- «Сказка о золотой рыбке»
Конфликт между стариком и старухой. Старухе хотелось слишком многого и сразу.
Воротился старик — на его дворе стоит изба новая, дубовая, с вырезными узорами. Выбегает к нему навстречу старуха, пуще прежнего сердится, пуще прежнего ругается: «Ах, ты, старый пес! Не умеешь ты счастьем пользоваться. Выпросил избу и, чай, думаешь — дело сделал! Нет, ступай-ка опять к золотой рыбке да скажи ей: не хочу я быть крестьянкою, хочу быть воеводихой, чтоб меня добрые люди слушались, при встречах в пояс кланялись». Пошел старик на море, говорит громким голосом: «Рыбка, рыбка! Стань в море хвостом, ко мне головой». Приплыла рыбка, стала в море хвостом, к нему головой: «Что тебе, старик, надо? » Отвечает старик: «Не дает мне старуха спокою, совсем вздурилась: не хочет быть крестьянкою, хочет быть воеводихой». — «Хорошо, не тужи! Ступай домой да молись богу, все будет сделано»
Рекомендации по решению конфликтной ситуации:
В данной конфликтной ситуации можно предложить старухе побольше прислушаться к мнению старика и не требовать слишком много от него. Старику же нужно быть понастойчивей, не идти на поводу у старухи, не выполнять все ее указания.
- «Сказка о царе Салтане»
Конфликт между царем и ткачихой, поварихой. Они хотели поссорить царя с царицей и специально отправили другое, неправильное письмо царю.
Шлет с письмом она гонца,
Чтоб обрадовать отца.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Извести ее хотят,
Перенять гонца велят;
Сами шлют гонца другого
Вот с чем от слова до слова:
«Родила царица в ночь
Не то сына, не то дочь;
Не мышонка, не лягушку,
А неведому зверюшку».
Рекомендации по решению конфликтной ситуации:
В данном конфликте царю следует не слушать посторонних лиц, а все проверять самому. Из-за того, что он послушал посторонних произошла такая ужасная ситуация.
- «Золушка»
Конфликт между золушкой и мачехой с ее дочерьми. Мачеха заставляла Золушку выполнять всю работу по дому.
Никто не умел так искусно, как она, приколоть кружева или завить локоны.
– А что, Золушка, хотелось бы тебе поехать на королевский бал? – спрашивали сестры, пока она причесывала их перед зеркалом.
– Ах, что вы, сестрицы! Вы смеетесь надо мной! Разве меня пустят во дворец в этом платье и в этих башмаках!
– Что правда, то правда. Вот была бы умора, если бы такая замарашка явилась на бал!
Другая на месте Золушки причесала бы сестриц как можно хуже. Но Золушка была добра: она причесала их как можно лучше.
За два дня до бала сестрицы от волнения перестали обедать и ужинать. Они ни на минуту не отходили от зеркала и разорвали больше дюжины шнурков, пытаясь потуже затянуть свои талии и сделаться потоньше и постройнее.
И вот наконец долгожданный день настал. Мачеха и сестры уехали.
Золушка долго смотрела им вслед, а когда их карета исчезла за поворотом, она закрыла лицо руками и горько заплакала.
Рекомендации:
Отцу следовало бы побольше уделять внимания своей родной дочери и прислушиваться к ней. Мачеха же будучи взрослой женщиной должна была быть умнее и относится к Золушке так же как и к своим дочерям. Можно было поделить всю работу по дому поровну.
- «Федорино горе»
Конфликт между Федорой и посудой.
А за ними вдоль забора
Скачет бабушка Федора:
«Ой-ой-ой! Ой-ой-ой!
Воротитеся домой!»
Но ответило корыто:
«На Федору я сердито!»
И сказала кочерга:
«Я Федоре не слуга!»
А фарфоровые блюдца
Над Федорою смеются:
«Никогда мы, никогда
Не воротимся сюда!»
Рекомендации:
Федоре следовало бы следить за состоянием посуды, за своим внешним видом, чаще убираться.
- «Мойдодыр»
Конфликт между мальчиком и вещами.
Вдруг из маминой из спальни,
Кривоногий и хромой,
Выбегает умывальник
И качает головой:
«Ах ты, гадкий, ах ты, грязный,
Неумытый поросёнок!
Ты чернее трубочиста,
Полюбуйся на себя:
У тебя на шее вакса,
У тебя под носом клякса,
У тебя такие руки,
Что сбежали даже брюки,
Даже брюки, даже брюки
Убежали от тебя.
Рано утром на рассвете
Умываются мышата,
И котята, и утята,
И жучки, и паучки.
Ты один не умывался
И грязнулею остался,
И сбежали от грязнули
И чулки и башмаки.
Рекомендации:
Мальчику следует следить за своим внешним видом, выглядеть прилежно, быть аккуратным.
Прежде чем
рассматривать особенности конфликта
в сказке “День рождения Инфанты”, дадим
краткое определение понятию конфликта.
Сюжет, как
мы знаем, воспроизводит развитие
определенной жизненной ситуации, которая
вытекает из особенностей жизненных
условий, характеров и положений.
Развитие
сюжета определяется лежащим в его основе
конфликтом (или, по Гегелю, коллизией).
Конфликт — это столкновение, борьба
персонажей, которая неизбежно вытекает
из противопоставления их характеров,
жизненных положений и стремлений. С
учетом этого Л. Щепилова определяет
сюжет как «образно-конфликтную форму
воспроизведения жизненного процесса»
[38, c.116]. Именно завершенная конфликтность
соединения образов в произведении, по
ее мнению, и определяет целостность
сюжета.
Развитие
конфликта, таким образом, является
главной движущей силой развертывания
сюжета. Более того, «по своей глубокой
сущности сюжет есть движущаяся коллизия»
[31, c.462].
Сказка
“День рождения Инфанты” представляет
собой исключение в ряду уайльдовских
волшебных сказок. Во-первых, в ней ничего
фантастического или сверъестественного,
как в иных его сказках, однако, как пишет
М.Г. Соколянский, “какая-то “аура”
таинственности окружает действующих
лиц: есть нечто инфернальное в “мрачном
великолепии” испанского двора, да и на
взгляд Карлика, королевский дворец
полон невероятных, загадочных явлений”
[39, c.70-71]. Второе отличие состоит в том,
что эта сказка трагична.
При всем
при том волшебные детали (вроде говорящих
и думающих цветов) либо детали инфернальные
(“живая” мертвая Королева), легко
уживаются с конкретными реалиями вроде
точного указания места действия.
Авторы,
изучавшие художественную специфику
сказок Уайльда, отмечали близость (в
отдельных моментах) данной сказки к
Льюису Кэроллу [30, c.63].
“День
рождения Инфанты” воссоздает картины
жизни испанского монарха. Строгий
регламент двора распространяется на
всех, включая детей. Инфанта с дества
заключена в жесткий каркас придворного
этикета, предписывающей ей каждый шаг.
Она не может играть с детьми, которые
ей нравятся, не может ходить по улицам
города, делать что хочет. Лишь один день
в году – ее день рождения – ей дозволяется
нарушить этот этикет и наиграться
всласть. Именно в этот день и зарождается
конфликт. Однако уже в предваряющем
главное событие описании чувствуется
напряженная обстановка того времени,
ее глубокая врожденная конфликтность.
Двумя-тремя фразами рассказчик рисует
картину борьбы различных придворных
партий и группировок. Мы между прочим
узнаем, что в награду за услугу по
бальзамированию умершей Королевы
мавританскому врачу «была дарована
жизнь, на которую, как поговаривали, за
еретичество и по подозрению в колдовстве
уже покушалась Святая Инквизиция»
[33, c.226], а «брат короля сумел даже в
Испании прославиться своей жестокостью
и которого многие подозревали в том,
что это он умертвил Королеву с помозью
пары отравленных перчаток, поднесенных
ей в честь ее приезда в его замок в
Арагоне» [33, c.227]. Подобные детали
погружают нас в атмосферу истинной
Испании – страны, задыхающейся от гнета
феодальной средневековой церкви, от
иезуитов.
Не менее
одиозна фигура Короля, который отказывается
от нового брака, годами молится перед
набальзамированным трупом жены –
французской принцессы, заставляя и
народ носить траур. Конфликт между
жизнью и смертью достигает у него своего
предельного абсурдного звучания: он
упивается своим горем, упивается трауром,
самой мертвой королевой, покоящейся в
склепе, руки которой целует в склепе в
непроходящем горе:
“Раз в
месяц Король, завернувшись в темный
плащ и держа в руке потайной фонарь,
входил в часовню и опускался на колени
рядом с Королевой, взывая: “Mi reina! Mi
reina!” – а порой, поправ формальный
этикет, который в Испании царит надо
всем, что делает человек, и ставит предел
даже скорби Короля, он в безумном припадке
горя сжимал ее бледные, украшенные
перстнями руки и пытался неистовыми
поцелуями разбудить холодное раскрашенное
лицо” [33, c.226]. Соединение в одном ряду
двух антитез: “неистовые поцелуи”
(символ жизненной страсти и энергии) –
и “холодное раскрашенное лицо” (символ
пустой кукольности, маски, оболочки без
содержания), – усиливает ощущение
абсурдности ситуации, неразрешимости
конфликта жизни-смерти, их диссонанса.
На предложение
вновь жениться на Эрцгерцогине Богемской
Король отвечает, что “уже обвенчан со
Скорбью, и, хотя она не принесет ему
потомства, он любит ее сильнее Красоты;
этот ответ стоил его короне богатых
нидерландских провинций, которые, вняв
подстрекательствам Императора, вскоре
восстали против Короля, руководимые
фанатиками реформистской церкви” [33,
c.227].
Мы видим
тут конфликт уже не только Скорби и
Красоты, но и конфликт политический:
из-за отказа Короля страна лишилась
богатых провинций. Личное желание, таким
образом, противопоставляется
государственной целесообразности и
пользе. Да и сама любовь Короля вступала
в конфликт с государственными интересами.
<=»»
i=»»>[33, c.226-227].
И эта же
чрезмерная любовь Короля стала невольной
причиной смерти Королевы, по сути убив
ее: “…с ужасающей слепотой, которой
награждает своих служителей страсть,
не замечал, что хитроумные церемонии,
которыми он хотел порадовать ее, лишь
уcиливали ту непонятную болезнь, от
которой она страдала” [33, c.227].
Посмертная
же его любовь к мертвой Королеве, его
любование мертвым телом, его застывшая
Скорбь, вызывающая отвращение к жизни
и печаль, составляют резкий контраст с
живым чувством Карлика к Инфанте. И если
атрибутами королевской любви являются
черная часовня, склеп, гобелены, фонарь,
неподвижность и неизменяемость («…тело
Королевы по-прежнему пребывало на
застланном гобеленами ложе в черной
мраморной часовне Дворца таким же, каким
внесли его туда монахи в тот ветреный
мартовский день двенадцать лет назад»
[33, c.226]), то атрибутами любви Карлика
выступают соответственно: лес
(пространственный план), лесная хижина
(онтологический), цветы (символический
план), зори (сакральный план), танцы
(диалектический план): «А на заре он
постучит в ставни и разбудит ее, и они
уйдут в лес и будут плясать там до вечера.
Ведь в лесу вовсе не пусто!» [33, c.234]).
Этот контраст между застылостью,
безжизненностью, бытийной ограниченностью
Королевского мира и полного движения,
жизни, простора мира Карлика подчеркивается
в ходе всей сказки: Король не участвует
в празднестве, он стоит у окна, потом
исчезает, а Карлик приходит с танцем,
движением пронизаны все его мечты: «Знал
он и все танцы природы: неистовую осеннюю
пляску в багровых одеждах, невесомый
танец в голубых сандалиях на ниве…»
[33, c.234]) и т.д., «они уйдут в лес и будут
плясать там до вечера” [33, c.234]). Танцевальная
стихия Карлика находится в противоречии
со всем торжественным этикетом испанского
двора. Он и умирает в движении, “самым
фантастическим и абсурдным образом”
колотя “по полу сжатыми кулачками»
[33, c.238]), чем вызывает у всех смех вместо
долженствующего быть сочувствия.
Одной лишь
фразой Уайльд раскрывает его происхождение
из семьи бедного угольщика”, радого
избавиться «от столь уродливого и
бесполезного отпрыска» [33, c.231]) и
продавшего Карлика двору, но и ее
достаточно, чтобы увидеть контраст
между великолепным богатством испанского
двора и беднотой простого люда.
Так на
первых же страницах, вводящих в суть
дела, перед нами раскрывается целый
букет конфликтов различных уровней.
Этими
описаниями Уайльд предваряет изложение
основной идеи сказки – конфликт между
красотой и уродством, добром и злом,
состраданием и черствостью.
“Сказке,
— пишут О. Поддубный и Б. Колесников, —
свойственен несколько наивный тон
повествования, которое ведется как
будто от лица бедного человека, не совсем
понимающего конъюнктуру” [28, c.227].
Этот тон
вполне соответствует и предмету
повествования – двум детям-антиподам,
поставленным по разные стороны социальной
лестницы и наделенных совершенно
противоположными духовными и физическими
качествами.
Конфликт
между Карликом и Инфантой, таким образом,
кроется сразу в трех плоскостях:
социальном (Инфанта – дочь Короля,
наследница престола; Карлик – бедный
лесной житель), физическом (Инфанта –
красавица, а Карлик – урод, чудовище) и
в духовном (Инфанта – черствая,
бессердечная особа, склонная к капризам
и притворству, а Карлик – добродушное
дитя природы). Противопоставляются в
сказке также естественный мир чувств
и природы – и искусственный мир
придворных.
Сюжет сказки
развивается на столкновениях перечисленных
конфликтов.
День
двенадцатилетия Инфанты – особый день
радости и счастья, в который Инфанте
позволяется веселиться со своими
сверстниками. Сентиментальный Король
наблюдает сквозь узкое окно-бойницу,
как его дочь (единственное дитя, рожденное
безвременно умершей супругой) выходит
прогуляться по саду в сопровождении
детей, чинно построившихся в колонну,
«и первыми шли те, кто носил самые
длинные имена» [33, c.228].
Самой
потешной частью всего утреннего
представления был танец маленького
Карлика, жителя лесов.
Последний,
впервые попав в общество и увидев
великолепие и красоту Инфанты, влюбился
в нее и со всей страстью исполнил в честь
нее свой танец, приняв громогласный
смех присутствующих за дань восхищения
своим искусством. Девочке этот танец
так понравился, что она попросила уродца
через некоторое время повторить его и,
отчасти следуя подражанию, “отчасти
шутки ради”, а «отчасти чтобы подразнить
Камереру, нежно улыбаясь, бросила цветок
на арену» [33, c.231]. Однако Карлик,
незнакомый с условными нормами этикета,
воспринял это с полной серьезностью.
Это несоответствие естественного
восприятия и лживости условных манер
составляет двигающую пружину конфликта.
Вдохновленный
одобрением Инфанты, Карлик проникает
во дворец, где его ждет ужасное откровение
в виде зеркала, представившего ему всю
полноту его уродства. Его мечты, которым
он откровенно придается во время
блужданий по дворцу и в которых ему
видится его жизнь с Инфантой в прекрасном
лесу, который не может, по его мнению,
ей не понравиться, — разбиваются о
безжалостное зеркало, отображающее
неприглядную реальность.
Увидев в
нем свое отражение, свою уродливую
голову, свое жалкое, несообразное
туловище, Карлик, не выдержав несоответствия,
упал, и сердце его остановилось.
В этой
короткой сказке, наполненной множеством
символических аллюзий, где правом голоса
и рассуждений наделяются цветы, птицы
и ящерицы, знаменательны оценки этих
двух природных царств: царства животных
и царства растений. У Уайльда на сторону
Карлика становятся птицы, ценящие его
доброту, и ящерицы. Цветы же, являющиеся
общепризнанным символом красоты,
выражают высшую степень бесчувствия и
возмущения радостными прыжками Карлика,
воплощая собой идеал холодных придворных
манер. Сам цветок, брошенный Инфантой,
становится невольной причиной гибели
несчастного Карлика.
Уайльд –
мастер тонких сопоставлений. Мечтая о
том, как отведет Инфанту в лес, Карлик
подробно обсуждает свои действия,
упоминая о том, что «сделает ей ожерелье
из красных ягод брионии – они ничуть
не хуже тех белых ягод, что украшают ее
платье, а когда ей надоест это ожерелье,
пусть выбросит: он отыщет других ягод»
[33, c.235].
Так
посредством наивных рассуждений лесного
жителя Уайльд раскрывает условную
красоту общепризнанных драгоценностей
— символов богатства, не могущих в его
представлении сравниться с естественной
живой и легко заменяемой красотой лесных
ягод. В наивных откровениях бедного
Карлика и предшествующих описаниях
придворных торжеств сокрыт конфликт
бедности и богатства, открытости и
условности, искренност и и ненавидимой
Уайльдом лжи.
Напрасно
Инфанта в окружении толпы высокородных
детей ждала его танца. Он больше не мог
танцевать, ибо у него “разбилось сердце”.
Глубоко
симптоматичны последние слова Инфанты,
произнесенные на смерть Карлика:
«- Впредь
да не будет сердца у тех, кто приходит
со мной играть! – воскликнула она и
убежала в сад» [33, c.239].
Правомерен
вопрос: какова роль в этой сказке зеркала?
Выполняет ли оно функцию восстановления
пусть горькой, но истины, либо роль его
зловеща, ибо оно грубо срывает покров
с человеческой невинности, неведенья,
чистоты, не давая ничего взамен. В случае
с зеркалом Уайльд апеллирует к своей
эстетской теории красоты и лжи в
искусстве. Вспомним его слова о том, что
«искусство скорее покрывало, чем
зеркало» и что подлинное искусство
основано на лжи.
В данном
случае зеркало как отображение неприкрытой
натуралистической действительности,
состоит в конфликте с иллюзорным,
искусным, полным поэзии миром грез
Карлика, миром добра, красоты, справедливости
и счастья:
«Он ведал
следы всех зверей и узнавал зайца по
нежым отпечаткам лапок, а кабана – по
истоптанной листве. Знал он и все танцы
природы: неистовую осеннюю пляску в
багровых одеждах, невесомый танец в
голубых сандалиях на ниве, зимний танец
в белых венчиках снега, и танец цветения
в весенних садах» [33, c.234].
Cтолкновение
этих миров ведет к разрушению искусства
и жизни.
Заложенные
в сказке конфликты проявляются и
стилистически, в контрастном сопоставлении
описаний – аристократии и природной
жизни, сада и леса, искусственной красоты
и красоты природной, внешности Инфанты
и Карлика, в сценах веселого празднества,
атмосферы карнавальности – и королевской
скорби и мрачных ритуалов смерти.
Приведем несколько примеров:
«Потом
на арену вышли египтянки – так тогда
называли цыганок, — сели, скрестив ноги,
в кружок и начали тихо наигрывать на
цитрах задумчивую мелодию. Когда они
приметили дона Педро, то нахмурились,
а иные и испугались, потому что не прошло
и месяца, как он повесил двух их соплеменниц
за колдовство на рыночной площади
Севильи…» [33, c.230]. Так атмосферу
празднества нарушают тревожные нотки
смерти.
В другом
месте внешность Карлика раскрывается
ему на фоне изумительной искусственной
красоты дворца: «Эта комната была
наряднее и красивее других. Стены
покрывал шелк из Лукки, весь в розовых
уветах, птицах и прелестных серебряных
бутонах; мебель литого серебра украшали
гирлянды и венки с порхающими купидонами;
перед двумя большими каминами стояли
экраны, расшитые попугаями и павлинами,
а пол из оникса цвета морской волны,
казалось, простирается вдаль. Теперь
он был не один. Он увидел, что кто-то
смотрит на него, стоя в тени приоткрытой
двери напротив… То было чудовище, самое
гротескное чудовище, какое приходилось
ему видеть. Не стройное, как другие люди,
но горбатое и кривоногое, с огромной,
болтающейся головой в гриве черных
волос» [33, c.237]. Контраст подчеркивается
стилистически ударной экспрессией
коротких фраз, следующих за плавным
длинным описанием красот комнаты с
целым рядом перечислений и эпитетов, а
также в тональном плане: если цветовая
гамма комнаты чрезвычайно богата –
Уайльд упоминает розовый, серебряный
цвета, цвет морской волны, а также
расшитые разноцветные павлины и попугаи,
— то при описании Карлика называется
лишь черный цвет его волос. Такое
сопоставление дополнительно подчеркивает
обделенность Карлика. И далее следует
экспрессивное описание кофликта схватки
между зеркалом и Карликом, не могущим
отождествить себя с жутким отображением.
Искренние горячие порывы Карлика, его
жалость к чудовищу и желание сблизиться
с ним противостоят холодности зеркала:
«Маленький
Карлик вскрикнул от изумления и побежал
к чудовищу, и протянул руку, и коснулся
руки чудовища, и была она холодна как
лед… Он хотел было шагнуть вперед, но
что-то гладкое и твердое преградило ему
путь» [33, c.237].
Это конфликт
в переносном значении может быть прочитан
как конфликт между смертью-жизнью,
холодом-теплом, искусственностью–искренностью,
реальностью-искусством, правдой-неведением.
Завершается
сказка контрастом между внешней красотой
Инфанты и холодом ее внутреннего
бессердечия, проявленном в брошенной
ею совсем не детской фразе:
«И Инфанта
нахмурилась, и ее прелестные губки,
подобные розовым лепесткам, покривились
в очаровательной презрительной гримаске.
— Впредь да не будет сердца у тех, кто
приходит со мной играть! – воскликнула
она и убежала в сад» [33, c.239].
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
1.
«Сказка о золотой рыбке»
Конфликт между стариком и старухой. Старухе
хотелось слишком многого и сразу.
Воротился
старик — на его дворе стоит изба новая, дубовая, с вырезными
узорами. Выбегает к нему навстречу старуха, пуще прежнего сердится, пуще
прежнего ругается: «Ах, ты, старый пес! Не умеешь ты счастьем
пользоваться. Выпросил избу и, чай, думаешь — дело сделал! Нет,
ступай-ка опять к золотой рыбке да скажи ей: не хочу
я быть крестьянкою, хочу быть воеводихой, чтоб меня добрые люди слушались,
при встречах в пояс кланялись». Пошел старик на море, говорит громким
голосом: «Рыбка, рыбка! Стань в море хвостом, ко мне головой».
Приплыла рыбка, стала в море хвостом, к нему головой: «Что тебе,
старик, надо? » Отвечает старик: «Не дает мне старуха спокою, совсем
вздурилась: не хочет быть крестьянкою, хочет быть воеводихой».
— «Хорошо, не тужи! Ступай домой да молись богу, все будет
сделано»
Рекомендации по
решению конфликтной ситуации:
В данной
конфликтной ситуации можно предложить старухе побольше прислушаться к мнению
старика и не требовать слишком много от него. Старику же нужно быть
понастойчивей, не идти на поводу у старухи, не выполнять все ее указания.
2.
«Сказка о царе Салтане»
Конфликт между царем и ткачихой,
поварихой. Они хотели поссорить царя с царицей и специально отправили другое,
неправильное письмо царю.
Шлет с письмом она гонца,
Чтоб обрадовать отца.
А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Извести ее хотят,
Перенять гонца велят;
Сами шлют гонца другого
Вот с чем от слова до слова:
«Родила царица в ночь
Не то сына, не то дочь;
Не мышонка, не лягушку,
А неведому зверюшку».
Рекомендации по решению конфликтной ситуации:
В данном конфликте царю следует не слушать посторонних лиц, а все
проверять самому. Из-за того, что он послушал посторонних произошла такая
ужасная ситуация.
3.
«Золушка»
Конфликт между золушкой и
мачехой с ее дочерьми. Мачеха заставляла Золушку выполнять всю работу по дому.
Никто не умел так искусно, как
она, приколоть кружева или завить локоны.
– А что, Золушка, хотелось бы
тебе поехать на королевский бал? – спрашивали сестры, пока она причесывала их
перед зеркалом.
– Ах, что вы, сестрицы! Вы
смеетесь надо мной! Разве меня пустят во дворец в этом платье и в этих
башмаках!
– Что правда, то правда. Вот
была бы умора, если бы такая замарашка явилась на бал!
Другая на месте Золушки
причесала бы сестриц как можно хуже. Но Золушка была добра: она причесала их
как можно лучше.
За два дня до бала сестрицы от
волнения перестали обедать и ужинать. Они ни на минуту не отходили от зеркала и
разорвали больше дюжины шнурков, пытаясь потуже затянуть свои талии и сделаться
потоньше и постройнее.
И вот наконец долгожданный день
настал. Мачеха и сестры уехали.
Золушка долго смотрела им вслед,
а когда их карета исчезла за поворотом, она закрыла лицо руками и горько
заплакала.
Рекомендации:
Отцу следовало бы побольше
уделять внимания своей родной дочери и прислушиваться к ней. Мачеха же будучи
взрослой женщиной должна была быть умнее и относится к Золушке так же как и к
своим дочерям. Можно было поделить всю работу по дому поровну.
4. «Федорино горе»
Конфликт между Федорой и посудой.
А за ними вдоль забора
Скачет бабушка Федора:
«Ой-ой-ой! Ой-ой-ой!
Воротитеся домой!»
Но ответило корыто:
«На Федору я сердито!»
И сказала кочерга:
«Я Федоре не слуга!»
А фарфоровые блюдца
Над Федорою смеются:
«Никогда мы, никогда
Не воротимся сюда!»
Рекомендации:
Федоре следовало бы
следить за состоянием посуды, за своим внешним видом, чаще убираться.
5.
«Мойдодыр»
Конфликт между мальчиком и вещами.
Вдруг из маминой из спальни,
Кривоногий и хромой,
Выбегает умывальник
И качает головой:
«Ах ты, гадкий, ах ты, грязный,
Неумытый поросёнок!
Ты чернее трубочиста,
Полюбуйся на себя:
У тебя на шее вакса,
У тебя под носом клякса,
У тебя такие руки,
Что сбежали даже брюки,
Даже брюки, даже брюки
Убежали от тебя.
Рано утром на рассвете
Умываются мышата,
И котята, и утята,
И жучки, и паучки.
Ты один не умывался
И грязнулею остался,
И сбежали от грязнули
И чулки и башмаки.
Рекомендации:
Мальчику следует следить
за своим внешним видом, выглядеть прилежно, быть аккуратным.
3
Какие можно привести примеры конфликтов из сказок?
Приведи примеры конфликтов из знакомых тебе сказок.
Напиши,какими способами они разрешались?
10 ответов:
11
0
Практически в каждой сказке есть конфликт. Вот например, в сказке о Маугли, хищный тигр Шерхан требовал, чтобы ему на растерзание отдали человеческого детеныша, но звери волчьей стаи его воспитали, как своего любимого волченка. А далее конфликт появился из- за того, что Шерхал свергал старого волчьего вожака и требовал ухода.
В сказке под названием » Дюмовочка «, только вспомните сколько возникало конфликтов, то Дюймовочку сватали к жабе, то к жуку, то к кроту и везде был конфликт, потому что дюймовочка — это маленькая девочка, а не какая то там букашка — таракашка и все подобного рода женихи ей были мягко сказать просто неприятны.
5
0
Мне нравится творчество Сельмы Лагерлеф. Поэтому я бы предложила вам почитать сказку «Чудесное путешествие Нильса». Там гномик заколдовал мальчика, уменьшив его в размерах. Затем начинается его путешествие. Конфликт между Нильсом и мышами, гусями и лисой.. Довольно жестокая сказка «Морозко». Там конфликт между матерью и падчерицей; между Морозко и второй девушкой.
Сказка «Дюймовочка», конечно, так же сюда подойдет.
5
0
Я так скажу, что сказок без конфликтов не бывает. На этом сюжет и строится. Вот даже безобидная сказка про репку и то с конфликтом между дедом и самой репкой). Еще назову такие сказки:
как лиса научила волка рыбу ловить хвостом в проруби, а он и примерз.
сказка о Мертвой царевне — в ней несколько конфликтных линий (между мачехой и царевной, между мачехой и зеркалом, между мачехой и царем).
сказка про трех поросят — здесь конфликт между волком и поросятами.
или про волка и семерых козлят.
еще люблю сказку, где волк теленочка воспитывал — здесь конфликт между медведем, лисой и кабаном, которые были против волка с бычком («Волк и Теленок»).
4
0
Действительно, наверно, большинство сказок содержат в своем повествовании конфликтную ситуацию, что составляет основу сюжетной линии.
Для примера возьмем известные сказки, сюжет которых известен всем.
Например, «Золушка», «Морозко», «Сказка о рыбаке и рыбке», «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях», «Двенадцать месяцев», «Волк и семеро козлят», «Гуси-лебеди» и др.
Теперь разберем пару сказок, какой в них конфликт присутствует и какое решение нашли герои сказок.
В сказке «Золушка» конфликт между мачехой, ее дочерьми и падчерицей Золушкой. Решение конфликта: Золушка выходит замуж за принца и даже двух своих сестер выдает замуж за вельмож. Доброта побеждает.
«Морозко» . Конфликт также у падчерицы и мачехи с дочкой. Конфликт разрешился опять же в пользу падчерицы, ее Морозко одарил подарками, а дочка мачехи за свой злой характер погибла.
4
0
В сказках как правило всегда есть какой-то конфликт.
Чем серьезнее сказка, тем бОльший конфликт мы можем в ней наблюдать.
Конфликт между мачехой и падчерицей можно наблюдать в сказках «Золушка», «Белоснежка», «Морозко», «Двенадцать месяцев». Таким злым героем являлась также Снежная Королева, она с помощью колдовства заставила мальчика поссориться с родными, наговорить им неприятных слов.
Конфликт между более сильным и слабым часто встречается в сказках про животных, например, в таких сказках как «Волк и семеро козлят», Три поросенка», «Красная шапочка», «Лиса и заяц» (про лубяную и ледяную избушки). Также я бы сюда отнесла все страшные сказки про Бабу-Ягу, Кощея бессмертного и т.д. В любом случае, отрицательный герой с помощью своей силы (волшебной или физической) пытается доказать свое величие, власть, несмотря на чувства и судьбы других людей.
Даже в безобидной сказке про «Малыша и Карлсона» есть небольшой конфликт между поколениями (старшие брат и сестра порой насмехаются над малышом; малыш обижается на родителей за то, что они не покупают собаку; также у Малыша возникло, скажем так, недопонимание с домработницей).
3
0
Сказочные герои на стороне добра и зла, конфликт определен изначально.
Иван Царевич сражается за свою любовь, чистое светлое чувство, а Баба Яга и Кащей Царевич стараются помешать. Ивана Царевич крадет невесту, убивает Кащея, обманывает Бабу Ягу.
В сказке про Колобка, главный герой укатился от бабушки с дедушкой, оставив тех горевать. Бесхозный Колобок стал лакомой добычей для зверей. Конфликтная ситуация — героя хотели съесть, а он хотел остаться в живых. Колобок хитростью избежал горькой участи.
Конфликтная ситуация ярко показана в сказке про Машу и Медведя. Случайную гостью Медведь хотел оставить себе на радость, позабыв, что у девочки остались бабушка и дедушка. Маша хитростью спаслась из неволи.
3
0
Думаю, конфликт в том или ином виде лежит в основе любой сказки. Возьмем, например, «Золушку». Здесь мы наблюдаем явный конфликт интересов: злая мачеха пытается любыми путями устроить счастье своих дочерей. У нее не остается ни времени, ни желания не только заботиться о своей падчерице, но и обеспечить ей более-менее сносную жизнь. Пытаясь сделать из нее служанку, прислужницу мачеха таким образом выставляет на передний план своих нестоящих дочерей.
И, если бы не счастливый случай, судьба кроткой девушки, не привыкшей к конфликтам и разборкам, была бы очень плачевной.
Конфликт в сказках — движущая сила сюжета, он нужен для того, чтобы на его фоне ярче выглядели положительные и отрицательные стороны героев.
2
0
Таких сказок пруд — пруди. Возьмите сказки о богатырях, в любой из них герои защищают свой народ от » врагов лютых » . Колобок конфликтует с лисой. Мачеха с падчерицей и этот список можно долго продолжать. Сказка как жанр вообще построена на конфликтных ситуациях, где добро сражается со злом и побеждает его. Вот бесконфликтных произведений этого жанра я даже не припомню! Надо было вопрос о таких сказках задать, вот тогда бы пришлось » Репу почесать «!
2
0
Сказка «Лубяная избушка»про лису и зайца.Где лиса выгнала зайку из его избушки.Все решил петух,который выгнал лису во свояси.Кроме петушка решить эту проблему не смог ни собака,ни бык,ни медведь.
Сказка «О рыбаке и рыбке».Все жене старика что-то нужно было.Конфликт старухи с рыбкой,обнаглела старуха в конец.И осталась с разбитым корытом.
Сказка «Путешествие Нильса с дикими гусями».Нильс обидел гнома и тот превратил его в маленького.И когда Нильс померился с гномом конфликт был исчерпал и все вернулось на свои места.
1
0
В данном случае как в песне какая сказка без конфликта. Так что вот и примеры. Всем известная сказка «Морозко». В этой сказке и баба Яга с Кощеем конфликтует и Иванушка с Кощеем разбирается. Ну а сказка про теремок в разных интерпретациях, так там сплошной конфликт или его можно назвать групповым. Где одни звери пытаются захватить теремок, а другие их не пустить.
Читайте также
«Хвост Феи» — это название гильдии в которой состоят герои вокруг которых и движется сюжет. Само аниме о кампании друзей состоящих в этой гильдии и выполняющих разные задания или попадающие в разные передряги.
Мне думается, что основная/главная мысль этой сказки Андерсена заключена в финальных строках:
Ведь пока чайник не прошел весь свой жизненный путь, ему не было открыто то счастье, которое получает человек (чайник — это олицетворение человеческой натуры, по обыкновению Андерсенского стиля) от дарения себя другим… И как бы это не воспринималось высокопарно или насыщенно, но многие порой задумываются о том, зачем и для чего они (мы или я) пришли в этот мир. А чайник, будучи в молодости и зрелости — напыщенным гордецом, сумел, пройдя через испытания, поймать тот самый миг перехода в иное душевное состояние, которое показало ему новый мир (по большому счету!).
Как говорят, что лучше любить и не быть любимым, чем вовсе не испытать любви. Потому что счастье — это не только настоящее, это по большей части прошлое, наши воспоминания, благодаря которым многие продолжают жить…
Я для написания отзыва в читательский дневник набросала небольшой план этой сказки про чайник, а потом слегка разбавила его своим отношением и вот что получилось:
- Фарфоровый чайник — жизнь в достатке.
- Чайник гордится своими достоинствами, но скрывает недостатки. Из достоинств: фарфор, из которого он сделан, носик и ручка. Недостатки: умалчивает о разбитой ручке.
- Излишнее любование собой. Чайник сравнивает себя с другими предметами сервиза, находя, что он — лучший.
- Изящная рука — роковое стечение обстоятельств. Рука разбивает чайник.
- Удар по самолюбию, пересмотр житейских ценностей. Чайник начинает прозревать, что все в мире меняется мгновенно.
- Смена жилища. Чайник попадает в дом к беднякам, где стоит без дела.
- Неожиданный поворот судьбы. Чайник используют в качестве горшка для цветка.
- Пробуждение луковицы, перевернувшей полностью мысли чайника. Чайник понимает, что счастье заключено совсем в ином…
- Безответное чувство, которое наполняет чайник тихим, печальным…, но все-таки счастьем. Он понимает для чего дана жизнь.
<h2>Краткое содержание сказки «Мойдодыр»</h2>
Сказка начинается с того, что от грязного ребенка убегают вещи, одежда, домашняя утварь. Затем из комнаты выбегает умывальник Мойдодыр и начинает отчитывать грязнулю. После чего Мойдодыр позвал щетки, мыло, мочалки, которые нападают на грязнулю и начинают его тереть, скоблить и мыть. Грязнуля же убегает от них на улицу, но в городском саду сталкивается с крокодилом, который говорит, что съест его, если тот не помоется. Грязнуля со страху возвращается домой к умывальнику и моется. Затем к уже чистому ребенку возвращаются все вещи, одежда, книжки, еда. Мойдодыр радуется, танцует и приговаривает, что нужно постоянно (ежедневно) умываться, чистить зубы, соблюдать гигиену. Вот в этих последних словах Мойдодыра и заключается мораль данной сказки.
помню был мультик по сказке ВОЛК И ЛИСА.
там волк ловил на хвост рыбу в проруби со словами —
чем больше посижу, тем больше наловлю.
чем больше наловлю — покушаю сытнее.
чем больше рыбы съем, тем крепче я посплю.
чем крепче я посплю — тем буду здоровее.
и всех победю! и всех победю….
лошадь увидела на дороге хитрую лису притворившуюся мертвой, и говорит —
рыба на ужин, лиса на воротник.
отличный мультик.