Серебряный век для литературы в России считается преимущественно временем поэзии. Однако, в начале двадцатого века появляются прозаические авторы. Среди них – Иван Бунин, рассказы которого отвечают на многие философские, нравственные вопросы. Язык «бунинских» произведений поражает читателей своей уникальностью и красотой. Бунин добивался сжатости текста, избавлялся от лишних слов. Именно это придало рассказу Господин из Сан-Франциско смысл, создало взаимосвязь между всеми частями произведения.
Краткое содержание
Повествование начинается со знакомства читателя с безликим Господином из Сан-Франциско. Мужчина много работал всю жизнь и скопил сумму для путешествия. По стопам обеспеченных людей из привилегированных слоев общества, господин едет в Италию вместе со своей семьей.
В Неаполь они плыли на пароходе, обустроенном для отдыха состоятельных людей. По утрам подавался кофе, днем был накрыт изысканный, плотный обед, вечером проводились балы. Такая размеренная, богатая жизнь продолжалась у господина из Сан-Франциско и в отеле.
Однако, семью не радовала пасмурная погода. У дочери постоянно болела голова. Музеи и выставки казались безрадостными. Именно поэтому муж с женой решили поехать на остров Капри, где тепло и солнечно.
Поплыли они не на обставленном удобствами пароходе, а на обычном судне. На протяжении всего пути человеку из Сан-Франциско было плохо от морской болезни. Семья прибывает в отель, где их радушно встречают. После дороги господин переодевается в своем номере, открывает прессу и начинает читать. Через несколько мгновений он падает без чувств.
Кульминация – неожиданный уход из жизни господина из Сан-Франциско.
На заметку! Внезапная смерть богатого американца на Капри — реальный исторический факт, на основании которого гениальный автор создал произведение с глубоким философским смыслом.
Единственное выделенное место его телу нашлось лишь в ящике из-под лимонада. «Атлантида» держит курс обратно в Америку, везет на борту тело господина на самой «низкой» палубе. Никто из гостей не подозревает о случившемся. Пассажиры корабля продолжают размеренно получать удовольствие от жизни, пить какао, танцевать на балах.
Объяснение сюжета
В чем же заключается смысл рассказа «Господин из Сан-Франциско»? Произведение И. А. Бунина можно условно поделить на две части. Первая часть – путешествие господина на корабле в Италию, его отдых в качестве пассажира. Вторая – поездка обратно, возвращение на Родину, однако, уже в «коробке из-под содовой».
Смерть главного героя не является трагедией для его семьи, ведь жизнь господина лишена смысла. В произведении он не удостаивается биографии, оригинальных черт, которые смогли бы его выделить среди остальных. Этот момент подчеркивает отсутствие имени у господина.
Смысл названия рассказа Господин из Сан-Франциско – важная деталь, достойная внимания читателей. Центральную фигуру можно сравнить с городом N. Это безымянный герой – некий собирательный образ, который не зависит от характера личности.
Интересно! Изначально заголовок произведения был другим. Бунин назвал рассказ «Смерть на Капри». Однако, сразу же зачеркнул, так как из названия для читателей была бы понятна развязка.
Бунин использует данный прием для того, чтобы показать образ меры вещей через главного героя. Господин стал походить на тех, кого некогда взял за образец. Он превратился в финансово обустроенного человека без духовных потребностей. Его ценности заключаются в богатстве, комфорте. Он думает шаблонно, действует так, как принято в обществе и совершенно не замечает красоты окружающего мира.
Философский смысл произведения «Господин из Сан-Франциско»
По Бунину, человек должен выбрать правильные жизненные ориентиры. Господин считал главным для себя богатство, успех, а семья, духовность и нравственность остались для него позади. Жизнь прошла бесцельно, в погоне за материальными благами.
Бунин иронизирует при описывании распорядка дня на корабле и в отеле. Писатель дает понять, что ценна лишь та жизнь, которая наполнена духовными ценностями. Если же человек думает лишь о материальном – он подвергнется забвению, что и произошло с главным героем произведения.
Смысл жизни и смерти заключается в том, что «господин» ничтожен перед своей судьбой. Он лишь частица необъятной вселенной, а не ее творец.
Господин планирует все составляющие отдыха, однако, сталкивается с тем, что ему не подвластно – с внезапной собственной смертью. Наличие денег не может предотвратить неминуемый конец. В произведении Господин из Сан-Франциско смысл заключается в понимании того, что перед лицом смерти все люди равны.
Значение символов
В произведении большое внимание уделяется символике и деталям. Каким образом Бунин передает значение образа капитана в рассказе? Он пишет, что этот персонаж похож на Бога со своими «рыжими волосами и грузностью». Он живет на самой высокой точке корабля – капитанской каюте, подобно «идолу». Вход в это место запрещен пассажирам. Все гости на корабле верят во власть и знания капитана, совсем не думают о бушующем шторме за пределами парохода.
Золотые пломбы господина – еще одна художественная деталь-символ рассказа. Их смысл состоит в том, чтобы подчеркнуть читателям богатство господина, его неестественность, фальшивость.
Другие символы, которые нужно отметить:
- «Атлантида», как название корабля, несет в себе сакральный смысл «потопленного» города или утерянного общества;
- Многослойность, многопалубность судна подобны кругам ада из «Божественной комедии» Данте Алигьери;
- Океан, как символ стихии.
Смысл эпиграфа «Горе тебе, Вавилон, город крепкий!» в рассказе Господин из Сан-Франциско становится понятен при прочтении. Цитата настраивает читателя на философскую, нравственную составляющую произведения. Вавилон – символ пороков в Библии. Город был разрушен и завоёван только из-за гордыни там живущих и их грехов, согласно писаниям священной книги.
Суть концовки
Финал произведения возвращает читателей к описанию великолепного корабля, на котором тело мертвого господина везут обратно на Родину. Смыл подобного финала в рассказе заключается в кольцевой композиции текста. Это придает рассказу Господин из Сан-Франциско смысл и завершенность.
Интересно! И.А. Бунин упоминал в дневниках, что при написании концовки он плакал. Работа над «Господином из Сан-Франциско» проходила напряженно. Писатель избавлялся от лишних слов, эпитетов, словесных штампов, что давалось ему нелегко.
В завершение можно сказать, что поднятые философские вопросы в данном произведении до сих пор остаются актуальными. Каждый человек сам ищет для себя ответы на них. Кто-то выбирает судьбу господина из Сан-Франциско, устраивая бесконечную, бесцельную гонку за богатством и красивой жизнью. Другой ставит в приоритет для себя образование, самосовершенствование, семью, творчество, духовные ценности.
Произведения Бунина даже спустя десятилетия остаются востребованными, а его творчество высоко оценивается как русскими, так и зарубежными критиками.
Краткое содержание «Господин из Сан-Франциско»
4.1
Средняя оценка: 4.1
Всего получено оценок: 16893.
Обновлено 12 Января, 2022
О произведении
Рассказ «Господин из Сан-Франциско» Бунин написал в 1915 году. Произведение создано в традициях неореализма (художественное направление в русской литературе).
В рассказе автор раскрывает тему жизни и смерти, показывает, насколько незначительными на самом деле являются власть и богатство перед лицом смерти. По мнению изображаемого общества, за деньги можно купить что угодно (даже любовь, на примере пары нанятых влюбленных), однако это оказывается иллюзией, порожденной «гордыней Нового человека»
.
На сайте можно читать онлайн краткое содержание «Господин из Сан-Франциско», а также проверить себя, пройдя тест на знание произведения.
Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.
Место и время действия
События рассказа происходят в начале ХХ века на пароходе «Атлантида», который идёт из Америки в Старый Свет, и в отеле на острове Капри в Италии.
Главные герои
- Господин из Сан-Франциско – богатый мужчина 58-ми лет, который всю жизнь работал ради
«американской мечты»
. - Жена и дочь господина – члены семьи главного героя; оба персонажа не обладают выраженным характером.
- Хозяин отеля – владелец отеля, в котором умер господин из Сан-Франциско.
- Пара, изображающая влюбленных – двое молодых людей, нанятые на пароход «играть в любовь за хорошие деньги».
Краткое содержание
«Господин из Сан-Франциско – имени его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил – ехал в Старый Свет на целых два года, с женой и дочерью, единственно ради развлечения».
Господин был богат и «только приступил к жизни»
. До этого он «лишь существовал»
, потому что очень много работал. Господин планировал в декабре и январе отдыхать в Южной Италии, побывать на карнавале в Ницце, посетить в марте Флоренцию. Затем съездить в Рим, Венецию, Париж, Севилью, на английские острова, в Афины, Азию.
Был конец ноября. Они плыли на пароходе «Атлантида»
, который «был похож на громадный отель со всеми удобствами»
. Пассажиры жили тут размеренно, гуляли по палубам, играли в различные игры, читали газеты, дремали на лонгшезах.
По вечерам, после роскошного обеда в бальной зале открывались танцы. Среди людей, отдыхавших на пароходе, был и великий богач, и знаменитый писатель, и изящная влюбленная пара (только командир знал о том, что пару наняли сюда специально для развлечения публики, чтобы они играли любовь), и наследный азиатский принц, путешествовавший инкогнито. Дочь господина была увлечена принцем, сам же господин «все поглядывал»
на знаменитую красавицу – высокую блондинку.
В Неаполе семья остановилась в номере с видом на залив и Везувий. В декабре погода испортилась, «город казался особенно грязным и тесным»
. В дождливой Италии господин чувствовал себя «так, как и подобало ему, – совсем стариком»
.
Семья перебралась на Капри, где им предоставили лучшие апартаменты. Вечером в отеле должна была быть тарантелла. Господин переоделся к ужину первым, поэтому, ожидая жену и дочь, решил зайти в читальню. Там уже сидел какой-то немец. Господин сел в «глубокое кожаное кресло»
, поправил тесный воротничок и взял в руки газету.
«Вдруг строчки вспыхнули перед ним стеклянным блеском, шея его напружилась, глаза выпучились, пенсне слетело с носа… Он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха – и дико захрипел; нижняя челюсть его отпала, осветив весь рот золотом пломб, голова завалилась на плечо и замоталась, грудь рубашки выпятилась коробом – и все тело, извиваясь, задирая ковер каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то».
Если бы в читальне не было немца, это «ужасное происшествие»
«быстро и ловко сумели бы в гостинице замять»
. Но немец с криком выбежал из читальни и «всполошил весь дом»
. Хозяин пытался успокоить гостей, но многие уже успели увидеть, как лакеи срывали с господина одежду, как он «еще бился»
, хрипел, «настойчиво боролся со смертью»
, как его вынесли и положили в самом плохом и маленьком номере – сорок третьем, на нижнем этаже.
«Через четверть часа в отеле все кое-как пришло в порядок. Но вечер был непоправимо испорчен».
Хозяин подходил к гостям, успокаивая их, «чувствуя себя без вины виноватым»
, обещая принять «все зависящие от него меры»
. Из-за происшествия отменили тарантеллу, потушили лишнее электричество. Жена господина попросила перенести тело мужа в их апартаменты, но хозяин отказал и распорядился, чтобы тело было вывезено на рассвете. Так как гроб негде было достать, тело господина положили в длинный ящик из-под содовой английской воды.
Тело «мертвого старика из Сан-Франциско возвращалось домой, в могилу, на берега Нового Света»
. «Оно снова попало, наконец, на тот же самый знаменитый корабль»
– «Атлантида»
. «Но теперь уже скрывали его от живых: глубоко спустили в просмоленном гробе в черный трюм».
Ночью пароход проплывал мимо острова Капри. Как обычно, на корабле, был бал. «Был он и на другую и на третью ночь».
Со скал Гибралтара за кораблем наблюдал Дьявол. «Дьявол был громаден, как утес, но еще громаднее его был корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем».
В верхних покоях корабля «восседал»
грузный водитель корабля, похожий на «языческого идола»
. «В подводной утробе «Атлантиды», тускло блистали сталью, сипели паром и сочились кипятком и маслом тысячепудовые громады котлов и всяческих других машин».
«А средина «Атлантиды», столовые и бальные залы ее изливали свет и радость, гудели говором нарядной толпы, благоухали свежими цветами, пели струнным оркестром».
И снова среди толпы мелькала «тонкая и гибкая»
пара тех самых влюбленных. «И никто не знал ни того, что уже давно наскучило этой паре притворно мучиться своей блаженной мукой под бесстыдно-грустную музыку, ни того, что стоит гроб глубоко, глубоко под ними, на дне темного трюма, в соседстве с мрачными и знойными недрами корабля».
И что в итоге?
Господин из Сан-Франциско — умирает в отеле на острове Капри; его тело в ящике из-под содовой везут через Атлантику домой.
Жена и дочь господина — сопровождают на пути домой тело господина из Сан-Франциско на корабле «Атлантида».
Хозяин отеля — предупреждает семью господина из Сан-Франциско, что его тело должны вывезти из отеля на рассвете, когда никто не заметит.
Заключение
Рассказ Бунина «Господин из Сан-Франциско» композиционно поделен на две части: до и после смерти господина. Читатель становится свидетелем метаморфозы: в один миг обесценились статус и деньги умершего. К его телу относятся без уважения, как к «предмету»
, который можно бросить в ящик из-под напитков. Автор показывает, насколько окружающие люди безразличны к смерти такого же человека, как и они, как все думают только о себе и своем «спокойствии»
.
Советуем не останавливаться на кратком пересказе «Господина из Сан-Франциско», а прочитать полный вариант рассказа.
Тест по рассказу
Проверьте запоминание краткого содержания тестом:
Доска почёта
Чтобы попасть сюда — пройдите тест.
-
Алиса Масленикова
10/10
-
Асухан Ачхоевский
10/10
-
Зоя Гаджиева
10/10
-
Наталья Марсова
9/10
-
Данил Барабаш
5/10
-
Мейрам Шакенов
10/10
-
Amina Kodzoeva
10/10
-
Zahir Rahmonaliev
8/10
-
Иван Дунаев
10/10
-
Приход Степан
10/10
Рейтинг пересказа
4.1
Средняя оценка: 4.1
Всего получено оценок: 16893.
А какую оценку поставите вы?
:
Американский миллионер спланировал долгое путешествие. До Европы он доплыл в роскошных апартаментах парохода, но внезапно умер. Домой миллионер отправился в глубоком чёрном трюме того же парохода.
Деление пересказа на главы — условное.
Планы господина из Сан-Франциско
Господин из Сан-Франциско решил попутешествовать и на два года отправился в Европу, взяв с собой жену и дочь.
👴🏻Господин из Сан-Франциско — американский миллионер, имя которого в рассказе не упоминается, 58 лет, лысый, «сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый», властный и надменный.
Господин был уверен, что имеет право на долгий и комфортабельный отдых, ведь он всю жизнь работал, правда, не сам, а руками китайцев, которых привозил в Америку тысячами. Сравнявшись состоянием с сильными мира сего, он решил отдохнуть так, как отдыхают они.
За жену и дочь господин тоже был рад. Жена его «не отличалась впечатлительностью», но, как и все пожилые американки, была страстной путешественницей. Дочь господина из Сан-Франциско была бледной и болезненной «девушкой на возрасте». Господин надеялся, что в дороге она найдёт себе пару.
…не говоря уже о пользе для здоровья, разве не бывает в путешествиях счастливых встреч? Тут иной раз сидишь за столом или рассматриваешь фрески рядом с миллиардером.
Господин из Сан-Франциско разработал большой маршрут. Декабрь он хотел провести в Южной Италии, наслаждаясь солнцем, достопримечательностями и любовью хорошеньких итальянок. В Ницце и Монте-Карло он собирался быть на карнавале: туда в эту пору съезжались все влиятельные люди мира.
В марте он хотел посетить Флоренцию и Рим, затем — Венецию и Париж, посмотреть бой быков в Севилье и искупаться на Английских островах. В его планы входили Афины, Константинополь, Палестина, Египет и даже Япония.
Жизнь на пароходе «Атлантида»
В начале всё шло отлично. До Гибралтара господин из Сан-Франциско добрался на пароходе «Атлантида», похожем на плавучий город с ночным баром, восточными банями и собственной газетой.
Жизнь на пароходе протекала размеренно. Рано утром пассажиров будил «трубный звук», они пили кофе, какао или шоколад, принимали ванну, делали гимнастику для возбуждения аппетита и отправлялись к первому завтраку. Затем они гуляли по палубам и играли в подвижные игры, в одиннадцать часов перекусывали бутербродами с бульоном и ждали второго завтрака, питательного и разнообразного.
Следующие два часа пассажиры отдыхали на расставленных по палубам шезлонгах под тёплыми пледами. В пять часов их поили чаем с печеньем. В семь вечера трубный сигнал собирал пассажиров на обед — венец дня, и господин из Сан-Франциско шёл одеваться.
По вечерам окна «Атлантиды» сияли, как бесчисленные огненные глаза. За бортом парохода шумел страшный океан, но пассажиры не боялись, твёрдо веря в капитана — рыжего, чудовищно толстого, всегда словно сонного, похожего «на огромного идола». В огромном мраморном зале играл струнный оркестр. Обед обслуживало множество слуг.
Господин из Сан-Франциско выглядел моложаво во фраке и крахмальном белье, его крупные зубы блестели золотыми пломбами. Жена господина, «крупная, широкая и спокойная», была одета дорого, но по годам, высокая и стройная дочь — «с невинной откровенностью».
Пока дочь развлекалась, а господин курил сигары и пил ликёр, на палубе мёрзли «и шалели от непосильного внимания» вахтенные матросы. В раскалённой утробе парохода, похожей на девятый круг ада, кочегары кормили углём ненасытные печи. А наверху кружились в вальсе изящные пары. Особенно привлекала внимание пара влюблённых молодожёнов. Никто не знал, что эту пару актёров, играющих в любовь, наняли для развлечения пассажиров.
У Гибралтара выглянуло солнце. На пароходе появился новый пассажир — азиатский принц, путешествующий инкогнито. Этот маленький, широколицый и узкоглазый человек в золотых очках и европейском костюме был слегка неприятным: его чёрные усы были редкими, с толстыми волосами, сквозь которые просматривалась кожа. Но в целом он был милый и скромный.
Господин прибывает в Италию
В Средиземном море «снова пахну́ло зимой». Дочь господина представили азиатскому принцу, она была очарована его непохожестью на других и теперь стояла рядом с ним, глядя на берег Италии. Господин из Сан-Франциско поглядывал на стоящую неподалёку знаменитую красавицу, и дочери было неловко за него.
Господин из Сан-Франциско был щедр во время плавания и считал, что заслужил заботу, которой его окружали. От итальянцев он ожидал того же.
…сколько портье и их помощников… сколько всяких комиссионеров… и здоровенных оборванцев с пачками цветных открыток в руках кинулось к нему навстречу с предложением услуг!
Господин поселился в отеле с видом на Везувий, где мог остановиться принц, и жизнь его «потекла по заведённому порядку». Он вставал рано, завтракал, отправлялся осматривать достопримечательности: музеи, храмы, снова завтракал на горе Сан-Мартино в обществе подобных себе. Пару раз дочери господина казалось, что она видит в толпе принца. Затем был пятичасовой чай в отеле и обед.
В том году декабрь в Италии выдался холодным и снежным. Господина из Сан-Франциско угнетала эта погода, он ссорился с женой, а у дочери постоянно болела голова. Все говорили, что на острове Капри совсем другая погода, и господин с семьёй отправился туда на маленьком пароходике.
Смерть господина из Сан-Франциско
Море в тот день было бурным, и семью из Сан-Франциско основательно укачало. Господин чувствовал себя стариком и со злобой думал «об этих жадных, воняющих чесноком людишках, называемых итальянцами». Уже в сумерках семья добралась до Капри и заселилась в отель.
Увидев владельца отеля, элегантного, гладко причёсанного молодого человека, господин вспомнил, что точно такой же джентльмен снился ему минувшей ночью. «Мистических чувств» в господине давно не осталось, и он шутя рассказал о своём сне жене и дочери. У дочери сердце сжалось от тоски и страшного одиночества.
Семью из Сан-Франциско поселили в лучших апартаментах, дали самую красивую и ловкую горничную, самого видного лакея и коридорного Луиджи.
👦🏻Луиджи — коридорный, маленький, полный, очень расторопный и хитрый, большой шутник.
Оправившись после качки, господин оделся, с трудом застегнул тесный воротничок и отправился обедать. Вечером в отеле должна была выступать известная танцовщица, и господин предвкушал приятный обед и огненную тарантеллу.
Перед обедом господин решил выкурить сигару в уютной читальне. Он читал газету, когда вдруг строчки вспыхнули перед его глазами.
Он… хотел глотнуть воздуха — и дико захрипел; нижняя челюсть его отпала, осветив весь рот золотом пломб, голова завалилась на плечо… и всё тело, извиваясь… поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то.
Если бы не было свидетелей, дело могли замять, но сидевший в читальне немец поднял тревогу. Обед был испорчен, и выступление танцовщицы не состоялось. Когда лакеи вынесли господина из читальни, он ещё был жив.
Умирал господин в самом дешёвом номере отеля, на железной кровати, вокруг которой стояли жена, дочь, врач и прислуга. Отнести покойного в апартаменты хозяин отеля не позволил: это плохо сказалось бы на бизнесе. Готовых гробов на Капри не было, и хозяин отеля предложил положить господина из Сан-Франциско в длинный ящик из-под воды.
Возвращение домой
На том же пароходике ящик переправили на континент. На Капри воцарились покой и тёплая погода, и старый рыбак Лоренцо продал свой улов отелю, в котором умер господин из Сан-Франциско.
👨🏻🦳Лоренцо — высокий старик-лодочник, беззаботный гуляка и красавец, не раз служил моделью многим живописцам, с глиняной трубкой и красным шерстяным беретом, спущенным на одно ухо.
Тело господина возвращалось в Америку на пароходе «Атлантида», но на этот раз не в роскошной каюте, а в глубоком чёрном трюме. По вечерам на пароходе снова устраивались балы, а вокруг судна бушевали вьюги. Дьявол, сидевший на скалах Гибралтара, видел огненные глаза «Атлантиды».
Дьявол был громаден, как утёс, но ещё громаднее его был корабль, многоярусный, многотрубный, созданный гордыней Нового Человека со старым сердцем.
Капитан в своей каюте слушал вой сирен, в утробе парохода кипели громадные котлы, и вращался исполинский винт. В середине «Атлантиды» было тепло и красиво, там танцевали изящные пары и среди них — прекрасная гибкая пара нанятых влюблённых, которым давно наскучила эта работа. И никто не знал о гробе, стоящем в недрах парохода.
Господин из Сан-Франциско в произведении является персонажем без имени. Никто не помнил его имени, поэтому автор не стал называть его в своем повествовании.
Речь идет о том, как вышеназванный Господин с женой и дочкой отправились путешествовать по Европе. Они захотели немного поразвлечься. Много времени работая, Господин не мог как следует отдохнуть. И теперь почти в шесть десятков лет он смог устроить для своей семьи такой отдых.
Жена Господина, женщина впечатлительная, страстно любила попутешествовать. Дочка же была девушкой болезненной. Ей не посчастливилось в свое время выйти замуж, и сейчас надеялась немного подлечиться, а затем найти себе спутника жизни.
Планы у Господина были большие. Он хотел в течение пары лет объездить пол Европы, посетить Южную Италию, повосхищаться памятниками культуры, насладиться Ницце и Монте-Карло, наигравшись там досыта в азартные игры.
Также он мечтал побывать в Париже, Риме и Флоренции, а возвращаясь домой насладиться красотами Палестины, Японии, Греции и других прекрасных мест.
Семейство отправилось в путешествие на пароходе «Атлантида», который считался в то время знаменитым. Пароход выглядел как огромный отель. Там были бары, бани в восточном стиле, отличные рестораны с изысканными блюдами.
Господин из Сан-Франциско, облаченный во фрак, листал прессу с новостями о биржевых операциях.
Наконец путешественники прибыли в Гибралтар. Уже будучи в порту, дочка Господина была очарована страшненьким принцем откуда-то из Азии.
Неаполь встретил семейство Господина своими достопримечательностями. Но в то время наступили аномальные морозы, было дождливо и слякотно. Погода испортила впечатление семьи о городе. И они отправились в теплые края.
Поездка в Капри была неблагоприятной — маленькое судно едва держалось на воде. Сильная буря качала суденышко так, что наши герои сильно страдали от морской качки.
Прибыв в порт назначения, герои были радушно встречены лакеями. Их поклажа и они сами были размещены в шикарнейшие апартаменты. Для обслуживания семьи была назначена горничная бельгийка.
В тот же день Господина, его жену и дочку пригласили на обед. Им посчастливилось увидеть знаменитый традиционный танец — тарантеллу.
Будучи под впечатлениями поездки, Господин из Сан-Франциско постоянно приводил себя в порядок, менял наряды. Вставив зубы и придя в читальню, внезапно он потерял сознание. Вернувшись в свой номер, Господин неожиданно умирает.
Хозяин отеля боится наделать переполоха в своем заведении и вывозит тело умершего в ящике из под воды.
Повествование заканчивается возвращением жены и дочки домой. На пароходе всё так же бурлит жизнь и веселье. Но в трюме у дам стоит мрачный гроб.
Бунин показывает читателю, насколько близко смерть от жизни. Деньги портят нравы и привычки людей. Господину захотелось потратиться в своё удовольствие — испытать сразу множество впечатлений. У него были грандиозные планы со всеми нравственными и безнравственными переживаниями. Но утолить свои желания ему не довелось.
Вопросы по сюжету
Почему произведение называется «Господин из Сан-Франциско»?
Так произведение названо, потому что весь сюжет создан вокруг этого персонажа, который был родом из Сан-Франциско.
Как зовут Господина из Сан-Франциско?
В произведении автором не сообщается о том, как зовут главного героя. Поэтому мы не знаем его настоящего имени.
Сколько лет было Господину из Сан-Франциско?
Ему было 58 лет – возраст, когда человек уже многого достиг, но еще так много можно было получить от жизни.
Почему Господин из Сан-Франциско нет имени?
Бунин описывает сюжет не отдельно взятого человека того времени, но абстрактного образа, который представляет сущность всего общества – обеспеченные люди, проживающие дни в праздности и удовольствии. Их не беспокоит жизнь людей на «нижней части корабля».
Почему Господин из Сан-Франциско мало говорит?
Господину нет надобности быть разговорчивым, так как ему прислуживают слуги, действия которых уже доведены до автоматизма. Они безоговорочно выполняют свою работу, поэтому Господину даже не нужно им что-то говорить.
Почему Господин из Сан-Франциско умирает?
Точная причина, и были ли на то какие-то признаки болезненности, неизвестно. Но последнее, что делал Господин – это вольяжно натягивая на себя дорогие наряды. Вдобавок он пытался с большим трудом застегнуть тугой воротничок, защемляя дряблую кожицу на шее под кадыком острой запонкой.
Затем он, сев в глубокое кресло, обтянутое дорогой кожей, успел пробежать глазами по новостным колонкам. И вдруг строчки поплыли у него перед глазами, перетянутая воротничком шея сильно напряглась.
Ему стало не хватать воздуха. Дико захрипев, Господин стал извиваться и медленно сползать на пол. Это была последняя борьба за жизнь в хрипах и мотании головой.
Почему корабль называется «Атлантида»?
Атлантида – затонувший материк, внезапно и беспричинно опустившийся на дно в короткое время. Корабль в бушующем океане был подобен той Атлантиде, готовый уйти в пучину.
Легенда про Атлантиду гласила, что несмотря на богатство тех жителей, их могуществе, всё таки их постигла гибель, как цивилизации. Так и миллионеры на корабле, на котором плыл Господин из Сан-Франциско, были беспечны, богаты и веселы, но их жизнь в бушующем море была на волоске. И никакие богатства не спасли бы их от пучин вод.
Куда ехал Господин из Сан-Франциско?
Господин весело и беспечно ехал, а вернее плыл навстречу праздности и удовольствиям. Он захотел попутешествовать со своей семьей по разным странам, тратя и проводя время за играми.
Куда отправился Господин из Сан-Франциско?
Господин с женой и дочкой запланировал посетить много стран и городов. В его списке были Япония, Франция, Италия, Греция, много других стран.
Пароход, на котором семья отправилась в путешествие, отправлялся из Америки в Европу. По пути же главный герой не хотел пропустить ни одного порта.
Где умер Господин из Сан-Франциско?
В самом разгаре своего путешествия, на острове Капри, Господина из Сан-Франциско настигло внезапное удушье и он умер.
Куда дели тело Господина из Сан-Франциско?
Так как во время кончины семья Господина проживала в отеле, а хозяину заведения не хотелось пугать гостей, то тело положили в какой-то ящик, в котором до этого были бутылки с содовой водой.
Куда положили тело Господина из Сан-Франциско?
Затем тело умершего переложили в гроб и погрузили на корабль для отправки на родину.
О чем мечтал Господин из Сан-Франциско?
В молодости господин был бедным, но мечтал стать миллионером. И у него получилось. Он пользовался почти бесплатным трудом тысяч китайцев и достиг высот, которые сделали его жизнь беспечной.
Чем заканчивается рассказ Господин из Сан-Франциско?
История заканчивается почти трагически, ведь главный герой возвращается домой в деревянном гробу на палубе корабля, вновь преодолевающего бушующее водное пространство. Всё те же танцы и веселье на судне, но нет больше того господина.
Чему учит рассказ Господин из Сан-Франциско?
Рассказ учит тому, что жизнь так скоротечна, а смерть так непредсказуема. Никакие деньги и место в обществе не изменят срок, отведенный на жизнь. Богатство ничтожно, оно ничего не может изменить.
Рассказ «Господин из Сан-Франциско» показывает, насколько не мудро полагаться на богатство и славу, потому что они не могут предупредить смерть. Рассказ побуждает проанализировать свою жизнь: без искренности и красоты она является отвратительной. Краткое содержание рассказа «Господин из Сан-Франциско» повествует о периоде жизни меркантильного человека, который так и не успел воспользоваться нажитым добром.
Персонажи произведения
Господин из Сан-Франциско – богатый американец;
Миссис – его жена;
Дочь – девушка в возрасте.
Сюжет произведения
Господин из Сан-Франциско отправляется в путешествие по Европе с целью поразвлечься. Его имя никто не запомнил, поэтому автор упускает его. Богатого американца сопровождают близкие люди – жена и дочь.
До этого времени Господин работал и не мог себе позволить отдыха. Заработав много денег к 58 годам жизни, такая возможность представилась. Жена не отличалась впечатлительностью, но была, как и все американки ее возраста, страстной путешественницей. Дочь имела недомогания и так и не вышла замуж, поэтому надеялась через поездку поправить здоровье и найти спутника жизни.
За два года господин из Сан-Франциско хотел посетить половину Европы. В его маршрут входила Южная Италия благодаря памятникам, пению и женщинам, Ницца и Монте-Карло, где можно было поиграть в азартные игры. Далее следовали Рим, Флоренция, Париж. На обратном пути было желание посетить Испанию, Палестину, Японию, Грецию и другие местности.
Семья отправилась в плаванье на знаменитом пароходе «Атлантида». Он был похож на огромный отель, где клиенты могли посетить ночной бар, восточные бани и не отказывать себе в разнообразной еде. Во время для танцев господин из Сан-Франциско, сидя во фраке, следил через прессу за новостями на биржевом рынке.
После холодного путешествия путники прибыли в солнечный Гибралтар. В порту подсел некрасивый принц азиатского государства, который очаровал дочь главного героя.
В Неаполе семью ожидали новые впечатления от увиденных достопримечательностей. Однако декабрь оказался аномально холодным. Все чаще шел дождь, «смывая» красоту великого города. Семья решает отправиться на более теплый Капри.
Поездка выдалась тяжелой. Маленький пароходик едва ли удерживался на воде из-за бури. Семью мучила морская болезнь.
Встретили американскую семью по высшему разряду. Лакеи сразу взяли на себя поклажу и провели в шикарные апартаменты, где недавно останавливался Рейс XVII. К ним была представлена заботится горничная бельгийка. Господина с дамами пригласили на обед, и увидеть традиционный танец – тарантеллу.
Господин из Сан-Франциско тщательно подбирал наряд, приводил себя в порядок, вставлял зубы, несмотря на изнеможение после тяжелого пути. Прибыв в читальню, он неожиданно падает в обморок, а после в номере скоропостижно умирает.
В ящике из под содовой воды, тело вывозится из отеля, так как хозяин боится напугать клиентов. Рассказ заканчивается дорогой семьи домой, на корабле все также кипит жизнь, но в трюме располагается гроб.
Бунин наглядно показал, насколько деньги портят человека. Будучи снаружи живым, легко умереть внутри.
Кратко «Господин из Сан-Франциско» И. А. Бунин
На чтение 4 мин Просмотров 12.9к. Опубликовано 30.03.2020
⭐⭐⭐⭐⭐ «Господин из Сан-Франциско» менее 1 минуты и подробно за 3 минуты.
Очень краткий пересказ рассказа «Господин из Сан-Франциско»
Некий господин, дожив до 58-ми лет, сколотил приличное состояние и отправился в роскошное путешествие со своей семьёй. Он плыл на шикарном лайнере, любовался Неаполем и остановился в лучших номерах отеля, где скоропостижно скончался. С этого момента он из «хозяина мира» превратился в неудобное для окружающих «тело». В ящике из-под бутылок с содовой его увозят из гостиницы и погружают на тот же корабль, только же не в каюту «люкс», а в трюм. А на палубе продолжается веселье высшего света…
Главные герои и их краткая характеристика:
- Господин из Сан-Франциско — некий делец без имени и индивидуальных черт всю жизнь потратил на зарабатывание капитала «для лучших времён». Тип неприятный, высокомерный, после смерти для всех стал обузой.
- Жена и дочь господина из Сан-Франциско — две безликие женщины под стать отцу семейства. Понятия не имеют, что по-настоящему ценно в жизни.
- Лоренцо, Луиджи — представители простого люда. Автор произведения выделил этим персонажам лишь пару строк, но они гордо носят имена и счастливы, хоть и не богаты.
Краткое содержание рассказа «Господин из Сан-Франциско» подробно по частям
Рассказ «Господин из Сан-Франциско» логически можно разбить на две части, которые полярно друг от друга отличаются.
Часть I. Живой господин
Эта история о «безымянном» господине, который к 58-ми годам, наконец, смог «приступить» к достойной жизни. Всё прочее время он отдавал работе и вот теперь только смог позволить себе настоящую роскошную жизнь. Вместе с супругой и дочерью, такими же «безымянными», как и отец семейства, герой отправляется в плавание на шикарнейшем из кораблей — «Атлантиде».
Это был ноябрь. Пассажиры «Атлантиды» наслаждались размеренным отдыхом: играми, чтением, прогулками, изысканной едой, танцами после ужина. Абы кого на этот «праздник жизни» не пустили бы, здесь собрался лишь высший свет — знаменитости, меценаты, писатель, принц и т.д. На берегу Италии путешественникам не очень понравилось, из-за дурной погоды Неаполь был сер и грустен. Богачи перебрались на Капри в лучшие номера гостиницы. Здесь в ожидании ужина господин скоропостижно скончался в читальне на глазах у одного из постояльцев.
Часть II. Мёртвый господин
Смерть господина вызвала неприятный переполох. Его поспешили унести в самый дешёвый номер внизу. На просьбу супруги господина перенести его тело в снятые апартаменты последовал отказ и требование вывезти труп с рассветом, чтобы никого не смущать. Тело поместили в ящик из-под газировки. На родной берег мёртвый господин возвращался на том же шикарном корабле, но уже не в лучшей каюте, а в трюме, скрытый от живых пассажиров. Живые, богатые и знаменитые тем временем наслаждались музыкой и светом на палубе.
Кратко об истории создания произведения
Рассказ «Господин из Сан-Франциско» Бунин написал в 1915 году, когда находился в гостях у двоюродной сестры. Идею рассказа ему навеяла книга «Смерть в Венеции», замеченная им в витрине одного из магазинов. На создание произведения у писателя ушло 4 дня — с 14-го по 19-е августа. Это была напряжённая работа. Бунин хотел добиться предельной силы и сжатости, избавиться от лишних эпитетов, не допустить наличия словесных штампов.
( 2 оценки, среднее 5 из 5 )
Автор: Бунин И.А. | Дата публикации: 1915 | Форма произведения: рассказ |
Жанр: сатирический, философский | Время событий: первая половина XX века | Место событий: Европа | В школе: 11 класс | Возраст: взрослые, подростки | Время чтения: до 1 часа | Темы: гордость и смирение, жадность, жизнь и смерть, изъяны общества, милосердие и жестокость, смысл жизни, человек и общество
Главные герои: Господин из Сан-Франциско, жена Господина, дочь Господина
Второстепенные персонажи: принц, хозяин отеля, влюбленная пара
Начало конца
Иллюстрация Г. Новожилова
Пожилой господин из Сан-Франциско направлялся с супругой и дочкой в Старый Свет. Он планировал провести там два года, чтобы развлечься и попутешествовать. Господин всю свою жизнь посвятил заработку денег и поэтому мог обеспечить себе достойный отдых. Он считал, что в пятьдесят восемь лет только начинает жить по-настоящему.
Путешествие должно было стать заслуженной наградой для семьи главного героя. Его дочь до сих пор не вышла замуж, поэтому господин возлагал большие надежды на случайную встречу с женихом-миллиардером.
Господин из Сан-Франциско тщательно разработал маршрут своего путешествия, в который входило посещение самых популярных туристических мест: Италия, Венеция, Франция, Греция, Египет и даже Япония на обратном пути.
Атлантида
В конце осени пароход «Атлантида», который был похож на очень большой отель со всевозможными удобствами, отправился в плавание. Жизнь на пароходе текла размеренно. Здесь просыпались рано, пили кофе, шоколад или какао, принимали ванну, делали физические упражнения, прогуливались на палубе, чтобы возбудить аппетит. Потом отправлялись на первый завтрак. После него читали газету и ожидали второго завтрака. Далее на протяжении двух часов отдыхали. Для этого на палубе были поставлены кресла из камыша. На них, укрываясь пледами, лежали путешественники и смотрели на облачное небо. Потом следовал чай. Каждый вечер на «Атлантиде» устраивался торжественный ужин, который выглядел главной целью существования всех пассажиров.
Иллюстрация О. Верейского
На верхних этажах парохода собирались декольтированные дамы и их кавалеры во фраках и смокингах. Господин из Сан-Франциско с женой и дочерью чувствовали себя как дома и наслаждались всеми удобствами. В бальной зале после завершения ужина начинались танцы. В баре мужчины курили сигары, пили ликеры. Их обслуживали негры, одетые в красные камзолы.
Богатой публике не было никакого дела до тех людей, благодаря которым им было так хорошо и удобно. На вышках «Атлантиды» мерзли вахтенные, в глубоких недрах огромного корабля изнемогали от жары и усталости кочегары. Пассажиры были отгорожены от реальной жизни. Все, что их окружало, создавало иллюзию прекрасной сказки. Даже выделяющаяся среди толпы влюбленная пара была специально нанята за деньги.
Дочь и Принц
Дочь господина из Сан-Франциско познакомилась в пути с наследным азиатским принцем и втайне надеялась, что он осчастливит ее предложением. Сам главный герой не скупился на деньги и предвкушал от путешествия одни удовольствия. Любое его желание исполнялось. Слуги были очень почтительны и подобострастны.
Наконец, пароход прибыл в Неаполь. Господин из Сан-Франциско остановился с семьей в самом лучшем отеле. Тут также все проходило в размеренном темпе. После завтрака туристы посещали местные достопримечательности. К полудню вся публика «первого сорта» собиралась для второго завтрака на горе Сан-Мартино. После пятичасового чая все начинали готовиться к роскошному вечеру с танцами, обильным угощением и выпивкой.
Декабрь в этом году в Неаполе выдался дождливый и ветреный, что очень испортило приятное настроение путешественников. Господин из Сан-Франциско стал часто ссориться с женой по утрам. Их дочь, влюбившаяся в принца (или его богатство и знатное происхождение), страдала головными болями. В конце концов семья решила переехать на остров Капри. Их заверили, что там тепло, светит солнце и цветут лимоны.
Переезд
Иллюстрация О. Коровина
Переезд на Капри был ужасен. Небольшой пароход переваливался по волнам с одного бока на другой, вызывая приступы морской болезни у всей семьи. Господин из Сан-Франциско уже пожалел о том, что решил начать это путешествие. Италия и ее жители вызывали в нем раздражение и злобу.
После прибытия на остров настроение путешественников несколько улучшилось. Их сразу же окружили почетом и заботливым вниманием. В отеле семью разместили в самых роскошных апартаментах. К ним были приставлены умелая горничная и самый расторопный лакей.
Вечером главный герой привел себя в порядок и, не дожидаясь жены с дочерью, отправился в главный зал. Зайдя в читальню, он уселся в удобное кресло и раскрыл газету. Внезапно строчки вспыхнули в его глазах, пенсне упало, и господин из Сан-Франциско сполз на пол. Другой постоялец, видевший это, закричал и вбежал в столовую, вызвал всеобщий переполох. Хозяин отеля попытался успокоить постояльцев, однако вечер был безнадежно испорчен.
Конец начала
Иллюстрация О. Коровина
Умирающего господина перенесли в самый скромный номер и уложили на дешевую кровать. Вскоре он скончался. Супруга покойного попросила разрешения у хозяина отеля перенести тело мужа в их номер, но получила категорический отказ. Для хозяина репутация отеля были намного важнее денег. Гроб тут также невозможно было приобрести. Вдове предложили лишь длинный ящик, в котором раньше хранились бутылки с содовой.
Смерть господина из Сан-Франциско ни в ком не вызвала сожаления. Почтительные прежде горничные и лакеи украдкой посмеивались, подражая важным манерам богача.
Когда рассвело, извозчик повез ящик с телом покойного на пристань. На пароходе его перевезли через Неаполитанский залив. Мертвый старик еще неделю «путешествовал» по портовым сараям, пока по иронии судьбы вновь не попал на «Атлантиду». В обратный путь он пустился в просмоленном гробе, который поместили глубоко в трюм.
О страшном грузе никто из пассажиров не знал. На верхних палубах царило ежедневное веселье, среди которого продолжались мучения притворяющейся влюбленной пары.
Ирина Зарицкая | Просмотров: 3.7k
Господин из Сан-Франциско. Краткое содержание и анализ рассказа Бунина
2 года назад · 25005 просмотров
Кратчайшее содержание рассказа Бунина «Господин из Сан-Франциско». Подробный пересказ с цитатами, краткое изложение по главам. Анализ произведения: суть, герои, образ господина, его имя, описание, жизнь и смерть. Тема и проблема рассказа, название, главное в произведении. Образы и символы, идея и значение. Читать полный текст. Литература, 11 класс. Как написать сочинение?
Источник:
«Господин из Сан-Франциско» — рассказ Ивана Алексеевича Бунина, классика русской литературы, лауреата Нобелевской премии. Впервые новелла опубликована в 1915 году. Полный текст произведения можно прочитать здесь.
Содержание
- Кратчайшее содержание рассказа
- Подробный пересказ
- Что говорил о рассказе сам Бунин
- Анализ. Как писать сочинение
- Тема и проблематика
- Символы
- Образ главного героя
Кратчайшее содержание рассказа
В произведении рассказывается, как богатый американец с семьей прибывает на пароходе в Европу «единственно ради развлечения». В гостинице на острове Капри он скоропостижно умирает. Тело отправляют назад в Америку в гробу, в трюме парохода. На палубе тем временем развлекаются уже другие путешественники.
«Господин из Сан-Франциско» — притча, напоминание о том, что перед смертью равны и бедные, и богатые; о том, что все планы человека могут рухнуть в один миг; о том, насколько неуловимым может быть счастье. Рассказ заставляет вспомнить латинское выражение memento mori («помни о смерти»).
«Господин из Сан-Франциско». Подробный пересказ
Богатый 58-летний джентльмен с женой и взрослой дочерью плывет на пароходе из Америки в Европу, где намерен провести два года на отдыхе. Имя главного героя в рассказе не называется, потому что «его никто не запомнил».
Много лет господин из Сан-Франциско зарабатывал деньги и сделал состояние. Теперь же он планировал передохнуть: объехать Италию, Испанию, Францию, побывать в Египте и даже в Японии.
К услугам путешественников шикарный пароход «Атлантида» с всевозможными развлечениями, восточными банями и собственной газетой. По вечерам господина и его жену ждут обед и танцы. Пассажиры каждый вечер с интересом следят за страстными танцами влюбленной пары — в действительности это актеры, нанятые владельцем парохода для развлечения публики.
Орест Верейский. Иллюстрация к рассказу «Господин из Сан-Франциско»
Пароход причаливает в Неаполе, семья джентльмена останавливается в прекрасном отеле. Но на улице декабрь, погода ужасна, планы путешественников нарушены. Тогда они перебираются на остров Капри, где должно быть теплее.
На борту маленького пароходика мистер и миссис мучаются морской болезнью. Господин из Сан-Франциско чувствует себя стариком, злится на итальянцев, он почти в отчаянии: страна, куда он приехал развлекаться, вгоняет его в тоску.
На Капри семье из Сан-Франциско выделяют лучшие апартаменты, самую красивую и умелую горничную, самого видного лакея, самого расторопного коридорного. Но господина и его дочь томит тяжелое предчувствие. Одеваясь к обеду, он чувствует, что пол качается под ногами и повторяет лишь: «Это ужасно».
После обеда в читальне он садится в глубокое кресло и открывает газету. И тут с ним случается припадок:
«Вдруг строчки вспыхнули перед ним стеклянным блеском, шея его напружилась, глаза выпучились, пенсне слетело с носа… Он рванулся вперед, хотел глотнуть воздуха — и дико захрипел; нижняя челюсть его отпала, осветив весь рот золотом пломб, голова завалилась на плечо и замоталась, грудь рубашки выпятилась коробом — и все тело, извиваясь, задирая ковер каблуками, поползло на пол, отчаянно борясь с кем-то».
Гости мечутся по отелю, в ужасе передавая друг другу страшную новость. Господин из Сан-Франциско еще борется за жизнь, бьется, мотает головой и хрипит, закатив глаза. Намеченные на вечер танцы отменяют, гости предпочитают уйти из отеля в город, а господина из Сан-Франциско укладывают в небольшом номере.
«Жена, дочь, доктор, прислуга стояли и глядели на него. Вдруг то, чего они ждали и боялись, совершилось — хрип оборвался. И медленно, медленно, на глазах у всех, потекла бледность по лицу умершего, и черты его стали утончаться, светлеть…»
Жена просит перенести тело покойного к нему в комнату, но хозяин отеля заявляет, что это невозможно. Дочь рыдает, поняв, что со смертью отца все уважение к ним исчезло. Хозяин требует, чтобы до утра тело вывезли из гостиницы.
Наутро труп укладывают в ящик из-под содовой воды (гроба не нашлось), грузят на пароходик, и семья из Сан-Франциско навсегда покидает остров.
Стоит чудесная погода. Два горца идут по дороге и глядят сверху на великолепный Капри:
«…целая страна, радостная, прекрасная, солнечная, простиралась под ними: и каменистые горбы острова, который почти весь лежал у их ног, и та сказочная синева, в которой плавал он, и сияющие утренние пары над морем к востоку, под ослепительным солнцем, которое уже жарко грело, поднимаясь все выше и выше, и туманно-лазурные, еще по-утреннему зыбкие массивы Италии, ее близких и далеких гор, красоту которых бессильно выразить человеческое слово».
А тело мертвого старика, «испытав много унижений, много человеческого невнимания», неделю спустя оказывается погружено на тот самый пароход, которым господин из Сан-Франциско еще недавно прибыл в Италию. В просмоленном гробе его помещают в черный трюм.
Когда судно проходит мимо острова Капри, наверху, как обычно, идет многолюдный бал. И снова танцует пара фальшивых влюбленных. Никто не знает ни того, что им уже давно наскучило играть в любовь; ни того, что таится глубоко внизу, на дне темного трюма.
Что говорил о рассказе сам Бунин
Иван Бунин рассказывал, что на это произведение его вдохновила случайно увиденная в витрине книжного магазина обложка повести Томаса Манна «Смерть в Венеции». Спустя некоторое время писатель вспомнил это название и припомнил случай, когда на острове Капри в одной с ним гостинице умер американский турист.
Свой рассказ Бунин написал за четыре дня, живя в имении двоюродной сестры в селе Васильевском Орловской губернии. «Обычно я пишу быстро и спокойно, вполне владея своими мыслями и чувствами, но на этот раз писал, повторяю, не спеша и порою весьма волнуясь», — отмечал он.
Рабочим названием было «Смерть на Капри», но автору сразу же понравилось словосочетание «господин из Сан-Франциско» из первого предложения. Все детали истории, по словам литератора, он выдумал.
Что касается «Смерти в Венеции» Томаса Манна, то ее Бунин прочел позже, и эта «неприятная» книга ему не понравилась.
Иван Бунин в 1915 году
Анализ рассказа «Господин из Сан-Франциско». Как писать сочинение
Тема, проблематика и значение рассказа
Суть рассказа достаточно проста: это история о богатом и уважаемом человеке, который оказывается бессилен перед неумолимой смертью. Его внезапная кончина заставляет читателя задуматься о смысле и бессмысленности жизни: зачем жил безымянный господин?
Тема рассказа — смерть. Проблема — смысл жизни человека. Основная идея: смерть обесценивает вещи, которые могли казаться важными при жизни.
Именно эти мысли можно использовать в сочинении, подтвердив их примерами и цитатами из текста.
Символы
В первоначальной версии рассказу предшествовал эпиграф — «Горе тебе, Вавилон, город крепкий». Это цитата Апокалипсиса, откровения Иоанна Богослова о грядущем конце света. Таким образом Бунин сразу давал понять, что речь идет не о судьбе конкретного человека, а о заблудшем человечестве.
Символично, что у главного героя нет имени. Автор называет его сначала «господином», в конце рассказа — «стариком».
Океанский лайнер не случайно назван «Атлантидой», по имени легендарной страны, бесследно сгинувшей в море. Писатель противопоставляет блеск верхней палубы, где отдыхают богатые путешественники, и атмосферу кухни, трюмов, кочегарки, где трудятся матросы и обслуга.
Еще один символ — руины дворца римского императора Тиберия на Капри, на которые приезжают посмотреть туристы. Бунин не называет Тиберия по имени, пишет лишь, что это был «человек, несказанно мерзкий в удовлетворении своей похоти и почему-то имевший власть над миллионами людей, наделавший над ними жестокостей сверх всякой меры, и человечество навеки запомнило его».
Символы в рассказе зачастую объединены попарно. Активно используется антитеза — художественное противопоставление. Роскошное путешествие в Европу противопоставляется возвращению покойника в Америку; шикарный гостиничный номер — комнатушке, где умирает господин из Сан-Франциско; отдых богатых туристов — жизни бедняков на Капри. Это противопоставление жизни и смерти, богатства и бедности, внутреннего и внешнего.
Жизнь и смерть господина из Сан-Франциско. Образ и характеристика главного героя
Господин из Сан-Франциско не имеет имени. Известно лишь, что ему 58 лет и что он по-настоящему богат. Дано описание его внешности.
«Смокинг и крахмальное белье очень молодили господина из Сан-Франциско. Сухой, невысокий, неладно скроенный, но крепко сшитый… Нечто монгольское было в его желтоватом лице с подстриженными серебряными усами, золотыми пломбами блестели его крупные зубы, старой слоновой костью — крепкая лысая голова».
Внутренний мир героя описан скупо, мало говорится о его мыслях. Читатель не может заглянуть в душу господина из Сан-Франциско и понять, что там происходит.
Его никак нельзя назвать положительным героем, но он и не злодей. Он жил так, как принято в его кругу, «работал не покладая рук» и многого добился. Он стал богат и уважаем, свободен, его жена и дочь живут в достатке. Он щедро платит за услуги и привык к хорошему.
Вопрос в том, какую цену заплатил за это господин из Сан-Франциско. Лучшие годы он потратил на то, чтобы сколотить состояние, «не жил, а лишь существовал, правда, очень недурно, но все же возлагая все надежды на будущее». Походя упоминается, что бизнесмен нещадно эксплуатировал тысячи китайских рабочих.
И вот он отошел от дел и решил «передохнуть», поехав в Европу: он «только приступал к жизни». По злой иронии, жить ему в этот момент оставалось совсем недолго. И даже в эти недолгие моменты отдыха он не мог получить удовольствия: плохая погода, морская болезнь, царящая вокруг бедность — все это лишь раздражало путешественника и его семью.
Что-то терзало господина из Сан-Франциско. Автор не говорит прямым текстом, что именно, и мы можем лишь догадываться. Создается ощущение, что он предчувствует близкий конец. И все равно смерть приходит внезапно. После приступа американец бьется в конвульсиях, борется за жизнь, но вскоре силы оставляют его, и он испускает дух на железной кровати в скромном гостиничном номере.
Смерть главного героя — кульминация рассказа. Со смертью все прежние условности перестают существовать. Все оказывается фальшью: едва богатый американец умирает, как у итальянской обслуги исчезает всякое уважение к его семье. Тело кладут в ящик из-под содовой и срочно велят вывезти из гостиницы. Даже имени покойного, как выясняется, никто не запомнил.
Бунин не пишет прямо, в чем беда господина из Сан-Франциско. Он не был жаден или высокомерен больше других. Он ничем не отличался от множества таких же туристов. Но жизнь его по гамбургскому счету оказалась пуста и безрадостна. Он не мог насладиться ей в молодости, не смог найти успокоения и в зрелые годы. К 58 годам он превратился в несчастного старика и умер так же бессмысленно, как и жил.
В этом смысле куда счастливее выглядят итальянские бедняки, показанные в финальной части рассказа. Например, «Лоренцо, высокий старик-лодочник, беззаботный гуляка и красавец, знаменитый по всей Италии, не раз служивший моделью многим живописцам: он принес и уже продал за бесценок двух пойманных им ночью омаров, шуршавших в переднике повара того самого отеля, где ночевала семья из Сан-Франциско, и теперь мог спокойно стоять хоть до вечера, с царственной повадкой поглядывая вокруг, рисуясь своими лохмотьями, глиняной трубкой и красным шерстяным беретом, спущенным на одно ухо».
Господин из Сан-Франциско умер, но главный вопрос так и остался без ответа: в чем же смысл человеческой жизни? Разве счастливы богачи, плывущие на борту «Атлантиды» в Америку? Или все мы вынуждены лишь изображать счастье, как пара наемных танцоров, играющих в страстную любовь на потеху публике?