 2019.
  265. ^ «Disney’s THE LION KING». Archived from the original on April 2, 2016. Retrieved March 21, 2016.
  266. ^ Pacheco, Patrick (November 3, 1997). «Disney’s Great Leap». Los Angeles Times. Archived from the original on April 14, 2014. Retrieved April 13, 2014.
  267. ^ Kennedy, Mark. «Inside a special Black History Month rite at ‘The Lion King’«. abcNEWS.
  268. ^ Nason-Brown, Jennifer; Playbill Staff (January 19, 2014). «Long Runs on Broadway». Playbill. Archived from the original on January 25, 2014. Retrieved March 5, 2014.
  269. ^ «Cumulative Broadway Grosses by Show». BroadwayWorld.com. Archived from the original on January 11, 2014. Retrieved February 9, 2014.
  270. ^ Rasmussen, Nate (July 7, 2011). «Vintage Walt Disney World: Legend of the Lion King». Disney Parks. Archived from the original on April 15, 2014. Retrieved April 13, 2014.
  271. ^ «Festival of the Lion King». Walt Disney World. Archived from the original on April 7, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  272. ^ «Adventureland — Attractions & Entertainment». Hong Kong Disneyland. Archived from the original on December 10, 2011. Retrieved April 5, 2014.
  273. ^ «EURO DISNEY S.C.A.: Annual Report 2004» (PDF). Euro Disney. pp. 26–7. Archived from the original (PDF) on July 1, 2017. Retrieved April 13, 2014.
  274. ^ «Videopolis Theatre». DLPGuide. Archived from the original on June 28, 2014. Retrieved April 13, 2014.

Notes[edit]

  1. ^ Mark Henn and Ruben A. Aquino respectively served as the supervising animators for young and adult Simba.[9]
  2. ^ Andreas Deja served as the supervising animator for Scar.[9]
  3. ^ Tony Fucile served as the supervising animator for Mufasa.[9]
  4. ^ Aaron Blaise and Anthony de Rosa respectively served as the supervising animators for young and adult Nala.[9]
  5. ^ Michael Surrey served as his supervising animator.[9]
  6. ^ Tony Bancroft served as his supervising animator.[9]
  7. ^ James Baxter served as the supervising animator for Rafiki.[9]
  8. ^ Ellen Woodbury served as the supervising animator for Zazu.[9]
  9. ^ Russ Edmonds served as the supervising animator for Sarabi.[9]
  10. ^ Animated by Alex Kupershmidt and David Burgess.[9]
  11. ^ In his book DisneyWar, James B. Stewart states it was a plane trip across Europe while promoting The Little Mermaid (1989).[15] Allan Neuwirth and Don Hahn separately claimed it was for Oliver & Company (1988).[12][16]

Bibliography[edit]

  • Chandler, David (2018). «Creating The Lion King: Story development, authorship and accreditation in the Disney Renaissance». Journal of Screenwriting. 9 (3): 329–345. doi:10.1386/josc.9.3.329_1. S2CID 192049630.
  • Finch, Christopher (1994). The Art of The Lion King. Hyperion. ISBN 978-0-7868-6028-9.
  • Geirland, John; Keidar, Eva Sonesh (1999). Digital Babylon: How the Geeks, the Suits, and the Ponytails Fought to Bring Hollywood to the Internet. Arcade Publishing. ISBN 978-1-559-70483-0.
  • Koenig, David (1997). «The Lion King». Mouse Under Glass: Secrets of Disney Animation & Theme Parks. Irvine, California: Bonaventure Press. pp. 227–232. ISBN 978-0-96406-051-7.
  • Kroyer, Bill; Sito, Tom (2019). «Roger Allers Interview». In Diamond, Ron (ed.). On Animation: The Director’s Perspective—Volume 1. CRC Press. pp. 255–292. ISBN 978-1-138-06653-3.
  • Neuwirth, Allan (2003). Makin’ Toons: Inside the Most Popular Animated TV Shows and Movies. Skyhorse Publishing. ISBN 978-1-58115-269-2.
  • Stewart, James B. (2005). DisneyWar. New York: Simon & Schuster. ISBN 0-684-80993-1.

External links[edit]

  • Official website
  • The Lion King at AllMovie
  • The Lion King at the American Film Institute Catalog
  • The Lion King at IMDb
  • The Lion King at The Big Cartoon DataBase
  • The Lion King at the TCM Movie Database
  • The Lion King at Disney A to Z Edit this at Wikidata
The Lion King
In an African savannah, several animals stare at a lion atop a tall rock. A lion's head can be seen in the clouds above. Atop the image is the text "Walt Disney Pictures presents The Lion King".

Theatrical release poster by John Alvin

Directed by
  • Roger Allers
  • Rob Minkoff
Screenplay by
  • Irene Mecchi
  • Jonathan Roberts
  • Linda Woolverton
Story by
  • Brenda Chapman
  • Barry Johnson
  • Andy Gaskill
  • Kevin Harkey
  • Tom Sito
  • Rick Maki
  • Burny Mattinson
  • Lorna Cook
  • Gary Trousdale
  • Jorgen Klubien
  • Larry Leker
  • Ed Gombert
  • Mark Kausler
  • Thom Enriquez
  • Jim Capobianco
  • Chris Sanders
  • Joe Ranft
  • Francis Glebas
Produced by Don Hahn
Starring
  • Jonathan Taylor Thomas
  • Matthew Broderick
  • James Earl Jones
  • Jeremy Irons
  • Moira Kelly
  • Ernie Sabella
  • Nathan Lane
  • Robert Guillaume
  • Rowan Atkinson
  • Whoopi Goldberg
  • Cheech Marin
  • Jim Cummings
  • Madge Sinclair
Edited by Ivan Bilancio
Music by Hans Zimmer

Production
companies

  • Walt Disney Pictures
  • Walt Disney Feature Animation
Distributed by Buena Vista Pictures Distribution

Release date

  • June 15, 1994 (United States)

Running time

88 minutes[1]
Country United States
Language English
Budget $45 million[2]
Box office $968.5 million[3]

The Lion King is a 1994 American animated musical drama film[4] produced by Walt Disney Feature Animation and released by Walt Disney Pictures. The 32nd Disney animated feature film and the fifth produced during the Disney Renaissance, it is inspired by William Shakespeare’s Hamlet with elements from the Biblical stories of Joseph and Moses and Disney’s 1942 film Bambi. The film was directed by Roger Allers and Rob Minkoff (in their feature directorial debuts) and produced by Don Hahn, from a screenplay written by Irene Mecchi, Jonathan Roberts, and Linda Woolverton. The film features an ensemble voice cast that includes Matthew Broderick, James Earl Jones, Jeremy Irons, Jonathan Taylor Thomas, Nathan Lane, Ernie Sabella, Rowan Atkinson and Robert Guillaume. Its original songs were written by composer Elton John and lyricist Tim Rice, with a score by Hans Zimmer.

Set in a kingdom of lions in Africa, The Lion King tells the story of Simba (Swahili for lion), a lion cub who is to succeed his father, Mufasa, as King of the Pride Lands; however, after his paternal uncle Scar kills Mufasa to seize the throne, Simba is tricked into believing he was responsible for his father’s death and flees into exile. After growing up in the company of the carefree outcasts Timon and Pumbaa, Simba receives valuable perspective from his childhood friend, Nala, and his shaman, Rafiki, before returning to challenge Scar to end his tyranny and take his place in the Circle of Life as the rightful king.

The Lion King was released on June 15, 1994, receiving critical acclaim for its music, story, themes, and animation. With an initial worldwide gross of $763 million, it finished its theatrical run as the highest-grossing film of 1994 and the second-highest-grossing film of all time, behind Jurassic Park (1993).[5] It also held the title of the highest-grossing animated film, until it was overtaken by Finding Nemo (2003). The film remains the highest-grossing traditionally animated film of all time, as well as the best-selling film on home video, having sold over 55 million copies worldwide. It received two Academy Awards, as well as the Golden Globe Award for Best Motion Picture – Musical or Comedy.

The film has led to many derived works, such as a Broadway adaptation in 1997; two direct-to-video follow-ups—the sequel, The Lion King II: Simba’s Pride (1998), and the prequel/parallel, The Lion King 1½ (2004); two television series, Timon and Pumbaa and The Lion Guard; and a photorealistic remake in 2019, which also became the highest-grossing animated film at the time of its release. In 2016, the film was selected for preservation in the United States National Film Registry by the Library of Congress as being «culturally, historically, or aesthetically significant».[6] The Lion King is the first Disney film to have been dubbed in Zulu,[7] and the only African language aside from Arabic to have been used for a feature-length Disney dub.[8]

Plot[edit]

In the Pride Lands of Africa, a pride of lions rule over the kingdom from Pride Rock. King Mufasa and Queen Sarabi’s newborn son, Simba, is presented to the gathering animals by Rafiki the mandrill, the kingdom’s shaman and advisor. Mufasa’s younger brother, Scar, covets the throne.

After Simba grows into a cub, Mufasa shows him the Pride Lands and explains the responsibilities of kingship and the «circle of life,» which connects all living things. One day, Simba and his best friend Nala explore an elephant graveyard, where the two are chased by three hyenas named Shenzi, Banzai, and Ed. Mufasa is alerted by his majordomo, the hornbill Zazu, and rescues the cubs. Though disappointed with Simba for disobeying him and putting himself and Nala in danger, Mufasa forgives him and explains that the great kings of the past watch over them from the night sky, from which he will one day watch over Simba. Scar, having planned the attack, visits the hyenas and convinces them to help him kill both Mufasa and Simba in exchange for hunting rights in the Pride Lands.

Scar sets a trap for Simba and Mufasa, luring Simba into a gorge and having the hyenas drive a large herd of wildebeest into a stampede to trample him. Mufasa saves Simba but winds up hanging perilously from the gorge’s edge; he begs for Scar’s help, but Scar throws Mufasa back into the stampede to his death. Scar tricks Simba into believing that the event was his fault and tells him to leave the kingdom and never return. Once Simba flees, Scar orders the hyenas to kill Simba, who manages to escape. Unaware of Simba’s survival, Scar tells the pride that the stampede killed both Mufasa and Simba and steps forward as the new king, allowing the hyenas into the Pride Lands.

After he collapses in a desert, Simba is rescued by two outcasts, a meerkat and warthog named Timon and Pumbaa. Simba grows up with his two new friends in their oasis, living a carefree life under their motto «hakuna matata» («no worries» in Swahili). Years later, an adult Simba rescues Timon and Pumbaa from a hungry lioness, who turns out to be Nala. Simba and Nala fall in love, and she urges him to return home, telling him that the Pride Lands have become drought-stricken under Scar’s reign. Still feeling guilty over Mufasa’s death, Simba refuses and storms off. He encounters Rafiki, who tells Simba that Mufasa’s spirit lives on in him. Simba is visited by the spirit of Mufasa in the night sky, who tells him that he must take his place as king. After Rafiki advises him to learn from the past instead of running from it, Simba decides to return to the Pride Lands.

Aided by his friends, Simba sneaks past the hyenas at Pride Rock and confronts Scar. Scar taunts Simba over his supposed role in Mufasa’s death and backs him to the edge of the rock, where he reveals to Simba that he is the one who killed Mufasa. Shattered by the revelation, an enraged Simba retaliates and forces Scar to reveal the truth to the rest of the pride. A battle breaks out, and Timon, Pumbaa, Rafiki, Zazu, and the lionesses fend off the hyenas. Scar attempts to escape, but is cornered by Simba at a ledge near the top of Pride Rock. Scar begs for mercy and blames his actions on the hyenas; Simba spares Scar’s life but, quoting what Scar told him long ago, orders Scar to leave the Pride Lands forever. Scar refuses and attacks his nephew, but after a brief battle, Simba throws him off the ledge to the ground below. Scar survives the fall, but the hyenas, who overheard him betraying them, maul him to death, ending his reign of terror.

With Scar and the hyenas gone, Simba takes his place as king and Nala becomes his queen. With the Pride Lands restored, Rafiki presents Simba and Nala’s newborn cub to the assembled animals, continuing the circle of life.

Voice cast[edit]

A promotional image of the characters from the film. From left to right: Shenzi, Scar, Ed, Banzai, Rafiki, Young Simba, Mufasa, Young Nala, Sarabi, Zazu, Sarafina, Timon, and Pumbaa.

  • Matthew Broderick as Simba, son of Mufasa and Sarabi, who grows up to become King of the Pride Lands. Rock singer Joseph Williams provided adult Simba’s singing voice.[a]
    • Jonathan Taylor Thomas voiced young Simba, while Jason Weaver provided the cub’s singing voice.[9]
  • Jeremy Irons as Scar, Mufasa’s younger brother and rival, the film’s main antagonist, who seizes the throne. [b]
  • James Earl Jones as Mufasa, Simba’s father, King of the Pride Lands as the film begins.[c]
  • Moira Kelly as Nala, Simba’s best friend and later his mate and Queen of the Pride Lands. Sally Dworsky provided her singing voice.[d]
    • Niketa Calame provided the voice of young Nala while Laura Williams provided her singing voice.[9]
  • Nathan Lane as Timon, a wisecracking and self-absorbed yet loyal bipedal meerkat who becomes one of Simba’s best friends.[e]
  • Ernie Sabella as Pumbaa, a naïve warthog who suffers from flatulence and is Timon’s best friend and also becomes one of Simba’s best friends.[f]
  • Robert Guillaume as Rafiki, an old mandrill who serves as shaman of the Pride Lands and presents newborn cubs of the King and Queen to the animals of the Pride Lands.[g]
  • Rowan Atkinson as Zazu, a hornbill who serves as the king’s majordomo (or «Mufasa’s little stooge», as Shenzi calls him).[h]
  • Madge Sinclair as Queen Sarabi, Mufasa’s mate, Simba’s mother, and the leader of the lioness hunting party.[i]
  • Whoopi Goldberg, Cheech Marin, and Jim Cummings as the three leaders of a clan of spotted hyenas, supposed «friends» of Scar who participate in his plot in the death of Mufasa and Simba.[j]
    • Goldberg voices Shenzi, the sassy and short-tempered female leader of the trio.
    • Marin voices Banzai, an aggressive and hot-headed hyena prone to complaining and acting on impulse.
    • Cummings voices Ed, a dimwitted hyena who does not talk, only communicating through laughter.
      • Cummings also voiced a mole that talks with Zazu and sang as Scar in place of Irons for certain lines of «Be Prepared».[10]
  • Zoe Leader as Sarafina, Nala’s mother, who is shown briefly talking to Simba’s mother, Sarabi.

Production[edit]

Development[edit]

The idea for The Lion King is widely disputed.[11][12][13] According to Charlie Fink (then-Walt Disney Feature Animation’s vice president for creative affairs), he approached Jeffrey Katzenberg, Roy E. Disney, and Peter Schneider with a Bambi in Africa idea with lions. Katzenberg balked at the idea at first, but nevertheless encouraged Fink and his writers to develop a mythos to explain how lions serviced other animals by eating them.[14] Another anecdote states that the idea was conceived during a conversation between Katzenberg, Roy E. Disney, and Schneider on a flight to Europe during a promotional tour.[k] During the conversation, the topic of a story set in Africa came up, and Katzenberg immediately jumped at the idea.[16] Katzenberg decided to add elements involving coming of age and death, and ideas from personal life experiences, such as some of his trials in his career in politics, saying about the film, «It is a little bit about myself.»[17]

On October 11, 1988, Thomas Disch (the author of The Brave Little Toaster) had met with Fink and Roy E. Disney to discuss the idea, and within the next month, he had written a nine-paged treatment entitled King of the Kalahari.[18][19] Throughout 1989, several Disney staff writers, including Jenny Tripp, Tim Disney, Valerie West and Miguel Tejada-Flores, had written treatments for the project. Tripp’s treatment, dated on March 2, 1989, introduced the name «Simba» for the main character, who gets separated from his pride and is adopted by Kwashi, a baboon, and Mabu, a mongoose. He is later raised in a community of baboons. Simba battles an evil jackal named Ndogo, and reunites with his pride.[20] Later that same year, Fink recruited his friend J. T. Allen, a writer, to develop new story treatments. Fink and Allen had earlier made several trips to a Los Angeles zoo to observe the animal behavior that was to be featured in the script. Allen completed his script, which was titled The Lion King, on January 19, 1990. However, Fink, Katzenberg, and Roy E. Disney felt Allen’s script could benefit from a more experienced screenwriter, and turned to Ronald Bass, who had recently won an Academy Award for Best Original Screenplay for Rain Man (1988). At the time, Bass was preoccupied to rewrite the script himself, but agreed to supervise the revisions. The new script, credited to both Allen and Bass, was retitled King of the Beasts and completed on May 23, 1990.[20]

Sometime later, Linda Woolverton, who was also writing Beauty and the Beast (1991), spent a year writing several drafts of the script, which was titled King of the Beasts and then King of the Jungle.[21] The original version of the film was vastly different from the final product. The plot centered on a battle between lions and baboons, with Scar being the leader of the baboons, Rafiki being a cheetah,[17] and Timon and Pumbaa being Simba’s childhood friends. Simba would not only leave the kingdom but become a «lazy, slovenly, horrible character» due to manipulations from Scar, so Simba could be overthrown after coming of age.[23] By 1990, producer Thomas Schumacher, who had just completed The Rescuers Down Under (1990), decided to attach himself to the project «because lions are cool».[21] Schumacher likened the King of the Jungle script to «an animated National Geographic special».[24]

George Scribner, who had directed Oliver & Company (1988), was the initial director of the film,[25] being later joined by Roger Allers, who was the lead story man on Beauty and the Beast (1991).[16][11] Allers worked with Scribner and Woolverton on the project, but temporarily left the project to help rewrite Aladdin (1992). Eight months later, Allers returned to the project,[26][27] and brought Brenda Chapman and Chris Sanders with him.[28] In October 1991, several of the lead crew members, including Allers, Scribner, Chapman, Sanders, and Lisa Keene visited Hell’s Gate National Park in Kenya, in order to study and gain an appreciation of the environment for the film.[29][30] After six months of story development work, Scribner decided to leave the project upon clashing with Allers and the producers over their decision to turn the film into a musical, since Scribner’s intention was of making a documentary-like film more focused on natural aspects.[16][25] By April 1992, Rob Minkoff had replaced Scribner as the new co-director.[9][28]

Don Hahn joined the production as the film’s producer because Schumacher was promoted to Vice President of Development for Walt Disney Feature Animation.[31][24] Hahn found the script unfocused and lacking a clear theme, and after establishing the main theme as «leaving childhood and facing up to the realities of the world», asked for a final retool. Allers, Minkoff, Chapman, and Hahn then rewrote the story across two weeks of meetings with directors Kirk Wise and Gary Trousdale, who had finished directing Beauty and the Beast (1991).[32] One of the definite ideas that stemmed from the meetings was to have Mufasa return as a ghost. Allers also changed from the character Rafiki from a more serious court advisor into a wacky shaman.[33] The title was also changed from King of the Jungle to The Lion King, as the setting was not the jungle but the savannah.[16] It was also decided to make Mufasa and Scar brothers, as the writers felt it was much more interesting if the threat came from someone within the family.[34] Allers and Minkoff pitched the revised story to Katzenberg and Michael Eisner, to which Eisner felt the story «could be more Shakespearean»; he suggested modeling the story on King Lear. Maureen Donley, an associate producer, countered, stating that the story resembled Hamlet.[35] Continuing on the idea, Allers recalled Katzenberg asking them to «put in as much Hamlet as you can», to which they did. However, they felt it was too forced, and looked to other heroic archetypes such as the stories of Joseph and Moses from the Bible.[36]

Not counting most of the segments from Fantasia (1940), Saludos Amigos (1942), The Three Caballeros (1944), Make Mine Music (1946) and Melody Time (1948); and The Rescuers Down Under (1990) (a sequel to The Rescuers (1977)), The Lion King was the first Disney animated feature to be an original story, rather than be based on pre-existing works and characters. The filmmakers have stated that the story of The Lion King was inspired by the lives of Joseph and Moses from the Bible, and Shakespeare’s Hamlet,[34] though the story has also drawn some comparisons to Shakespeare’s lesser known plays Henry IV, Part 1 and Part 2.[37]

By this point, Woolverton had left the production to work on the Broadway adaptation of Beauty and the Beast.[9] To replace her, Allers and Minkoff met with numerous screenwriters, including Billy Bob Thornton and Joss Whedon, to discuss writing the new screenplay.[35] During the summer of 1992, Irene Mecchi was hired as the new screenwriter, and months later, she was joined by Jonathan Roberts. Mecchi and Roberts took charge of the revision process, fixing unresolved emotional issues in the script and adding comedic situations for Pumbaa, Timon, and the hyenas.[38][9] Lyricist Tim Rice worked closely with the screenwriting team, flying to California at least once a month, as his songs for the film needed to work in the narrative continuity. Rice’s lyrics—which were reworked up to the production’s end—were pinned to the storyboards during development.[39] Rewrites were frequent, with animator Andreas Deja saying that completed scenes would be delivered, only for the response to be that parts needed to be reanimated because of dialogue changes.[40]

Casting[edit]

The voice actors were chosen for how they fit and could add to the characters; for instance, James Earl Jones was cast because the directors found his voice «powerful» and similar to a lion’s roar.[41] Jones remarked that during the years of production, Mufasa «became more and more of a dopey dad instead of [a] grand king».[42]

Nathan Lane auditioned for Zazu, and Ernie Sabella for one of the hyenas. Upon meeting at the recording studio, Lane and Sabella – who were starring together in a Broadway production of Guys and Dolls at the time – were asked to record together as hyenas. The directors laughed at their performance and decided to instead cast them as Timon and Pumbaa.[41][43] For the hyenas, the original intention was to reunite Cheech & Chong, but while Cheech Marin agreed to voice Banzai, Tommy Chong was unavailable. His role was changed into a female hyena, Shenzi, voiced by Whoopi Goldberg, who insisted on being in the film. The English double act Vic Reeves and Bob Mortimer auditioned for roles as a pair of chipmunks; according to Mortimer, the producers were enthusiastic, but he and Reeves were uncomfortable with their corporate attitude and abandoned the film.[44] Rowan Atkinson was initially uninterested in the studio’s offer to voice Zazu, later explaining that «voice work is something I generally had never done and never liked […] I’m a visual artist, if I’m anything, and it seemed to be a pointless thing to do». His fellow Mr. Bean writer and actor Robin Driscoll convinced him to accept the role, and Atkinson retrospectively expressed that The Lion King became «a really, very special film».[45]

Matthew Broderick was cast as adult Simba early during production. Broderick only recorded with another actor once over the three years he worked on the film, and only learned that Moira Kelly voiced Nala at the film’s premiere.[46] English actors Tim Curry, Malcolm McDowell, Alan Rickman, Patrick Stewart, and Ian McKellen were considered for the role of Scar,[47] which eventually went to fellow Englishman Jeremy Irons.[48] Irons initially turned down the part, as he felt uncomfortable going to a comedic role after his dramatic portrayal of Claus von Bülow in Reversal of Fortune (1990). His performance in that film inspired the writers to incorporate more of his acting as von Bülow in the script – adding one of that character’s lines, «You have no idea» – and prompted animator Andreas Deja to watch Reversal of Fortune and Damage (1992) in order to incorporate Irons’ facial traits and tics.[42][49]

Animation[edit]

«The Lion King was considered a little movie because we were going to take some risks. The pitch for the story was a lion cub gets framed for murder by his uncle set to the music of Elton John. People said, ‘What? Good luck with that.’ But for some reason, the people who ended up on the movie were highly passionate about it and motivated.»

Don Hahn[43]

The development of The Lion King coincided with that of Pocahontas (1995), which most of the animators of Walt Disney Feature Animation decided to work on instead, believing it would be the more prestigious and successful of the two.[34] The story artists also did not have much faith in the project, with Chapman declaring she was reluctant to accept the job «because the story wasn’t very good»,[50] and Burny Mattinson telling his colleague Joe Ranft: «I don’t know who is going to want to watch that one.»[51][self-published source] Most of the leading animators either were doing their first major work supervising a character, or had much interest in animating an animal.[17] Thirteen of these supervising animators, both in California and in Florida, were responsible for establishing the personalities and setting the tone for the film’s main characters. The animation leads for the main characters included Mark Henn on young Simba, Ruben A. Aquino on adult Simba, Andreas Deja on Scar, Aaron Blaise on young Nala, Anthony DeRosa on adult Nala, and Tony Fucile on Mufasa.[9] Nearly twenty minutes of the film, including the «I Just Can’t Wait to Be King» sequence, was animated at the Disney-MGM Studios facility. More than 600 artists, animators, and technicians contributed to The Lion King.[25] Weeks before the film’s release, the 1994 Northridge earthquake shut down the studio and required the animators to complete via remote work.[52]

The character animators studied real-life animals for reference, as was done for Bambi (1942). Jim Fowler, renowned wildlife expert, visited the studios on several occasions with an assortment of lions and other savannah inhabitants to discuss behavior and help the animators give their drawings authenticity.[53] The animators also studied animal movements at the Miami MetroZoo under guidance from wildlife expert Ron Magill.[54] The Pride Lands are modeled on the Kenyan national park visited by the crew. Varied focal lengths and lenses were employed to differ from the habitual portrayal of Africa in documentaries—which employ telephoto lenses to shoot the wildlife from a distance. The epic feel drew inspiration from concept studies by artist Hans Bacher—who, following Scribner’s request for realism, tried to depict effects such as lens flare—and the works of painters Charles Marion Russell, Frederic Remington, and Maxfield Parrish.[55][56] Art director Andy Gaskill and the filmmakers sought to give the film a sense of grand sweep and epic scale similar to Lawrence of Arabia (1962). Gaskill explained: «We wanted audiences to sense the vastness of the savannah and to feel the dust and the breeze swaying through the grass. In other words, to get a real sense of nature and to feel as if they were there. It’s very difficult to capture something as subtle as a sunrise or rain falling on a pond, but those are the kinds of images that we tried to get.» The filmmakers also watched the films of John Ford and other filmmakers, which also influenced the design of the film.[9]

Because the characters were not anthropomorphized, all the animators had to learn to draw four-legged animals, and the story and character development was done through the use of longer shots following the characters.

Computers helped the filmmakers present their vision in new ways. For the «wildebeest stampede» sequence, several distinct wildebeest characters were created in a 3D computer program, multiplied into hundreds, cel shaded to look like drawn animation, and given randomized paths down a mountainside to simulate the real, unpredictable movement of a herd.[57] Five specially trained animators and technicians spent more than two years creating the two-and-a-half-minute stampede.[9] The Computer Animation Production System (CAPS) helped simulate camera movements such as tracking shots, and was employed in coloring, lighting, and particle effects.

Music[edit]

Lyricist Tim Rice, who was working with composer Alan Menken on songs for Aladdin (1992), was invited to write songs for The Lion King, and accepted on the condition of bringing in a composing partner. As Menken was unavailable, the producers accepted Rice’s suggestion of Elton John,[41] after Rice’s invitation of ABBA fell through due to Benny Andersson’s commitments to the stage musical Kristina från Duvemåla.[17] John expressed an interest in writing «ultra-pop songs that kids would like; then adults can go and see those movies and get just as much pleasure out of them», mentioning a possible influence of The Jungle Book (1967), where he felt the «music was so funny and appealed to kids and adults».[58]

Rice and John wrote five original songs for The Lion King («Circle of Life», «I Just Can’t Wait to Be King», «Be Prepared», «Hakuna Matata», and «Can You Feel the Love Tonight»), with John’s performance of «Can You Feel the Love Tonight» playing over the end credits.[59] The IMAX and DVD releases added another song, «The Morning Report», based on a song discarded during development that eventually featured in the live musical version of The Lion King.[60] The score was composed by Hans Zimmer, who was hired based on his earlier work on two films in African settings, A World Apart (1988) and The Power of One (1992),[61] and supplemented the score with traditional African music and choir elements arranged by Lebo M.[59] Zimmer’s partners Mark Mancina and Jay Rifkin helped with arrangements and song production.[62]

The Lion King original motion picture soundtrack was released by Walt Disney Records on April 27, 1994. It was the fourth-best-selling album of the year on the Billboard 200 and the top-selling soundtrack.[63] It is the only soundtrack to an animated film to be certified Diamond (10× platinum) by the Recording Industry Association of America. Zimmer’s complete instrumental score for the film was never originally given a full release, until the soundtrack’s commemorative twentieth anniversary re-release in 2014.[64] The Lion King also inspired the 1995 release Rhythm of the Pride Lands, with eight songs by Zimmer, Mancina, and Lebo M.[65]

The use of the song «The Lion Sleeps Tonight» in a scene with Timon and Pumbaa led to disputes between Disney and the family of South African Solomon Linda, who composed the song (originally titled «Mbube») in 1939. In July 2004, Linda’s family filed a lawsuit, seeking $1.6 million in royalties from Disney. In February 2006, Linda’s heirs reached a settlement with Abilene Music, who held the worldwide rights and had licensed the song to Disney for an undisclosed amount of money.[66]

Marketing[edit]

For The Lion Kings first film trailer, Disney opted to feature a single scene, the entire opening sequence with the song «Circle of Life». Buena Vista Pictures Distribution president Dick Cook said the decision was made for such an approach because «we were all so taken by the beauty and majesty of this piece that we felt like it was probably one of the best four minutes of film that we’ve seen», and Don Hahn added that «Circle of Life» worked as a trailer as it «came off so strong, and so good, and ended with such a bang». The trailer was released in November 1993, accompanying The Three Musketeers (1993) and Sister Act 2: Back in the Habit (1993) in theaters; by then, only a third of The Lion King had been completed.[67][68] Audience reaction was enthusiastic, causing Hahn to have some initial concerns as he became afraid of not living up to the expectations raised by the preview.[67] Prior to the film’s release, Disney did 11 test screenings.[69]

Upon release, The Lion King was accompanied by an extensive marketing campaign which included tie-ins with Burger King, Mattel, Kodak, Nestlé, and Payless ShoeSource, and various merchandise,[70] accounting 186 licensed products.[71][72] In 1994, Disney earned approximately $1 billion with products based on the film,[73] with $214 million for Lion King toys during Christmas 1994 alone.[74]

Release[edit]

Theatrical[edit]

The Lion King had a limited release in the United States on June 15, 1994, playing in only two theaters, El Capitan Theatre in Los Angeles and Radio City Music Hall in New York City,[75] and featuring live shows with ticket prices up to $30.[76]

The wide release followed on June 24, 1994, in 2,550 screens. The digital surround sound of the film led many of those theaters to implement Dolby Laboratories’ newest sound systems.[77]

Localization[edit]

When first released in 1994, The Lion King numbered 28 versions overall in as many languages and dialects worldwide, including a special Zulu version made specifically for the film in South Africa, where a Disney USA team went to find the Zulu voice-actors. This is not just the only Zulu dubbing ever made by Disney, but also the only one made in any African language, other than Arabic.[78][79] The Lion King marks also the first time a special dubbing is released in honor of a Disney movie background, but not the last: in 2016 the film Moana (2016) received a special Tahitian language version,[80] followed in 2017 by a Māori version,[81] in 2018 by a Hawaiian version;[82] and in 2019 the film Frozen II (2019) was dubbed into Northern Sami, even though Frozen (2013) was not.[83][84] By 2022, 45 language adaptations of the film had been produced.[85] The special Zulu dubbing was made available on the streaming platform Disney+ in October 2022, together with the Māori dubbing of Moana, and the special Arapaho dubbing of Bambi.[86]

Following the success of the Māori dub of Moana, a Māori version of The Lion King was announced in 2021, and released theatrically on June 23, 2022 to align with the Māori holiday of Matariki.[87][88] Much of the Matewa Media production team, including producer Chelsea Winstanley, director Tweedie Waititi, and co-musical director Rob Ruha had previously worked on the Māori language version of Moana.[89] The Lion King Reo Māori is the first time a language adaptation has translated Elton John’s «Can You Feel the Love Tonight» for the ending credits.[85]

Home media[edit]

The Lion King was first released on VHS and LaserDisc in the United States on March 3, 1995, under Disney’s «Masterpiece Collection» video series. The VHS edition of this release contained a special preview for Walt Disney Pictures’ then-upcoming animated film Pocahontas (1995), in which the title character (voiced by Judy Kuhn) sings the musical number «Colors of the Wind».[90] In addition, Deluxe Editions of both formats were released. The VHS Deluxe Edition included the film, an exclusive lithograph of Rafiki and Simba (in some editions), a commemorative «Circle of Life» epigraph, six concept art lithographs, another tape with the half-hour TV special The Making of The Lion King, and a certificate of authenticity. The CAV laserdisc Deluxe Edition also contained the film, six concept art lithographs and The Making of The Lion King, and added storyboards, character design artwork, concept art, rough animation, and a directors’ commentary that the VHS edition did not have, on a total of four double sided discs. The VHS tape quickly became the best-selling videotape of all time: 4.5 million tapes were sold on the first day[91] and ultimately sales totaled more than 30 million[92] before these home video versions went into moratorium in 1997.[93] The VHS releases have sold a total of 32 million units in North America,[94] and grossed $520 million in sales revenue.[95] In addition, 23 million units were shipped overseas to international markets.[96] In the Philippines, the film was released on VHS in March 1995 by Magnavision.[97] The film sold more than 55 million video copies worldwide by August 1997, making it the best-selling home video title of all time.[98]

On October 7, 2003, the film was re-released on VHS and released on DVD for the first time, titled The Lion King: Platinum Edition, as part of Disney’s Platinum Edition line of DVDs. The DVD release featured two versions of the film on the first disc, a remastered version created for the 2002 IMAX release and an edited version of the IMAX release purporting to be the original 1994 theatrical version.[99] A second disc, with bonus features, was also included in the DVD release. The film’s soundtrack was provided both in its original Dolby 5.1 track and in a new Disney Enhanced Home Theater Mix, making this one of the first Disney DVDs so equipped.[100] This THX certified two-disc DVD release also contains several games, Timon and Pumbaa’s Virtual Safari, deleted scenes, music videos and other bonus features.[101] By means of seamless branching, the film could be viewed either with or without a newly created scene – a short conversation in the film replaced with a complete song («The Morning Report»). A Special Collector’s Gift Set was also released, containing the DVD set, five exclusive lithographed character portraits (new sketches created and signed by the original character animators), and an introductory book entitled The Journey.[93] The Platinum Edition of The Lion King featured changes made to the film during its IMAX re-release, including re-drawn crocodiles in the «I Just Can’t Wait to Be King» sequence as well as other alterations.[99] More than two million copies of the Platinum Edition DVD and VHS units were sold on the first day of release.[91] A DVD box set of the three The Lion King films (in two-disc Special Edition formats) was released on December 6, 2004. In January 2005, the film, along with the sequels, went back into moratorium.[102] The DVD releases have sold a total of 11.9 million units and grossed $220 million.[103]

Walt Disney Studios Home Entertainment released the Diamond Edition of The Lion King on October 4, 2011.[104] This marks the first time that the film has been released in high-definition Blu-ray and on Blu-ray 3D.[104][105] The initial release was produced in three different packages: a two-disc version with Blu-ray and DVD; a four-disc version with Blu-ray, DVD, Blu-ray 3D, and digital copy; and an eight-disc box set that also includes the sequels The Lion King II: Simba’s Pride and The Lion King 1½.[104][105] A standalone single-disc DVD release also followed on November 15, 2011.[104] The Diamond Edition topped the Blu-ray charts with over 1.5 million copies sold.[106] The film sold 3.83 million Blu-ray units in total, leading to a $101.14 million income.[107]

The Lion King was once again released to home media as part of the Walt Disney Signature Collection first released on Digital HD on August 15, 2017, and on Blu-ray and DVD on August 29, 2017.[108]

The Lion King was released on Ultra HD Blu-ray and 4K digital download on December 3, 2018.[109]

Reception[edit]

Box office[edit]

The Lion King grossed $422.8 million in North America and $545.7 million in other territories, for a worldwide total of $968.5 million.[2] After its initial run, having earned $763.5 million,[110] it ranked as the highest-grossing animated film of all time, the highest-grossing film of Walt Disney Animation Studios,[111] and the highest-grossing film of 1994.[112] It was the second-highest-grossing film of all time, behind Jurassic Park (1993).[5] The film remained as the second-highest-grossing film until the spot was taken by Independence Day (1996) just two years later.[113]

It held the record for the highest-grossing animated feature film (in North America, outside North America, and worldwide) until it was surpassed by the computer-animated Finding Nemo (2003). With the earnings of the 3D run, The Lion King surpassed all the aforementioned films but Toy Story 3 (2010) to rank as the second-highest-grossing animated film worldwide—later dropping to ninth, and then tenth, surpassed by its photorealistic CGI remake counterpart—and it remains the highest-grossing hand-drawn animated film.[114] It is also the biggest animated movie of the last 50 years in terms of estimated attendance.[115] The Lion King was also the highest-grossing G-rated film in the United States from 1994 to 2003 and again from 2011 to 2019 until its total was surpassed by the computer-animated Toy Story 4 (2019) (unadjusted for inflation).[116]

Original theatrical run[edit]

During the first two days of limited release in two theaters, The Lion King grossed $622,277, and for the weekend it earned nearly $1.6 million, placing the film in tenth place at the box office.[117] The average of $793,377 per theater stands as the largest ever achieved during a weekend,[118] and it was the highest-grossing opening weekend on under 50 screens, beating the record set by Star Wars (1977) from 43 screens.[119] The film grossed nearly $3.8 million from the two theaters in just 10 days.[120]

When it opened wide, The Lion King grossed $40.9 million—which at the time was the fourth biggest opening weekend ever and the highest sum for a Disney film—to top the weekend box office. It displaced the previous box office champion Wolf.[25][121] At that time, it easily topped the previous biggest 1994 opening, which was the $37.2 million earned by The Flintstones during the four-day Memorial Day weekend. The film also produced the third-highest opening weekend gross of any film, trailing only behind Jurassic Park (1993) and Batman Returns (1992).[122] For five years, the film held the record for having the highest opening weekend for an animated film until it was surpassed by Toy Story 2 (1999).[123] It remained the number-one box office film for two weeks until it was displaced by Forrest Gump, followed by True Lies the week after.[124]

In September 1994, Disney pulled the film from movie theaters and announced it would be re-released during Thanksgiving in order to take advantage of the holiday season.[125] At the time, the film had earned $267 million in the United States.[2][126] Following its re-release, by March 1995, it had grossed $312.9 million,[2] being the highest-grossing 1994 film in the United States and Canada, but was soon surpassed by Forrest Gump.[127] Box Office Mojo estimates that the film sold over 74 million tickets in the US in its initial theatrical run,[128] equivalent to $812.1 million adjusted for inflation in 2018.[129]

Internationally, the film grossed $455.8 million during its initial run, for a worldwide total of $763.5 million.[110] It had record openings in Sweden and Denmark.[130]

Re-releases[edit]

IMAX and large-format[edit]

The film was re-issued on December 25, 2002, for IMAX and large-format theaters. Don Hahn explained that eight years after The Lion King had its original release, «there was a whole new generation of kids who haven’t really seen it, particularly on the big screen.» Given the film had already been digitally archived during production, the restoration process was easier, while also providing many scenes with enhancements that covered up original deficiencies.[69][131] An enhanced sound mix was also provided to, as Hahn explained, «make the audience feel like they’re in the middle of the movie.»[69] On its first weekend, The Lion King made $2.7 million from 66 locations, a $27,664 per theater average. This run ended with $15.7 million on May 30, 2003.[132]

3D conversion[edit]

In 2011, The Lion King was converted to 3D for a two-week limited theatrical re-issue and subsequent 3D Blu-ray release.[104][133] The film opened at the number one spot on Friday, September 16, 2011, with $8.9 million[134] and finished the weekend with $30.2 million, ranking number one at the box office. This made The Lion King the first re-issue release to earn the number-one slot at the American weekend box office since the re-issue of Return of the Jedi (1983) in March 1997.[114] The film also achieved the fourth-highest September opening weekend of all time.[135] It held off very well on its second weekend, again earning first place at the box office with a 27 percent decline to $21.9 million.[136] Most box-office observers had expected the film to fall about 50 percent in its second weekend and were also expecting Moneyball (2011) to be at first place.[137]

After its initial box-office success, many theaters decided to continue to show the film for more than two weeks, even though its 3D Blu-ray release was scheduled for two-and-a-half weeks after its theatrical release.[136] In North America, the 3D re-release ended its run in theaters on January 12, 2012, with a gross of $94.2 million. Outside North America, it earned $83.4 million.[138] The successful 3D re-release of The Lion King made Disney and Pixar plan 3D theatrical re-releases of Beauty and the Beast, Finding Nemo (2003), Monsters, Inc. (2001), and The Little Mermaid (1989) during 2012 and 2013.[139] However, none of the re-releases of the first three films achieved the enormous success of The Lion King 3D and the theatrical re-release of The Little Mermaid was ultimately cancelled.[140] In 2012, Ray Subers of Box Office Mojo wrote that the reason why the 3D version of The Lion King succeeded was because, «the notion of a 3D re-release was still fresh and exciting, and The Lion King (3D) felt timely given the movie’s imminent Blu-ray release. Audiences have been hit with three 3D re-releases in the year since, meaning the novelty value has definitely worn off.»[141]

Critical response [edit]

On Rotten Tomatoes, the film has an approval rating of 93% with an average score of 8.4/10, based on 135 reviews. The website’s critical consensus reads, «Emotionally stirring, richly drawn, and beautifully animated, The Lion King stands tall within Disney’s pantheon of classic family films.»[142] It also ranked 56th on their «Top 100 Animation Movies».[143] At Metacritic, which uses a weighted average, the film received a score of 88 out of 100 based on 30 critics, indicating «universal acclaim».[144] Audiences polled by CinemaScore gave the film a rare «A+» grade on an A+ to F scale.[145]

Roger Ebert of the Chicago Sun-Times gave the film three-and-a-half stars out of a possible four and called it «a superbly drawn animated feature». He further wrote in his print review, «The saga of Simba, which in its deeply buried origins owes something to Greek tragedy and certainly to Hamlet, is a learning experience as well as an entertainment.»[4] On the television program Siskel & Ebert, the film was praised but received a mixed reaction when compared to the previous Disney films. Ebert and his partner Gene Siskel both gave the film a «Thumbs Up», but Siskel said that it was not as good as Beauty and the Beast and that it was «a good film, not a great one».[146] Hal Hinson of The Washington Post called it «an impressive, almost daunting achievement» and felt that the film was «spectacular in a manner that has nearly become commonplace with Disney’s feature-length animations», but was less enthusiastic toward the end of his review saying, «Shakespearean in tone, epic in scope, it seems more appropriate for grown-ups than for kids. If truth be told, even for adults it is downright strange.»[147]

Owen Gleiberman of Entertainment Weekly praised the film, writing that it «has the resonance to stand not just as a terrific cartoon but as an emotionally pungent movie».[148]
Rolling Stone film critic Peter Travers praised the film and felt that it was «a hugely entertaining blend of music, fun, and eye-popping thrills, though it doesn’t lack for heart».[149] James Berardinelli from Reelviews.net praised the film saying, «With each new animated release, Disney seems to be expanding its already-broad horizons a little more. The Lion King is the most mature (in more than one sense) of these films, and there clearly has been a conscious effort to please adults as much as children. Happily, for those of us who generally stay far away from ‘cartoons’, they have succeeded.»[150]

Some reviewers still had problems with the film’s narrative. The staff of TV Guide wrote that while The Lion King was technically proficient and entertaining, it «offers a less memorable song score than did the previous hits, and a hasty, unsatisfying dramatic resolution.»[151] The New Yorkers Terrence Rafferty considered that despite the good animation, the story felt like «manipulat[ing] our responses at will», as «Between traumas, the movie serves up soothingly banal musical numbers and silly, rambunctious comedy».[152]

Accolades[edit]

Other honors[edit]

In 2008, The Lion King was ranked as the 319th greatest film ever made by Empire magazine,[173] and in June 2011, TIME named it one of «The 25 All-TIME Best Animated Films».[174] In June 2008, the American Film Institute listed The Lion King as the fourth best film in the animation genre in its AFI’s 10 Top 10 list,[175] having previously put «Hakuna Matata» as 99th on its AFI’s 100 Years…100 Songs ranking.[176]

In 2016, the film was selected for preservation in the United States National Film Registry by the Library of Congress as being «culturally, historically, or aesthetically significant».

Year-end lists[edit]

  • 2nd – Douglas Armstrong, The Milwaukee Journal[177]
  • 5th – Sandi Davis, The Oklahoman[178]
  • 5th – Todd Anthony, Miami New Times[179]
  • 6th – Stephen Hunter, The Baltimore Sun[180]
  • 6th – Christopher Sheid, The Munster Times[181]
  • 7th – Joan Vadeboncoeur, Syracuse Herald American[182]
  • 7th – Dan Craft, The Pantagraph[183]
  • 8th – Steve Persall, St. Petersburg Times[184]
  • 8th – Desson Howe, The Washington Post[185]
  • 10th – Mack Bates, The Milwaukee Journal[186]
  • 10th – David Elliott, The San Diego Union-Tribune[187]
  • Top 7 (not ranked) – Duane Dudek, Milwaukee Sentinel[188]
  • Top 9 (not ranked) – Dan Webster, The Spokesman-Review[189]
  • Top 10 (listed alphabetically, not ranked) – Matt Zoller Seitz, Dallas Observer[190]
  • Top 10 (listed alphabetically, not ranked) – William Arnold, Seattle Post-Intelligencer[191]
  • Top 10 (listed alphabetically, not ranked) – Mike Mayo, The Roanoke Times[192]
  • Top 10 (not ranked) – Bob Carlton, The Birmingham News[193]
  • «The second 10» (not ranked) – Sean P. Means, The Salt Lake Tribune[194]
  • Honorable mention – Michael MacCambridge, Austin American-Statesman[195]
  • Honorable mention – Dennis King, Tulsa World[196]
  • Honorable mention – Glenn Lovell, San Jose Mercury News[197]
  • Honorable mention – John Hurley, Staten Island Advance[198]
  • Honorable mention – Jeff Simon, The Buffalo News[199]

Controversies[edit]

Kimba the White Lion[edit]

Screenshot from an early presentation reel of The Lion King that shows a white lion cub and a butterfly.

Certain elements of the film were thought to bear a resemblance to Osamu Tezuka’s 1960s Japanese anime television series, Jungle Emperor (known as Kimba the White Lion in the United States), with some similarities between a number of characters and various individual scenes. The 1994 release of The Lion King drew a protest in Japan, where Kimba and its creator Osamu Tezuka are cultural icons. 488 Japanese cartoonists and animators, led by manga author Machiko Satonaka, signed a petition accusing Disney of plagiarism and demanding that they give due credit to Tezuka.[200][201] Matthew Broderick believed initially that he was, in fact, working on an American version of Kimba since he was familiar with the Japanese original.[202]

The Lion King director Roger Allers claimed complete unfamiliarity with the series until the movie was nearly completed, and did not remember it being ever mentioned during development.[26] Madhavi Sunder has suggested that Allers might have seen the 1989 remake of Kimba on prime time television while living in Tokyo. However, while Allers did indeed move to Tokyo in 1983 in order to work on Little Nemo: Adventures in Slumberland (1989), he moved back to the United States in 1985, four years before the 1989 remake of Kimba began airing.[9][203] Co-director Rob Minkoff also stated that he was unfamiliar with it.[204][205] Minkoff also observed that whenever a story is based in Africa, it is «not unusual to have characters like a baboon, a bird, or hyenas.»[204]

Takayuki Matsutani, the president of Tezuka Productions which created Kimba the White Lion, said in 1994 that «quite a few staff of our company saw a preview of The Lion King, discussed this subject and came to the conclusion that you cannot avoid having these similarities as long as you use animals as characters and try to draw images out of them».[206] Yoshihiro Shimizu of Tezuka Productions has refuted rumors that the studio was paid hush money by Disney and stated that they have no interest in suing Disney, explaining that «we think it’s a totally different story». Shimizu further explained that they rejected urges from some American lawyers to sue because «we’re a small, weak company… Disney’s lawyers are among the top twenty in the world!»[207] Tezuka’s family and Tezuka Productions never pursued litigation.[208]

Fred Ladd, who was involved early on with importing Kimba and other Japanese anime into America for NBC, expressed incredulity that Disney’s people could remain ignorant.[209][205] Ladd stated there was at least one animator remembered by his colleagues as being an avid Kimba fan and being quite vociferous about Disney’s conduct during production.[209] Animators Tom Sito and Mark Kausler have both stated that they had watched Kimba as children in the 1960s. However, Sito maintains there was «absolutely no inspiration» from Kimba during the production of The Lion King, and Kausler emphasized Disney’s own Bambi as being their model during development.[210][206]

The controversy surrounding Kimba and The Lion King was parodied in The Simpsons episode «Round Springfield», where Mufasa appears through the clouds and says, «You must avenge my death, Kimba… I mean, Simba.»[211]

Other controversies[edit]

Simba lays down on a cliff, while the airborne dust next to him resembles the shape "SFX".

Protests were raised against one scene where it appears as if the word «SEX» might have been embedded into the dust flying in the sky when Simba flops down,[212] which conservative activist Donald Wildmon asserted was a subliminal message intended to promote sexual promiscuity. Animator Tom Sito has stated that the letters spell «SFX» (a common abbreviation for «special effects»), not with an «E» instead of the «F», and were intended as an innocent «signature» created by the effects animation team.[213]

Hyena biologists protested against the animal’s portrayal, though the complaints may have been somewhat tongue-in-cheek. One hyena researcher, who had organized the animators’ visit to the University of California, Berkeley, Field Station for the Study of Behavior, Ecology, and Reproduction, where they would observe and sketch captive hyenas,[214] listed «boycott The Lion King» in an article listing ways to help preserve hyenas in the wild, and later «joke[d] that The Lion King set back hyena conservation efforts.»[215][216] Even so, the film was also credited with «spark[ing] an interest» in hyenas at the Berkeley center.[216]

The film has been criticized for race and class issues, with the hyenas seen as reflecting negative stereotypes of black and Latino ethnic communities.[217][218][219]

Legacy[edit]

Sequels and spin-offs[edit]

The first Lion King–related animated project was the spin-off television series, The Lion King’s Timon & Pumbaa, which centers on the characters of Timon and Pumbaa, as they have their own (mis)adventures both within’ and outside of the Serengeti. the show ran for three seasons and 85 episodes between 1995 and 1999. Ernie Sabella continued to voice Pumbaa, while Timon was voiced by Quinton Flynn and Kevin Schon in addition to Nathan Lane.[220] One of the show’s music video segments «Stand By Me», featuring Timon singing the eponymous song, was later edited into an animated short which was released in 1995, accompanying the theatrical release of Tom and Huck (1995).

Disney released two direct-to-video films related to The Lion King. The first was sequel The Lion King II: Simba’s Pride, released in 1998 on VHS. The film centers around Simba and Nala’s daughter, Kiara, who falls in love with Kovu, a male lion who was raised in a pride of Scar’s followers, the Outsiders.[221] The Lion King 1½, another direct-to-video Lion King film, saw its release in 2004. It is a prequel in showing how Timon and Pumbaa met each other, and also a parallel in that it also depicts what the characters were retconned to have done during the events of the original movie.[222]

In June 2014, it was announced that a new TV series based on the film would be released called The Lion Guard, featuring Kion, the second-born cub of Simba and Nala. The Lion Guard is a sequel to The Lion King and takes place during the time-gap within The Lion King II: Simba’s Pride,[223] with the last 2 episodes of Season 3 taking place after the events of that film. It was first broadcast on Disney Channel as a television film titled The Lion Guard: Return of the Roar in November 2015 before airing as a series on Disney Junior in January 2016.[224][225]

CGI remake[edit]

In September 2016, following the critical and financial success of The Jungle Book, Walt Disney Pictures announced that they were developing a CGI remake of The Lion King by the same name, with Jon Favreau directing.[226] The following month, Jeff Nathanson was hired to write the script for the film.[227] Favreau originally planned to shoot it back-to-back with the sequel to The Jungle Book.[226][228] However, it was reported in early 2017 that the latter film was put on hold in order for Favreau to instead focus mainly on The Lion King.[229] In February 2017, Favreau announced that Donald Glover had been cast as Simba and that James Earl Jones would be reprising the role of Mufasa.[230] The following month, it was reported that Beyoncé was Favreau’s top choice to voice Nala, but she had not accepted the role yet due to a pregnancy.[231] In April 2017, Billy Eichner and Seth Rogen joined the film as Timon and Pumbaa, respectively.[232] Two months later, John Oliver was cast as Zazu.[233] At the end of July 2017, Beyoncé had reportedly entered final negotiations to play Nala and contribute a new soundtrack.[234] The following month, Chiwetel Ejiofor entered talks to play Scar.[235] Later on, Alfre Woodard and John Kani joined the film as Sarabi and Rafiki, respectively.[236][237] On November 1, 2017, Beyoncé and Chiwetel Ejiofor were officially confirmed to voice Nala and Scar, with Eric André, Florence Kasumba, Keegan-Michael Key, JD McCrary, and Shahadi Wright Joseph joining the cast as the voices of Azizi, Shenzi, and Kamari, young Simba, and young Nala, respectively, while Hans Zimmer would return to score the film’s music.[238][239][240][241][242] On November 28, 2017, it was reported that Elton John had signed onto the project to rework his musical compositions from the original film.[243]

Production for the film began in May 2017.[244] It was released on July 19, 2019.[245]

Black Is King[edit]

In June 2020, Parkwood Entertainment and Disney announced that a film titled Black Is King would be released on July 31, 2020, on Disney+. The live-action film is inspired by The Lion King (2019) and serves as a visual album for the tie-in album The Lion King: The Gift, which was curated by Beyoncé for the film.[246] Directed, written and executive produced by Beyoncé, Black Is King is described as reimagining «the lessons of The Lion King for today’s young kings and queens in search of their own crowns».[247] The film chronicles the story of a young African king who undergoes a «transcendent journey through betrayal, love and self-identity» to reclaim his throne, utilizing the guidance of his ancestors and childhood love, with the story being told through the voices of present-day Black people.[248] The cast includes Lupita Nyong’o, Naomi Campbell, Jay-Z, Kelly Rowland, Pharrell Williams, Tina Knowles-Lawson, Aweng Ade-Chuol, and Adut Akech.[247]

Mufasa: The Lion King[edit]

On September 29, 2020, Deadline Hollywood reported that a follow-up film was in development with Barry Jenkins attached to direct.[249] While The Hollywood Reporter said the film would be a prequel about Mufasa during his formative years, Deadline said it would be a sequel centering on both Mufasa’s origins and the events after the first film, similar to The Godfather Part II. Jeff Nathanson, the screenwriter for the remake, has reportedly finished a draft.[250][251] In August 2021, it was reported that Aaron Pierre and Kelvin Harrison Jr. had been cast as Mufasa and Scar respectively.[252] The film will not be a remake of The Lion King II: Simba’s Pride, the 1998 direct-to-video sequel to the original animated film.[253] In September 2022 at the D23 Expo, it was announced that the film will be titled Mufasa: The Lion King and that it will follow the titular character’s origin story. Seth Rogen, Billy Eichner, and John Kani will reprise their roles as Pumbaa, Timon, and Rafiki, respectively. The film is scheduled to release on July 5, 2024.[254][255]

Video games[edit]

Along with the film release, three different video games based on The Lion King were released by Virgin Interactive in December 1994. The main title was developed by Westwood Studios, and published for PC and Amiga computers and the consoles SNES and Sega Mega Drive/Genesis. Dark Technologies created the Game Boy version, while Syrox Developments handled the Master System and Game Gear version.[256] The film and sequel Simba’s Pride later inspired another game, Torus Games’ The Lion King: Simba’s Mighty Adventure (2000) for the Game Boy Color and PlayStation.[257] Timon and Pumbaa also appeared in Timon & Pumbaa’s Jungle Games, a 1995 PC game collection of puzzle games by 7th Level, later ported to the SNES by Tiertex.[258]

The Square Enix series Kingdom Hearts features Simba as a recurring summon,[259][260] as well as a playable in the Lion King world, known as Pride Lands, in Kingdom Hearts II. There the plotline is loosely related to the later part of the original film, with all of the main characters except Zazu and Sarabi.[261] The Lion King also provides one of the worlds featured in the 2011 action-adventure game Disney Universe,[262] and Simba was featured in the Nintendo DS title Disney Friends (2008).[263] The video game Disney Magic Kingdoms includes some characters of the film and some attractions based on locations of the film as content to unlock for a limited time.[264][265]

Stage adaptations[edit]

Walt Disney Theatrical produced a musical stage adaptation of the same name, which premiered in Minneapolis, Minnesota in July 1997, and later opened on Broadway in October 1997 at the New Amsterdam Theatre. The Lion King musical was directed by Julie Taymor[266] and featured songs from both the movie and Rhythm of the Pride Lands, along with three new compositions by Elton John and Tim Rice. Mark Mancina did the musical arrangements and new orchestral tracks.[267] To celebrate the African culture background the story is based on, there are six indigenous African languages sung and spoken throughout the show: Swahili, Zulu, Xhosa, Sotho, Tswana, Congolese.[268] The musical became one of the most successful in Broadway history, winning six Tony Awards including Best Musical, and despite moving to the Minskoff Theatre in 2006, is still running to this day in New York, becoming the third longest-running show and highest grossing Broadway production in history. The show’s financial success led to adaptations all over the world.[24][269][270]

The Lion King inspired two attractions retelling the story of the film at Walt Disney Parks and Resorts. The first, «The Legend of the Lion King», featured a recreation of the film through life-size puppets of its characters, and ran from 1994 to 2002 at Magic Kingdom in Walt Disney World.[271] Another that is still running is the live-action 30-minute musical revue of the movie, «Festival of the Lion King», which incorporates the musical numbers into gymnastic routines with live actors, along with animatronic puppets of Simba and Pumbaa and a costumed actor as Timon. The attraction opened in April 1998 at Disney World’s Animal Kingdom,[272] and in September 2005 in Hong Kong Disneyland’s Adventureland.[273] A similar version under the name «The Legend of the Lion King» was featured in Disneyland Paris from 2004 to 2009.[274][275]

See also[edit]

  • Cultural depictions of lions
  • Atlantis: The Lost Empire and Nadia: The Secret of Blue Water controversy, a similar plagiarism controversy
  • The Thief and the Cobbler

References[edit]

  1. ^ «The Lion King (U)». British Board of Film Classification. Archived from the original on September 21, 2013. Retrieved July 21, 2013.
  2. ^ a b c d «The Lion King (1994)«. Box Office Mojo. IMDb. Archived from the original on October 23, 2020. Retrieved January 23, 2021.
  3. ^ Brevert, Brad (May 29, 2016). «‘X-Men’ & ‘Alice’ Lead Soft Memorial Day Weekend; Disney Tops $4 Billion Worldwide». Box Office Mojo. Retrieved January 28, 2022.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  4. ^ a b Ebert, Roger (June 24, 1994). «The Lion King review». Chicago Sun-Times. Archived from the original on July 8, 2014. Retrieved April 14, 2014 – via rogerebert.com. Basically what we have here is a drama, with comedy occasionally lifting the mood.
  5. ^ a b Natale, Richard (December 30, 1994). «The Movie Year: Hollywood Loses Its Middle Class». Los Angeles Times. Archived from the original on January 23, 2022.
  6. ^ «With «20,000 Leagues,» the National Film Registry Reaches 700″ (Press release). National Film Registry. December 23, 2016. Archived from the original on November 26, 2020. Retrieved November 23, 2020.
  7. ^ Fallon, Kevin (June 24, 2014). «‘The Lion King’ Turns 20: Every Crazy, Weird Fact About the Disney Classic». The Daily Beast. Retrieved October 31, 2021.
  8. ^ Mendoza, Jessie (December 22, 2019). «The Lion King (1994 movie)». Startattle. Retrieved October 31, 2021.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  9. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s «The Lion King: Production Notes» (Press release). Walt Disney Pictures. May 25, 1994. Archived from the original on October 26, 2008. Retrieved August 5, 2008 – via LionKing.org.
  10. ^ Lawson, Tim; Persons, Alisa (December 9, 2004). The Magic Behind the Voices: A Who’s Who of Cartoon Voice Actors. ISBN 978-1-57806-696-4. Archived from the original on June 27, 2014. Retrieved March 13, 2016.
  11. ^ a b Koenig 1997, p. 227.
  12. ^ a b Neuwirth 2003, p. 13.
  13. ^ Chandler 2018, p. 330.
  14. ^ Geirland & Keidar 1999, p. 49.
  15. ^ Stewart 2005, p. 108.
  16. ^ a b c d e Don Hahn (2011). The Lion King: A Memoir (Blu-ray). The Lion King: Diamond Edition: Walt Disney Home Entertainment.
  17. ^ a b c d The Pride of the King (Blu-ray). The Lion King: Diamond Edition: Walt Disney Home Entertainment. 2011.
  18. ^ «The Origins of ‘The Lion King’«. James Cummins Book Seller. Archived from the original on April 13, 2014. Retrieved October 22, 2011.
  19. ^ Chandler 2018, p. 335.
  20. ^ a b Chandler 2018, pp. 338–339.
  21. ^ a b Neuwirth 2003, p. 14.
  22. ^ Neuwirth 2003, pp. 107–108.
  23. ^ a b c «The Lion King: The Landmark Musical Event» (PDF) (Press release). Walt Disney Company. 2013. p. 7. Archived from the original (PDF) on February 22, 2014. Retrieved February 14, 2014.
  24. ^ a b c d Daly, Steve (July 8, 1994). «Mane Attraction». Entertainment Weekly. No. 230. Archived from the original on July 16, 2014. Retrieved September 30, 2020.
  25. ^ a b Fiamma, Andrea (December 12, 2014). «Intervista a Roger Allers, il regista de Il Re Leone». Fumettologica (Interview). Archived from the original on February 1, 2015. Retrieved March 30, 2015. The whole time I worked on The Lion King the name of that show never came up. At least I never heard it. I had never seen the show and really only became aware of it as Lion King was being completed, and someone showed me images of it. I worked with George Scribner and Linda Woolverton to develop the story in the early days but then left to help out on Aladdin. If one of them were familiar with Kimba they didn’t say. Of course, it’s possible… Many story ideas developed and changed along the way, always just to make our story stronger. I could certainly understand Kimbas creators feeling angry if they felt we had stolen ideas from them. If I had been inspired by Kimba I would certainly acknowledge my inspiration. All I can offer is my respect to those artists and say that their creation has its loyal admirers and its assured place in animation history.
  26. ^ Kroyer & Sito 2019, pp. 267–268.
  27. ^ a b Neuwirth 2003, p. 147.
  28. ^ Finch 1994, pp. 168–169.
  29. ^ Neuwirth 2003, p. 108.
  30. ^ Finch 1994, p. 166.
  31. ^ Finch 1994, pp. 165–193.
  32. ^ Kroyer & Sito 2019, p. 268.
  33. ^ a b c Story Origins (DVD). The Lion King: Platinum Edition: Walt Disney Home Entertainment. 2003.
  34. ^ a b «The Music of The Lion King: A 20th Anniversary Conversation with Rob Minkoff and Mark Mancina». Projector & Orchestra. September 17, 2014. Archived from the original on October 16, 2014. Retrieved October 12, 2022.
  35. ^ Neuwirth 2003, p. 149.
  36. ^ KyleKallgrenBHH (September 10, 2015). The Lion King, or The History of King Simba I — Summer of Shakespeare. YouTube. Retrieved September 2, 2022 – via YouTube.
  37. ^ Finch 1994, p. 171.
  38. ^ Finch 1994, p. 172.
  39. ^ Neuwirth 2003, p. 176.
  40. ^ a b c The Making of The Lion King (Laserdisc). The Lion King laserdisc: Walt Disney Home Entertainment. 1995.
  41. ^ a b Redmond, Aiden (September 15, 2011). «Jeremy Irons and James Earl Jones on ‘The Lion King 3D’ and Keeping It Together When Mufasa Dies». Moviefone. Archived from the original on March 6, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  42. ^ a b King, Susan (September 15, 2011). «A ‘Lion’s’ tale». Los Angeles Times. Archived from the original on October 24, 2011. Retrieved October 24, 2011.
  43. ^ Mortimer, Bob (2021). And Away. Gallery Books. pp. Chapter 25. ISBN 978-1398505292.
  44. ^ Hayes, A. Cydney (October 28, 2018). «Why Rowan Atkinson originally didn’t want to be the voice of Zazu in The Lion King«. Entertainment Weekly. Archived from the original on October 28, 2018. Retrieved July 11, 2022.
  45. ^ Kehr, Dave (December 27, 2002). «The Lion Evolves». The New York Times. Archived from the original on April 10, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  46. ^ Hischak, Thomas S (2011). Disney Voice Actors: A Biographical Dictionary. United States: McFarland. p. 106. ISBN 9780786486946 – via Google Books.
  47. ^ Knolle, Sharon (June 14, 2014). «‘The Lion King’: 20 Things You Didn’t Know About the Disney Classic». Moviefone. Archived from the original on June 17, 2014. Retrieved July 11, 2014.
  48. ^ Willman, Chris (May 15, 1994). «SUMMER SNEAKS ’94: You Can’t Hide His Lion Eyes». Los Angeles Times. Archived from the original on April 7, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  49. ^ Neuwirth 2003, p. 107.
  50. ^ Ghez, Didier, ed. (2010). «Burny Mattinson». Walt’s People—Volume 9. Xlibris Corporation. pp. 463–464. ISBN 978-1-4500-8746-9.[self-published source]
  51. ^ Brew, Simon (November 8, 2019). «How 1994’s The Lion King had to be completed in people’s spare rooms». filmstories.co.uk.
  52. ^ Finch 1994, p. 173.
  53. ^ «FilMiami’s Shining Star: Ron Magill». FilmMiami. Miami-Dade County. Archived from the original on May 25, 2015. Retrieved May 24, 2015.
  54. ^ Finch 1994, p. 170.
  55. ^ Bacher, Hans P. (2008). Dream worlds: production design for animation. Focal Press. p. 66. ISBN 978-0-240-52093-3.
  56. ^ The Lion King: Platinum Edition (Disc 2), Computer Animation (DVD). Walt Disney Home Entertainment. 2003.
  57. ^ White, Timothy (October 4, 1997). «Elton John: The Billboard Interview». Billboard. pp. 95–96. Archived from the original on September 28, 2014. Retrieved March 13, 2016 – via Google Books.
  58. ^ a b The Lion King: Platinum Edition (Disc 1), Music: African Influence (DVD). Walt Disney Home Entertainment. 2003.
  59. ^ The Making of The Morning Report (DVD). The Lion King: Platinum Edition (Disc 1): Walt Disney Home Entertainment. 2003.{{cite AV media}}: CS1 maint: location (link)
  60. ^ Finch 1994, pp. 192–193.
  61. ^ The Lion King (Booklet). Hans Zimmer, Elton John, Tim Rice. Walt Disney Records. 1994. 60858-7.{{cite AV media notes}}: CS1 maint: others in cite AV media (notes) (link)
  62. ^ «Year-end 1994 Billboard 200». Billboard. Archived from the original on June 1, 2008. Retrieved August 5, 2008.
  63. ^ Grisham, Lori (May 7, 2014). «Walt Disney Records to release legacy collection». USA Today. Archived from the original on September 14, 2015. Retrieved June 25, 2014.
  64. ^ «Rhythm of the Pride Lands: The Musical Journey Continues …» Billboard. January 5, 1995. Archived from the original on July 4, 2014. Retrieved March 13, 2016.
  65. ^ «Disney settles Lion song dispute». BBC News. February 16, 2006. Archived from the original on February 22, 2014. Retrieved August 12, 2008.
  66. ^ a b Brew, Simon (November 3, 2011). «Don Hahn interview: The Lion King, Disney, Pixar, Frankenweenie and the future of animation». Den of Geek (Dennis Publishing). Archived from the original on February 22, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  67. ^ Welkos, Robert W. (November 29, 1993). «Will ‘Lion King’ Be Disney’s Next ‘Beast’?». Los Angeles Times. Archived from the original on March 4, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  68. ^ a b c Kallay, William (December 2002). «The Lion King: The IMAX Experience». In 70mm. Archived from the original on April 12, 2014. Retrieved March 12, 2009.
  69. ^ Hofmeister, Sallie (July 12, 1994). «In the Realm of Marketing, ‘The Lion King’ Rules». The New York Times. Archived from the original on November 14, 2013. Retrieved April 5, 2014.
  70. ^ Tyler Eastman, Susan (2000). Research in media promotion. Routledge. p. 244. ISBN 978-0-8058-3382-9.
  71. ^ Olson, Scott Robert (1999). Hollywood planet: global media and the competitive advantage of narrative transparency. Taylor & Francis. p. 216. ISBN 978-0-8058-3230-3.
  72. ^ Broeske, Pat H. (June 23, 1995). «Playing for Keeps». Entertainment Weekly. Archived from the original on February 24, 2015. Retrieved April 5, 2014.
  73. ^ Bryman, Alan (2004). The Disneyization of Society. Sage. p. 86. ISBN 978-0-7619-6765-1.
  74. ^ Eller, Claudia (April 7, 1994). «Summer Movie Hype Coming In Like a ‘Lion’«. Los Angeles Times. Archived from the original on March 5, 2016. Retrieved April 16, 2020.
  75. ^ «Mane Event». Variety. June 20, 1994. p. 1.
  76. ^ Fantel, Hans (June 12, 1994). «Technology; Cinema Sound Gets a Digital Life». The New York Times. Archived from the original on March 9, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  77. ^ «Nala». CHARGUIGOU (in French). Archived from the original on July 25, 2019. Retrieved December 2, 2019.
  78. ^ «Inkosi Ubhubesi / The Lion King Zulu Voice Cast». WILLDUBGURU. Archived from the original on October 14, 2019. Retrieved May 22, 2020.
  79. ^ «‘Moana’ to be First Disney Film Translated Into Tahitian Language». Entertainment Weekly. Archived from the original on July 20, 2019. Retrieved December 2, 2019.
  80. ^ «Moana in Māori hits the big screen». RNZ. September 11, 2017. Archived from the original on July 20, 2019. Retrieved December 2, 2019.
  81. ^ «Disney’s Moana to make World Premiere in ‘Ōlelo Hawai’i at Ko Olina’s World Oceans Day, June 10». Ko Olina. Archived from the original on February 24, 2019. Retrieved December 2, 2019.
  82. ^ Milligan, Mercedes (July 19, 2019). «‘Frozen 2’ Will Get Sámi Language Version». Animation Magazine. Archived from the original on July 20, 2019. Retrieved December 2, 2019.
  83. ^ Idivuoma, Mariela (November 20, 2019). «Dette er de samiske Disney-stjernene». NRK. Archived from the original on January 18, 2020. Retrieved December 2, 2019.
  84. ^ a b Kohere, Reweti (June 23, 2022). «How The Lion King Reo Māori did what no other version has done before». The Spinoff. Retrieved July 9, 2022.
  85. ^ Oddo, Marco Vito (October 6, 2022). «‘Lion King,’ ‘Moana,’ and ‘Bambi’ Now Have Indigenous Language Dubs on Disney+ [Exclusive]». Collider. Retrieved October 12, 2022.
  86. ^ McConnell, Glenn (October 28, 2021). «Tainui royalty and Ngāti Kahungunu jokesters wanted for Māori Lion King». Stuff.
  87. ^ «Lion King Reo Māori premiere: ‘A dream come true’«. Radio New Zealand. June 22, 2022. Retrieved June 22, 2022.
  88. ^ Taylor, Piripi (October 28, 2021). «The hunt for Disney’s The Lion King reo Māori cast begins». Teaomaori.news. Retrieved July 9, 2022.
  89. ^ Brown, Laura (March 11, 1995). «Growling at ‘The Lion King’ Video». Los Angeles Times. Archived from the original on December 6, 2021. Retrieved December 6, 2021.
  90. ^ a b «The Lion King home video selling figures». ComingSoon.Net. October 9, 2003. Archived from the original on February 22, 2005. Retrieved July 7, 2006.
  91. ^ Susman, Gary (October 13, 2003). ««Lion King» sets new records with DVD release». Entertainment Weekly. Archived from the original on April 11, 2015. Retrieved August 16, 2008.
  92. ^ a b «TLK on Home Video». Lionking.org. Archived from the original on October 10, 2006. Retrieved September 24, 2006.
  93. ^ «Charts – TOP VENTES VHS». JP’s Box Office. Archived from the original on November 24, 2018. Retrieved November 24, 2018.
  94. ^ Grover, Ronald (February 16, 1998). «The Entertainment Glut». Bloomberg Businessweek. Bloomberg L.P. Archived from the original on October 12, 2017. Retrieved May 1, 2017.
  95. ^ «Standard & Poor’s Industry Surveys». Standard & Poor’s Industry Surveys. Standard & Poor’s Corporation. 164 (2): 29. 1996. Archived from the original on August 20, 2020. Retrieved June 23, 2019 – via Google Books. The top-selling video of 1995 was Disney’s The Lion King, which sold more than 30 million copies in North America after its release in March of that year. Toward the end of 1995, another 23 million copies of the animated musical were shipped for sale in international markets.
  96. ^ Red, Isah Vasquez (March 10, 1995). «Scary and scarred». Manila Standard. Kamahalan Publishing Corp. p. 22. Archived from the original on April 16, 2021. Retrieved April 16, 2021.
  97. ^ «Best-Selling Video». The Guinness Book of Records 1999. Guinness World Records. 1998. p. 215. ISBN 978-0-85112-070-6.
  98. ^ a b «The Lion King: Platinum Edition DVD Review (Page 2) which shows the differences between the film presented on the DVD and the original theatrical cut». UltimateDisney.com. Archived from the original on July 18, 2011. Retrieved January 24, 2009.
  99. ^ «The Lion King Special Edition». IGN. April 16, 2003. Archived from the original on March 22, 2013. Retrieved September 18, 2006.
  100. ^ «The Lion King: Platinum Edition (1994) — DVD Movie Guide».
  101. ^ «Out of Print Disney DVDs». UltimateDisney.com. Archived from the original on September 8, 2014. Retrieved September 24, 2006.
  102. ^ «Charts – TOP VENTES DVD». JP’s Box Office. Archived from the original on November 25, 2018. Retrieved November 24, 2018.
  103. ^ a b c d e «Audiences to Experience Disney’s «The Lion King» Like Never Before». PR News Wire. May 26, 2011. Archived from the original on May 30, 2011. Retrieved May 26, 2011.
  104. ^ a b «Exclusive: Lion King 3D Blu-ray Details». IGN. May 25, 2011. Archived from the original on October 17, 2014. Retrieved May 26, 2011.
  105. ^ Latchem, John (October 18, 2011). «‘Lion King,’ ‘Fast Five’ Propel Blu-ray to Record-breaking Week». Home Media Magazine. Archived from the original on February 22, 2014. Retrieved December 24, 2011.
  106. ^ C.S.Strowbridge (March 1, 2012). «Blu-ray Sales: Vamp Defeat Tramp». The Numbers. Archived from the original on June 17, 2015. Retrieved March 1, 2012.
  107. ^ «John [sic] Favreau Shares First Look at Live-Action LION KING at D23 Expo». Broadway World. July 17, 2017. Archived from the original on July 20, 2017. Retrieved July 17, 2017.
  108. ^ «The Lion King – 4K Ultra HD Blu-ray Ultra HD Review | High Def Digest». ultrahd.highdefdigest.com. Archived from the original on November 14, 2018. Retrieved January 22, 2019.
  109. ^ a b «The Lion King (1994): Original Release». Box Office Mojo. Retrieved January 8, 2023.{{cite web}}: CS1 maint: url-status (link)
  110. ^ Hooton, Christopher (January 14, 2014). «Frozen becomes highest-grossing Disney animated film of all time». The Independent. Archived from the original on April 7, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  111. ^ «1994 WORLDWIDE GROSSES». Archived from the original on September 28, 2011. Retrieved September 26, 2011.
  112. ^ ««You Can’t Actually Blow Up the White House»: An Oral History of ‘Independence Day’«. The Hollywood Reporter. July 2, 2021.
  113. ^ a b Subers, Ray (September 19, 2011). «Weekend Report: ‘Lion King’ Regains Box Office Crown». Box Office Mojo. Archived from the original on April 3, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  114. ^ Gray, Brandon (September 16, 2011). «Forecast: ‘Lion King’ to Roar Again». Box Office Mojo. Archived from the original on April 4, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  115. ^ «Top Grossing G Rated at Box Office Mojo». Box Office Mojo. August 18, 2019. Archived from the original on April 4, 2019. Retrieved September 1, 2019.
  116. ^ Natale, Richard (June 20, 1994). «‘Wolf,’ ‘Lion King’ Grab the Movie-Goers». Los Angeles Times. Archived from the original on March 4, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  117. ^ «Top Weekend Theater Averages». Box Office Mojo. Archived from the original on September 19, 2011. Retrieved September 26, 2011.
  118. ^ «All-Time Opening Weekends: 50 Screens or Less». Daily Variety. September 20, 1994. p. 24.
  119. ^ «Domestic Box Office». Variety. June 27, 1994. p. 10.
  120. ^ «‘Lion King’ rules nation’s box office». United Press International. June 27, 1994. Archived from the original on February 13, 2022. Retrieved February 13, 2022.
  121. ^ «‘Lion King’ Opening with Box Office Roar». Chicago Tribune. June 28, 1994. Archived from the original on January 25, 2022.
  122. ^ Lyman, Rick (November 29, 1999). «Those Toys Are Leaders In Box-Office Stampede». The New York Times. Archived from the original on March 19, 2022. Retrieved March 25, 2022.
  123. ^ «Powerhouses Fuel Sales at Box Office». Los Angeles Times. July 18, 1994. Archived from the original on July 26, 2010. Retrieved October 24, 2019.
  124. ^ Hofmeister, Sally (August 13, 1994). «Disney to Put ‘Lion King’ Into Early Hibernation». The New York Times. Archived from the original on July 19, 2019. Retrieved July 18, 2019.
  125. ^ Boyar, Jay (November 18, 1994). «Disney’s ‘Lion King’ Returns For Another Reign At Theaters». Orlando Sentinel. Archived from the original on October 15, 2015. Retrieved October 13, 2022.
  126. ^ «Top 50 movies of 1994». Movies.com. Archived from the original on March 26, 2008. Retrieved March 17, 2009.
  127. ^ «The Lion King (1994)». Box Office Mojo. Archived from the original on August 4, 2016. Retrieved May 31, 2016.
  128. ^ «The Lion King (1994) – Domestic Total Adj. Gross (2018)». Box Office Mojo. Archived from the original on December 1, 2020. Retrieved June 22, 2019.
  129. ^ Groves, Don (November 28, 1994). «‘King’ breaks records in Euro bows». Variety. p. 17.
  130. ^ «In the Round » Making ‘Return of the King’«. Archived from the original on December 31, 2007. Retrieved March 12, 2009.
  131. ^ «Releases for The Lion King (1994)». Box Office Mojo. Archived from the original on April 6, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  132. ^ McClintock, Pamela (May 26, 2011). «Disney’s ‘The Lion King’ to Return to Theaters in Digital 3D». The Hollywood Reporter. Archived from the original on May 28, 2011. Retrieved May 26, 2011.
  133. ^ Subers, Ray (September 16, 2011). «Friday Report: ‘Lion King’ Pounces on Weak Field». Box Office Mojo. Archived from the original on December 16, 2018.
  134. ^ «TOP OPENING WEEKENDS BY MONTH SEPTEMBER». Box Office Mojo. Archived from the original on April 4, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  135. ^ a b «Weekend Report: ‘Lion’ Remains ‘King,’ ‘Moneyball,’ ‘Dolphin Tale’ Go Extra Innings». Archived from the original on November 7, 2018. Retrieved April 16, 2020.
  136. ^ McClintock, Pamela (September 22, 2011). «Box Office Preview: Brad Pitt’s ‘Moneyball’ Looks to Out-Run Taylor Lautner’s ‘Abduction’«. The Hollywood Reporter. Archived from the original on August 27, 2020.
  137. ^ «The Lion King (in 3D)». Box Office Mojo. Archived from the original on April 4, 2014. Retrieved April 6, 2014.
  138. ^ Smith, Grady (October 4, 2011). «‘Beauty and the Beast’, ‘The Little Mermaid’, ‘Finding Nemo’, ‘Monsters, Inc.’ get 3-D re-releases». Entertainment Weekly. Archived from the original on March 26, 2015. Retrieved October 27, 2011.
  139. ^ Multiple sources:
    • «2012 Recap (cont.): Losers». Box Office Mojo. Archived from the original on January 19, 2013. Retrieved January 14, 2013.
    • «Release Dates for PIRATES OF THE CARIBBEAN 5, THE MUPPETS 2, and 1952; MALEFICENT Pushed Back to July 2014». Collider. January 14, 2013. Archived from the original on January 19, 2013. Retrieved January 14, 2013.
    • «Disney dates ‘Pirates,’ ‘Muppets’ sequels». Variety. Archived from the original on October 2, 2013. Retrieved January 14, 2013.
    • Fritz, Ben (January 14, 2013). «Disney cancels ‘Little Mermaid 3-D,’ dates ‘Pirates 5’ for 2015». Los Angeles Times. Archived from the original on February 23, 2013. Retrieved January 14, 2013.

  140. ^ «Weekend Report: ‘Resident Evil 5,’ ‘Nemo 3D’ Lead Another Slow Weekend». Box Office Mojo. Archived from the original on November 6, 2018. Retrieved December 12, 2020.
  141. ^ «The Lion King (1994)«. Rotten Tomatoes. Fandango Media. Archived from the original on September 16, 2020. Retrieved November 29, 2022. Edit this at Wikidata
  142. ^ «Top 100 Animation Movies — Rotten Tomatoes». Rotten Tomatoes. Archived from the original on September 23, 2015. Retrieved May 9, 2019.
  143. ^ «The Lion King (1994)«. Metacritic. Fandom, Inc. Archived from the original on September 14, 2010. Retrieved December 12, 2020.
  144. ^ McClintock, Pamela (August 19, 2011). «Why CinemaScore Matters for Box Office». The Hollywood Reporter. Archived from the original on July 19, 2021. Retrieved July 19, 2021.
  145. ^ Ebert, Roger (host); Siskel, Gene (host) (June 11, 1994). «Speed, The Lion King, The Endless Summer II, City Slickers II». Siskel & Ebert. Season 8. Episode 39. Archived from the original on September 28, 2020. Retrieved September 30, 2020 – via SiskelEbert.org.
  146. ^ Hinson, Hal (June 24, 1994). «The Lion King review». The Washington Post. Archived from the original on November 3, 2015. Retrieved August 6, 2008.
  147. ^ Gleiberman, Owen (June 24, 1994). «The Lion King movie review». Entertainment Weekly. Archived from the original on June 17, 2015. Retrieved August 12, 2008.
  148. ^ Travers, Peter (July 14, 1994). «The Lion King movie review». Rolling Stone. Archived from the original on April 29, 2008. Retrieved August 13, 2008.
  149. ^ Berardinelli, James. «The Lion King review». Reelviews.net. Archived from the original on December 1, 2020. Retrieved August 13, 2008.
  150. ^ «The Lion King movie review». TV Guide. Archived from the original on May 22, 2008. Retrieved August 13, 2008.
  151. ^ Rafferty, Terrence. «The Lion King movie review». The New Yorker. Archived from the original on December 18, 2008. Retrieved August 13, 2008.
  152. ^ «The 67th Academy Awards (1995) Nominees and Winners». Academy of Motion Picture Arts and Sciences. AMPAS. Archived from the original on November 9, 2014. Retrieved November 20, 2011.
  153. ^ «Winners Database». American Music Awards. Retrieved May 31, 2022.
  154. ^ «22nd Annual Annie Awards». Annie Awards. Retrieved June 6, 2021.
  155. ^ «1995 Artios Awards». Casting Society of America. October 11, 1995. Retrieved November 24, 2017.
  156. ^ «BAFTA Awards: Interactive in 2004». BAFTA. 2004. Retrieved September 16, 2016.
  157. ^ «BAFTA Awards: Film in 1995». BAFTA. 1995. Retrieved September 16, 2016.
  158. ^ «1988-2013 Award Winner Archives». Chicago Film Critics Association. Retrieved August 24, 2021.
  159. ^ «The Lion King (1994) – Golden Globes». HFPA. Retrieved July 5, 2021.
  160. ^ «1994 Grammy Award Winners». Grammy.com. Retrieved May 1, 2011.
  161. ^ «2014 IFMCA Awards». International Film Music Critics Association. Retrieved December 18, 2021.
  162. ^ «KCFCC Award Winners – 1990-99». December 14, 2013. Retrieved July 10, 2021.
  163. ^ «The 20th Annual Los Angeles Film Critics Association Awards». Los Angeles Film Critics Association. Retrieved July 5, 2021.
  164. ^ «1995 Movie Awards Winners». MTV. Archived from the original on April 23, 2008. Retrieved August 30, 2021.
  165. ^ «National Film Registry». D23. Retrieved May 29, 2022.
  166. ^ Mangan, Jennifer (June 8, 1995). «Popular Vote». Chicago Tribune. Retrieved June 14, 2020.
  167. ^ «Film Hall of Fame Productions». Online Film & Television Association. Retrieved May 15, 2021.
  168. ^ «Film Hall of Fame Inductees: Songs». Online Film & Television Association. Retrieved August 15, 2021.
  169. ^ «International Press Academy website – 2004 8th Annual SATELLITE Awards». Archived from the original on February 1, 2008.
  170. ^ «2011 Satellite Awards». Satellite Awards. Retrieved August 24, 2021.
  171. ^ «Past Saturn Awards». Saturn Awards.org. Archived from the original on September 14, 2008. Retrieved May 7, 2008.
  172. ^ Braund, Simon; Glen Ferris; Ian Freer; Nev Pierce; Chris Hewitt; Dan Jolin; Ian Nathan; Kim Newman; Helen O’Hara; Olly Richards; Owen Willams. «The 500 Greatest Movies of All Time». Empire. Archived from the original on November 4, 2012. Retrieved March 11, 2010.
  173. ^ Richard Corliss (June 23, 2011). «The 25 All-TIME Best Animated Films – The Lion King». Time. Archived from the original on October 22, 2011. Retrieved August 19, 2011.
  174. ^ «AFI’s 10 Top 10». American Film Institute. June 17, 2008. Archived from the original on June 19, 2008. Retrieved June 18, 2008.
  175. ^ American Film Institute (2004). «The Top Movie Songs of All Time» (PDF). Archived from the original (PDF) on September 19, 2009. Retrieved May 22, 2008.
  176. ^ Armstrong, Douglas (January 1, 1995). «End-of-year slump is not a happy ending». The Milwaukee Journal. p. 2.
  177. ^ Davis, Sandi (January 1, 1995). «Oklahoman Movie Critics Rank Their Favorites for the Year «Forrest Gump» The Very Best, Sandi Declares». The Oklahoman. Archived from the original on July 20, 2020. Retrieved July 20, 2020.
  178. ^ Anthony, Todd (January 5, 1995). «Hits & Disses». Miami New Times.
  179. ^ Hunter, Stephen (December 25, 1994). «Films worthy of the title ‘best’ in short supply MOVIES». The Baltimore Sun. Archived from the original on December 1, 2020. Retrieved July 19, 2020.
  180. ^ Sheid, Christopher (December 30, 1994). «A year in review: Movies». The Munster Times.
  181. ^ Vadeboncoeur, Joan (January 8, 1995). «Critically Acclaimed Best Movies of ’94 Include Works from Tarantino, Burton, Demme, Redford, Disney and Speilberg». Syracuse Herald American (Final ed.). p. 16.
  182. ^ Craft, Dan (December 30, 1994). «Success, Failure and a Lot of In-between; Movies ’94». The Pantagraph. p. B1.
  183. ^ Persall, Steve (December 30, 1994). «Fiction’: The art of filmmaking». St. Petersburg Times (City ed.). p. 8.
  184. ^ Howe, Desson (December 30, 1994), «The Envelope Please: Reel Winners and Losers of 1994», The Washington Post, archived from the original on July 22, 2020, retrieved July 19, 2020
  185. ^ Bates, Mack (January 19, 1995). «Originality of ‘Hoop Dreams’ makes it the movie of the year». The Milwaukee Journal. p. 3.
  186. ^ Elliott, David (December 25, 1994). «On the big screen, color it a satisfying time». The San Diego Union-Tribune (1, 2 ed.). p. E=8.
  187. ^ Dudek, Duane (December 30, 1994). «1994 was a year of slim pickings». Milwaukee Sentinel. p. 3.
  188. ^ Webster, Dan (January 1, 1995). «In Year of Disappointments, Some Movies Still Delivered». The Spokesman-Review (Spokane ed.). p. 2.
  189. ^ Zoller Seitz, Matt (January 12, 1995). «Personal best From a year full of startling and memorable movies, here are our favorites». Dallas Observer.
  190. ^ Arnold, William (December 30, 1994). «’94 Movies: Best and Worst». Seattle Post-Intelligencer (Final ed.). p. 20.
  191. ^ Mayo, Mike (December 30, 1994). «The Hits and Misses at the Movies in ’94». The Roanoke Times (Metro ed.). p. 1.
  192. ^ Carlton, Bob (December 29, 1994). «It Was a Good Year at Movies». The Birmingham News. p. 12-01.
  193. ^ P. Means, Sean (January 1, 1995). «‘Pulp and Circumstance’ After the Rise of Quentin Tarantino, Hollywood Would Never Be the Same». The Salt Lake Tribune (Final ed.). p. E1.
  194. ^ MacCambridge, Michael (December 22, 1994). «it’s a LOVE-HATE thing». Austin American-Statesman (Final ed.). p. 38.
  195. ^ King, Dennis (December 25, 1994). «SCREEN SAVERS In a Year of Faulty Epics, The Oddest Little Movies Made The Biggest Impact». Tulsa World (Final Home ed.). p. E1.
  196. ^ Lovell, Glenn (December 25, 1994). «The Past Picture Show the Good, the Bad and the Ugly – a Year Worth’s of Movie Memories». San Jose Mercury News (Morning Final ed.). p. 3.
  197. ^ Hurley, John (December 30, 1994). «Movie Industry Hit Highs and Lows in ’94». Staten Island Advance. p. D11.
  198. ^ Simon, Jeff (January 1, 1995). «Movies: Once More, with Feeling». The Buffalo News. Archived from the original on July 19, 2020. Retrieved July 19, 2020.
  199. ^ Raz, Aviad E. (1999). Riding the Black Ship: Japan and Tokyo Disneyland. Harvard University Asia Center. p. 163. ISBN 9780674768949. Archived from the original on August 18, 2020. Retrieved November 26, 2018.
  200. ^ «Japanese animator protests ‘Lion King’«. United Press International. August 18, 1994. Archived from the original on November 26, 2018. Retrieved November 26, 2018.
  201. ^ Schweizer, Peter; Schweizer, Rochelle (1998). «The Lyin’ King». Disney: The Mouse Betrayed: Greed, Corruption, and Children at Risk. Washington, D.C.: Regnery. pp. 167–168. ISBN 978-0-89-526-3872.
  202. ^ Sunder, Madhavi (2012). From Goods to a Good Life: Intellectual Property and Global Justice. Yale University Press. p. 156. ISBN 978-0300183559. Archived from the original on June 23, 2020. Retrieved November 27, 2018.
  203. ^ a b Welkos, Robert W. (July 13, 1994). «A ‘Kimba’ Surprise for Disney». Los Angeles Times. Archived from the original on February 10, 2015. Retrieved March 30, 2015. I know for a fact that [Kimba] has never been discussed as long as I’ve been on the project… In my experience, if Disney becomes aware of anything like that, they say you will not do it. People are claiming copyright infringement all the time
  204. ^ a b Sunder, Madhavi (2012). From Goods to a Good Life: Intellectual Property and Global Justice. Yale University Press. p. 155156. ISBN 978-0300183559. Archived from the original on December 1, 2020. Retrieved April 13, 2018.
  205. ^ a b Bradley, Bill (January 27, 2015). «Was ‘The Lion King’ Copied From A Japanese Cartoon? Here’s The Real Story». Huffington Post. p. 171. Archived from the original on November 7, 2017. Retrieved April 13, 2018. (updated Dec 06, 2017)
  206. ^ Kelts, Roland (2007). Japanamerica: How Japanese Pop Culture Has Invaded the US (reprint ed.). Palgrave Macmillan. p. 45. ISBN 978-1-4039-8476-0. Archived from the original on June 7, 2020. Retrieved June 5, 2020.
  207. ^ Denham, Hannah (July 26, 2019). «‘Lion King’ has been clouded by intellectual property controversy for 25 years. Here’s the story behind it». The Washington Post. Archived from the original on October 28, 2019. Retrieved June 3, 2020.
  208. ^ a b Ladd, Fred; Deneroff, Harvey (2008). Astro Boy and Anime Come to the Americas: An Insider’s View of the Birth of a Pop Culture Phenomenon. McFarland. p. 64. ISBN 9780786452576. Archived from the original on August 19, 2020. Retrieved April 13, 2018.
  209. ^ Patten, Fred (2004). Watching Anime, Reading Manga: 25 Years of Essays and Reviews. Stone Bridge Press. p. 171. ISBN 9781611725100. Archived from the original on August 18, 2020. Retrieved April 13, 2018. ISBN 1-880656-92-2
  210. ^ «Was ‘The Lion King’ Copied From A Japanese Cartoon? Here’s The Real Story». HuffPost. January 27, 2015. Archived from the original on November 27, 2018. Retrieved November 27, 2018.
  211. ^ «The alleged «SEX» frame in The Lion King«. Snopes. December 31, 1996. Retrieved July 1, 2006.
  212. ^ Schweizer, Peter; Schweizer, Rochelle (1998). Disney: The Mouse Betrayed : Greed, Corruption, and Children at Risk. Regnery Pub. p. 142. ISBN 0895263874.
  213. ^ Glickman, Stephen (Fall 1995). «The Spotted Hyena From Aristotle to the Lion King: Reputation is Everything». Social Research: An International Quarterly. 62 (3).
  214. ^ Frank, Laurence D. (May 2006). «Girl Power» (PDF). African Geographic. Archived (PDF) from the original on July 27, 2011. Retrieved July 29, 2010.
  215. ^ a b Orenstein, Natalie (September 15, 2014). «Berkeley’s colony of spotted hyenas closes after 30 years». Berkeleyside. Archived from the original on August 29, 2019. Retrieved August 29, 2019.
  216. ^ Martin-Rodriguez, Manuel (2000). «Hyenas in The Pride Lands: Latinos/As and Immigration in Disney’s The Lion King». Aztlán: A Journal of Chicano Studies. 25 (1): 47–67.
  217. ^ Gooding‐Williams, Robert (1995). «Disney in Africa and the inner city: On race and space in The Lion King». Social Identities. 1 (2): 373–379. doi:10.1080/13504630.1995.9959442.
  218. ^ Foster, David. «The Lion King Falls Prey to Howls of Sexism, Racism». Chicago Tribune. p. 26.
  219. ^ Grant, John (1998). Encyclopedia of Walt Disney’s animated characters. Hyperion Books. p. 150. ISBN 0-7868-6336-6.
  220. ^ James, Caryn (October 23, 1998). «VIDEO REVIEW; A ‘Lion King’ With Girls as Stars». The New York Times. Archived from the original on October 21, 2014. Retrieved April 12, 2014.
  221. ^ Patrizio, Andy (February 6, 2004). «The Lion King 1 1/2». IGN. Archived from the original on April 13, 2014. Retrieved April 13, 2014.
  222. ^ Brett, Susan (February 8, 2016). «EXCLUSIVE INTERVIEW: Disney’s The Lion Guard creator Ford Riley talks new Lion King sequel». TVdaily.com. Archived from the original on August 23, 2016. Retrieved August 23, 2016.
  223. ^ Hellmann, Melissa (June 10, 2014). «Spin-Off of The Lion King Aims to Enchant a New Generation of Viewers». Time. Archived from the original on June 10, 2014. Retrieved June 10, 2014.
  224. ^ Steinberg, Brian (August 12, 2015). «Disney to Revive ‘Lion King’ With ‘Lion Guard’ TV Series». Variety. Variety Media. Archived from the original on August 13, 2015. Retrieved August 12, 2015.
  225. ^ a b «Disney and Jon Favreau Joining Forces on «The Lion King»«. The Walt Disney Company. September 28, 2016. Archived from the original on September 29, 2016. Retrieved September 28, 2016.
  226. ^ McCabe, Adam (October 13, 2016). «Disney’s Live-Action ‘Lion King’ hires Jeff Nathanson to pen script». Inside the Magic. Archived from the original on February 18, 2017. Retrieved February 18, 2017.
  227. ^ Foutch, Haleigh (December 1, 2016). «Jon Favreau Offers Updates on ‘The Lion King’ and ‘The Jungle Book 2’«. Collider. Archived from the original on January 7, 2020. Retrieved April 16, 2020.
  228. ^ Fleming, Mike Jr. (March 21, 2017). «Sean Bailey On How Disney’s Live-Action Division Found Its ‘Beauty And The Beast’ Mojo». Deadline Hollywood. Archived from the original on September 10, 2017. Retrieved April 16, 2020. Jungle Book director Favreau has temporarily put down a sequel for that film to instead focus on a live-action musical version of The Lion King, one that will take the Jungle Book’s photo-realistic technology further, and will fully exploit the Elton John songs from the original
  229. ^ Couch, Aaron (February 17, 2017). «‘Lion King’ Remake Casts Donald Glover as Simba, James Earl Jones as Mufasa». The Hollywood Reporter. Archived from the original on July 22, 2019. Retrieved June 24, 2019.
  230. ^ Kroll, Justin (March 30, 2017). «Beyonce Top Choice to Voice Nala in ‘Lion King’ Remake (EXCLUSIVE)». Variety. Archived from the original on June 21, 2017. Retrieved April 25, 2017.
  231. ^ Lesnick, Silas (April 25, 2017). «Billy Eichner and Seth Rogen Set as The Lion King’s Timon and Pumbaa». Comingsoon.net. Archived from the original on April 26, 2017. Retrieved April 25, 2017.
  232. ^ Gettell, Oliver (July 10, 2017). «Disney’s live-action Lion King adds John Oliver as Zazu». Entertainment Weekly. Archived from the original on July 13, 2017. Retrieved July 11, 2017.
  233. ^ «Will Beyonce Join THE LION KING Remake with A Starring Role AND a Soundtrack?». Broadway World. July 31, 2017. Archived from the original on August 8, 2017. Retrieved August 7, 2017.
  234. ^ Kit, Borys (August 2, 2017). «Chiwetel Ejiofor in Talks to Voice Scar in Disney’s ‘Lion King’«. The Hollywood Reporter. Archived from the original on August 6, 2017. Retrieved August 7, 2017.
  235. ^ Evry, BMax (August 7, 2017). «Alfre Woodard to Play Simba’s Mother in Live-Action Lion King». Comingsoon.net. Archived from the original on August 8, 2017. Retrieved August 7, 2017.
  236. ^ Gonzalez, Umberto; Verhoeven, Beatrice (August 7, 2017). «‘Lion King’ Rafiki Casting: John Kani, ‘Civil War’ Star, to Play Wise Baboon (Exclusive)». TheWrap. Archived from the original on August 7, 2017. Retrieved August 7, 2017.
  237. ^ «Chiwetel Ejiofor Will Voice Scar in The Lion King». Archived from the original on December 3, 2017. Retrieved August 7, 2017.
  238. ^ Pallotta, Frank (November 2, 2017). «Beyoncé joins cast of Disney’s live-action ‘Lion King’«. CNN. Archived from the original on November 2, 2017. Retrieved November 2, 2017.
  239. ^ Criscitiello, Alaxa (November 1, 2017). «Beyonce and More Additional Casting Revealed in New Preview Poster for THE LION KING». Broadway World. Archived from the original on December 3, 2017. Retrieved November 2, 2017.
  240. ^ «‘Lion King’s’ Young Simba Actor Signs With ICM Partners (Exclusive)». The Hollywood Reporter. November 2, 2017. Archived from the original on November 4, 2017. Retrieved November 4, 2017.
  241. ^ «Shahadi Wright Joseph as Young Nala». New York Daily News. November 2, 2017. Archived from the original on November 7, 2017. Retrieved November 4, 2017.
  242. ^ «Elton John will make millions with live-action remake of ‘The Lion King’«. New York Daily News. November 28, 2017. Archived from the original on November 28, 2017. Retrieved November 28, 2017.
  243. ^ Lammers, Timothy (March 18, 2017). «Disney’s Live-Action The Lion King Starts Production in May». Screen Rant. Archived from the original on March 20, 2017. Retrieved March 18, 2017.
  244. ^ Snetiker, Marc (April 25, 2017). «Disney sets release dates for Frozen 2, Lion King, and more». Entertainment Weekly. Archived from the original on April 19, 2020. Retrieved April 25, 2017.
  245. ^ «See Beyoncé’s A-List cast in new trailer for her movie Black is King». Radio Times. Archived from the original on July 19, 2020. Retrieved July 19, 2020.
  246. ^ a b Kreps, Daniel (July 19, 2020). «Beyoncé Details ‘Black Is King’ Visual Album, Shares New Trailer». Rolling Stone. Archived from the original on July 19, 2020. Retrieved July 19, 2020.
  247. ^ Mendez, Michele. «Here’s Everything You Need To Know About Beyoncé’s ‘Black Is King’ Visual Album». Elite Daily. Archived from the original on July 17, 2020. Retrieved July 19, 2020.
  248. ^ Fleming, Mike Jr. (September 29, 2020). «‘The Lion King’ Followup Set With ‘Moonlight’ Director Barry Jenkins To Helm For Walt Disney Studios». Deadline Hollywood. Archived from the original on September 29, 2020. Retrieved September 29, 2020.
  249. ^ Rubin, Rebecca; Lang, Brent (September 29, 2020). «‘The Lion King’ Follow-Up in the Works With Director Barry Jenkins». Variety. Archived from the original on September 29, 2020. Retrieved September 29, 2020.
  250. ^ Couch, Aaron; Kits, Borys (September 29, 2020). «‘Lion King’ Prequel in the Works with Director Barry Jenkins». The Hollywood Reporter. Archived from the original on September 29, 2020. Retrieved September 29, 2020.
  251. ^ Wiseman, Andreas (August 26, 2021). «‘The Lion King’ Prequel: Kelvin Harrison Jr. & Aaron Pierre To Lead Cast For Disney & Barry Jenkins». Deadline Hollywood. Archived from the original on August 26, 2021. Retrieved August 26, 2021.
  252. ^ Sandell, Rachel (March 18, 2022). «The Lion King II: Simba’s Pride Is an Underrated Disney Sequel». Collider. Archived from the original on March 19, 2022. Retrieved March 18, 2022.
  253. ^ Rubin, Rebecca. «Disney Removes ‘Star Wars’ Spinoff ‘Rogue Squadron’ From Release Calendar, Sets Dates for ‘Snow White,’ ‘Inside Out 2’ and ‘Lion King’ Sequel». Variety. Retrieved September 15, 2022.
  254. ^ Chapman, Wilson (September 9, 2022). «Lion King Prequel Gets Official Title, Footage Shown at D23». Variety. Retrieved September 9, 2022.
  255. ^ «The Lion King». Moby Games. Archived from the original on June 28, 2008. Retrieved April 5, 2014.
  256. ^ Harris, Craig (November 30, 2000). «Disney’s The Lion King: Simba’s Mighty Adventure Review». IGN. Archived from the original on August 9, 2020. Retrieved April 16, 2020.
  257. ^ Burch, Anthony (March 6, 2008). «Games time forgot: Timon and Pumbaa’s Jungle Games». Destructoid. Archived from the original on September 21, 2015. Retrieved April 5, 2014.
  258. ^ Birlew, Dan (2003). Kingdom Hearts Official Strategy Guide. BradyGames. ISBN 978-0-7440-0198-3.
  259. ^ Hollinger, Elizabeth (2004). Kingdom Hearts: Chain of Memories Official Strategy Guide. BradyGames Publishing. ISBN 978-0-7440-0473-1.
  260. ^ Hollinger, Elizabeth (2006). Kingdom Hearts II Official Strategy Guide. BradyGames Publishing. ISBN 978-0-7440-0526-4.
  261. ^ VanOrd, Kevin (October 28, 2011). «Disney Universe Review». GameSpot. Archived from the original on February 22, 2014. Retrieved April 13, 2014.
  262. ^ DeVries, Jack (March 7, 2008). «Disney Friends Review». IGN. Archived from the original on May 3, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  263. ^ «Update 12: The Lion King | Livestream». YouTube. June 26, 2017.
  264. ^ «Update 31: DuckTales | Livestream». YouTube. June 28, 2019.
  265. ^ «Disney’s THE LION KING». Archived from the original on April 2, 2016. Retrieved March 21, 2016.
  266. ^ Pacheco, Patrick (November 3, 1997). «Disney’s Great Leap». Los Angeles Times. Archived from the original on April 14, 2014. Retrieved April 13, 2014.
  267. ^ Kennedy, Mark. «Inside a special Black History Month rite at ‘The Lion King’«. abcNEWS.
  268. ^ Nason-Brown, Jennifer; Playbill Staff (January 19, 2014). «Long Runs on Broadway». Playbill. Archived from the original on January 25, 2014. Retrieved March 5, 2014.
  269. ^ «Cumulative Broadway Grosses by Show». BroadwayWorld.com. Archived from the original on January 11, 2014. Retrieved February 9, 2014.
  270. ^ Rasmussen, Nate (July 7, 2011). «Vintage Walt Disney World: Legend of the Lion King». Disney Parks. Archived from the original on April 15, 2014. Retrieved April 13, 2014.
  271. ^ «Festival of the Lion King». Walt Disney World. Archived from the original on April 7, 2014. Retrieved April 5, 2014.
  272. ^ «Adventureland — Attractions & Entertainment». Hong Kong Disneyland. Archived from the original on December 10, 2011. Retrieved April 5, 2014.
  273. ^ «EURO DISNEY S.C.A.: Annual Report 2004» (PDF). Euro Disney. pp. 26–7. Archived from the original (PDF) on July 1, 2017. Retrieved April 13, 2014.
  274. ^ «Videopolis Theatre». DLPGuide. Archived from the original on June 28, 2014. Retrieved April 13, 2014.

Notes[edit]

  1. ^ Mark Henn and Ruben A. Aquino respectively served as the supervising animators for young and adult Simba.[9]
  2. ^ Andreas Deja served as the supervising animator for Scar.[9]
  3. ^ Tony Fucile served as the supervising animator for Mufasa.[9]
  4. ^ Aaron Blaise and Anthony de Rosa respectively served as the supervising animators for young and adult Nala.[9]
  5. ^ Michael Surrey served as his supervising animator.[9]
  6. ^ Tony Bancroft served as his supervising animator.[9]
  7. ^ James Baxter served as the supervising animator for Rafiki.[9]
  8. ^ Ellen Woodbury served as the supervising animator for Zazu.[9]
  9. ^ Russ Edmonds served as the supervising animator for Sarabi.[9]
  10. ^ Animated by Alex Kupershmidt and David Burgess.[9]
  11. ^ In his book DisneyWar, James B. Stewart states it was a plane trip across Europe while promoting The Little Mermaid (1989).[15] Allan Neuwirth and Don Hahn separately claimed it was for Oliver & Company (1988).[12][16]

Bibliography[edit]

  • Chandler, David (2018). «Creating The Lion King: Story development, authorship and accreditation in the Disney Renaissance». Journal of Screenwriting. 9 (3): 329–345. doi:10.1386/josc.9.3.329_1. S2CID 192049630.
  • Finch, Christopher (1994). The Art of The Lion King. Hyperion. ISBN 978-0-7868-6028-9.
  • Geirland, John; Keidar, Eva Sonesh (1999). Digital Babylon: How the Geeks, the Suits, and the Ponytails Fought to Bring Hollywood to the Internet. Arcade Publishing. ISBN 978-1-559-70483-0.
  • Koenig, David (1997). «The Lion King». Mouse Under Glass: Secrets of Disney Animation & Theme Parks. Irvine, California: Bonaventure Press. pp. 227–232. ISBN 978-0-96406-051-7.
  • Kroyer, Bill; Sito, Tom (2019). «Roger Allers Interview». In Diamond, Ron (ed.). On Animation: The Director’s Perspective—Volume 1. CRC Press. pp. 255–292. ISBN 978-1-138-06653-3.
  • Neuwirth, Allan (2003). Makin’ Toons: Inside the Most Popular Animated TV Shows and Movies. Skyhorse Publishing. ISBN 978-1-58115-269-2.
  • Stewart, James B. (2005). DisneyWar. New York: Simon & Schuster. ISBN 0-684-80993-1.

External links[edit]

  • Official website
  • The Lion King at AllMovie
  • The Lion King at the American Film Institute Catalog
  • The Lion King at IMDb
  • The Lion King at The Big Cartoon DataBase
  • The Lion King at the TCM Movie Database
  • The Lion King at Disney A to Z Edit this at Wikidata

Король лев смысл

Мультфильм «Король лев» – смысл и философское значение детской сказки

Любая история хранит скрытый смысл. Каждый человек видит его для себя по-своему, размышляя и делая различные выводы, учась чему-то новому и меняя своё мировоззрение.

История рассказывает, что каждый из нас – вершитель своей судьбы, что только мы сами способны изменить что-то в своей жизни. В мультфильме «Король лев» мы можем видеть пример искренней любви близких людей и настоящей дружбы.

Король Муфаса учит малыша Симбу как быть справедливым и мудрым королём. В подчинении у него будет ни одна жизнь. Ведь чем больше сила – тем значительнее ответственность.

Но что значит быть справедливым и мудрым королем? На примере Шрама, брата Муфасы, можно увидеть, что происходит, когда отказываешься от своих принципов и своей семьи. Мы убеждаемся, что эгоизм – черта характера, недопустимая для истинного короля.

Каждый ребёнок, посмотревший мультфильм, запомнил слова Муфасы о нескончаемом круге жизни. Он говорил, что все умирают, ничто не вечно, а самое главное – это какой след остаётся после тебя.

Что значит фраза «Акуна матата» в мультфильме «Король лев»? Смысл этой фразы заключается в следующем подтексте. У каждого в этой жизни случаются подъёмы и падения. Не важно сколько раз ты падаешь. Важно каждый раз находить в себе силы подняться и найти свою Акуну матату. Очень часто все проблемы именно в нашей голове.

Хочется вспомнить ещё очень красивую фразу: «Жизнь как мелодия, сыгранная на фортепиано. Используя только белые клавиши без чёрных, мелодия никогда не будет действительно красивой и прекрасной».

Благодаря гиенам, Симба забывает про свою мечту стать королём. Каждый из нас в детстве имеет мечты и цели. У каждого под влиянием нашего окружения формируются свои интересы. У большинства эти интересы забываются со временем под давлением проблем и мнения других.

Никогда не стоит забывать про свои мечты, ведь в будущем остаётся только раскаиваться об этом. При этом сделать уже ничего нельзя, именно этим наша жизнь настолько интересна и непредсказуема.

Убежав из королевства, Симба до конца не оставался счастливым. Его мучала боль утраты и чувство вины за смерть своего отца. Очень важно понять, что убегать от своих проблем – не выход и не решение, а продолжать жить с виной крайне тяжело.

Смысл мультика «Король лев» в том, что насколько бы не было стыдно или больно, нужно отвечать за свои поступки. Нужно уметь просить прощения и прощать. Ну и, конечно, хочется отметить, что наше будущее зависит от наших поступков здесь и сейчас. Каждый из нас строит свою судьбу сам. Будьте тем, кто вы есть на самом деле!

Похожие статьи

Игра The Beginners Guide

Обзор компьютерной игры «The Beginner’s Guide»

Что такое «The Beginner’s Guide»? Часто можно услышать от родителей, что компьютерные игры крайне вредны для детей. Родители ссылаются на «разоблачающие» ролики и программы на телевидении, на которых разбираются…

The Lion King poster.jpg

«Король Лев» (англ. The Lion King) — 32-й по счёту классический полнометражный мультфильм от студии Дисней. Первый мультфильм франшизы был выпущен 24 июня 1994 года, в 1998 году появился сиквел под названием «Король Лев 2: Гордость Симбы» (или «Прайд Симбы» — слово pride имеет два значения). Также есть мультсериал «Хранитель Лев» и мидквел «Король Лев 3: Хакуна матата». А ещё cпин-офф «Тимон и Пумба». В 2019 вышел ремейк первой части с фотореалистичной компьютерной графикой.

Первая часть заслуженно считается одним из лучших диснеевских мультфильмов классической рисовки. Музыку для неё написали выдающийся английский музыкант и певец Элтон Джон и известный голливудский композитор Ханс Циммер, за что оба получили по премии «Оскар». «Король Лев» — самый прибыльный традиционно нарисованный анимационный фильм в истории кинематографа. Позже по нему был поставлен популярный бродвейский мюзикл.

За «культурную, историческую и эстетическую значимость» мультфильм включён в Национальный реестр фильмов, хранящихся в Библиотеке Конгресса США.

«Король Лев»[править]

В этом мультфильме львы играют роль королей саванны. В самом начале у льва Муфасы и его жены Сараби рождается наследник трона, которого Рафики называет именем Симба.

Но недолгим было счастье маленького принца — его дядя Шрам недоволен тем, что утратил права на трон после рождения Симбы, и тайком замышляет погубить всех мешающих получить власть. Шрам подстрекает Симбу пойти на Слоновье кладбище — очень опасное место за пределами саванны. Симба радуется предложению и решает поиграть в приключения, не подозревая, что Шрам также отправил туда гиен, своих прислужников, которые должны убить львёнка.

К счастью, он пошёл туда не один, а вместе с подругой Налой и птицей-наставником Зазу, который опекает львёнка. Гиены решают убить львят, но незадолго до этого Зазу смог предупредить Муфасу, и оба малыша спасены.

Шрам не оставляет своих попыток и решает погубить королевскую семью в каньоне, через который скоро будут мигрировать антилопы-гну. План Шрама оказался успешен лишь наполовину — Муфаса успевает спасти Симбу ценой собственной жизни, после чего Шрам обвиняет Симбу в гибели отца, выгоняет из саванны и сам становится королём.

Симба тем временем прячется в джунглях и знакомится с новыми друзьями: бородавочником Пумбой и сурикатом Тимоном. Симба беззаботно проводил время до тех пор, пока не вырос и в джунгли не пришла его первая любовь Нала. В процессе разговора о прошлом Симба и Нала ссорятся, и расстроенный лев убегает в поля, но его находит Рафики и вызывает дух Муфасы, который упрекает сына в том, что он забыл о своём месте в круге жизни. Симба принимает решение вернуться домой и бороться за законное место короля. Узнав об этом, Нала, Тимон и Пумба устремляются вслед за львом.

Шрам тем временем успел разорить земли прайда и достать всех — и львов, и гиен, — поэтому появление Симбы было встречено с восторгом. Симба назначает Шраму поединок и одерживает победу, и гиены сожрали Шрама. Во-первых, как правитель он оказался далеко не настолько идеальным, каким себя видел, а во-вторых, всю вину за гибель Муфасы пытался переложить на них.

В конце фильма у Симбы и Налы рождается дочь Киара, которую Рафики представляет всем животным так же, как когда-то Симбу.

Нетрудно заметить, что сюжет «Короля Льва» — этакое переложение «Гамлета» со львами.

«Король Лев 2: Гордость Симбы»[править]

Сиквел продолжает линию оригинала. Антагонистом становится последовательница Шрама, Зира, которая зла на Симбу из-за изгнания и готовит из своих детей убийц. В один прекрасный день дочь Симбы Киара убегает в Чужеземье и встречается там с сыном Зиры, Кову, которого некогда Шрам избрал своим наследником. Зира, узнав об этом, придумала план, как захватить власть в прайде. Когда Киара попала в Чужеземье ещё раз, дети Зиры должны были поджечь траву, чтобы Кову смог спасти Киару и присоединиться к прайду Симбы, притворившись одиночкой.

Всё пошло по её плану, Симба стал доверять Кову, и тот увёл его за границы земель прайда, где уже поджидала Зира с семейством. Кову тем не менее решает бросить Зиру и остаться с Симбой; его неучастие бою стоило жизни его брату Нуке.

Зира разозлилась, обвинила его в предательстве и изгнала из прайда, но и Симба так же изгнал его. Кову уходит, но Киара решает последовать за ним. Прайды вступили в ожесточённую битву, но вернувшиеся Киара и Кову останавливают сражение.

Киара убеждает отца, что оба прайда — одно целое и должны жить вместе. Прайд покидает Зиру, и они объединяются. Внезапно Зира нападает на Симбу, и Киаре приходится спасать отца от неё. Киаре удаётся спастись, и она пытается спасти Зиру, но та падает в реку, где и тонет.

Тем временем все львы объединились, и Круг Жизни ещё раз замкнулся.

Если первая часть была переложением «Гамлета», то вторая многим обязана другой классической шекспировской пьесе — «Ромео и Джульетте».

Король Лев 3: Хакуна Матата[править]

Также известен как «Король Лев 1 1/2», в народе «Полторашка». Скорее спин-офф, чем настоящая третья часть. Представляет собой в основном комическое изложение событий первого фильма с позиции Тимона и Пумбы, а также проливает свет на начало их дружбы.

Если первая часть была переложением «Гамлета», то его мидквел структурно похожа на шекспировскую пьесу — «Розенкранц и Гильденстерн мертвы».

Помимо прочего случился копирастический скандал: Дисней объявил «хакуна матата» своей эксклюзивной торговой маркой, что вызывало возмущение местных жителей в Африке, которые это слово тысячи лет использовали в своём языке, до того как Дисней наложил на это свою жадную лапу.

Тимон и Пумба[править]

Хранитель Лев[править]

Кино-ремейк[править]

Точно такой же, как и в оригинальном мультфильме, за исключением того, что фантастики с красками намного меньше, чем было в оригинале. Однако по инерции собрал хорошую кассу.

  • Темнее и острее — гиены. Если в мультфильме они просто смешные злодеи-недотёпы, то здесь они гораздо злее и кровожаднее, чем были, и смех уже точно не вызовут. Особенно Шэнзи.

Видеоигры[править]

Персонажи[править]

Дебютировавшие в первом фильме[править]

  • Симба

    Симба — главный герой первого фильма.

    • Нала — его возлюбленная.
    • Сарафина — мать Налы. Эпизодический персонаж с единственной репликой.
    • Муфаса — отец Симбы. После гибели вернулся в виде призрака в облаках.
    • Сара́би — его жена и мать Симбы.
    • Шрам — младший брат Муфасы, претендент на трон. Злой начальник с хорошей репутацией. В «Хранителе» вернулся в виде призрака, как и Муфаса, но, в отличие от него, сделан из огня вулкана и является апокалиптическим маньяком.
    • Шензи, Банзай и Эд — три гиены, подручные Шрама.
    • Рафики — мандрил, шаман и наставник Симбы. Любитель метафор и наталкивать окружающих на умные мысли, часто именно с помощью этих самых метафор. Вдобавок крутой в дурацком колпаке, и эксцентричный мудрец.
    • Зазу — советник короля.
    • Пумба и Тимон — бородавочник и сурикат, компаньоны Симбы.
      • «Я наелся, как свинья! — Пумба, ты И ЕСТЬ свинья!»
      • Синдром Болванщика — Тимон. Совершенно типичный гиперактивный позёр, богатый на выдумку, а перк «руки из задницы» довершает комичный образ.

    Во втором[править]

    • Киара — дочь Симбы и Налы, главная героиня сиквела.
    • Кову — сын Зиры и возлюбленный Киары.
    • Зира — главная злодейка сиквела, мать Кову.
    • Нука — её старший сын-недотёпа. Имя с суахили переводится «тот, что смердит».
      • В фанфиках, в которых нередки хуманизации персонажей оной франшизы, Нука носит своё прозвище за пристрастие к дешёвому одеколону.
    • Витани — её дочь и помощница.

    В «Полторашке»[править]

    • Мама Тимона. Просто мама Тимона.
    • Дядя Макс — дядюшка Тимона.

    В Хранителе Льве[править]

    • Кайон — львёнок и младший брат Киары, вожак Львиной охраны, которая должна защищать Круг Жизни от угроз. Лидер квинтета.
    • Банга — медоед, член Львиной охраны, штатный шутник и напарник, Самый Смелый на Землях Прайда.
    • Фули — гепардиха, член Львиной охраны, бой-девка и Самая Быстрая.
    • Бешти — бегемот, член Львиной охраны, добродушный гигант и Самый Сильный.
    • Оно — египетская цапля, член Львиной охраны и умник. Ранее был Самым Зорким, но частично потерял зрение в вулкане.
    • Анга — орлица, вступившая в львиную охрану в третьем сезоне.
    • Джанджа, Чизи и Чонгу — самые частые (но не всегда главные) злодеи, троица гиен, напоминающая тех, что из оригинального фильма. Постоянно пытаются создать хаос на Землях прайда, из-за чего Львиная Охрана регулярно прогоняет их в Чужеземье.
    • Джазири — предводительница клана дружелюбных гиен.
    • Рейрей и Гойгой — супружеская чета шакалов, которая вместе со своими детьми переселилась на земли Прайда и начала промышлять мелким воровством. Оба весьма хитры, но Гойгой (муж) при этом ленив, туповат и неуклюж.
    • Мзинго — премьер-министр парламента стервятников («parliament» в английском обозначает стаю хищных птиц, но эти стервятники по-настоящему придерживаются демократии). Часто помогает злодеям.
    • Маку — вожак крокодилов (которые тут гордая и воинственная раса). Ранее выступал как злодей, но потом совершил даже не поворот направо, а просто проявил себя как мудрый правитель и стал союзником львиной гвардии.
    • Кибури — крокодил-отщепенец, поднявший мятеж против Маку. Проиграв, присоединился к армии злодеев.
    • Макини — мандрил-ученица Рафики, которую он подобрал у Древа Жизни. Несколько беспечна, но обладает некоторыми познаниями.
    • Ушари — египетская кобра, раздражительный и злопамятный змей, который становится драконом Шрама (глядя на то, как с ним обходятся другие звери — неудивителен его окончательный переход к злодеям).
    • Сцинки — группа ящериц во главе с подругой Ушари Шупаву, помогающие армии злодеев.
    • Макуча — леопард с маниакальной идеей охотиться за редкими и исчезающими животными. Главгад 3 сезона.
    • Чулуун — снежная пантера, почти незаметная в снегу. Присоединилась к Макуче.
    • Ора — комодский варан с садистическими наклонностями. Последовал примеру Чулуун.
    • Мама Бинтуронг — Косящая под мафиози бинтуронг с нездоровой привязанностью к цветам с болеутоляющими свойствами. Стала лидером отряда Макучи, чтобы отомстить Львиной охране за уничтожение этих самых цветов.
    • Азаад — гепард, которого Львиная Гвардия встретила в пути. Помог найти короткий обратный путь.
    • Ночной прайд (Джанна, Сурак, Балио, Нирмала и Рани) — группа львов, защищающая Древо Жизни — загадочное дерево, у которого находят приют больные и исчезающие животные со всего мира.

    Тропы[править]

    Общие[править]

    • Бой-баба — вообще все персонажи женского пола, кроме, может, пары подружек Киары. Вполне сходится с реальным положением дел у тех же львов и гиен.
    • Злодейская песня — «Be Prepared» Шрама.
      • «Спи, сыночек мой!» Зиры.
      • В «Хранителе» во все поля. Есть музыкальное объявление войны («Tonight we strike»), песня про меня («Jackal style»), песня о нём («Big Bad Kenge») и ещё много их. Жаль только, в третьем сезоне злодейских песен было всего две.
    • Говорящее имя — практически ВСЕ имена из серии «Король Лев» на суахили:
      • Симба — «лев» (или «воин»); Муфаса — «король»; Нала — «дар».
      • Скар — «шрам» по-английски. Кстати, неканоническая расширенная вселенная утверждает, что раньше его звали Така — «мусор, отброс»[1] (или «остаток» — в противовес сыну-наследнику) на суахили.
        • Как знать, не было ли это имя-оберег, которые дают детям, чтобы защитить от несчастий?
        • А так не знать, что «Така» в первую очередь значит «хотеть», что тоже не особо почётно, но логичнее. А вообще с этими именами сплошные непонятки — назвать льва «Львом» тоже странно. При этом суахили персонажи очевидно понимают, те же «Хакуна Матата» и «Сиси ни Сава» ни у кого удивления не вызывают.
      • Рафики — «друг»; Сараби — «мираж», Тимон — «душевный», Пумба — «простак».
      • Гиены (прихвостни Шрама): Шензи — «варварский», Банзай получил своё имя в честь боевого клича самураев, Эд, возможно, от англ. eddy — «водоворот».
      • Зира (подруга Шрама и главзлодейка второй части) — «ненависть». Её сыновья: Нука («вонючка») и Кову («шрам» на суахили). А дочь Витани — от «ви’та» («война»).
      • «Хранитель Лев» давит педаль в пол — практически все персонажи имеют имя на суахили со своим значением, а некоторые, в частности, Гвардия, имеют также характерные фразочки, типа «Твенде Кибоко!» (боевой клич Бешти) или «Хеви Кабиса!» (аналог «О боже мой!» у Кайона). Правда, нашим надмозгам моча в голову ударила, и они решили перевести то, что перевода не требовало. Прощай, африканский колорит…
    • Драко в кожаных штанах и Рон — пожиратель смерти — Шрам и Муфаса. Если обычный зритель воспринимает Муфасу как мудрого правителя, искренне любящего своего сына, а Шрама как мерзавца, пускай и не лишённого обаяния, то уже внутри фандома нередко всё в точности да наоборот. Муфаса — тиран и подонок, действующий по принципу «Я здесь главный, мне всё можно», а нередко ещё и домашний тиран и адский папаша, а Шрам оказывается героем, ставший на скользкую дорожку из-за постоянных издевательств со стороны Муфасы (в купе с суровым отношением отца). А ещё нередко Шраму и Сараби предписывают любовные отношения, но Муфаса либо отбивает Сараби у Шрама, либо вовсе делает её своей королевой против её же воли на правах короля (и она, похоже, со временем, смиряется с этим).
    • Не в ладах с биологией — львиный прайд состоит из нескольких братьев-самцов[2] и отбитых ими (у других братьев-самцов) самок. При этом самки остаются в родном прайде на всю жизнь, а вот самцов изгоняют, едва те становятся способны позаботиться о себе сами. Соответственно:
      • Первый фильм — Симба с равной вероятностью мог быть сыном как Муфасы, так и Шрама, при этом они в принципе не могли знать, чей именно. И выгоняли бы они его вместе. Выгоняли вместе с Кову, Нукой и иными молодыми самцами.
      • Второй фильм. При захвате прайда новыми самцами у уже имеющихся детёнышей всего два варианта — их защитят матери либо убьют новые «владыки прайда». При этом сами матери никуда не уйдут при любом исходе.
      • Скорее это просто сюжетная условность, чем реальное «не в ладах с…». Мультик-то детский.
    • Презренный Джа-Джа — как ни странно, Тимон и Пумба. Этот комический дуэт любим как рядовым зрителем, так и самими правообладателями, и негласно считается чуть ли не символом франшизы, но среди фанатов мультфильма особого расположения не снискал. Каково было разочарование фэндома, когда под личиной долгожданного триквела выпустили всего лишь полнометражку о Тимоне и Пумбе, при этом обстебав сам оригинал (чего стоит то, что животные, склонившиеся перед сыном короля, на самом деле склонились от запаха Пумбы)! У этих двоих уже и так есть целый сериал, зачем нужна ещё и полнометражка? Эти два клоуна недостойны такого внимания!
      • «Король Лев 2: Гордость Симбы» — Киара, дочка Симбы. Почему? Причин много, но основная — потому что она не самец (до выхода сиквела детёныш Симбы общепризнанно считался мальчиком, и даже книжки выходили, где упоминался именно что сын, но «Диснею» пофиг).
      • Самому повзрослевшему Симбе тоже порядочно досталось за его параноидальность и чрезмерную опеку дочери. Хотя если подумать, такое поведение вполне логично проистекает из детской травмы.
      • А вот в вышедшем в 2016 году мультсериале «Хранитель-лев» появился уже как раз-таки сын Симбы — Кайон — и ещё до выхода сериала успел словить свою порцию ненависти: что это ещё за Рёв Предков и магические «кьюти-марки» на плечах? В оригинале такого не было! Да и к тому же, зачем тогда нужен король-лев, если функции по охране и защите Круга Жизни благополучно выполняет Львиная гвардия, лидер которой к тому же наделён сверхъестественной абилкой? Похоже, дело начинает попахивать самым настоящим Орлангуром…
        • Строго говоря, Кайон всё-таки до Джа-Джи не дотягивает — значительная часть фэндома приняла его на ура: наконец-то после стольких лет хоть какая-то свежая струя во франшизе! Разочарование началось, когда стало известно, что Кайона запихнут в таймлайн где-то посередине сиквела. Прекрасно: стало быть, вместо того, чтобы наконец залатать уже имеющуюся сюжетную дыру, они генерируют новые!
          • Третий сезон впрочем залатал все дыры и вообще подправил недостатки сериала и натурально отрастил гриву — он даже показывает смерти персонажей. На Дисней. Узнавайка!
    • Шрам через глаз — собственно, Шрам.
      • Далее шрам через глаз зарабатывают Кову (попал под горячую лапу Зиры после смерти Нуки) и Кайон (ужален Ушари по приказу Шрама).

    Первый фильм[править]

    • Африканская кукабара: муравьи-листорезы и муравьеды обитают в Южной Америке.
      • Откуда гиены знают, что такое кактус, если кактусы растут лишь в Северной Америке?
    • Благое солнце — даже два раза: в самом первом кадре первого фильма под эпические завывания на языке зулу (певец Лебо М — из ЮАР и потом, когда на маленького Симбу падает луч солнца, пронзивший тучи. Один из самых знаменитых примеров.
    • Великолепный мерзавец — Шрам. Тихий британский акцент способствует.
      • Нюанс: таковым является в первой половине мультфильма, в дальнейшем деградируя до противоположного тропа.
    • Гад-первопроходец — он же.
    • Жизнь пишет сюжет — Сараби отсутствует во второй части, потому что озвучивавшая её Мэдж Синклер умерла от лейкемии.
    • И ты, Брут? — именно это и читалось на морде Муфасы за мгновение перед тем, как Шрам скинул его с обрыва.
    • Концентратор ненависти — Шрам задумывался таким, но с ролью полного чудовища справлялся слишком хорошо.
    • Коронный момент:
      • У маленького Симбы — удар когтистой лапой по лицу одной из гиен, у большого — поединок со Шрамом.
      • Тимон и Пумба разгоняют сначала стаю стервятников, а потом — гиен.
      • Рафики лупит гиен приёмами, похожими на кунг-фу.
    • Крутой баритон и Крутое контральто — родители Симбы, Муфаса и Сараби (озвучивают Джеймс Эрл Джонс и Мэдж Синклер соответственно).
    • Мастер боевых искусств — Рафики, когда бьётся с гиенами с помощью приёмов восточных единоборств.
    • текст и раскадровка «Be Prepared»

      Мрачная реприза — изначально Шрам вместе с гиенами после прихода к власти должны были исполнять репризу на свою злодейскую песню «Be Prepared». Песня не вошла в финальную версию, но в свободном доступе сохранились текст и раскадровка.

        • Здесь с прикрученным фитильком, ибо оригинал был таким же мрачным. А вот в «Хранителе Льве» Шрам действительно перепевает весёленькую «Sisi Ni Sawa».
      • «Be Prepared»

        Музыкальное объявление войны — «Be Prepared», в которой Шрам изъявляет желание свергнуть короля и захватить его владения.

        • Музыкальный символ — «Хакуна Матата», конечно же! А что, были вопросы?
          • Были. Его задал Джереми Айронс, начинается он словами Be Prepared.
          • И есть. Сумеете ли вы отыскать такого человека, который не сможет с первых же секунд опознать Circle of Life? Это при том, что текст этой песни, в отличие от «Хакуна Матата», не начинается со своего же названия.
          • И титульная песня Элтона Джона Can You Feel The Love Tonight — она, а не любая другая получила «Оскара».
        • Не в ладах с биологией: у мандрила Рафики длинный хвост, как у бабуина.
        • Непреднамеренное совпадение — по мнению автора правки, лицо злого Тайвина Ланнистера один в один похоже на выражение лица Шрама в тот момент, когда он стал королём и приказал гиенам убить Симбу.
        • Не справился с властью и Нулевой рейтинг — Шрам, чтобы прийти к власти, пошёл на братоубийство и изгнание племянника, но вот королём оказался никаким. Голод, засуха, кризис прайда — даже его сторонники-гиены к концу были им недовольны.
        • О, мой зад! — гиены-подручные Шрама получали по филейным частям неоднократно, но особенно отличился Банзай. «Хочешь, чтобы я выглядела как ты, Кактусовый Зад?!»
        • «Rightful King»

          Оркестровая бомбёжка — «To Die For»/«Stampede» (сцена в ущелье) и «[Battle for Pride Rock»/«Rightful King» (возвращение Симбы и битва со Шрамом).

          • Очистительный дождь — в финале «Короля Льва».
          • Ошибка Ботвинника — Шрам, фактически сбросив Симбу со скалы, не мог не поглумиться, что почти так же убил Муфасу. Симба моментально пришел в ярость и смог одолеть противника.
          • Пейзажное порно — просто посмотрите «Круг жизни», самую первую сцену первого мультфильма. Да и дальше много красот.
            • Пейзажное гуро — если саванна и львиный дом представляли собой довольно красивое место, то после правления Шрама они превращаются в усеянную костями долину смерти. Выглядит мрачновато, а Симба вообще пришёл в ужас.
          • Песня про хотение — I Just Can’t Wait to Be King.
          • Песок в лицо — поединок с Симбой Шрам начинает подлым броском горсти тлеющего пепла.
          • Плагиат — сюжет первой части содран с манги Осаму Тэдзуки «Белый лев Кимба», а некоторые сцены покадрово срисованы с одноимённого аниме.
            • Уже ходили в сети опровержения этой байки. Можно посмотреть видео Сыендука на эту тему.
          • Пнуть сукиного сына — участь Шрама.
          • Показать через тень — так показана сцена растерзания Шрама гиенами.
          • Полное чудовище — Шрам. Просто Шрам. Заставить так плакать Симбу…
          • Положительный кабан — Пумба. Но крайне не рекомендуется называть его свиньёй, иначе он, тот ещё добряк, способен вытереть пол сразу тремя гиенами.
          • Просто «нет» — выдаёт Шрам перед тем, как его растерзают гиены.
          • Разрушение четвёртой стены — во время музыкального номера «Hakuna Matata», когда Пумба поёт строку «Начинал я пухнуть, перед тем как…», Тимон резко затыкает ему рот со словами «Стой, Пумба, только не при детях!» Извинения Пумбы и недоумённый взгляд Симбы в сторону зрителей прилагаются.
            • Больше похоже на опору на четвёртую стену. Тимон имеет в виду Симбу, а Симба с удивлением смотрит на Тимона с Пумбой.
          • Разрыв канвы фанатами — по вышеуказанным причинам очень небольшой процент фанатов воспринимает третий фильм всерьёз.
          • Ряженые под Рейх — в сцене с песней «Be Prepared» гиены проходят маршем перед Шрамом, отсылая к фильмам Лени Рифеншталь.
          • Самоубийственно выглядящий прыжок — с фитильком, но всё же: маленький Симба, спасаясь от гиен, прыгает со скалы и катится прямиком в заросли колючек.
          • Сам такой!: « — Не смей поворачиваться ко мне спиной, Шрам. — Ну уж нет, Муфаса. Скорее тебе не стоит поворачиваться ко мне спиной».
          • Слезогонка — гибель Муфасы, как бы не один из хрестоматийных примеров. А уж смотреть на то, как маленький Симба пытается разбудить своего папу…
          • Свои собаки грызутся, чужая не встревай — Пумба позволяет называть себя свиньёй только друзьям. От остальных это слово он воспринимает как оскорбление.
          • Спасти в последний момент — Тимон и Пумба весело отделывают стаю стервятников, спасая обессиленного Симбу. А позднее Пумба повторяет трюк уже против гиен, когда пришёл выручать Тимона и Зазу. Ещё Симба спас Пумбу от голодной Налы… Да кто кого там не спасал!
          • Тигр и шакал — Шрам и его прихвостни-гиены.
          • Того человека больше нет — с поправкой на льва: Симба, ушедший в изгнание и познавший с Тимоном и Пумбой «хакуну матату», говорит Нале, что не может вернуться — он не тот Симба, которого она помнит. Впрочем, Рафики это вылечил одним сеансом целебных звездюлей, ну, а потом и призрак отца Гамлета постарался.
          • Энергичные завывания — один из самых ярких примеров.

          Второй фильм[править]

          • Белая овца — Кову и впоследствии Витани на фоне Шрама, Зиры и Нуки в сиквеле.
          • Визуальный разрыв канвы — конец первого фильма и начало второго подразумеваются как один и тот же эпизод, но выглядят как два разных.
          • Девушка из лагеря противника — Киара по отношению к Кову. С реверансами в сторону «Ромео и Джульетты», да. Можно сказать, что инверсия, так как именно Киара — положительная, а Кову — условно-отрицательный.
          • Диссидент-перебежчик — Кову. На минуточку, вообще-то предаёт ни много ни мало собственную мать (пусть и одержимую местью мономаньячку), влюбившись в дочку заклятого врага. Ну чисто Андрий из «Тараса Бульбы»!
          • Зло с женским лицом — Зира. В её случае разве что правильней сказать «морда».
          • И у злодея есть любимые — Зира в глубине души испытывает-таки материнские чувства к детям, что заметно во время смерти Нуки. А уж из-за любви к Шраму она и вовсе затеяла всю эту месть.
          • Моральный горизонт событий — после того, как Зира в ответ на отказ Витани драться пригрозила ей смертью, её авторитет в глазах подчинённых рухнул с треском.
          • Не в ладах с биологией: окапи не обитают в саваннах.
          • Неприемлемый финал — изначально Зира в финале второго фильма не погибала из-за несчастного случая, а кончала жизнь самоубийством. Однако создатели посчитали, что суицид слишком травматичен для семейного мультфильма.
          • Облик Чезаре — Зира. Педаль в пол — её сын Нука, а с прикрученным фитильком — дочь Витани. А вот Кову, как и его предполагаемый отец Шрам — скорее, готические брюнеты с роскошными чёрными гривами.
          • Одна сатана — Скар и Зира, если она была его подругой.
          • Отец с поводком — Симба во второй части. В конце исправился.
          • «Not One of Us»

            Песня против злодея — инверсия в случае с «Not One of Us», которая звучит как дисс на злодея, потому что поющие её животные считают злодеем невиновного Кову, припоминая тому родство с Зирой и схожесть со Шрамом.

            • Птичку жалко — Нука. Облезлый, туповатый кривляка, одержимо преданный своей вечно рычащей мамаше. Погибает при неудачной попытке совершить подвиг в глазах матери — убить Симбу. Бедняга просто хотел, чтобы мама, наконец, обратила на него внимание…
            • Скверная мамочка — Зира. Nuff said.
            • Спасти злодея — Киара пыталась спасти зацепившуюся за край обрыва Зиру, но давний враг Симбы всё равно соскальзывает и падает в реку. Что характерно, в первоначальной версии сценария Зира отказывалась от спасения, разжав когти и сбросившись в реку добровольно. В финальной версии эту сцену пофиксили, но радостно-удовлетворённое выражение Зириной морды убрать забыли.
            • Что стало с мышонком? — Сараби нет во второй части. Как уже написали выше — потому что актриса, озвучивавшая её, умерла от лейкемии. Фанаты же придумали весьма простой обоснуй — Сараби просто умерла от старости.

            Третий фильм[править]

            • Создатели перегнули палку — та самая сцена из третьего фильма, где Пумба портит воздух на церемонии представления маленького Симбы. Преданными фанатами воспринята чуть ли не как издёвка над святыней. Ну и правда… зачем?
            • Мидквел — большинство людей считают таковым.

            Тимон и Пумба[править]

            • Йопт In Translation — в русской версии сериала «Тимон и Пумба» сурикат Тимон из серии в серию меняет видовую принадлежность: то он мангуст (что в принципе правильно, поскольку сурикаты — разновидность мангустов), то он… мартышка!
            • Гоббс был прав — эталон из палаты мер и весов. В одном из эпизодов Тимон и Пумба оказываются в огромном улье с гигантскими пчёлами, где ими жёстко правит королева. Успев вбить пчёлам идею с Хакуной Мататой, они свергают королеву. Казалось бы, ура и свобода, можно жить без забот! Но в итоге жизнь в улье стала ещё хуже — причём через смехотворно короткий промежуток времени. Пришлось горе-героям умолять королеву вернуться.

            Хранитель Лев[править]

            • Апокалиптический маньяк — Шрам, который хотел устроить при помощи Рыка извержение вулкана, впрочем с фитильком, он всё равно призрак.
            • Африканская кукабара:
              • Дронго Тамаа — райский дронго из Азии.
              • В эпизоде «Памятное путешествие» тушканчик указывает на созвездие Южного Креста, которое видно только в Южном полушарии, где тушканчики не обитают.
            • Бригада амазонок — новый отряд Львиной гвардии под началом Витани, и прайд дружественных гиен Джазири.
            • Великолепный мерзавец — Шрам.На этот раз уже до конца.
            • Гад-манипулятор — Шрам здесь полноценный Тирион Ланнистер, он строит по-настоящему хитрые планы и мастер подковёрнных интриг.
            • Госбезопасность пополам с Откровение у холодильника — Гвардия, загибаем пальцы, совмещает функции армии, полиции, МЧС, секретной службы и даже обязанности бодигардов и службы протокола!
            • Колесо Сансары — Шрам в молодости, когда он был вожаком Львиной Гвардии, встретил странного льва со шрамом на глазу, который приказал змее укусить его (так он, собственно, и получил свой шрам). В этой вселенной яд египетской кобры лишает возможности различать добро и зло плюс причиняет постоянную боль. Это стало катализатором поворота налево для Шрама, однако перед этим он убил льва и кобру. Когда Шрам вернулся в форме призрака, он приказал другой кобре, Ушари, укусить Кайона, оставив ему шрам. Он даже подсвечивает это, перепевая жизнеутверждающую песенку «Сиси ни Сава» (буквально переводится как «мы — одно»). Кайон, к счастью, смог излечиться у Древа Жизни, но не факт, что история закончилась.
            • Лоскутная география — третий сезон. Герои попадают из Африки в Азию, не пересекая океан, а вокруг Древа Жизни представлены разные климатические зоны.
            • Не в ладах с биологией
              • Трубкозубы в русском дубляже стали муравьедами.
              • У скорпиона Суму 6 ног вместо 8.
              • Цапля Оно на момент вылупления уже имеет маховые перья.
              • Комодские вараны холоднокровны, и Ора с сородичами просто замёрз бы в снегах.
              • У детёныша страуса окраска взрослой особи, а страусиха чёрно-белая, как самец.
              • У слонёнка Мтото бивни растут из нижней челюсти. Исправлено в 3 сезоне.
              • Крокодилы способны прогнать взрослых бегемотов, хотя в реальности слабее их.
              • Пчелиные гнёзда похожи на гнёзда шершней.
              • Неправильное расположение пальцев у совы и попугая.
              • Зубы змей наносят колотые, а не резаные раны и поэтому не могут оставить таких шрамов.
            • Орлангур. Вся концепция сериала «Хранитель Лев» — орлангур в мире «Короля Льва». Супер-пупер-крутая Львиная Гвардия, сам король на фоне которой — просто котёнок. Магический Рык Предков, сдвигающий горы и поворачивающий реки вспять (ЧТО?!) А у Симбы, оказывается, всё это время был сын, на существование которого в полнометражке не было ни намёка (зато с какой одержимостью он опекал дочь!) А Киара теперь не свободолюбивая озорница, а образец послушной дочери и идеальной наследницы, причём данная метаморфоза никак не объясняется — Киара у нас теперь вот такая, и точка, deal with it. Обоснуй «она просто стала старше и поумнела» прокатывает с натяжкой — в полнометражке она сохраняла свой нрав и во взрослые годы.
              • На «Сью» Львиная Гвардия мало тянет, к тому же гибрид армии и полиции и должен быть сильнее короля. Вопрос больше в том, почему в эту гвардию входят не львицы (вообще-то изначально она из них и состояла, это Кайон нарушил традицию, отобрав в отряд своих друзей, которым доверял, чему Симба был очень удивлён), но рассуждения на эту тему обычно приводят к вопросам в духе «А почему вообще правящая раса — это львы, а не слоны, например?» Рык и прочая магия — закономерное продолжение идеи с королями предков (они и в оригинале могли управлять погодой). А вот претензии по поводу OOC действительно можно предъявить, особенно к Зире. Где та маньячка из второй части? (хотя песня у неё довольно классная)
            • Поворот налево — Ушари. Ну почти. Он сам не очень добр, скорее нейтрал, который хочет, чтобы его оставили в покое. Но смотря на поступки «добрых» зверей по отношению к Ушари, понимаешь, почему он окончательно примкнул к злодеям.
              • С самого начала Хранители относились к нему не очень дружелюбно. Чего стоит Кайон и Банга, которые по скотски обошлись с ним, когда он поймал зверька дамана. Да, поедание зверей — это не сцена для детского мультфильма, но порицание Ушари Хранителями, мол нехорошо охотиться на даманов, и бросок Бангой его в кусты — это прямое нарушение Круга Жизни, который так все почитают.
            • Полное чудовище — сами знаете, кто.
            • Порочная раса — змеи. В первом фильме были гиены, но они и практически все остальные совершили поворот направо кругом.
            • Предать наёмников — для Шрама Джанджа и его клан, конечно, не наёмники, но под троп план Шрама (который имел веские причины сомневаться в лояльности Джанджи и его стаи) отправить его с бойцами на верную смерть вполне попадает.
            • Протащить под радарами — бомбардировки саванны зажжёнными палками грифами Шрама однозначный намёк на ковровые бомбёжки зажигательными бомбами времён Второй мировой.
            • Сопротивление — в сериале присутствует Сопротивление гиен под началом Джазири, сорвавшие не один план Шрама.
            • Хитрый план — Шрам реально здесь очень умелый комбинатор.
              • Тут, конечно, СПГС, но Симба тоже в это умеет: так Витани и львицы её прайда стали новым отрядом Гвардии (ну, ещё Землям нужна защита особенно в свете того факта, что оригинальный отряд пропадает неизвестно где, а Витани и её подруг нужно было куда-то пристроить, а каким вернётся Кайон и его друзья (напомню, что Кайон выбрал в прайд не львов, а своих друзей, верных в первую очередь лично ему) и вернётся ли он вообще и каким, неизвестно), выбор Симбы оказался верным, ведь показано, что Витани оказалась очень компетентным и суровым вожаком, которая очень ответственно относится к возложенным на неё обязанностям.
              • Сама концепция Львиной Гвардии — младшему наследнику поручается очень ответственная и важная должность, поэтому у него не остаётся времени на интриги, смотрим на пример того же Шрама.
            • Темнее и острее — второй сезон по отношению к первому в большей и третьему в меньшей степени.
            • Фантастический расизм — позиция Зиры. В этом мультсериале она считает, что «львы главнее всех» и «должны держаться вместе», и этим аргументирует отжатие водоёма у Джазири. Добавляет ей бонусных очков лицемерия — получается, что в финале второго фильма она отступилась и от этих идеалов.
              • Да и в целом ситуация по франшизе довольно странная: с чего именно львы правят всеми, даже слонами, бегемотами и носорогами, которых в реальной жизни почтительно обходят?
                • А кому было бы интересно болеть за ленивых, жирных и подслеповатых пожирателей травы? В реальности, если что, вся эта тройка выглядит именно так.

            Кино-ремейк[править]

            • Не в ладах с биологией:
              • Антилопа дикдик не питается насекомыми.
              • Среди букашек в разломанном Пумбой стволе есть гусеница одной из бабочек-парусников, которая не живёт в древесине.
              • Поросята бородавочников не полосатые. Пумба в детстве срисован с поросёнка кустарниковой свиньи.
              • Галаго ведут ночной образ жизни.
              • Сизоворонки (сцена с путешествием клочка шерсти Симбы) не строят гнёзда на деревьях.
              • У реальных зебр полоски не одинаковые.
            • Окрутеть в адаптации — Шензи. В этом фильме она не комичный злодей-недотёпа, а грозный матриарх клана гиен, внушающий ужас своим подчинённым и способная бросить вызов молодой и сильной львице.
              • Зазу. В оригинальном фильме он оказался схвачен гиенами, которые над ним поиздевались, а Шрам вовсе посадил его в костяную клетку. В ремейке — храбро защищает Симбу и Налу на слоновьем кладбище, а в финальной битве умудряется вырубить как минимум одну гиену.
            • Подурнеть в адаптации — в ремейке заметно подурнели Пумба, потому что в реальности бородавочники ни разу не симпатичные, и Шрам, который из довольно симпатичного льва стал каким-то облезлым.
              • Проблема противоположных оценок — и вообще 3D-технологии подсократили количество… шарма в оригинале.
            • Анатомия Барби — у вполне фотореалистичных животных отсутствует… ну, это самое. Хотя, казалось бы, в передаче «В мире животных» и на канале «Дискавери» всё это дело 100 раз видели, и никого ничто не смущало.

            Игры и книги[править]

            • Труднодоступное произведение — старые версии игр в 2019 г. были изъяты Диснеем из продажи. А именно, в начале июля были изъяты из продажи игры Disney’s Aladdin и Disney’s The Lion King.
              • Изъяли, чтобы потом перевыпустить в виде сборника-полуремастера. Да, именно так.

            Примечания[править]

            1. Грош цена таким родителям, если они действительно назвали ребёнка этим именем. Если старшего сына называют «король», а младшего — «мусор», то второй ну ничуть не станет завидовать первому. Хотя возможно, что автор всех имён — это почётный тролль Рафики.
            2. Изредка может примкнуть одинокий старик, но в размножении он не участвует.

            [изменить]

            Мультфильмы (отдельные и в циклах)

            СССР и СНГ Белка и Стрелка. Звёздные собаки • Большое путешествие • Большой Тылль • Братья Пилоты • Бременские музыканты • Бюро находок • Вовка в Тридевятом царстве • Возвращение блудного попугая • В синем море, в белой пене… • Голубой щенок • День рождения Алисы • Двенадцать месяцев • Доктор Бартек и Смерть • Домовёнок Кузя • Дракон • Ёжик в тумане • Жил-был пёс • цикл Иван Царевич и Серый волк • Ивашка из Дворца пионеров • Карлик Нос • Конёк-горбунок • Кот Леопольд • Крокодил Гена • Легенды перуанских индейцев • Летучий корабль • Лоскутик и Облако • Мама для мамонтёнка • Маугли • На задней парте • Незнайка и Баррабасс • Ну, погоди! • Огонёк-Огниво • Остров сокровищ • Падал прошлогодний снег • Пёс в сапогах • Пиф-паф, ой-ой-ой • Пластилиновая ворона • По дороге с облаками • Приключения капитана Врунгеля • Приключения поросёнка Фунтика • Простоквашино • Разлучённые • Садко • трилогия о Смешариках (Начало • Легенда о Золотом Драконе • Дежавю) • тетралогия о Снежной Королеве (Снежная Королева • Снежная Королева 2: Перезаморозка • Снежная Королева 3: Огонь и Лёд • Снежная Королева 4: Зазеркалье) • Тайна страны земляники • Тайна третьей планеты • Товарищъ со звёздъ • Три богатыря (Алёша Попович, Добрыня Никитич, Илья Муромец, Шамаханская царица, На дальних берегах, Ход конём, Морской царь, Принцесса Египта, Наследница престола, Конь Юлий) • Ух ты, говорящая рыба! • Фильм, фильм, фильм • Чудовище • Чудо-Юдо • Шкатулка с секретом
            США Атлантида: Затерянный мир • Братец медвежонок • Бэмби • ВАЛЛ-И • Великий мышиный сыщик • Вор и сапожник • Вперёд • В поисках Немо/В поисках Дори • Все псы попадают в рай • Геркулес • Головоломка • Горбун из Нотр-Дама • Город героев • Динозавр • Дом-монстр • Зверополис • Земля до начала времён • Золушка • История игрушек • Камешек и пингвин (совместно с Ирландией) • Король-Лев • Корпорация монстров • Кошмар перед Рождеством • Кун-фу Панда • Лего. Фильм 2 (совместно с Австралией) • Ледниковый период • Мадагаскар • Мегамозг • Медведь Барни • Меч в камне • Моана • Мой маленький пони: Новое поколение • Мой маленький пони в кино • Мулан • Оливер и компания • Отель Трансильвания • Пиноккио • Планета сокровищ • Полёт драконов (совместно с Великобританией и Японией) • Последний единорог (совместно с Великобританией, ФРГ и Японией) • Принц Египта • Принцесса и лягушка • Принцесса-лебедь • Ральф • Рапунцель • Рататуй • Робин Гуд • Русалочка • Секрет крыс • Скуби-Ду • Снупи и мелочь пузатая • Суперсемейка • Тайна Коко • Тачки • Том и Джерри • Труп невесты • Франкенвини • Холодное сердце • Холодное сердце 2 • Храбрая сердцем • Хранители снов • Человек-паук: Через вселенные • Шрек • Энканто

            Про Бетти Буп

            Афроамериканские мультфильмы • Оленёнок Рудольф

            Канада Я, Домашний Козёл 2
            Латиноамериканские мультфильмы Ноев ковчег
            Западная Европа Британские мультфильмы (Побег из курятника • Жёлтая подводная лодка) • Мультфильмы Германии (Мультфильмы ГДР • Мультфильмы Третьего рейха) • Ирландские мультфильмы (Тайна Келлс • Песнь моря (совместно с Францией, Бельгией, Данией и Люксембургом)) • Испанские мультфильмы (Клаус (совместно с Великобританией)) • Итальянские мультфильмы • Скандинавские мультфильмы • Французские мультфильмы (Дети дождя • Ренессанс, сочетание с игровым • Страх[и] темноты)
            Восточная Европа Албанские мультфильмы • Болгарские мультфильмы • Венгерские мультфильмы (Ловушка для кошек • Ловушка для кошек 2: Кот Апокалипсиса) • Польские мультфильмы • Румынские мультфильмы • Чешские и чехословацкие мультфильмы • Югославские мультфильмы (Сербские мультфильмы • Хорватские мультфильмы) …
            Восточная Азия Вьетнамские мультфильмы • Китайские мультфильмы (Нэчжа (2019)) • Корейские мультфильмы (Мультфильмы КНДР • Мультфильмы Южной Кореи) • Филиппинские мультфильмы • …
            Студии Disney (Все мультфильмы снял Дисней) • DreamWorks • Pixar • Киевнаучфильм • Мельница • Пилот • Союзмультфильм • ТО «Экран» • Таллинфильм
            Режиссёры Гарри Бардин • Иван Иванов-Вано • Натан Лернер • Сёстры Брумберг
            Основы • Мультсериалы • Аниме

            [изменить]

            Walt Disney pictures

            Микки Маус и ко. Микки Маус • Минни Маус • Дональд Дак • Дейзи Дак • Гуфи • Плуто • Пит
            Мультфильмы про принцесс Белоснежка и семь гномов (1) • Золушка (12) • Спящая красавица (16) • Русалочка (28) • Красавица и Чудовище (30) • Аладдин (31) • Покахонтас (33) • Мулан (36) • Принцесса и лягушка (49) • Рапунцель: Запутаная история (50) • Моана (56)
            Другие мультфильмы Пиноккио (2) • Фантазия (3) • Дамбо (4) • Бэмби (5) • Алиса в стране чудес (13) • Питер Пэн (14) • Леди и Бродяга (15) • 101 далматинец (17) • Меч в камне (18) • Книга джунглей (19) • Робин Гуд (21) • Приключения Винни (22)/Медвежонок Винни и его друзья (51) • Лис и пёс (24) • Великий мышиный сыщик (26) • Оливер и компания (27) • Король-Лев (32) • Горбун из Нотр-Дама (34) • Геркулес (35) • Тарзан (37) • Атлантида: Затерянный мир (41) • Лило и Стич (42) • Планета сокровищ (43) • Ральф (52)/Ральф против интернета (Ralph Breaks the Internet, 57) • Райя и последний дракон (59) • Холодное сердце (53)/Холодное сердце 2 (58) • Зверополис (55) • Энканто (60)
            Мультфильмы Pixar История игрушек • Приключения Флика • Корпорация монстров • В поисках Немо • Суперсемейка • Тачки • Рататуй • ВАЛЛ-И • Вверх • Головоломка • Тайна Коко • Лука
            Выкупленные франшизы Marvel • Star Wars
            Мультсериалы См. здесь

Король-лев

Король Лев
Постер The Lion King
The Lion King (англ.)
Сокращения TLK, ТЛК
Жанры семейный, драма
…2 3 4 → Тимон и Пумба (1995)
Король-лев 2: Гордость Симбы (1998)
Король Лев 3: Хакуна матата (2004)
Мультфильм:
Компания Walt Disney Pictures
Режиссёр Роджер Аллерс
Роб Минкофф
Продюсер Дон Хан
Сценарий Ирен Меччи
Джонатан Робертс
Линда Вулвертон
Роли
озвучивали
Музыка Ханс Циммер
Элтон Джон
Аниматоры
Страна Соединённые Штаты Америки США
Премьера Флаг США 15 июня 1994 (нек-рые города)
Флаг США 24 июня 1994
Флаг США 25 декабря 2002 (IMAX)
Длительность 89 минут
Бюджет 45 000 000 $
Страница IMDb
Страница BCdb
[ [Аниматор.ру]]]

«Король-лев» (англ. The Lion King) — 32-й по счёту классический анимационный фильм, выпущенный студией Диснея. «Король Лев» впервые был показан 15 июня 1994 года в нескольких городах США, а в широкий прокат мультфильм вышел 24 июня 1994 года. Также 25 декабря 2002 года состоялась IMAX-премьера переработанной версии «Короля-льва» с улучшенным качеством изображения и звука.

Фильм завоевал две премии «Оскар» (одна из них — за песню Элтона Джона Can You Feel the Love Tonight, другая — за музыку Ханса Циммера), две премии «Золотой глобус», три премии «Гремми» и стал самым популярным фильмом на видео. На данный момент «Король-лев» — это лидер по кассовым сборам среди мультфильмов, выполненных в традиционной рисованной технике.

Содержание

  • 1 Сюжет
  • 2 Персонажи
  • 3 Создание мульфильма
  • 4 Продолжения и переиздания
  • 5 Мюзикл
    • 5.1 Премии
  • 6 Саундтрек фильма
  • 7 Спорные моменты
  • 8 Видеоигры
  • 9 Ссылки
    • 9.1 Русскоязычные ресурсы
    • 9.2 Англоязычные ресурсы

Сюжет

У мудрого короля саванны Муфасы и его супруги Сараби рождается наследник Симба. Муфаса рассказывает ему о Круге Жизни. Однако брат Муфасы, Шрам, стремится занять трон. Он «случайно» проговаривается Симбе о Слоновьем Кладбище. Симба отправляется туда вместе с подругой Налой. На них нападают гиены, подосланные Шрамом. Однако Муфаса вовремя спасает львят и рассказывает Симбе о королях прошлого, поселившихся на звёздах. Шрам придумывает новый коварный план. В соответствии с ним он заманивает Симбу в каньон, а гиены загоняют туда стадо антилоп. Муфаса спасает Симбу, но сам повисает на выступе скалы. Шрам сбрасывает его под копыта антилоп, и Муфаса погибает. Шрам убеждает Симбу, что он виноват в смерти отца, и Симба убегает из Земель Прайда. Шрам занимает трон. Симбу, заблудившегося в пустыне, находят и принимают к себе бородавочник Пумба и сурикат Тимон. Симба вырастает; однажды в джунгли приходит Нала и рассказывает Симбе, что Шрам и гиены совершенно разорили Земли Прайда. Симба отказывается вернуться, считая себя виноватым в смерти отца. Однако мандрил Рафики помогает ему увидеть дух отца, который убеждает Симбу вернуться. Симба, придя домой вместе с Налой, Тимоном и Пумбой, обнаруживает, что Земли Прайда действительно разорены. Он заявляет Шраму, что является настоящим королём. Шрам напоминает Симбе о его вине, и начинает оттеснять его к краю Скалы. Симба повисает на её уступе, и Шрам, думая, что победил, проговаривается, что он убил Муфасу. Разъярённый Симба выпрыгивает и заставляет Шрама признаться публично. Львицы нападают на гиен, Симба гонится за Шрамом. Шрам, забежав на вершину Скалы, обвиняет во всём гиен и соглашается покинуть Земли Прайда, но неожиданно бросает пепел в глаза Симбе и нападает на него. Между ними начинается битва, и Симба сбрасывает Шрама с вершины Скалы. Внизу на него набрасываются гиены. Симба поднимается на выступ Скалы Прайда и оглашает рыком королевство. Земли Прайда снова расцветают, у Симбы и Налы рождается детёныш.

Сюжет имеет некоторое сходство с пьесой Шекспира «Гамлет» и с анимационным Диснеевским фильмом 1942 года «Бэмби». Во время работы, сотрудники студии Диснея в шутку называли между собой «Короля Льва» «Бэмблетом» (Bamblet).

Персонажи

Си́мба (Джонатан Тейлор Томас (детёныш) и Мэтью Бродерик (взрослый)) — будущий правитель Земель Прайда, сын Муфасы, который ушёл в добровольное изгнание после смерти своего отца. Слово «симба» на языке суахили означает «лев».

Муфа́са (Джеймс Эрл Джонс) — король Земель Прайда, отец Симбы и спутник Сараби, мудрый и справедливый правитель, который правит согласно Кругу Жизни. Его царствование трагически прерывается ревнивым братом Шрамом. Согласно историческим сведениям, Муфасой звали последнего короля племени багада, которое исчезло во время английской колонизации Кении. Возможно, это имя произошло от имени «Мустафа», которое носил Кемаль Ататюрк. Гиены в фильме произносят это имя на особый смешной манер, который вошёл в моду в американской поп-культуре 90-х гг.

Шрам (Джереми Айронс) — брат Муфасы и дядя Симбы. В некоторых русских дубляжах имя Шрам оставили в оригинальном английском произношении — Скар («Scar»). Считается, что изначально, до обезображивания морды шрамом, Шрама звали «Така» (на суахили «грязь» или «хлам»). Антигерой фильма, Шрам стремится стать королём, свергая Муфасу и Симбу. И это ему почти удаётся: он убил Муфасу, но его прислужники гиены упустили Симбу. Шрам управляет как тиран и никто не может ему помешать, пока Симба не возвращается спустя несколько лет, чтобы восстановить справедливость и потребовать назад всё, что ему принадлежит по праву.

Тимо́н (Натан Лейн) — смешной антропоморфный мангуст-сурикат, самый верный и лучший друг бородавочника Пумбы. Они находят и выхаживают Симбу, обучая его своей философии «Hakuna Matata» (на суахили «никаких проблем»). Тимон мог быть назван в честь греческого философа или же персонажа пьесы Шекспира «Тимон-афинянин».

Пу́мба (Эрни Сабелла) — неуклюжий кабан-бородавочник, который вместе с Тимоном подбирает Симбу. «Пумба» на языке суахили означает «простак».

Рафи́ки (Роберт Гуиллом) — мандрил и мудрый старый шаман, духовный наставник Симбы (на суахили «друг»). Дерево Рафики — баобаб; иногда в просторечии баобабы называют «деревьями с растущими на них обезьянами».

На́ла (Никет Калем (детёныш) и Мойра Келли (взрослая)) — подруга и будущая спутница Симбы (на суахили «подарок»). Как говорил в интервью помощник режиссёра Роб Минкофф в 2004 г., согласно исходному замыслу создателей фильма, Нала могла быть как дочерью Шрама, так и Муфасы. В фильме нигде нет однозначного утверждения на этот счёт, так что это вопрос личных симпатий, и всё это вполне соответствует реальному образу жизни львов.

Зазу (Роуэн Аткинсон) — напыщенная птица-носорог, советник Короля Муфасы.

Шензи, Банзай и Эд (Вупи Голдберг, Чич Марин, и Джим Каммингс) — три гиены, которые помогают Шраму убить Муфасу и изгнать Симбу. Однако в конце фильма именно эти три неприметных гиены убивают Шрама. «Шензи» на суахили значит «неотёсанный»; «банзай» означает «прятаться» или «скрываться».

Сара́би (Мэдж Синклер, аниматор Р. Эдмондс) — мать Симбы и жена Муфасы (на суахили «мираж»).

Сарафи́на (Зое Лидер) — мать Налы. Её имя нигде не упоминается в фильме, да и вообще её диалог состоит только из одной-единственной реплики («Хм… Что скажешь, Сараби?»). Несмотря на это, она вызывает искреннюю симпатию множества поклонников и по праву считается одним из главных персонажей.

Создание мульфильма

«Король Лев» — первый проект студии Уолта Диснея, где в сюжете показан мир животных, связанный человеческими отношениями, но свободный от элементов человеческого быта. Также впервые за историю диснеевской анимации положительный персонаж умирает на экране.

При создании фильма компьютерная мультипликация использовалась избирательно, особенно в сцене «Круга Жизни»; впервые была реализована технология чередующихся последовательностей в сцене панического бегства стада.

По ходу работы над картиной, «Король Лев» считали второстепенным проектом по отношению к «Покахонтас», над которым шла работа в то же время. Многие из сотрудников анимационного подразделения студии Диснея считали приоритетной работу над «Покахонтас», думая, что именно этот фильм будет более престижным и успешным из двух. Однако во время маркетинговых исследований фильма было отмечено, что первые пробные кадры, которые содержали начальные сцены с песней «Круг Жизни», получили восторженную реакцию от зрителей. За время ограниченного показа в двух главных кинотеатрах фильм сделал большие сборы, которые заверили, что этот «вторичный проект» обещает быть популярным. После широкого проката «Короля Льва» не осталось сомнений в том, что эта работа станет самым успешным фильмом года и самым успешным анимационным игровым фильмом за всё время (хотя, с некоторыми поправками на инфляцию, по этим показателям он находится на четвёртом месте). Фильм собрал 328 541 776 долларов сборов в стране и 783 841 776 долларов во всем мире. С уверенностью этот фильм можно назвать знаковым, отмечающим пик популярности и успеха, своеобразный «ренессанс» мультипликации Диснея в конце 80-х начале 90-х гг.

Элтон Джон и Тим Райс написали пять оригинальных песен для этого фильма. Элтон Джон исполнил «Can You Feel the Love Tonight», которая звучит на фоне финальных титров. Ханс Циммер добавил в фильм традиционные ритмы африканской музыки и хоральные партии в аранжировке Лебо М — всё это, по отзывам многих критиков, создаёт «неповторимую захватывающую мифологическую атмосферу величественной африканской сказки».

Продолжения и переиздания

27 октября 1998 — «Король-лев 2: Прайд Симбы» (The Lion King II: Simba’s Pride). «Король-лев» был настолько успешен, что австралийское телевизионное подразделение Диснея выпустило на видео продолжение, события которого развиваются вокруг взросления Киары, дочери Симбы.

C мая 1995 по 1999 выходит в эфир «Тимон и Пумба» (Timon and Pumbaa) — телесериал, основанный на фильме «Король-лев», где всё внимание сосредоточено на дуэте суриката и кабана. Как и следовало ожидать, хронологически сюжет развивается где-то в середине двадцатого века, на что указывает наличие людей, человеческой одежды и технологий.

7 октября 2003 — «Король-лев: Специальное издание» (The Lion King: Special Edition) — повторно переработанный оригинальный фильм, изданный на двух дисках как часть Платиновой Коллекции Диснея на DVD. Особенность издания — расширенная версия одной сцены, где короткая беседа была заменена полной версией песни «Morning Report», изначально написанной для мюзикла (см. ниже). Фильм можно просматривать как с ней, так и без неё.

10 февраля 2004 — «Король-лев 1 ½» (The Lion King 1 ½; в России и других странах, кроме США — The Lion King 3: Hakuna Matata) является вторым продолжением (или, точнее, связующим звеном), вышедшим на видео, сюжет которого органично переплетается с оригинальным фильмом Король-лев, развиваясь параллельно в тех же самых временных рамках, но с позиции и взгляда Пумбы и Тимона.

31 августа 2004 — «Король-лев 2: Прайд Симбы, специальное издание» (The Lion King 2: Simba’s Pride Special Edition) — двухдисковое переиздание «Король-лев 2: Прайд Симбы»

6 декабря 2004 — Набор всех трёх фильмов в одной коробке из шести дисков, по содержанию повторяющих ранее выпущенные отдельные специздания.

Мюзикл

Фильм был также адаптирован для показа на знаменитой бродвейской сцене, в мюзикле с таким же названием, под режиссурой Джули Тэймор. Актёры играли в костюмах животных, таких как гигантские ростовые куклы. Премьерный показ на сцене состоялся 31 июля 1997 в Миннеаполисе в театре «Орфей», сразу возымев огромный успех — с октября месяца мюзикл постоянно играли в театре «Нью-Амстердам» на Бродвее в Нью-Йорке. Более поздняя версия постановки демонстрировалась в Лондоне, и ещё одна в Торонто, которые шли до января 2004. В июне 2006 бродвейская постановка переместилась в театр «Минкофф», уступая место музыкальной постановке «Мэри Поппинс».

В настоящее время по Соединённым Штатам гастролируют две постановки. Гастрольная версия очень похожа на оригинальную бродвейскую постановку, но из неё исключены некоторые сценические элементы, которые возможно реализовать только на специально подготовленной сцене (такие как Скала Прайда, бешено бегущее стадо и травяное покрытие). Они были преобразованы в менее дорогостоящие варианты для гастрольных туров.

Сегодня международные постановки этого шоу играют в Лондоне (Великобритания), Мельбурне (Австралия), Гамбурге (Германия), Токио (Япония), Шевенинге (Нидерланды). Шоу создано Театральной Студией Диснея (англ. Disney Theatrical).

Премии

Мюзикл «Король-лев» выдвигался на премию «Тони» по следующим номинациям в 1997 г.:

  • Лучший мюзикл — Победитель
  • Лучший сценарий для мюзикла
  • Лучшая оригинальная идея
  • Лучший актёр мюзикла (Самуэль И. Райт)
  • Лучшая актриса мюзикла (Тсиди Ли Лока)
  • Лучшие декорации для мюзикла — Победитель
  • Лучшие костюмы для мюзикла (Джули Теймор) — Победитель
  • Лучшее световое оформление для мюзикла — Победитель
  • Лучшая хореография — Победитель (Гас Фаган)
  • Лучшая режиссура мюзикла (Джули Теймор) — Победитель
  • Лучшая оркестровка

Саундтрек фильма

Обложка диска с саунтдтреком.

Помимо песен Элтона Джона и Тима Райса, существует музыка, написанная Хансом Циммером. Кроме того, не каждый из актёров, озвучивающих фильм, был способен исполнить песни собственным голосом, и большинство песен было продублировано вокалом. Например, Джейсон Вивер пел для Джонатана Тейлора-Томаса как Симба-львёнок, и Джозеф Уильямс пел для Мэтью Бродерика как взрослый Симба. Компакт-диск музыки из фильма продавался отдельно. В оригинальной версии для Соединённых Штатов этот компакт-диск включал следующие песни:

«Circle Of Life» (by Carmen Twillie and M Lebo)
«I Just Can’t Wait To Be King» (Jason Weaver, Rowan Atkinson, Laura Williams)
«Be Prepared» (Jeremy Irons, Whoopi Goldberg, Cheech Marin, Jim Cummings)
«Hakuna Matata» (Nathan Lane, Ernie Sabella, Jason Weaver, Joseph Williams)
«Can You Feel The Love Tonight» (Joseph Williams, Sally Dworsky, Nathan Lane, Ernie Sabella, Kristle Edwards)
«This Land» (instrumental, by Hans Zimmer)
«To Die For» (instrumental, by Hans Zimmer)
«Under The Stars» (instrumental, by Hans Zimmer)
«King Of Pride Rock» (instrumental, by Hans Zimmer)
«Circle Of Life» (Elton John)
«I Just Can’t Wait To Be King» (Elton John)
«Can You Feel The Love Tonight End Title» (Elton John)
«Can You Feel The Love Tonight» (Elton John Remix)

Во многих международных версиях компакт-диска последняя песня из этого списка была изъята, а вместо неё включена композиция «Гиены» (аранжировка Ханса Циммера). Позже, после выпуска специального издания с его дополнительной песней «Morning Report», все последующие переиздания саундтрека содержат эту песню:

«The Morning Report» (James Earl Jones, Jeff Bennett, Evan Saucedo)

Спорные моменты

Изначально было заявлено, что «Король Лев» будет первым анимационным фильмом Диснея, основанным на абсолютно оригинальном сюжете, хотя истинность этого утверждения всегда оспаривалась. «Король Лев» имеет заметное сходство с известным японским анимационным телесериалом «Белый лев Кимба», и якобы именно этот фильм послужил прообразом «Короля Льва». Большинство персонажей Кимбы аналогичны персонажам мультфильма «Король Лев», и некоторые отдельно взятые сцены почти идентичны относительно содержания и используемых ракурсов. Официальная позиция Диснея такова: любые подобия являются совпадением, и режиссёры Роджер Оллерс и Роб Минкофф утверждают, что они тщательно контролировали процесс разработки, и никто не делал замечаний по поводу подобия с Кимбой. Семья Осаму Тедзуки, создателя Кимбы, не подала иск против Диснея.

Возникает масса утверждений по поводу подобия «Гамлету» Шекспира. Фактически, Кристофер Воглер в своей книге «Дневник Писателя, Второй Выпуск: Мистические приёмы писателей» (ISBN 0-941188-70-1) описывает, как люди Диснея обратились к нему с экземпляром Гамлета и попросили проанализировать и сравнить их замысел с оригинальной идеей Шекспира. Сравнивая два этих замысла, можно отметить ключевые моменты: брат против короля (Шрам и Муфаса; Клавдий и Король в «Гамлете»); убийство короля (в самом начале пьесы); брат женится на королеве (Сараби — Гертруда, но в мультфильме Сараби попадает в услужение Шраму, как начальница охотниц); законный наследник не мстит за смерть своего отца (Симба — Гамлет). Позже, по настоянию призрака своего отца, принц вспоминает свои обязанности (Гамлет колеблется между действием и бездействием), и в конечном счёте возвращается из изгнания, чтобы убить своего дядю (однако Гамлет не был в изгнании в то время, а Симба не убивает Шрама).

Многое в «Гамлете» происходит совершенно по-другому. Воглер утверждает, что несколько перспективных идей, которые были предложены Диснею, так и не были реализованы в фильме — например, возможная встреча Симбы с каким-либо опасным животным для того, чтобы ярче показать перерождение ребёнка в настоящего героя. Аргументы в пользу Гамлета были выдвинуты сотрудниками Диснея как раз после того, как начались противоречия по поводу Симбы.

Персонаж Тимон также является героем одной из пьес Шекспира — это человек, который отворачивается от общества точно так же, как это делает анимационный сурикат. Из его уст в фильме звучат несколько цитат из Шекспира, например, «What’s in a name?» («Что в имени моём?»).

В сцене фильма, где взрослый Симба ночью падает на траву и показывается полет листьев и пыли, кажется, что аниматоры специально вставили слово «SEX» в несколько кадров мультипликации. Как утверждает активист Доналд Вилдмон, это сообщение воспринимается на подсознательном уровне и предназначено для того, чтобы возбудить сексуальное влечение. Однако, согласно пояснениям Диснея, слово должно читаться как «SFX» (общепринятое сокращение термина «специальные эффекты») — это была своего рода безобидная «подпись», сделанная командой аниматоров, работавших над визуальными эффектами. Экспертиза спорных кадров подтверждает последнее утверждение, так как наличие нижней части предполагаемой буквы «E» действительно надумано.

Использование песни «The Lion Sleeps Tonight» привело к спорам между Диснеем и семьёй Соломона Линды из Южной Африки, который сочинил эту песню (оригинальное название «Mbube») в 1939 году. В июле 2004 семья подала иск на взыскание авторских вознаграждений в размере 1.6 миллионов долларов. В феврале 2006 года наследники Линды достигли соглашения со звукозаписывающей компанией-правообладателем Abilene Music, в результате которого песня была лицензирована компанией Диснея за неизвестную сумму денег.

Фильм Дона Блата «Земля до начала времён» (The Land Before Time) содержит несколько концепций, которые явно были заимствованы и использованы в «Короле Льве». Когда Литтлфут оплакивает свою мать, старая черепаха даёт Литтлфуту совет, упоминая «Большой Круг Жизни». В последней части фильма призрак матери Литтлфута является к нему в форме облака и говорит с ним, как Муфаса говорил с Симбой.

Видеоигры

Видеоигры, основанные на сюжете фильма, были выпущены для таких игровых платформ как ПК, NES, Genesis, Game Gear, SNES, Game Boy, Game Boy Color, Playstation и Game Boy Advance.

  • The Lion King (видеоигра)

Ссылки

Русскоязычные ресурсы

  • The Lion King в России
  • Волшебный мир The Lion King
  • Всё о The Lion King?

Англоязычные ресурсы

  • Официальный сайт фильма
  • Официальный сайт мюзикла
  • The Lion King WWW Archive, крупнейший фан-сайт

Полнометражные мультфильмы компании Уолта Диснея

Классика (серия «Walt Disney Animated Classics»)

Белоснежка и семь гномов • Пиноккио • Фантазия • Дамбо • Бэмби • Привет, друзья! • Три кабальеро • Развесели меня • Веселье и фантазия бесплатно! • Время мелодий • Приключения Икебода и мистера Тодда • Золушка • Алиса в стране чудес • Питер Пэн • Леди и Бродяга • Спящая красавица • Сто один далматинец • Меч в камне • Книга джунглей • Коты-аристократы • Робин Гуд • Множество приключений Винни-Пуха • Спасатели • Лис и охотничий пёс • Чёрный котёл • Великий мышиный сыщик • Оливер и компания • Русалочка • Спасатели в Австралии • Красавица и Чудовище • Аладдин • Король-лев Покахонтас • Горбун из Нотр-Дама • Геркулес • Мулан • Тарзан • Фантазия 2000 • Похождения императора • Атлантида: Затерянный мир • Лило и Стич • Планета сокровищ • Братец медвежонок • Не бей копытом • Цыплёнок Цыпа • В гости к Робинсонам • Вольт

В разработке

Принцесса и лягушка • Рапунцель • Король эльфов

Игровые фильмы с анимационными вставками

Несговорчивый дракон • Победа с помощью ВВС • Песня юга • Так дорого моему сердцу • Мэри Поппинс • Набалдашник и метла • Дракон Пита • Кто подставил кролика Роджера • Зачарованная

Полнометражные анимационные фильмы студии DisneyToon

Утиные истории. Сокровища потерянной лампы • Гуфи — фильм • Первый фильм Дуга • Тигра • Русалочка 2: Возвращение в море • Леди и Бродяга 2 • Школьные каникулы • Питер Пэн 2: Возвращение в сказочную страну • Книга джунглей 2 • Большое кино Пятачка • Любимчик учителей • Винни и Слонотоп • Бэмби 2

Другие полнометражные анимационные фильмы

Кошмар перед Рождеством • Джеймс и гигантский персик • Динозавр

Wikimedia Foundation.
2010.

Американский анимационный музыкальный фильм 1994 года производства Walt Disney Feature Animation

Король Лев
In an African savannah, several animals stare at a lion atop a tall rock. A lion's head can be seen in the clouds above. Atop the image is the text Афиша театрального релиза Джон Элвин
Режиссер
  • Роджер Аллерс
  • Роб Минкофф
Продюсер Дон Хан
Сценарий
  • Ирен Мечки
  • Джонатан Робертс
  • Линда Вулвертон
Рассказ
  • Бренда Чапман
  • Барри Джонсон
  • Энди Гаскилл
  • Кевин Харки
  • Том Сито
  • Рик Маки
  • Берни Маттинсон
  • Лорна Кук
  • Гэри Троусдейл
  • Йорген Клубьен
  • Ларри Лекер
  • Эд Гомберт
  • Марк Кауслер
  • Том Энрикес
  • Джим Капобианко
  • Крис Сандерс
  • Джо Ранфт
  • Фрэнсис Глебас
В главной роли
  • Джонатан Тейлор Томас
  • Мэтью Бродерик
  • Джеймс Эрл Джонс
  • Джереми Айронс
  • Мойра Келли
  • Никета Калам
  • Эрни Сабелла
  • Натан Лейн
  • Роберт Гийом
  • Роуэн Аткинсон
  • Вупи Голдберг
  • Чич Марин
  • Д жим Каммингс
  • Мэдж Синклер
Музыка Ганса Циммера
Отредактировал Иван Билансио
Производство. компания
  • Walt Disney Pictures
  • Walt Disney Feature Анимация
Распространяется Buena Vista Pictures
Дата выпуска
  • 15 июня 1994 г. (1994-06-15)

(ограниченный выпуск).

  • 24 июня 1994 г. (1994-06-24)

(широкий выпуск)

Продолжительность 88 минут
Страна США
Язык Английский
Бюджет 45 миллионов долларов
Коробка офис 968,5 миллиона долларов

Король Лев — американский анимированный мюзикл драматический фильм 1994 года производства Уолта Disney Feature Animation и выпущенный Walt Disney Pictures. Это 32-й полнометражный анимационный фильм Disney и пятый анимационный фильм, созданный в период, известный как Disney Renaissance. Режиссером «Короля-льва» были Роджер Аллерс и Роб Минкофф, продюсером Дона Хана, сценарий сценария приписан Ирен Мекки, Джонатан Робертс и Линда Вулвертон. Его оригинальные песни были написаны композитором Элтоном Джоном и автором текстов Тимом Райсом, партитура — Хансом Циммером. В ансамблевый голос, в который входит Мэтью Бродерик, Джеймс Эрл Джонс, Джереми Айронс, Джонатан Тейлор Томас, Мойра Келли, Натан Лейн, Эрни Сабелла, Роуэн Аткинсон, Роберт Гийом, Мэдж Синклер (в ее последней роли в кино), Вупи Голдберг, Чич Марин и Джим Каммингс. История происходит в царстве львов в Африке, и на него повлияли библейские истории Иосифа и Моисея и Уильям Шекспир Гамлет.

Король Лев рассказывает историю Симбы (суахили <>для льва), молодой льва, который станет преемником своего отца, Муфаса, на посту короля Прайд-Стран; однако, после того, как дядя Симбы по отцовской линии Шрам убивает Муфасу, Симба заставляет думать, что он виноват, и бежит в изгнание. Выросший в компании беззаботных изгоев Тимона и Пумбы, Симба получает ценные перспективы от своего друга детства Нала и своего шамана Рафики, прежде чем возвращается, чтобы бросить вызов Шраму, чтобы положить конец его тирании и занять свое место в Круге Жизни в качестве законного Короля.

Разработка The Lion King началась в 1988 году во время встречи Джеффри Катценберга, Роя Э. Диснея и Питера Шнайдера во время продвижения Оливер и Компания в Европе. Томас М. Диш написал описание фильма, а Вулвертон разработал первые сценарии, а Скрибнер был назначен режиссером, к которому позже присоединился Аллерс. Производство началось в 1991 году одновременно с фильмом Покахонтас, который в итоге привлек многих ведущих аниматоров Диснея. Через некоторое время после того, как сотрудники поехали в национальный парк Врата Ада в Кении, чтобы исследовать обстановку фильма и животных, Скрибнер оставил производство, не согласившись с решением превратить фильм в мюзикл, и был заменен Минкофф. Когда Хан присоединился к проекту, он был недоволен сценарием, и он был незамедлительно переписан. В тематическом парке Disney-MGM Studios во Флориде было снято около 20 минут анимационных сцен. Компьютерная анимация также использовалась в нескольких сценах, в первую очередь следовать антилоп гну давки.

«Король Лев» был выпущен 15 июня 1994 года после положительной реакции критиков, которые похвалили фильм за его музыку, сюжет, темы и анимацию. С начальным доходом в 766 миллионов долларов он завершил свой театральный тираж самым мировым кассовым анимационным фильмом 1994, самым кассовым анимационным фильмом и вторым по величине фильмом. кассовый фильм всех времен. Это также традиционно самый кассовый анимационный фильм всех времен, а также самый продаваемый фильм на домашнем видео, продано более 30 миллионов VHS кассеты. После выпуска фильм вызвал некоторые споры в Японии из-за его сходства с Осаму Тэдзука из 1960-х аниме сериалом Белый лев Кимба. Король Лев получил две награды Оскар за достижения в области музыки и Золотой глобус за лучший фильм — мюзикл или комедия. Фильм привел к многим производным работам, таким как бродвейская адаптация ; два продолжения прямо в видео — продолжение, Король Лев II: Гордость Симбы (1998), и приквел / параллель, Король Лев 1½ (2004); два телесериала: Тимон и Пумба и Львиная гвардия ; переиздание 3Д в 2011 г.; и фотореалистичный ремейк 2019 года, который также стал самым кассовым анимационным фильмом на момент его выхода.

В 2016 году фильм был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотекой Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимый». По состоянию на декабрь 2019 года это единственный фильм Диснея, дублированный на зулу, единственном африканском языке, помимо арабского, который использовался для дублирования полнометражных фильмов Диснея.

Содержание

  • 1 Сюжет
  • 2 Актеры
  • 3 Производство
    • 3.1 Разработка
    • 3.2 Кастинг
    • 3.3 Анимация
  • 4 Музыка
  • 5 Версия
    • 5.1 Локализация
    • 5.2 Домашние медиа
  • 6 Касса
    • 6.1 Оригинальный спектакль
    • 6.2 Переиздания
      • 6.2.1 IMAX и широкоформатный
      • 6.2.2 Конвертация в 3D
  • 7 Прием
    • 7.1 Критический ответ
    • 7.2 Награды
      • 7.2.1 Списки на конец года
      • 7.2.2 Другие награды
    • 7.3 Споры
      • 7.3.1 Белый лев Кимба
      • 7.3.2 Другие противоречия
  • 8 Наследие
    • 8.1 Сиквелы и спин-оффы
    • 8.2 CGI римейк
    • 8.3 Black Is King
    • 8.4 Видеоигры
    • 8.5 Сценические адаптации
  • 9 См. Также
  • 10 Ссылки
  • 11 Внешние ссылки

Сюжет

В Гордых Землях Африки прайд львов правит животным царством из Скалы Прайда. Новорожденный сын короля Муфасы и королевы Сараби, Симба, представлен собирающимся животным Рафики мандрилом, шаманом и советником королевства. Младший Муфасы, Скар, жаждет престола и возмущен рождением нового принца, поскольку это означает, что он больше не первый в очереди. Это предмет спора сначала с мажордомом Муфасы, с птицей-носорогом Зазу, а затем с самим Муфасой.

Несколько лет спустя Муфаса показывает юному Симбе Земли Гордости и объясняет ему обязанности царства и «круг жизни», который соединяет все живые существа. Между тем, Скар замышляет уничтожить Муфасу и Симбу, чтобы он мог стать королем. Шрам обманом заставляет Симбу и его лучшего друга Налу, с которой Симба обручен, исследовать запрещенное кладбище слонов, обманывая Зазу. На детенышей вскоре нападают три пятнистых гиены, Шензи, Банзай и Эд, которые находятся в союзе со Шрамом, но Муфаса вмешивается и спасает детенышей. Несмотря на то, что он расстроен из-за Симбы, Муфаса прощает его и объясняет, что великие короли прошлого наблюдают за ними с ночного неба, откуда он однажды будет наблюдать за Симбой.

Шрам ставит ловушку для своего брата и племянника, заманивая Симбу в ущелье и заставляя гиен загонять большое стадо антилоп гну в давку, которая втоптает его в ущелье. Сам Шрам не мешает спасти Симбу, а вместо этого сообщает Муфасе об опасности Симбы, зная, что король бросится спасать своего сына. Муфаса спасает Симбу, но в итоге опасно висит на краю ущелья. Шрам отказывается помочь Муфасе, вместо того, чтобы бросить его насмерть. Затем Шрам убеждает Симбу, что трагедия произошла по его собственной вине, и советует ему покинуть королевство и никогда не возвращаться. Он приказывает гиенам убить детеныша, но Симба убегает. Шрам говорит гордости, что и Муфаса, и Симба были убиты в давке, и выступает вперед как новый король, позволяя трем своим миньонам-гиенам и остальной их большой стае жить в Землях гордости.

Симба падает в обморок в пустыне и подвергается нападению стервятников, но Тимон и Пумба, сурикат и бородавочник, тоже изгои, прогнать стервятников и увести его в безопасные джунгли. Симба растет в джунглях со своими друзьями, живя беззаботной жизнью под девизом «hakuna matata » («беспокойтесь нетесь» на суахили ). Однажды Симба, ставший уже молодым человеком, спасает Тимона и Пумбу от голодной львицы, которая оказывается Налой. Она переместится в исходное положение, и она вызовет его возвращение в исходное состояние. Чувствуя себя виноватым в смерти отца, Симба отказывается и уходит прочь. Затем он встречает Рафики, который говорит ему, что дух Муфасы живет в Симбе. Симбу посещает призрак Муфасы в ночном небе, который ему должен занять свое законное место в качестве короля. Понимая, что он больше не может убегать от своего прошлого, Симба решает вернуться в Земли Прайда.

С помощью своих друзей Симба пробирается мимо гиен у Скалы Прайда и сталкивается со Шрамом, который только что ударил Сараби. Шрам насмехается над Симбой над его ролью в смерти Муфасы и прижимает его к краю скалы, где он показывает ему, что убил Муфасу. В ярости Симба прижимает Шрама к земле и заставляет его раскрыть правду остальным прайдам. Тимон, Пумба, Рафики, Зазу и львицы отбиваются от гиен, в то время как Шрам, пытаясь запустить, загоняет Симба в угол на вершине Скалы Гордости. Шрам умоляет о пощаде и пытается обвинить в своих действиях гиен; Симба щадит его жизнь, но приказывает ему навсегда покинуть Землю Прайда. Шрам отказывается и нападает на своего племянника, но Симба удается сбросить его с вершины скалы после короткой битвы. Шрам выживает при падении, но на него падает и их убивают, которые подслушивают их. После этого Симба становится королем, когда начинается дождь. Он также делает Налу своей королевой.

Позже, когда Скала Гордости была восстановлена ​​до своего обычного состояния, Рафики представляет новорожденного детеныша Симбы и Налы собравшимся животным, продолжая круговорот жизни.

В ролях

Рекламный образ персонажей фильма. Слева направо: Шензи, Шрам, Эд, Банзай, Рафики, Молодой Симба, Муфаса, Молодой Нала, Сараби, Зазу, Сарафина, Тимон и Пумба.

  • Мэтью Бродерик как Симба, сын Муфасы и Сараби, который вырастает и становится Королем Прайдов. Рок-певец Джозеф Уильямс обеспечил певческий голос взрослого Симбы. Марк Хенн и Рубен А. Акино служили в качестве супервайзеров-аниматоров для юной и взрослой Симбы.
    • Джонатан Тейлор Томас озвучивал молодой Симбу, а Джейсон Уивер обеспечил поющий голос детеныша.
  • Джереми Айронс как Скар, младший брат Муфасы и дядя Симбы, который занимает трон. Андреас Дежа работал супервайзером-аниматором для Шрама.
  • Джеймс Эрл Джонс в роли Муфаса, отца Симбы, короля земель прайда в начале фильма. Тони Фучил работал в Муфасе в качестве супервайзера-аниматора. Джеймс Эрл Джонс повторил свою роль в римейке 2019 года.
  • Мойра Келли в роли Налы, лучшего друга Симбы, а затем его жены и королевы прайд-земель. Салли Дворски обеспечила свой певческий голос. Аарон Блейз и Энтони де Роса соответственно выполняли функции супервайзеров-аниматоров для юной и взрослой Налы.
    • Никета Каламе озвучивала юную Налу, а Лаура Уильямс озвучивала ее.
  • Натан. Лейн в роли Тимона, мудрого и эгоцентричного, но отчасти преданного суриката, который становится одним из лучших друзей и приемных родителей Симбы. Майкл Суррей был его руководящим аниматором.
  • Эрни Сабелла в роли Пумбы, наивного бородавочника, который страдает метеоризмом и лучшим Тимона, а также одним из лучших друзей Симбы друзья и приемные родители. Тони Бэнкрофт был его руководителем-аниматором.
  • Роберт Гийом в роли Рафики, старый павиана (с отметинами мандрила), который используется шаманом Прайда и дарит новорожденного детенышей Короля и Королевы животным Земли Прайда. Джеймс Бакстер руководил аниматором для Рафики.
  • Роуэн Аткинсон в роли Зазу, птица-носорог, который служит мажордом короля (или «маленькая марионетка Муфасы», как называет его Шензи). Эллен Вудбери выполняла роль супервайзера-аниматора для Зазу.
  • Мэдж Синклер в роли Сараби, подруги Муфасы, матери Симбы и лидера отряда охоты на львиц. Эдмондс выполнял роль супервайзера-аниматора Сараби.
  • Три пятнистых гиены, которые были анимированы Алексом Купершмидтом и Дэвидом Берджессом.
    • Вупи Голдберг в роли Шензи, дерзкой и вспыльчивой женщины-лидера трио.
    • Чич Марин в роли Банзая, агрессивной и вспыльчивой гиены, склонной к нормам и импульсивно.
    • Джим Каммингс в роли Эда, тупоумной гиены, которая не разговаривает, только общается смехом. Каммингс также озвучил крота, который разговаривает с Зазу и появился в качестве гостя в качестве Шрама в некоторых строках «Будьте готовы » после того, как Айронс взорвал свой голос.
  • Зои Лидер в роли Сарафины, Мать Налы, которая показывает кратко разговаривает с матерью Симбы, Сараби.

Производство

Разработка

Идея «Короля Льва» родилась в конце 1988 года во время разговора между Джеффри. Катценберг, Рой Э. Дисней и Питер Шнайдер в самолете в Европу для продвижения Оливер и компания. Во время разговора возникла тема, действие которой происходит в Африке, и Катценберг сразу же ухватился за эту идею. Затем идея была развита вице-президентом Анимация Уолта Диснея по творческим вопросам Чарли Финком. Катценберг решил добавить элементы, связанные со взрослением и смертью, а также идеи из личного жизненного опыта, такие как некоторые из его испытаний на его ухабистой дороге в фильме: «Это немного обо мне». В ноябре того же года Томас Диш (автор Храбрый маленький тостер ) написал трактовку, озаглавленную «Король Калахари», а Линда Вулвертон потратил год на написание черновиков сценария, который назывался «Король зверей, а затем — король джунглей». Первоначальная версия фильма сильно отличалась от финальной. Сюжет был сосредоточен в битве междувами и бабуинами, где Скар был вождем бабуинов, Рафики — гепардом, а Тимон и Пумба — друзьями Симбы. Симба также не покинул королевство, но стал «ленивым, неряшливым, ужасным персонажем» из-за манипуляций со стороны Шрама, поэтому Симба мог быть свергнут после достижения совершеннолетия. К 1990 году продюсер Томас Шумахер, только что завершивший Спасатели <внизу>решили присоединиться к проекту, «потому что львы — это круто». Шумахер сравнил сценарий «Короля джунглей» с «анимационным фильмом National Geographic ».

Режиссер Оливер и компания Джордж Скрибнер был первым режиссером фильма, позже к нему присоединился Роджер Аллерс, который был главным героем фильма Красавица и чудовище в Октябрь 1991 года. Аллерс привел с собой Бренду Чепмен, которая стала главной рассказа. После этого несколько ведущих членов экипажа, включая Аллерса, Скрибнера, Хана, Чепмена и художника-постановщика Криса Сандерса, отправились в Национальный парк Врат Ада в Кении, чтобы изучить представление об окружающей среде среде для фильма. После шести месяцев работы над сюжетом Скрибнер решил покинуть проект, так как он столкнулся с Аллерсом и продюсерами из-за решения превратить фильм в мюзикл, поскольку намерение Скрибнера состояло в, чтобы сделать документальный фильм более сосредоточенным на естественных свойствах. Роб Минкофф заменил Скрибнера, а продюсер Дон Хан присоединился к производству, поскольку Шумахер стал только исполнительным продюсером из-за того, что Дисней назначил его вице-президентом по развитию художественной анимации. Он обнаружил, что сценарий не сфокусирован и в нем отсутствует четкая тема, и после определения основной темы как «оставление детства и столкновение с реальностями мира» попросил его окончательно переработать. Аллерс, Минкофф, Чепмен и Хан переписали в течение двух недель с режиссерами Кирком Уайзом и Гэри Троусдейлом, которые только что закончили «Красавицу и чудовище». Название сценария также было изменено с «Король джунглей» на «Король лев», поскольку происходило не в джунглях, а в саванне. Было также решено сделать Шрама и Муфасы братьями, поскольку было бы намного интереснее, если бы угроза была исходила от кого-то из членов семьи.

Король Лев был первым анимационным фильмом Диснея, который был оригинальной историей., а не основывается на уже существующей работе. Создатели фильма заявили, что история Короля Льва была вдохновлена ​​жизнями Иосифа и Моисея из Библии и Уильяма Шекспира из Гамлета. Летом 1992 года к ним присоединилась вторая сценарист Ирен Мекки, несколько месяцев к ним присоединилась вторая сценарист, Джонатан Робертс. Мекки и Робертс взяли на себя ответственность за процесс редактирования, исправляя нерешенные проблемы в сценариях и добавляя комический бизнес для Пумбы, Тимона и гиен. Автор Тим Райс работал в тесном сотрудничестве с командой авторов, прилетая в Калифорнию не реже одного в месяц, потому что его песни были работать в непрерывности повествования. Тексты Райс, которые были переработаны к концу производства, были прикреплены к раскадровке во время разработки. Часто переписывали, когда аниматор Андреас Дежа говорил, что завершенные сцены будут доставлены, только для ответа, что части необходимо реанимировать из-за изменений диалогов.

Кастинг

Актеры озвучивания были выбраны исходя из того, как они подходят и могут быть дополнительные персонажей — например, Джеймс Эрл Джонс выбран, потому что режиссеры сочли его голос « мощным »и похожим на львиный рык. Джонс прокомментировал, что за годы производства Муфаса «становился все более и более дурацким отцом, а не великим королем».

Натан Лейн использовался пробовался на Зазу и Эрни Сабелла для одной из гиен. После встречи в студии звукозаписи актеров, которые в то время снимались в фильме Парни и куклы, попросили записаться вместе как гиены. Режиссеры посмеялись над их выступлением и решили сыграть в них Тимона и Пумбу. Первоначальным намерением гиен было воссоединение Чича и Чонга, но в то время как Чич Марин согласился сыграть Банзая, Томми Чонг был недоступен. Таким образом, его роль была изменена на женщину-гиену, Шензи, которую озвучил Вупи Голдберг.

Мэтью Бродерик был брошен в роли взрослого Симбы в начале производства и в течение трех лет озвучка была записана с другими актером только однажды, и обнаружила, что Мойра Келли озвучивала Налу только на премьере. Английские актеры Тим Карри и Малкольм МакДауэлл изначально рассматривались на роль Шрама, однако, в конечном итоге, его выиграл английский актер Джереми Айронс. Айронс изначально отказался от роли из-за того, что ему было неудобно переходить от драматической роли Клауса фон Бюлова в Поворот судьбы к комедийной роли. «Вы понятия не имеете», — добавил он вошел, выступление Айронса вдохновило сценаристов, чтобы добавить больше из его игр в роли фон Бюлова — добавив одну из строк этого персонажа:, и «238».>Повреждение, чтобы передать черты лица и тики Айронса.

Анимация

«Король Лев считался небольшим фильмом, потому что мы собирались пойти на некоторый риск. Основой сюжета был лев Дядя обвинил детеныша в убийстве, поставив его на музыку Элтона Джона. Люди говорили: «Что? Удачи ».

Дон Хан

Развитие Короля Льва совпало с разработкой Покахонтас, который больше всего аниматоров Уолт, которые оказались в фильме, были очень увлечены и мотивированы. Disney Feature Animation решила поработать вместо работы, «потому что история предположила, что это будет более престижным и успешным из двух проектов». была не очень хорошая », а писатель Берни Маттинсон обратился к коллеге: 496>Джо Ранфт « Я не знаю, кто захочет его посмотреть ». Большинство ведущих аниматоров либо делали свою первую серьезную работу, наблюдая за тринадцать из этих руководящих аниматоров, как в Калифорнии, так и во Флориде, отвечали за определение личностей и установку тона для главных героев фильма., Главные герои мультфильмов: Марк Хенн — молодой Симба, Рубен А. Акино — вз рослый Симба, Андреас Дежа — Шрам, Аарон Блейз — молодая Нала., Энтони ДеРоса о взрослой Нале и Тони Фусиле о Муфасе. Почти 20 минут фильма, в том числе эпизод «Я просто не могу дождаться, чтобы стать королем», были анимированы на студии Disney-MGM Studios. Более 600 художников, аниматоров и специалистов внесли свой вклад в «Король Лев». За несколько недель до выхода фильма землетрясение в Нортридже в 1994 году остановило студию и заставило аниматоров закончить работу из дома.

Аниматоры персонажей изучали реальных животных для справки., как это было сделано в фильме Диснея 1942 года Бэмби. Джим Фаулер, известный эксперт по дикой природе, несколько раз посещением студии с различными львами и другими обитателями, способствующими выполнению поведения и аниматорам придать рисункам подлинность. Аниматоры также изучали движения животных в Майами MetroZoo под руководством эксперта по дикой природе Рона Мэджилла. Pride Lands создала по образцу Кенийского национального парка, который посетила команду. Различные фокусные расстояния и объективы использовались, чтобы отличаться от привычного изображения Африки в документальных фильмах — в которых используются телеобъективы для съемки дикой природы на расстоянии. Ощущение эпоса черпало вдохновение в концептуальных исследованиях художника Ханса Бахера, который, следуя просьбе Скрибнера о реализме, пытался изобразить такие эффекты, как блики линз, и работы художников Чарльза Мариона Рассела, Фредерик Ремингтон и Максфилд Пэрриш. Арт-директор Энди Гаскилл и создатели фильма стремились придать фильму ощущение грандиозного размаха и эпического масштаба, подобное фильму Дэвида Лина Лоуренса Аравийского. Гаскилл объяснил: «Мы хотели, чтобы зрители ощутили необъятность саванны и почувствовали пыль и ветер, колышущиеся по траве. Другими словами, получить реальное ощущение природы и почувствовать себя так, как они там. Это очень сложно. чтобы запечатлеть что-то столь же тонкое, как восход солнца или дождь, падающий на пруд, но именно такие изображения мы пытались получить ». Создатели фильма также посмотрели фильмы Джона Форда и других режиссеров, которые также повлияли на дизайн фильма.

Персонажи не были антропоморфизированы, все аниматоры пришлось научиться рисовать четвероногих животных, а сюжет и развитие персонажей происходили за счет использования более длинных кадров, следующих за персонажами.

Компьютеры помогли создателям фильма представить свое видение по-новому. Для эпизода «давка антилопну» несколько отдельных персонажей были созданы в трехмерной компьютерной программе, умножены на сотни, заштрихованы, чтобы нарисованная анимация, и имлены рандомизированные пути вниз по склону горы, чтобы имитировать реальную картину.. непредсказуемое движение стада. Пять специально обученных аниматоров и технических специалистов потратили более двух лет на создание двух с половиной минут давки. Компьютерная система создания анимации помогла имитировать движения камеры, такие как отслеживающие снимки, и использовалась для создания эффектов окраски, освещения и частиц.

Музыка

Автор текста Тим Райс, который работал с композитором Аланом Менкеном над песнями для Аладдина, был приглашен написать песни и принял его при условии поиска составляющий партнер. Менкен был недоступен, продюсеры приняли предложение Райса о Элтоне Джоне после того, как приглашение Райса на ABBA провалилось из-за того, что Бенни Андерссон был занят мюзиклом Кристина из Дувемола. Джон выразил заинтересованность в написании «ультра-поп-песен, которые понравятся детям; тогда взрослые могут пойти и посмотреть эти фильмы и получить от них столько же удовольствия », представнув о возможном влиянии Книги джунглей, где, по его мнению,» музыка была такой забавной и привлекала детей и взрослых «.

Джон и Райс написали пять оригинальных песен для фильма («Circle of Life «, «Я просто не могу дождаться, чтобы стать королем «, «Будьте готовы «,» Акуна Матата «и» Можете ли вы почувствовать любовь сегодня вечером «), с исполнением Джоном песни» Can You Feel the Love Tonight «, играющей поверх титров. В релизы IMAX и DVD добавлена ​​еще одна песня, «The Morning Report», основанная на песне, от которой отказались во время разработки, что в итоге вошла в концертную версию The Lion King. Музыка была написана Хансом Циммером, который был нанят на основе его работы в двух фильмах в африканских условиях: Сила одного и Мир врозь, и дополнил партитуру традиционной африканской музыкой и элементы хора в аранжировке Лебо М. Партнеры Циммера Марк Мансина и Джей Рифкин помогли с аранжировками и написанием песен.

Оригинальный саундтрек к фильму «Король Лев» был выпущен Walt Disney Records 27 апреля 1994 года. Это был четвертый самый продаваемый альбом года в Billboard 200 и самый продаваемый саундтрек. Это единственный саундтрек к анимационному фильму, получивший сертификат Diamond (10 × платиновый) от Ассоциации звукозаписывающей индустрии Америки. Полная инструментальная партитура Циммера к фильму изначально так и не была выпущена до полной версии до памятного переиздания к 20-летию в 2014 году. Король Лев также вдохновил на выпуск 1995 года Rhythm of the Pride Lands с восемью песнями Циммера, Мансины и Лебо М.

Использование песни «Лев спит сегодня вечером » на сцене с Тимоном и Пумбой привело к спорам между Disney и семьей южноафриканца Соломона Линды, написавшего песню (использованную «Mbube» ») В 1939 году. В июле 2004 года семья Линды подала иск, требуя от Disney гонорара в размере 1,6 миллиона долларов. В феврале 2006 года наследники Линды достигли юридического урегулирования с Abilene Music, обладающая всемирной лицензией на песню Disney за нераскрытую сумму денег.

Выпуск

для Короля Льва В первом трейлере фильма Дисней решил показать одну сцену, всю вступительную сцену — песней «Circle of Life». Buena Vista Pictures Distribution президент Дик Кук сказал, что решение было принято в пользу такого подхода, потому что «мы все были настолько впечатлены красотой и величием этого произведения, что мы думали, что это», вероятно, один из лучших четырех минут фильма, который мы видели », и Дон Хан добавил, что« Круг жизни »сработал в качестве трейлера, поскольку он« получился таким сильным и таким хорошим и закончился таким взрывом ». Трейлер был выпущен в ноябре 1993 года, сопровождая Трех мушкетеров и Sister Act 2: Back in the Habit в кинотеатрах; к тому времени была закончена только треть «Короля льва». Реакция аудитории была восторженной, что вызвало у Хана некоторые предварительные опасения, поскольку он боялся не оправдать ожиданий, вызванных предварительным просмотром. Перед выходом фильма Disney провела 11 пробных просмотров.

«Король Лев» был выпущен ограниченным тиражом в Северной Америке в среду, 15 июня 1994 г., и его показали только в двух кинотеатрах, Театр Эль-Капитан в Лос-Анджелесе и Radio City Music Hall в Нью-Йорке, с живыми выступлениями с ценами на билеты до 30 долларов.

Широкий релизал последовал 24 июня 1994 года на 2550 экранах. Цифровой объемный звук фильма побудил из этих кинотеатров внедрить новейшие звуковые системы Dolby Laboratories.

После выхода «Король Лев», которая включает обширную маркетинговую кампанию, включает в себя привязку к Burger King, Mattel, Kodak, Nestlé и Payless ShoeSource, и различные товары, из них 186 лицензионных товаров. В 1994 году Disney заработал около 1 миллиарда долларов на продуктах по мотивам фильма, из них 214 миллионов долларов были куплены на игрушки «Король Лев» только на Рождество 1994 года.

Локализация Когда фильм был выпущен в 1994 году, он насчитывал 28 версий на таком же количестве языков и диалектов по всему миру, включая зулусскую версию, сделанную специально для фильма в Южной Африки, куда команда Disney USA отправилась на поиски зулусского голоса. актеры. Это не единственный зулусский дубляж, когда-либо сделанный Disney, но и единственный, сделанный на любом африканском языке, кроме арабского. Король Лев также отмечает первый выпуск специального дубляжа в честь фона фильма Диснея, но не последний: в 2016 году фильм Моана получил специальную таитянскую версию., за который в 2017 году последовала версия маори, в 2018 году — версия гавайской ; в 2019 году фильм Холодное сердце 2 был дублирован на северных саамов, хотя первый фильм таковым не был.

Home media

Король Лев был впервые выпущен на VHS и лазерных дисках в Соединенных Штатах 3 марта 1995 года в серии видео Disney «Коллекция шедевров». VHS-издание этого выпуска содержало специальный превью для Walt Disney Pictures ‘, готовящегося к выпуску анимированного фильма Покахонтас, в котором титульный персонаж (озвучивает Джуди Кун ) поет музыкальный номер «Цвета ветра ». Кроме того, были выпущены Deluxe Editions обоих форматов. VHS Deluxe Edition включал фильм, эксклюзивную литографию Рафики и Симбы (в некоторых изданиях), памятный эпиграф «Круг жизни» , шесть литографий концепт-арта, еще одну кассету с получасовой телешоу «Создание Короля Льва» и сертификат подлинности. Издание CAV laserdisc Deluxe Edition также содержало фильм, шесть литографий концепт-арта и The Making of The Lion King, а также добавляло раскадровки, дизайн персонажей, концепт-арт, грубую анимацию и комментарии режиссеров, которых не было в VHS-версии. всего четыре двусторонних диска. Лента VHS быстро стала самой продаваемой видеокассетой за все время: в первый день было продано 4,5 миллиона кассет, и в конечном итоге продажи составили более 30 миллионов, прежде чем на эти версии домашнего видео был введен мораторий в 1997 году. Всего было продано 32 миллиона копий VHS в Северной Америке и получено 520 миллионов долларов дохода от продаж. Кроме того, 23 миллиона копий было отправлено за границу на международные рынки.

7 октября 2003 года фильм был переиздан на VHS и впервые выпущен на DVD под названием The Lion King: Platinum Edition, как часть линейки DVD-дисков Disney’s Platinum Edition. DVD-релиз содержал две версии фильма на первом диске, ремастированную версию, созданную для выпуска 2002 года IMAX, и отредактированную версию выпуска IMAX, которая претендовала на то, чтобы быть оригинальной театральной версией 1994 года. Второй диск с бонусными характеристиками также был включен в выпуск DVD. Саундтрек к фильму был представлен как в оригинальной дорожке Dolby 5.1, так и в новом миксе Disney Enhanced Home Theater Mix, что сделало этот DVD одним из первых DVD-дисков Disney с таким оборудованием. С помощью бесшовного ветвления фильм можно было просматривать как с новой сценой, так и без нее — короткий разговор в фильме заменялся полной песней («Утренний отчет»). Был также выпущен специальный подарочный набор для коллекционеров, содержащий набор DVD, пять эксклюзивных литографированных портретов персонажей (новые эскизы, созданные и подписанные оригинальными аниматорами персонажей) и вводную книгу под названием «Путешествие». Платиновое издание Короля Льва включает изменения, внесенные в фильм во время его переиздания IMAX, в том числе перерисованные крокодилов в эпизоде ​​«Я просто не могу дождаться, чтобы стать королем», а также другие изменения. В первый день выпуска было продано более двух миллионов копий Platinum Edition DVD и VHS. Бокс-сет DVD с тремя фильмами «Король Лев» (в формате специального выпуска на двух дисках) был выпущен 6 декабря 2004 года. В январе 2005 года на фильм и его сиквелы снова был введен мораторий. DVD-релизы были проданы в общей сложности 11,9 миллионов копий и собраны в розницу в 220 миллионов долларов.

Walt Disney Studios Home Entertainment выпустила алмазное издание «Короля льва» 4 октября 2011 года. Это первый раз, когда у фильма есть выпущен в формате высокой четкости Blu-ray и на Blu-ray 3D. Первоначальный выпуск был выпущен в трех разных пакетах: версия на двух дисках с Blu-ray и DVD; четырехдисковая версия с Blu-ray, DVD, Bl u-ray 3D и цифровой копией ; и бокс-сет из восьми дисков, который также включает сиквелы Король Лев II: Гордость Симбы и Король Лев 1½. Отдельный однодисковый DVD-релиз также последовал 15 ноября 2011 года. Diamond Edition возглавил чарты Blu-ray с более чем 1. 5 million copies sold. The film sold 3.83 million Blu-ray units in total, leading to a $101.14 million income.

The Lion King was снова выпущен для домашних СМИ как часть коллекции подписей Уолта Диснея, впервые выпущенной на Digital HD 15 августа 2017 года, а также на Blu-ray и DVD 29 августа 2017 года.

The Lion King был выпущен на Ultra HD Blu-ray и 4K цифровая загрузка 3 декабря 2018 г. Это был первый традиционный анимационный «классический» фильм Диснея, который будет переиздан в 4K.

Кассовые сборы

«Король Лев» собрал 422,8 миллиона долларов в Северной Америке и 545,7 миллиона долларов на других территориях, на общую сумму 968,5 миллиона долларов по всему миру. В настоящее время это 50-й самый кассовый фильм всех времен, 12-й самый кассовый анимационный фильм в мире и четвертый самый кассовый фильм из Walt Disney Animation. Studios (позади Frozen, Frozen II и Zootopia ). Этот фильм также стал самым кассовым фильмом 1994 года в мире. После первого тиража, заработав 763,4 миллиона долларов, он стал вторым самым кассовым фильмом всех времен в мире после Парка Юрского периода. Он удерживал рекорд по самым кассовым анимационным фильмам (в Северной Америке, за пределами Северной Америки и во всем мире), пока его не превзошла компьютерная анимация В поисках Немо (2003). По доходам от просмотра 3D-фильмов «Король Лев» превзошел все вышеупомянутые фильмы, кроме «Истории игрушек 3», и стал вторым по прибылям в мире анимационным фильмом — позже опустившись на девятое, а затем и на десятое место, уступив место своему фотореалистичному римейку CGI. и он остается самым прибыльным рисованным анимационным фильмом. Это также самый крупный анимационный фильм за последние 50 лет по оценочной посещаемости. Король Лев также был самым кассовым фильмом с рейтингом G в Соединенных Штатах с 1994 по 2003 год и снова с 2011 по 2019 год, пока его общая сумма не была превзойдена компьютерной анимацией История игрушек 4 в августе 2019 года ( без поправки на инфляцию).

Оригинальный кинотеатр

За первые два дня ограниченного выпуска в двух кинотеатрах он собрал 622 277 долларов, а за выходные — 1 586 753 доллара, заняв десятое место в прокате для выходные. В среднем 793 377 долларов на кинотеатр — это самая большая сумма, когда-либо полученная за выходные, и это были самые прибыльные выходные для менее чем 50 экранов, побив рекорд, установленный Звездными войнами в 1977 году на 43 экранах. Фильм собрал 3766690 долларов на двух экранах всего за 10 дней.

Когда он широко открылся, «Король Лев» собрал 40,9 миллиона долларов, что в то время было четвертым по величине выходным за всю историю и самой высокой суммой для фильма Диснея. — к вершине кассовых сборов выходного дня. Он также получил редкую оценку «А +» от CinemaScore. В сентябре 1994 года Дисней изъял фильм из кинотеатров и объявил, что он будет переиздан во время Дня благодарения, чтобы воспользоваться праздниками. К концу своего первоначального театрального тиража весной 1995 года он заработал 312,9 миллиона долларов, став вторым по прибылям фильмом 1994 года в Северной Америке после Форреста Гампа. Box Office Mojo По оценкам, фильм был продан в США более 74 миллионов билетов в первый раз, что эквивалентно 812,1 миллионам долларов с поправкой на инфляцию в 2018 году.

За пределами Северной Америки фильм собрал 358 миллионов долларов в 1994 году, прежде чем он собрал 103 доллара. миллионов во всем мире в 1995 году. Во время первоначального запуска он заработал 455,8 миллиона долларов за рубежом, что в целом составило 768,6 миллиона долларов.

Переиздания

IMAX и широкоформатные

Фильм был переиздан 25 декабря 2002 года для кинотеатров IMAX и широкоформатных. Дон Хан объяснил, что через восемь лет после того, как «Король Лев» вышел в первый выпуск, «появилось целое новое поколение детей, которые еще не видели его, особенно на большом экране». Учитывая, что фильм уже был заархивирован в цифровом виде во время производства, процесс восстановления был проще, а также обеспечил множество сцен с улучшениями, которые скрывали исходные недостатки. Также был предоставлен улучшенный звуковой микс, чтобы, как объяснил Хан, «заставить зрителей почувствовать себя так, как будто они находятся в середине фильма». В первые выходные «Король Лев» заработал 2,7 миллиона долларов в 66 местах, что составляет в среднем 27 664 доллара на театр. Этот тираж закончился с 15,7 млн ​​долларов 30 мая 2003 года.

3D-преобразование

В 2011 году «Король лев» был преобразован в 3D для двухнедельного ограниченного театрального представления. -выпуск и последующий выпуск 3D Blu-ray. Фильм открылся на первом месте в пятницу, 16 сентября 2011 года, с 8,9 млн долларов и закончил уик-энд с 30,2 млн долларов, заняв первое место по кассовым сборам. Это сделало «Король лев» первым переизданием, получившим слот номер один в американском прокате по выходным после переиздания Возвращение джедая в марте 1997 года. Фильм также получил четвертое место в прокате. — самые высокие выходные в сентябре за всю историю. Во второй уик-энд фильм продержался очень хорошо, снова заняв первое место в прокате со снижением на 27 процентов до 21,9 миллиона долларов. Большинство наблюдателей ожидали, что фильм упадет примерно на 50 процентов во второй уик-энд, а также ожидали, что Moneyball окажется на первом месте.

После первого кассового успеха многие кинотеатры решили продолжать показ фильма более двух недель, даже несмотря на то, что его выпуск на 3D Blu-ray был запланирован через две с половиной недели после его выхода в кинотеатрах. В Северной Америке переиздание фильма в формате 3D закончилось показом в кинотеатрах 12 января 2012 года с общим объемом продаж 94,2 миллиона долларов. За пределами Северной Америки он заработал 83,4 миллиона долларов. Успешное переиздание «Короля льва» в 3D заставило Disney и Pixar спланировать театральные 3D-переиздания фильмов Красавица и чудовище, В поисках Немо, Корпорация монстров и Русалочка в течение 2012 и 2013 годов. Однако ни один из переизданий первых трех фильмов не достиг колоссального успеха «Король Лев» в 3D и театральном переиздании. выпуск «Русалочки» был в конечном итоге отменен. В 2012 году Рэй Саберс из Box Office Mojo написал, что причина успеха 3D-версии «Короля льва» заключалась в том, что «идея переиздания в 3D все еще была свежей и захватывающей, а« Король лев »(3D) чувствовал себя своевременным. скорый выпуск фильма на Blu-ray. С тех пор аудитория была поражена тремя переизданиями в 3D в течение года, а это означает, что ценность новизны определенно снизилась «.

Приемная

Критический отклик

«Король Лев» был выпущен к критике. На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 93%, основанный на 129 рецензиях, со средним рейтингом 8,43 / 10. Критический консенсус сайта гласит: «Эмоционально волнующий, богато нарисованный и прекрасно анимированный, Король Лев стоит в пантеоне классических семейных фильмов Диснея». Он также занял 56-е место в их «100 лучших мультфильмах». На Metacritic фильм получил 88 баллов из 100 по мнению 30 критиков, что означает «всеобщее признание». Зрители, опрошенные CinemaScore, дали фильму редкую оценку «A +» по шкале от A + до F.

Роджер Эберт из Chicago Sun-Times поставил фильму три. Полтора звезды из четырех возможных и назвал это «великолепно нарисованным анимационным фильмом». Далее он написал в своем печатном обзоре: «Сага о Симбе, которая своим глубоко похороненным происхождением чем-то обязана греческой трагедии и, конечно, Гамлету, является познавательным опытом, а также развлечением». В телепрограмме Сискель и Эберт фильм получил высокую оценку, но вызвал неоднозначную реакцию по сравнению с предыдущими фильмами Диснея. Эберт и его напарник Джин Сискел дали фильму «Большой палец вверх», но Сискель сказал, что он не так хорош, как Красавица и чудовище, и что это «хороший фильм., не самый лучший «. Хэл Хинсон из The Washington Post назвал это «впечатляющим, почти устрашающим достижением» и посчитал, что фильм был «впечатляющим в манере, которая почти стала обычным явлением для полнометражных мультфильмов Диснея», но был менее восторженным. ближе к концу своего обзора он сказал: «Шекспировский тон, эпический масштаб, он кажется более подходящим для взрослых, чем для детей. По правде говоря, даже для взрослых это совершенно странно».

Оуэн Глейберман из Entertainment Weekly похвалил фильм, написав, что он «имеет резонанс не только как потрясающий мультфильм, но и как эмоционально острый фильм». Rolling Stone кинокритик Питер Трэверс похвалил фильм и посчитал, что это «чрезвычайно интересная смесь музыки, веселья и сногсшибательных острых ощущений, хотя и не лишенная сердца». Джеймс Берардинелли из ReelViews похвалил в фильме говорится: «С каждым новым выпуском мультфильма Дисней, кажется, немного расширяет и без того широкие горизонты. The Lion Ki «НГ» — самый зрелый (более чем в одном смысле) из этих фильмов, и явно были предприняты сознательные усилия, чтобы понравиться взрослым не меньше, чем детям. К счастью для тех из нас, кто обычно держится подальше от «мультфильмов», им это удалось ».

У некоторых рецензентов все еще были проблемы с повествованием фильма. Сотрудники TV Guide написали, что в то время как Король Лев был технически опытным и интересным, он «предлагает менее запоминающуюся музыку, чем предыдущие хиты, и поспешное, неудовлетворительное драматическое решение». Терренс Рафферти из The New Yorker считал это, несмотря на хорошая анимация, история выглядела как «манипулирование нашими реакциями по желанию», например: «Между травмами в фильме подаются успокаивающе банальные музыкальные номера и глупая, шумная комедия».

Похвалы

Списки на конец года

  • 2-е место — Дуглас Армстронг, The Milwaukee Journal
  • 5-е место — Сэнди Дэвис, Оклахоман
  • 5-е место — Тодд Энтони, Майами New Times
  • 6-е место — Стивен Хантер, The Baltimore Sun
  • 6-е место — Кристофер Шейд The Munster Times
  • 7-е место — Джоан Вадебонкер, Syracuse Herald American
  • 7-е место — ДанРемесло, Пантограф
  • 8-е — Стив Персалл, Св. Petersburg Times
  • 8-е — Дессон Хоу, The Washington Post
  • 10-е — Мак Бейтс, The Milwaukee Journal
  • 10-е — Дэвид Эллиотт, Сан-Диего Union-Tribune
  • Топ 7 (не в рейтинге) — Duane Dudek, Milwaukee Sentinel
  • Top 9 (без рейтинга) — Dan Webster, The Spokesman-Review
  • Top 10 (в алфавитном порядке, не в рейтинге) — Мэтт Золлер Зейтц, Dallas Observer
  • Топ 10 (в алфавитном порядке, не в рейтинге) — Уильям Арнольд, Сиэтл Пост-Интеллидженсер
  • Топ 10 (в алфавитном порядке, не в рейтинге) — Майк Мэйо, The Roanoke Times
  • Топ 10 (не в рейтинге) — Боб Карлтон, The Birmingham News
  • «Вторая 10» (не в рейтинге) — Шон П. Минс, The Salt Lake Tribune
  • Почетное упоминание — Майкл МакКембридж, Американский государственный деятель Остина
  • Почетное упоминание — Деннис Кинг, Tulsa World
  • Почетное упоминание — Гленн Ловелл, San Jose Mercury News
  • Достойное упоминание — Джон Херли, Staten Island Advance
  • Honor Возможное упоминание — Джефф Саймон, The Buffalo News

Другие награды

Король Лев получил четыре номинации на Золотой глобус и Оскар. Фильм получил два Золотых глобуса; за лучший фильм — мюзикл или комедия и за лучшую оригинальную музыку, а также две награды Оскар за лучшую оригинальную музыку (Ханс Циммер ) и Лучшая оригинальная песня с «Can You Feel the Love Tonight » Элтоном Джоном и Тимом Райсом. Песни «Circle of Life » и «Hakuna Matata » также были номинированы. «Can You Feel the Love Tonight» также получил премию Грэмми за лучшее мужское вокальное исполнение. Король Лев также получил Annie Awards за Лучший анимационный фильм, Лучшее достижение в озвучивании (за Джереми Айронс ) и Лучшее индивидуальное достижение за участие в сюжете в полевых условиях. анимации.

На Saturn Awards фильм был номинирован в двух категориях: лучший фэнтези-фильм и лучшая работа молодого актера, хотя ни в одной из них он не победил. Фильм также получил две номинации на British Academy Film Awards, за лучший звук, а также на премию Энтони Асквита за киномузыку, хотя в обеих категориях он проиграл Speed ​​ и . Backbeat соответственно. Фильм получил две награды BMI Film TV Awards за музыку для фильмов и за самую исполняемую песню с песней Can You Feel the Love Tonight. На 1995 MTV Movie Awards фильм получил номинации «Лучший злодей» и «Лучшая песня», хотя проиграл в обеих категориях. Король Лев получил награду Kids ‘Choice Award за любимый фильм на 1995 Kids’ Choice Awards.

В 2008 году «Король Лев» занял 319 место среди величайших фильмов, когда-либо созданных журналом Empire. а в июне 2011 года TIME назвал его одним из «25 лучших анимационных фильмов всех времен». В июне 2008 года Американский институт кино включил «Короля льва» в четвертый лучший фильм в анимационном жанре в своем списке 10 лучших AFI, ранее поставив «Хакуна Матата» на 99-е место. в рейтинге 100 лет AFI… 100 песен.

В 2016 году фильм был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов США Библиотека Конгресса как «значимая в культурном, историческом или эстетическом плане».

Противоречия

Белый Лев Кимба

Снимок экрана с раннего презентационного ролика Короля Льва, на котором изображены белый львенок и бабочка.

Некоторые элементы фильма были продуманы. чтобы иметь сходство с Осаму Тэдзука из японского аниме телесериала 1960-х, Император джунглей (известный в США как Белый Лев Кимба), с некоторыми сходство между несколькими персонажами и различными отдельными сценами. Выпуск 1994 года «Король Лев» вызвал протест в Японии, где Кимба и его создатель Осаму Тэдзука являются культурными иконами. 488 японских мультипликаторов и аниматоров во главе с автором манги Мачико Сатонака подписали петицию, обвиняя Дисней в плагиате и требуя отдать должное Тэдзуке. Мэтью Бродерик изначально полагал, что на самом деле он работал над американской версией Кимбы, поскольку был знаком с японским оригиналом. Режиссер «Король лев» Роджер Аллерс утверждал, что совершенно не знаком с шоу, пока фильм не был почти завершен, и не помнил, чтобы о нем когда-либо упоминали во время разработки. Мадхави Сандер предположил, что Аллерс, возможно, видел римейк Кимбы 1989 года в прайм-тайм, когда жил в Токио. Однако, хотя Аллерс действительно переехал в Токио в 1983 году, чтобы работать над Little Nemo: Adventures in Slumberland (1989), он вернулся в Соединенные Штаты в 1985 году, за четыре года до римейка Кимбы 1989 года. начал выходить в эфир. Соруководитель Роб Минкофф также заявил, что не был с ней знаком. Минкофф также заметил, что всякий раз, когда история происходит в Африке, «нет ничего необычного в таких персонажах, как бабуин, птица или гиены».

Такаюки Мацутани, президент Tezuka Productions который создал Кимбу Белого Льва, сказал в 1994 году, что «[q] некоторые сотрудники нашей компании видели превью« Короля Льва », обсуждали эту тему и пришли к выводу, что невозможно избежать этих сходств, пока вы используете животных в качестве персонажей и пытаетесь рисовать из них изображения ». Ёсихиро Симидзу из Tezuka Productions опроверг слухи о том, что Disney заплатила студии деньги за молчание, и заявил, что они не заинтересованы в судебном преследовании Disney, пояснив, что «[мы] думаем, что это совершенно другая история». Симидзу также объяснил, что они отклонили призывы некоторых американских юристов подать в суд, потому что «мы маленькая, слабая компания… Юристы Disney входят в двадцатку лучших в мире!» Семья Тэдзуки и Tezuka Productions никогда не подавали судебных исков.

Фред Лэдд, который вначале участвовал в импорте Кимбы и других японских аниме в Америку для NBC, выразил недоверие, что люди Диснея могут оставаться в неведении. Лэдд заявил, что по крайней мере один аниматор запомнился его коллегами как заядлый поклонник Кимбы и довольно громко отзывался о поведении Диснея во время производства. Аниматоры Том Сито и Марк Кауслер заявили, что они наблюдали за Кимбой в детстве в 1960-х годах. Однако Сито утверждает, что Кимба «абсолютно не вдохновлял» во время производства «Короля льва», а Кауслер подчеркнул, что Бэмби Диснея был их моделью во время разработки.

Споры вокруг Кимбы и Короля Льва были пародированы. в эпизоде ​​1995 года Симпсоны, где лев, появляющийся в облаках, говорит: «Ты должен отомстить за мою смерть, Кимба… я имею в виду, Симба».

Другие споры

Simba lays down on a cliff, while the airborne dust next to him resembles the shape "SFX". Предполагаемый кадр «СЕКС».

Протесты были вызваны одной сценой, где, похоже, слово «СЕКС» могло быть врезано в пыль, летящую в небе, когда Симба падает, что консервативный активист Утвержденный Дональд Уайлдмон был подсознательным сообщением, предназначенным для пропаганды распущенности полов. Аниматор Том Сито заявил, что буквы означают «SFX» (обычное сокращение для «спецэффекты »), а не «E» вместо «F», и были задуманы как невинная подпись. «создано командой аниматоров эффектов.

Биологи гиены протестовали против изображения животного, хотя жалобы, возможно, были несколько насмешливыми. Один исследователь гиен, который организовал посещение аниматорами Калифорнийского университета, Беркли, полевой станцией по изучению поведения, экологии и репродукции, где они наблюдали и зарисовывали гиен в неволе, перечислил «бойкот Король Лев «в статье, перечисляющей способы помочь сохранить гиен в дикой природе, а позже» в шутке [d], что Король Лев отбросил усилия по сохранению гиен «. Несмотря на это, фильму также приписывают «пробуждение интереса» к гиенам в центре Беркли.

Фильм критиковали за расы и классовые проблемы, причем гиены считались отражением негатива стереотипы о чернокожих и латиноамериканских этнических общинах.

Наследие

Сиквелы и побочные продукты

Первые В анимационных проектах, связанных с «Королем-львом», участвовали персонажи Тимона и Пумбы. Сначала дуэт снялся в анимационном короткометражном фильме «Stand by Me», в котором Тимон спел одноименную песню, которая была выпущена в 1995 году одновременно с театральным выпуском Tom and Huck. Затем дуэт получил свой собственный мультсериал Тимон и Пумба из Короля Льва, который длился три сезона и 85 эпизодов с 1995 по 1999 год. Эрни Сабелла продолжал озвучивать Пумбу, а Тимона озвучивал Квинтон Флинн и Кевин Шон в дополнение к Натану Лейну.

Дисней выпустил два прямых видеофильма, связанных с Королем Львом. Первым стал сиквел Король Лев II: Гордость Симбы, выпущенный в 1998 году на видеокассете VHS. В центре сюжета фильма — Киара, дочь Симбы и Налы, которая влюбляется в Кову, льва-самца, воспитанного в гордости последователей Шрама, Посторонних. Король Лев 1½, еще один режиссер. -to-video Фильм «Король Лев» вышел в прокат в 2004 году. Это приквел, показывающий, как Тимон и Пумба познакомились друг с другом, а также параллель, в которой также показано, какими были персонажи. ретконн, чтобы сделать это во время событий оригинального фильма.

В июне 2014 года было объявлено, что будет выпущен новый сериал, основанный на фильме, под названием The Lion Guard с изображением Киона, второго детеныша Симбы и Налы. «Львиная гвардия» является продолжением «Короля-льва» и происходит в промежутке времени в «Короле-льве 2: Гордость Симбы», причем последние 2 эпизода 3-го сезона происходят после событий этого фильма. Впервые он был показан на Disney Channel как телевизионный фильм под названием The Lion Guard: Return of the Roar в ноябре 2015 года, а затем транслировался как сериал на Disney Junior в январе 2016 года.

CGI римейк

В сентябре 2016 года, после критического и финансового успеха Книги джунглей, Walt Disney Pictures объявили, что они разрабатывают CGI римейк Короля Льва с тем же именем, с Джоном Фавро режиссером. В следующем месяце Джефф Натансон был нанят для написания сценария фильма. Изначально Фавро планировал снять его одновременно с продолжением «Книги джунглей». Однако в начале 2017 года сообщалось, что последний фильм был отложен, чтобы Фавро вместо этого сосредоточился в основном на Короле льве. В феврале 2017 года Фавро объявил, что Дональд Гловер был выбран на роль Симбы и что Джеймс Эрл Джонс будет повторять роль Муфасы. В следующем месяце стало известно, что Бейонсе была лучшим выбором Фавро для озвучивания Нала, но она еще не приняла эту роль из-за беременности. В апреле 2017 года к фильму присоединились Билли Эйхнер и Сет Роген как Тимон и Пумба соответственно. Два месяца спустя Джон Оливер получил роль Зазу. В конце июля 2017 года Бейонсе, как сообщается, вступила в финальные переговоры, чтобы сыграть Нала и внести новый саундтрек. В следующем месяце Чиветел Эджиофор вступил в переговоры, чтобы сыграть Шрам. Позже Альфри Вудард и Джон Кани присоединились к фильму как Сараби и Рафики соответственно. 1 ноября 2017 г. было официально подтверждено, что Бейонсе и Чиветел Эджиофор озвучивают Нала и Шрам вместе с Эриком Андре, Флоренс Касумба, Киган-Майкл Ки, Джей Ди МакКрари и Шахади Райт Джозеф присоединились к актерскому составу в качестве голосов Азизи, Шензи и Камари, юный Симба и юная Нала, соответственно, а Ханс Циммер вернется, чтобы написать музыку к фильму. 28 ноября 2017 года стало известно, что Элтон Джон подписался на проект, чтобы переработать свои музыкальные композиции из оригинального фильма.

Производство фильма началось в мае 2017 года. выпущен 19 июля 2019 года.

Black Is King

В июне 2020 года Parkwood Entertainment и Disney объявили, что фильм под названием Black Is King будет выпущен 31 июля 2020 г. на Disney +. Живой фильм вдохновлен фильмом «Король лев» (2019) и служит визуальным альбомом для связанного альбома «Король Лев: Дар », куратором которого является Бейонсе для фильма. Режиссер, сценарист и исполнительный продюсер Бейонсе, «Black Is King» описывается как переосмысление «уроков Короля Льва для сегодняшних молодых королей и королев в поисках собственных корон». В фильме рассказывается история молодого африканского короля, который проходит «трансцендентное путешествие через предательство, любовь и самоидентификацию», чтобы вернуть себе трон, используя руководство своих предков и детскую любовь, при этом история рассказывается голосами современников. -день Черные люди. В ролях Лупита Нионго, Наоми Кэмпбелл, Джей-Зи, Келли Роуленд, Фаррелл Уильямс, Тина Ноулз-Лоусон, Авенг Аде-Чуол и Адут Акеч.

Видеоигры

Вместе с выпуском фильма были выпущены три разные видеоигры по мотивам Короля Льва от Virgin Interactive в декабре 1994 года. Основное название было разработано Westwood Studios и опубликовано для ПК и Amiga компьютеров и консолей. SNES и Sega Mega Drive / Genesis. Dark Technologies разработала версию Game Boy, а Syrox Developments разработала версию Master System и Game Gear. Фильм и продолжение Simba’s Pride позже вдохновили другую игру, Torus Games ‘The Lion King: Simba’s Mighty Adventure (2000) для Game Boy Color и <149.>PlayStation. Тимон и Пумба также появились в Timon Pumbaa’s Jungle Games, сборнике компьютерных игр 1995 года из головоломок на 7-го уровня, позже портированных на SNES Tiertex.

Серия Square Enix Kingdom Hearts включает Симбу как повторяющегося призыва, а также в качестве игрового персонажа в мире Короля Льва, известного как Гордость. Земли, в Kingdom Hearts II. Здесь сюжетная линия слабо связана с более поздней частью оригинального фильма со всеми главными героями, кроме Зазу и Сараби. Король Лев также является одним из миров, представленных в приключенческой игре Disney Universe 2011 года, а Симба был показан в Nintendo DS title Disney Friends (

Сценические адаптации

Театр Уолта Диснея произвел музыкальную сценическую адаптацию с тем же названием, премьера которой состоялась в Миннеаполисе, Миннесота в июле 1997 года, а затем открылась в Бродвей в октябре 1997 года в Новом Амстердамском театре. Мюзикл «Король лев» был поставлен режиссером Джули Теймор и включает песни из фильма и «Ритм прайд-земель», а также три новые композиции Элтона Джона и Тима Райса. Марк Манчина сделал музыкальные аранжировки и новые оркестровые треки. Мюзикл стал одним из самых успешных в истории Бродвея, выиграв шесть Tony Awards, включая Лучший мюзикл, и, несмотря на переезд в Minskoff Theater в 2006 году, до сих пор остается по сей день проходит в Нью-Йорке, став третьим по продолжительности шоу и самым кассовым бродвейским спектаклем в истории. Финансовый успех шоу привел к адаптации по всему миру.

Король Лев вдохновил двух аттракционов, пересказывающих историю фильма в Walt Disney Parks and Resorts. Первая, «Легенда о Короле-льве », представляла собой воссоздание фильма с помощью кукол его персонажей в натуральную величину и проходила с 1994 по 2002 год по адресу Magic Kingdom в Мир Уолта Диснея. Еще один, который все еще продолжается, — это 30-минутное музыкальное ревю к фильму «Фестиваль Короля Льва », в котором музыкальные номера включены в гимнастические упражнения с живыми актерами, а также с аниматронными куклами Симба и Пумба и костюмированный актер в роли Тимона. Аттракцион открылся в апреле 1998 года в Animal Kingdom Мира Диснея, а в сентябре 2005 г. в Гонконгском Диснейленде в Adventureland. Аналогичная версия под названием «Легенда о Короле Льве» была показана в Парижском Диснейленде с 2004 по 2009 год.

См. Также

  • Культурные изображения львов
  • Гамлет
  • Кимба Белый Лев
  • Атлантида: Затерянная Империя и Надия: Споры о секрете Голубой воды, аналогичные споры о плагиате

Ссылки

Внешние ссылки

Викицитатник содержит цитаты, связанные с: Король Лев
  • Официальный сайт
  • Король Лев в AllMovie
  • Король Лев в Каталог Американского института кино
  • Лев Король в IMDb
  • Король Лев в Большая база данных мультфильмов
  • Король Лев в База данных фильмов TCM

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Король лев читать сказку для детей
  • Король лев читать сказку без картинок
  • Королевская академия сказка тебя найдет
  • Королевна и дочь солнца литвинская сказка
  • Королевишна рассказ на дзене

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии