Казахские народные сказки презентация


1


УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО КАЗАХСКОГО НАРОДА


2


ВИДЫ УСТНОГО НАРОДНОГО ТВОРЧЕСТВА 1. Сказка 2. Легенда 3. Эпос 4.Лиро-эпические жиры 5. Загадки 6.Пословицы- поговорки 7.Афоризмы


3


Сказка-повествование о вымышленных событиях с участием фантастических персонажей — Как вы думаете, в чем состоит роль сказки? -Какие народные казахского народа вам известны? -Какие сказки вы знаете?


4


Легенды — они звучат чаще в форме стиха или рассказа. Рассказывается о героических подвигах героев. Героем может быть батыр, воин, хан Легенда о ласточке Давно это было, очень давно — киргизов тогда не было еще в степи. Жил в то время на земле громадный змей, и все живущее как на ней, так и в воде и в воздухе подчинялось ему. Раз этот змей призывает к себе комара и приказывает ему: Комар, облети всю землю, я даю тебе власть кусать все живущее на ней, чтобы ты мог узнать, у какой земной твари самое вкусное мясо. Когда узнаешь, прилетишь ко мне и скажешь. Комар поднялся и полетел. Долго летал он по земле, перекусал всех птиц, зверей и человека. Радостный и веселый, полетел он тогда с докладом к своему повелителю-змею. Встречается ему на пути ласточка и спрашивает его: Куда, комар, летишь ты такой счастливый и довольный? Лечу к змею. Зачем? Он, мой повелитель, послал меня узнать, у кого из тварей земных самое вкусное мясо. И ты узнал? Узнал. Чье же мясо тебе больше всего понравилось? спрашивает ласточка. У человека самое вкусное мясо, отвечает комар. Не успел он этого вымолвить, злосчастный, как ласточка, всегдашний и неизменный друг человека, оторвала у него часть его жала, чем в лишила его возможности говорить. Прилетает комар к змею, вьется около него, пищит, а сказать ничего не может: жала-то кусочка ему недостает. Тут же вьется и ласточка и весело щебечет: Змей, я понимаю комара! Ты его посылал узнать вкус мяса всего живущего на земле. Все виды мяса он испробовал и теперь говорит, что нет вкуснее мяса, как у змея. Страшно было видеть, как бросился тогда змей на ласточку! Но ты сам знаешь, таксыр, какая она быстрая. Ласточка тотчас же бросилась лететь, но змей все-таки успел схватить ее за хвост, из которого и вырвал середину. Вот отчего у ласточки раздвоенный хвост!


5


Эпос- воспевается героизм батыров «Алпамыс батыр», «Кобланды батыр», «Ер Таргын», «Ер Косай»


6


Лиро- эпические жиры – это различные сказания о свободе, гуманности, любви, о жизни народа «Козы Корпеш и Баян Сулу», «Кыз Жибек», «Айман-Шолпан»


7


КОЗЫ КОРПЕШ И БАЯН СУЛУ: ИСТОРИЯ ЛЮБВИ Исторические предания казахов связывают также название гор и населенного пункта с именем красавицы Баян, героини народной эпической поэмы «Козы-Корпеш Баян- Сулу», повествующей о страстной любви и беззаветной верности двух сердец. По легенде отец Баян-Сулу Карабай ежегодно кочевал от Аягуза до Тюмени, делая длительные остановки в горах Каркаралы, Баянаула, Домбралы, Моншакты и т. д. Баян особенно понравились горы Казалык, где было много черных цапель с красивым оперением. Из перьев этих птиц она сшила себе красивый головной убор, украшенный султаном, почему и горы были названы Каркаралы (горы Черной цапли). В Кокчетавских горах Баян нашла чудесное дерево, извлекающее приятный для слуха напевный звук. Из этого дерева для Баян-Сулу сделали музыкальный инструмент домбру, отчего гора была названа Домбралы. На соседних горах было много драгоценных камней, из которых она изготовила роскошный бисер (моншак), отчего эти горы были названы Моншакты (Бисерные). И сама Баян была девушкой чудесной красоты. Приставка «сулу» красавица стала неотъемлемой частью ее имени, а аул, где отец во время кочевья делал самые продолжительные остановки, стал любимым местом сбора молодежи, и его все называли Баянаул. Видя, какой славой пользуется красота дочери, и какой большой за нее можно получит» калым, Карабай утвердился в решении нарушить обет и клятву, данную при ее рождении другу Сарыбаю выдать девушку замуж за его сына Козы-Корпеша. Поэтому со своими крупными стадами он стал откочевывать все дальше от семьи Сарыбая, в новые, далекие края. Тоскуя по своей Сары-Арке, многие родичи и пастухи отбились от Карабая. Остался верен ему лишь приставший в пути богач Кодар, который и стал добиваться руки Баян-Слу. Карабай медлил, торговался. Но когда они сбились с дороги в пустыне, растерявшийся Карабай заявил Кодару: Веди же караван через пустыню, а выведешь бери себе Баян. Когда они успешно вышли к реке Аягуз, где и облюбовали себе место, новый жених стал торопить со свадьбой. Однако Баян-Слу не любила злого, коварного и жадного Кодара и откладывала день свадьбы….Шли дни и годы. Возмужавший Козы- Корпеш решил, во что бы то ни стало найти свою невесту, наконец, у Аягуза нашел аул Карабая. Джигит нанялся пастухом, познакомился и сдружился с красавицей Баян. Та нашла в Козы-Корпеше свой идеал человека кристально чистой души, справедливого, храброго, опору беззащитных.


8


Горячо полюбил девушку и Козы-Корпеш. «Не остановлюсь ни перед чем,сказал он себе, чтобы быть нам вместе». Козы-Корпешу удается победить своего противника. Но, потерпев поражение в открытой схватке, Кодар ведет тайную борьбу. На его стороне отец девушки. Баян-Слу говорит своему возлюбленному:…Враги тебя убьют! Бесценный мой, не жди пощады тут. Скорее увези меня отсюда, В родных местах найдем себе приют. Через несколько дней стрелой из лука Кодар предательски убил сонного Козы-Корпеша. Увидев дочь в безутешной печали, отец просит: Голубушка, хватит слезы проливать. Тебе найдется пара. Не хочешь за Кодара? Так и быть. Но она ему ответила: Люблю я одного Козы-Корпеша. Баян похоронила Козы-Корпеша в степи возле Кзыл-Кия. Приказала Кодару выкопать колодец и своими руками достать оттуда воды, которой она смоет печаль. Она предложила ему спускаться, держась за ленту, вплетенную в ее длинную косу, а как только Кодар спустился обрезала косу. Девяносто джигитов, поклонников Баян-Слу, забросали колодец камнями. Через год она, согласно обычаям предков, справила поминки по убитому жениху и приказала воздвигнуть над могилой мавзолей. Вбежала туда и, выхватив из-за пояса кинжал, вонзила его себе в сердце. С быстротой молнии разнес степной «узун-кулак» весть о трагической гибели красавицы Баян по всей казахской степи. В глубокой печали были все знавшие ее, слышавшие о ней. Они вспоминали каждый ее шаг, каждое слово. Когда-то, купаясь в озере, Баян уронила в него мыло. Не потому ли вода в нем такая мягкая? говорили потом люди. Так и привыкли озеро называть Мыльным Сабындыколь. Вспомнили подруги погибшей, как в детстве, сидя на склоне одной из гор, они расчесывали гребнем косы Баян-Слу, и гору стали называть Тарак (Гребень). Самую высокую и красивую в этих местах вершину, в память о Баян, окрестили Акбет Белолицей. Баян хорошо пела, любила ездить верхом. Однажды, остановившись на отдых у речки, она забыла там путы (лидер) речку стали называть Шидерты. А речку на северо-востоке, у которой не раз раздавалось вдохновенное пение девушки, назвали Оленты (Песенная). Горы же на десятки верст вокруг аула еще в те незапамятные времена во всех кочевьях называли не иначе, как Баянтау (горы Баян, Баянские горы). Так зовут их и теперь.


9


Пословицы- поговорки- жанр фольклора, краткое изречение. Дается наставление, совет. Имя джигита его трудом прославляется. Голове от языка одна беда. Здоровье – клад бесценный. Земля родная – колыбель золотая. Железо испытывается в огне, а человек в беде. Если сойдутся двое глупцов, дай бог им остаться живыми. Если народ уважаешь- к себе уважение проявляешь. Языку каждый день праздник. Дашь — получишь, посеешь — пожнешь. Улыбка людей и солнца теплей. Знает не тот, кто много прожил, а тот, кто много постиг.


10


Загадки- это вопрос для ума «Черная корова стоит, а красная корова ее лижет» Огонь и казан Голубая простыня весь свет одевает. Небо Встанет, до небу достанет. Радуга Сколько бы ни ел, никогда сыт не будет. Огонь Без рук, без ног, а в гору лезет. Тесто Одно бросил целую горсть взял. Зерно Никого она не обижает, а все ее толкают? Дверь Белый баран ушел, а черный остался. Снег и земля весной Всегда во рту, а не проглотишь. Язык Утром встал- на две дороги попал. Брюки У одной мыши два хвоста. Ножницы


11


Закончите мысль — Добро совершить никогда (не поздно). — Человек без друзей- что дерево (без листьев). — Скромность украшает (человека).


12


Выводы Казахский народ в сказаниях, сказках, легендах и в других жанрах устного народного творчества учит и воспитывает у людей только добрые, лучшие, положительные качества.

Слайд 1Проект
«Казахские народные сказки»

Воспитатель
старшей «В» группы Вишенки

Ступнева О.В.

2015-2016уч. г.

Проект  «Казахские народные сказки»  Воспитатель  старшей «В» группы Вишенки  Ступнева О.В.  2015-2016уч.


Слайд 2В мире много сказок
Грустных и смешных.
Нам нельзя

без света,
Нам нельзя без них.
Пусть герои сказок
Дарят нам тепло,
Пусть Добро навеки
Побеждает зло!

В мире много сказок  Грустных и смешных.  Нам нельзя без света,  Нам нельзя без


Слайд 3
Сказка — это один из жанров казахского фольклора с вымышленным сюжетом и

героями.

Сказка - это один из жанров казахского фольклора с вымышленным сюжетом и героями.


Слайд 4Виды сказок
о животных;
волшебные;
социально-бытовые.
Об Алдаре Косе

Виды сказоко животных; волшебные; социально-бытовые.Об Алдаре Косе


Слайд 5 Казахский народ в давние времена жил в степях, кочевал, менял пастбища для

скота, Люди выбирали зелёные луга, богатые растительностью, чтобы домашние животные были сытыми. Казахи хорошо понимали и чувствовали природу. Домашние животные были главными помощниками в жизни кочевого народа. Хитрые и умные, храбрые и трусливые персонажи изображают животных, поступки, которых похожи на поступки людей. Поэтому казахский народ сложил очень много сказок о животных.

Казахский народ в давние времена жил в степях, кочевал, менял пастбища для скота, Люди выбирали зелёные луга, богатые


Слайд 7«Лиса и коза»
«Грубая благодарность»
«Три друга»
«Глупый волк»
«Два ягненка»
«Журавль и лиса»
«Волк и баран»

«Лиса и коза» «Грубая благодарность» «Три друга» «Глупый волк» «Два ягненка» «Журавль и лиса» «Волк и баран»


Слайд 9Пересказ сказки
«Волк и баран»
Как-то раз отстал от своей отары тощий

баран. Наткнулся на него волк, который, выйдя из густого тростника, отправился бродить по степи, и обрадовался: 
О, мой хороший! Откуда ты взялся? Сколько ни искал, никак не мог найти тебя. А сейчас, как видно, повезло — ты сам готов угодить мне в рот. Что ж, полакомлюсь не спеша!
Если близок мой конец, ничего не поделаешь!—вздохнул грустно баран.— Однако взгляни-ка на меня, ведь ты неплохо разбираешься в баранах. Во мне так мало мяса, что тебе и на зуб положить нечего, сплошные жилы и только! Зачем я тебе такой? Отпусти меня. Давай лучше я схожу к баранам и приведу к тебе ягненка.
Позарившись на нежное, сочное мясо ягненка, волк отпустил тощего барана, который тут же побежал к отаре.
Долго ждал волк его возвращения и сильно проголодался. В конце концов он подумал:
Ягнята такие послушные и наивные! Наверное, этого ягненка отговорила какая-нибудь хитрая коза, пойду-ка взгляну!— и отправился в путь.
Взобравшись на один из холмов, он огляделся вокруг и увидел впереди себя козу.
Тебя-то я и ищу!—сказал волк и бросился к ней.
У тебя и отец, и мать были такими хорошими!—взмолилась коза.— К чему я тебе, когда есть бараны? Давай-ка лучше я спляшу и развеселю тебя!
Ну, если ты на это мастерица, показывай свое искусство! —согласился волк.
Тогда отпусти меня!—обрадовалась коза.
Волк отпустил ее, и коза тут же вскочила на высокий камень.
Ну, пляши!—сказал ей волк.
А ты смотри, не отрываясь, на мои ноги!— хитро ответила коза и начала перепрыгивать с камня на камень. Волк уселся, неотрывно глядя на ее ноги, но тут подоспел чабан и прогнал волка прочь.

Пересказ сказки  «Волк и баран»Как-то раз отстал от своей отары тощий баран. Наткнулся на него волк,


Слайд 10: В волшебных сказках человек борется со злом и всегда торжествует добро и справедливость. В казахских

волшебных сказках герои встречаются с чудовищами, убивают драконов, находят клад драгоценностей, золота, бриллиантов. В волшебных сказках есть чудесное зеркало взглянув в которое можно увидеть всё, что творится на земле и всегда добро побеждает зло.

: В волшебных сказках человек борется со злом и всегда торжествует добро и справедливость. В казахских волшебных сказках герои встречаются с чудовищами, убивают


Слайд 11«Джигит и Мыстан»
«Три брата и прекрасная Айсулу»
«Любопытная жена»
«Бей, дубинку»
«Три задачи»
«Добрый и

злой»

«Джигит и Мыстан» «Три брата и прекрасная Айсулу» «Любопытная жена» «Бей, дубинку» «Три задачи» «Добрый и злой»


Слайд 12В бытовых сказках рассказывается о жизни и быте казахского народа, о проблемах. Главными героями являются

простые люди, жадные баи, умные и находчивые юноши, красивые девушки. В сказках описываются обычаи и традиции казахского народа.

В бытовых сказках рассказывается о жизни и быте казахского народа, о проблемах. Главными героями являются простые люди, жадные баи, умные и находчивые


Слайд 13«Жиренше и хан»
«Старик и его дочка»
«Мудрая девушка»
«Хан и бедняк»
«Три вора»

«Жиренше и хан» «Старик и его дочка» «Мудрая девушка» «Хан и бедняк» «Три вора»


Слайд 14Ещё мы знаем сказки об Алдаре Косе. Говорят, когда-то жил среди казахского народа безбородый хитрец.

«Алдар» — значит обманчивый. «Косе» — значит безбородый. Этот человек защищал бедных и несчастных людей от злых и жадных баев. Он был ловким и хитрым, справедливым. Народ его очень любил и поэтому сложил очень много сказок.«Чудесная шуба» «Алдар Косе и жадный бай» «Алдар Косе и сухая лопатка».

Ещё мы знаем сказки об Алдаре Косе. Говорят, когда-то жил среди казахского народа безбородый хитрец. «Алдар» — значит обманчивый. «Косе» — значит безбородый.


Слайд 15 Этот герой многих казахских сказок и называют его безбородый

Этот герой многих казахских сказок и называют его безбородый обманщик  Загадки


Слайд 17Все время по лесу он рыщет,
Он в кустах кого-то ищет.
Он

из кустов зубами щелк,
Кто скажите это-…
(касқыр)

Все время по лесу он рыщет,  Он в кустах кого-то ищет. Он из кустов зубами щелк,


Слайд 19Шубу тёплую в колечках
Носит тихая…
(қой)

Шубу тёплую в колечках Носит тихая… (қой)


Слайд 21Не усат, а бородат,
И сердит на ребят,
Но не дедушка он

все же.
Угадайте, дети, кто же?
(Ешкі)

Не усат, а бородат, И сердит на ребят,  Но не дедушка он все же. Угадайте, дети,


Слайд 23 Сказка ложь,
да в ней

намек!
Добрым
молодцам тт
тт
Т,тток.

Колючка вкуснее, чем
Множество блюд.
Её обожает горбатый…
(Түе)

Сказка ложь,     да в ней намек!  Добрым


Слайд 26Пословицы
«Дружба-богатство бесценное»
«Дерево крепко корнями, а человек друзьями»
«Гостя словами не насытишь»
«Гость в

двери-счастье в дом»
«Не хвали себя сам, пусть люди похвалят»
«Доброе дело в воде не тонет, а когда-нибудь обернется добром»

Пословицы «Дружба-богатство бесценное» «Дерево крепко корнями, а человек друзьями» «Гостя словами не насытишь» «Гость в двери-счастье в


Слайд 27Все ребята это знают-
Сказки в жизни помогают!
Быть нам честными всегда,
Не бояться

никогда,
Слабым помогать в пути,
К людям с добротой идти!

Все ребята это знают- Сказки в жизни помогают! Быть нам честными всегда, Не бояться никогда, Слабым помогать


Слайд 29
Сказка ложь,
да в ней намек!
Добрым

молодцам урок.

Сказка ложь,   да в ней намек!Добрым   молодцам  урок.


  • Презентации
  • Презентация по проекту на тему Казахские народные сказки

Презентация по проекту на тему Казахские народные сказки

Автор публикации:

Дата публикации: 14.11.2016

Краткое описание:



1

Проект «Казахские народные сказки» Воспитатель старшей «В» группы Вишенки Сту...

Проект «Казахские народные сказки» Воспитатель старшей «В» группы Вишенки Ступнева О.В. 2015-2016уч. г.

2

В мире много сказок Грустных и смешных. Нам нельзя без света, Нам нельзя без...

В мире много сказок Грустных и смешных. Нам нельзя без света, Нам нельзя без них. Пусть герои сказок Дарят нам тепло, Пусть Добро навеки Побеждает зло!

Благодаря этой рекламе сайт может продолжать свое существование, спасибо за просмотр.

3

Сказка - это один из жанров казахского фольклора с вымышленным сюжетом и геро...

Сказка — это один из жанров казахского фольклора с вымышленным сюжетом и героями.

4

Виды сказок о животных; волшебные; социально-бытовые. Об Алдаре Косе

Виды сказок о животных, волшебные, социально-бытовые. Об Алдаре Косе

5

Казахский народ в давние времена жил в степях, кочевал, менял пастбища для с...

Казахский народ в давние времена жил в степях, кочевал, менял пастбища для скота, Люди выбирали зелёные луга, богатые растительностью, чтобы домашние животные были сытыми. Казахи хорошо понимали и чувствовали природу. Домашние животные были главными помощниками в жизни кочевого народа. Хитрые и умные, храбрые и трусливые персонажи изображают животных, поступки, которых похожи на поступки людей. Поэтому казахский народ сложил очень много сказок о животных.

6

7

«Лиса и коза» «Грубая благодарность» «Три друга» «Глупый волк» «Два ягненка»...

«Лиса и коза» «Грубая благодарность» «Три друга» «Глупый волк» «Два ягненка» «Журавль и лиса» «Волк и баран»

8

«Лиса и журавль»

9

Пересказ сказки «Волк и баран» Как-то раз отстал от своей отары тощий баран....

Пересказ сказки «Волк и баран» Как-то раз отстал от своей отары тощий баран. Наткнулся на него волк, который, выйдя из густого тростника, отправился бродить по степи, и обрадовался:  О, мой хороший! Откуда ты взялся? Сколько ни искал, никак не мог найти тебя. А сейчас, как видно, повезло — ты сам готов угодить мне в рот. Что ж, полакомлюсь не спеша! Если близок мой конец, ничего не поделаешь!—вздохнул грустно баран.— Однако взгляни-ка на меня, ведь ты неплохо разбираешься в баранах. Во мне так мало мяса, что тебе и на зуб положить нечего, сплошные жилы и только! Зачем я тебе такой? Отпусти меня. Давай лучше я схожу к баранам и приведу к тебе ягненка. Позарившись на нежное, сочное мясо ягненка, волк отпустил тощего барана, который тут же побежал к отаре. Долго ждал волк его возвращения и сильно проголодался. В конце концов он подумал: Ягнята такие послушные и наивные! Наверное, этого ягненка отговорила какая-нибудь хитрая коза, пойду-ка взгляну!— и отправился в путь. Взобравшись на один из холмов, он огляделся вокруг и увидел впереди себя козу. Тебя-то я и ищу!—сказал волк и бросился к ней. У тебя и отец, и мать были такими хорошими!—взмолилась коза.— К чему я тебе, когда есть бараны? Давай-ка лучше я спляшу и развеселю тебя! Ну, если ты на это мастерица, показывай свое искусство! —согласился волк. Тогда отпусти меня!—обрадовалась коза. Волк отпустил ее, и коза тут же вскочила на высокий камень. Ну, пляши!—сказал ей волк. А ты смотри, не отрываясь, на мои ноги!— хитро ответила коза и начала перепрыгивать с камня на камень. Волк уселся, неотрывно глядя на ее ноги, но тут подоспел чабан и прогнал волка прочь.

10

: В волшебных сказках человек борется со злом и всегда торжествует добро и сп...

: В волшебных сказках человек борется со злом и всегда торжествует добро и справедливость. В казахских волшебных сказках герои встречаются с чудовищами, убивают драконов, находят клад драгоценностей, золота, бриллиантов. В волшебных сказках есть чудесное зеркало взглянув в которое можно увидеть всё, что творится на земле и всегда добро побеждает зло.

11

«Джигит и Мыстан» «Три брата и прекрасная Айсулу» «Любопытная жена» «Бей, дуб...

«Джигит и Мыстан» «Три брата и прекрасная Айсулу» «Любопытная жена» «Бей, дубинку» «Три задачи» «Добрый и злой»

12

В бытовых сказках рассказывается о жизни и быте казахского народа, о проблема...

В бытовых сказках рассказывается о жизни и быте казахского народа, о проблемах. Главными героями являются простые люди, жадные баи, умные и находчивые юноши, красивые девушки. В сказках описываются обычаи и традиции казахского народа.

13

«Жиренше и хан» «Старик и его дочка» «Мудрая девушка» «Хан и бедняк» «Три вора»

«Жиренше и хан» «Старик и его дочка» «Мудрая девушка» «Хан и бедняк» «Три вора»

14

Ещё мы знаем сказки об Алдаре Косе. Говорят, когда-то жил среди казахского на...

Ещё мы знаем сказки об Алдаре Косе. Говорят, когда-то жил среди казахского народа безбородый хитрец. «Алдар» — значит обманчивый. «Косе» — значит безбородый. Этот человек защищал бедных и несчастных людей от злых и жадных баев. Он был ловким и хитрым, справедливым. Народ его очень любил и поэтому сложил очень много сказок.«Чудесная шуба» «Алдар Косе и жадный бай» «Алдар Косе и сухая лопатка».

15

Этот герой многих казахских сказок и называют его безбородый обманщик  Загадки

Этот герой многих казахских сказок и называют его безбородый обманщик  Загадки

16

17

Все время по лесу он рыщет, Он в кустах кого-то ищет. Он из кустов зубами щел...

Все время по лесу он рыщет, Он в кустах кого-то ищет. Он из кустов зубами щелк, Кто скажите это-… (касқыр)

18

19

Шубу тёплую в колечках Носит тихая… (қой)

Шубу тёплую в колечках Носит тихая… (қой)

20

21

Не усат, а бородат, И сердит на ребят, Но не дедушка он все же. Угадайте, дет...

Не усат, а бородат, И сердит на ребят, Но не дедушка он все же. Угадайте, дети, кто же? (Ешкі)

22

23

Сказка ложь, да в ней намек! Добрым молодцам тт тт Т,тток. Колючка вкуснее,...

Сказка ложь, да в ней намек! Добрым молодцам тт тт Т,тток. Колючка вкуснее, чем Множество блюд. Её обожает горбатый… (Түе)

24

25

26

Пословицы «Дружба-богатство бесценное» «Дерево крепко корнями, а человек друз...

Пословицы «Дружба-богатство бесценное» «Дерево крепко корнями, а человек друзьями» «Гостя словами не насытишь» «Гость в двери-счастье в дом» «Не хвали себя сам, пусть люди похвалят» «Доброе дело в воде не тонет, а когда-нибудь обернется добром»

27

Все ребята это знают- Сказки в жизни помогают! Быть нам честными всегда, Не б...

Все ребята это знают- Сказки в жизни помогают! Быть нам честными всегда, Не бояться никогда, Слабым помогать в пути, К людям с добротой идти!

28

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!!!

29

Сказка ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок.

Сказка ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок.

Сравнительный анализ героев казахских и русских сказок

Сравнительный анализ героев казахских и русских сказок

Объект исследования : русские, казахские народные сказки.  Предметом исследования являются общие и отличительные черты героев казахских и русских сказок.

Объект исследования : русские, казахские народные сказки.

Предметом исследования являются общие и отличительные черты героев казахских и русских сказок.

Цель исследования : Сравнить образы отдельных персонажей русских и казахских сказок, стереотипы их поведения и выявить национальную специфику образов.

Цель исследования :

Сравнить образы отдельных персонажей русских и казахских сказок, стереотипы их поведения и выявить национальную специфику образов.

Методики исследования :  изучение литературы; сравнение героев сказок разных народов; анализ полученных результатов.

Методики исследования :

  • изучение литературы;
  • сравнение героев сказок разных народов;
  • анализ полученных результатов.

. Гипотеза:  Если сравнить казахские и русские сказки, то можно увидеть сходство во внешности и характере героев.

.

Гипотеза:

Если сравнить казахские и русские сказки, то можно увидеть сходство во внешности и характере героев.

  • Введение.
  • На протяжении веков создавались бесценные памятники искусства слова: былины, сказки, песни, частушки, пословицы и поговорки, загадки. Одна из самых древних и распространённых форм устного творчества у всех народов – народные сказки.
  • За те века, что сказки ходили по свету, многие их национальные отличия стерлись, интернационализировались (в сказках разных народов часто встречаются общие идеи, темы). Однако, в них сохранились элементы, дающие самое яркое представление о национальном характере того или иного народа, о национальной специфике пейзажа, имен, жизненного уклада. Именно из сказок мы впервые узнаем о том, что в разных странах люди живут по-разному, следуя в первую очередь сюжету, отмечаем для себя эти различия и получаем первое представление о культуре и быте разных народов. Поэтому любой сборник сказок народов мира – это не только интересное литературное произведение, но и своеобразная всемирная энциклопедия, источник необходимых знаний о культуре стран и народов. Также нужно учесть, что сказка один из самых любимых жанров литературы. Во всем мире сказки читают и взрослые, и дети. В сказках открывается мир несказанных чудес.

Между сказками разных стран так много общего. Есть общие многим народам излюбленные сюжеты. Мы находим в них под различными именами одни и те же типы героев, одни и те же чудесные превращения, волшебные предметы и магические задания. Эти общие представления объясняются наличностью единого мифологического предания, зародившегося еще до разделения индоевропейских народов. Сходство сказочных мотивов обусловили социальная среда, в которой возникает сказка, общность исторических условий определенных эпох в разных странах. Бросается в глаза сохранение у всех народов излюбленных сказочных образов. Образы эти не сохранялись бы памятью народною, если бы они не выражали собою ценностей человеческой жизни. Запоминается и передается из поколения в поколение только то, что дорого человечеству. У многих народов встречаются сказки о падчерице, о младшем сыне-дурачке, который всегда оказывается умнее и добрее своих «умных» братьев, о чудесных помощниках человека – животных

  • Между сказками разных стран так много общего. Есть общие многим народам излюбленные сюжеты. Мы находим в них под различными именами одни и те же типы героев, одни и те же чудесные превращения, волшебные предметы и магические задания. Эти общие представления объясняются наличностью единого мифологического предания, зародившегося еще до разделения индоевропейских народов. Сходство сказочных мотивов обусловили социальная среда, в которой возникает сказка, общность исторических условий определенных эпох в разных странах. Бросается в глаза сохранение у всех народов излюбленных сказочных образов. Образы эти не сохранялись бы памятью народною, если бы они не выражали собою ценностей человеческой жизни. Запоминается и передается из поколения в поколение только то, что дорого человечеству. У многих народов встречаются сказки о падчерице, о младшем сыне-дурачке, который всегда оказывается умнее и добрее своих «умных» братьев, о чудесных помощниках человека – животных

Сравнение сказочных героев. Таким образом, сказки разных стран имеют много общего. Сходство сюжетов, сказочных образов и мотивов объясняется сходными экономическими и историческими условиями жизни различных народов, общностью человеческих ценностей. Национальная специфика сказок проявляется и в образах героев. Возьмем, к примеру, широко известный в сказках персонаж – Бабу-Ягу - в русских сказках. В казахских сказках - персонаж Жалмауз Кемпир .

  • Сравнение сказочных героев.
  • Таким образом, сказки разных стран имеют много общего. Сходство сюжетов, сказочных образов и мотивов объясняется сходными экономическими и историческими условиями жизни различных народов, общностью человеческих ценностей.
  • Национальная специфика сказок проявляется и в образах героев. Возьмем, к примеру, широко известный в сказках персонаж – Бабу-Ягу — в русских сказках. В казахских сказках — персонаж Жалмауз Кемпир .

Жалмауз Кемпир Жалмауз Кемпир в мифологии казахов - демоническое существо в образе старухи, нередко с семью головами. Обычно олицетворяет злое начало. Жалмауз Кемпир - людоедка, похитительница детей; в образе лёгкого она плавает на поверхности воды, а когда приближается человек, превращается в семиглавую старуху, хватает его и вынуждает отдать сына (сказка «Ер-Тостик»). Иногда ей присущи функции шаманки-волшебницы, хозяйки родового огня, владычицы и стража «страны смерти».

Жалмауз Кемпир

Жалмауз Кемпир в мифологии казахов — демоническое существо в образе старухи, нередко с семью головами. Обычно олицетворяет злое начало. Жалмауз Кемпир — людоедка, похитительница детей; в образе лёгкого она плавает на поверхности воды, а когда приближается человек, превращается в семиглавую старуху, хватает его и вынуждает отдать сына (сказка «Ер-Тостик»).

Иногда ей присущи функции шаманки-волшебницы, хозяйки родового огня, владычицы и стража «страны смерти».

Баба Яга Ба́ба-Яга́ - персонаж славянской мифологии и фольклора (особенно волшебной сказки) славянских народов. Уродливая старуха, владеющая волшебными предметами и наделённая магической силой. В ряде сказок уподобляется ведьме, колдунье. Чаще всего - отрицательный персонаж, но иногда выступает в качестве помощницы героя.

Баба Яга

Ба́ба-Яга́ — персонаж славянской мифологии и фольклора (особенно волшебной сказки) славянских народов. Уродливая старуха, владеющая волшебными предметами и наделённая магической силой. В ряде сказок уподобляется ведьме, колдунье. Чаще всего — отрицательный персонаж, но иногда выступает в качестве помощницы героя.

В славянском фольклоре Баба-яга обладает несколькими устойчивыми атрибутами: она умеет колдовать, летать в ступе, живёт в лесу, в избушке на курьих ножках, окружённой забором из человеческих костей с черепами. Она заманивает к себе добрых молодцев и маленьких детей, якобы для того, чтобы их съесть. Своих жертв она преследует в ступе, погоняя её пестом и заметая след помелом (метлой).

В славянском фольклоре Баба-яга обладает несколькими устойчивыми атрибутами: она умеет колдовать, летать в ступе, живёт в лесу, в избушке на курьих ножках, окружённой забором из человеческих костей с черепами. Она заманивает к себе добрых молодцев и маленьких детей, якобы для того, чтобы их съесть. Своих жертв она преследует в ступе, погоняя её пестом и заметая след помелом (метлой).

Черты доброй Бабы-Яги, покровительницы героя, Жалмауз Кемпир сохранила в некоторых волшебных сказках, в которых она рассказывает, как добыть самоиграющую домбру, помогает достать волшебное зеркало и жениться.

Черты доброй Бабы-Яги, покровительницы героя, Жалмауз Кемпир сохранила в некоторых волшебных сказках, в которых она рассказывает, как добыть самоиграющую домбру, помогает достать волшебное зеркало и жениться.

Жез Тырнак Жез Тырнак (казахск.

Жез Тырнак

Жез Тырнак (казахск. «медный коготь»), в мифологии казахов злое демоническое существо в облике красивой молодой женщины с медным носом и медными когтями. Жез Тырнак обладает чудовищной силой и громким пронзительным голосом, своим криком она убивает птиц и мелких животных.

Соловей Разбойник Солове́й-разбо́йник — в восточнославянской мифологии — лесное чудовище, нападающее на путников и обладающее смертоносным свистом. Побеждён Ильёй Муромцем, который отвёз его на показ князю в Киев, а затем казнил на Куликовом поле.

Соловей Разбойник

Солове́й-разбо́йник — в восточнославянской мифологии — лесное чудовище, нападающее на путников и обладающее смертоносным свистом. Побеждён Ильёй Муромцем, который отвёз его на показ князю в Киев, а затем казнил на Куликовом поле.

Волшебная птица Самрук В ветвях дерева Байтерек, на самой его вершине, жила сказочная птица Самрук. Каждый год в кроне дерева священная птица Самрук откладывала золотое яйцо — Солнце, которое проглатывал дракон Айдахар, живущий у подножия дерева жизни. Это означало смену лета и зимы, дня и ночи, вечную борьбу Добра и Зла.

Волшебная птица Самрук

В ветвях дерева Байтерек, на самой его вершине, жила сказочная птица Самрук. Каждый год в кроне дерева священная птица Самрук откладывала золотое яйцо — Солнце, которое проглатывал дракон Айдахар, живущий у подножия дерева жизни. Это означало смену лета и зимы, дня и ночи, вечную борьбу Добра и Зла.

Жар-птица Жар-птица — сказочная птица, персонаж русских сказок, обычно является целью поиска героя сказки. Перья жар-птицы обладают способностью светить и своим блеском поражают зрение человека. Жар-птица огненная птица, её перья блистают серебром и золотом, крылья как языки пламени, а глаза светятся как кристалл.

Жар-птица

Жар-птица — сказочная птица, персонаж русских сказок, обычно является целью поиска героя сказки. Перья жар-птицы обладают способностью светить и своим блеском поражают зрение человека. Жар-птица огненная птица, её перья блистают серебром и золотом, крылья как языки пламени, а глаза светятся как кристалл.

Жар-птица питается золотыми яблоками, дающими молодость, красоту и бессмертие; когда она поет, из её клюва сыплются жемчуга. Добыча жар-птицы сопряжена с большими трудностями и составляет одну из главных задач, которые задает в сказке царь (отец) сыновьям.

Жар-птица питается золотыми яблоками, дающими молодость, красоту и бессмертие; когда она поет, из её клюва сыплются жемчуга.

Добыча жар-птицы сопряжена с большими трудностями и составляет одну из главных задач, которые задает в сказке царь (отец) сыновьям.

Баян Сулу и Василиса Прекрасная Красавицы в казахских и русских сказках наделены красотой и умом

Баян Сулу и Василиса Прекрасная

Красавицы в казахских и русских сказках наделены красотой и умом

Василиса Прекрасная  С образом Василисы Прекрасной мы встречаемся в сказочных произведениях сказочного фольклора. Практически во всех сказочных произведениях Василиса Прекрасная выступает в роли красавицы-царевны, наделенной необычайной мудростью и волшебством Другим качеством, выступающим непременным атрибутом образа Василисы Прекрасной, является ее мудрость.  Василиса Прекрасная способна и на настоящую, чистую любовь  характерные для сказочного образа Василисы Прекрасной, такие ее качества, как мудрость, прагматизм, волшебство, оставляя лишь доброе сердце и способность на искреннюю любовь.

Василиса Прекрасная

  • С образом Василисы Прекрасной мы встречаемся в сказочных произведениях сказочного фольклора. Практически во всех сказочных произведениях Василиса Прекрасная выступает в роли красавицы-царевны, наделенной необычайной мудростью и волшебством Другим качеством, выступающим непременным атрибутом образа Василисы Прекрасной, является ее мудрость. Василиса Прекрасная способна и на настоящую, чистую любовь характерные для сказочного образа Василисы Прекрасной, такие ее качества, как мудрость, прагматизм, волшебство, оставляя лишь доброе сердце и способность на искреннюю любовь.

Историческая справка  ПАМЯТНИК ЛЮБВИ  «На территории Аягузского района на расстоянии 10 км. к югу от ст.Тансык, был сооружен мавзолей Козы-Корпеш и Баян-Сулу. Данный объект считается одним из самых древних и ценных памятников старины, имеет большую историческую и архитектурную ценность. Ему посвящены исследовательские труды десятков ученых. Только в казахской литературе имеется 16 вариантов поэмы «Козы-Корпеш и Баян-Сулу». Памятник является государственной собственностью и охраняется законом, находится под контролем Министерства культуры Республики.  Мавзолей Козы-Корпеш и Баян-Сулу, является памятником любви двух сердец и считается одним из самых древних и ценных памятников старины, имеет большую историческую и архитектурную ценность. Он оказал огромное духовное влияние на воспитание молодого поколения

Историческая справка

ПАМЯТНИК ЛЮБВИ

  • «На территории Аягузского района на расстоянии 10 км. к югу от ст.Тансык, был сооружен мавзолей Козы-Корпеш и Баян-Сулу. Данный объект считается одним из самых древних и ценных памятников старины, имеет большую историческую и архитектурную ценность. Ему посвящены исследовательские труды десятков ученых. Только в казахской литературе имеется 16 вариантов поэмы «Козы-Корпеш и Баян-Сулу». Памятник является государственной собственностью и охраняется законом, находится под контролем Министерства культуры Республики. Мавзолей Козы-Корпеш и Баян-Сулу, является памятником любви двух сердец и считается одним из самых древних и ценных памятников старины, имеет большую историческую и архитектурную ценность. Он оказал огромное духовное влияние на воспитание молодого поколения

Казахские батыры и русские богатыри Батыры и богатыри в сказках наделены силой, благородством и мужеством

Казахские батыры и русские богатыри

Батыры и богатыри в сказках наделены силой, благородством и мужеством

Айдахар Айдаһар – злой демон. Он обычно представляется в образе дракона (часто многоголового). Термины айдахар и змей существуют в казахском языке как синонимы, как один образ. Образ айдахара сложный: он и повелитель и поглотитель. В наиболее распространенном мифе об айдахаре он угрожает городу или стране гибелью. Чтобы спасти народ, ему регулярно (каждый день, иногда каждый месяц и год) отдают на съедение стадо овец и девушку.

Айдахар

Айдаһар – злой демон. Он обычно представляется в образе дракона (часто многоголового). Термины айдахар и змей существуют в казахском языке как синонимы, как один образ. Образ айдахара сложный: он и повелитель и поглотитель. В наиболее распространенном мифе об айдахаре он угрожает городу или стране гибелью. Чтобы спасти народ, ему регулярно (каждый день, иногда каждый месяц и год) отдают на съедение стадо овец и девушку.

Герой попадает к нему в пасть со струей вдыхаемого айдахаром воздуха, рассекает его своим мечом пополам и побеждает айдахара, спасая очередную жертву (обычно царскую дочь), на которой и женится. Место обитания Айдахара – горы и подземелье – это пещеры, морские острова, горные ущелья и подводное царство, и он в своих владениях полновластный хозяин. Они охраняют подземный клад, сторожат сокровища.

Герой попадает к нему в пасть со струей вдыхаемого айдахаром воздуха, рассекает его своим мечом пополам и побеждает айдахара, спасая очередную жертву (обычно царскую дочь), на которой и женится. Место обитания Айдахара – горы и подземелье – это пещеры, морские острова, горные ущелья и подводное царство, и он в своих владениях полновластный хозяин. Они охраняют подземный клад, сторожат сокровища.

Змей Горыныч Змей Горыныч — огнедышащий дракон, имеющий несколько голов, представитель злого начала в русских народных сказках и былинах. Во многих сказках Змей Горыныч похищает красивых девушек (среди которых часто бывают царевны), чтобы запугать народ, или просто, чтобы полакомиться ими.

Змей Горыныч

Змей Горыныч — огнедышащий дракон, имеющий несколько голов, представитель злого начала в русских народных сказках и былинах. Во многих сказках Змей Горыныч похищает красивых девушек (среди которых часто бывают царевны), чтобы запугать народ, или просто, чтобы полакомиться ими.

Алдар Косе Алдар-Косе - вымышленный фольклорный персонаж казахских сказок, герой коротких юмористических и сатирических миниатюр и анекдотов. Сын бедняка, находчивый и хитрый Алдар-Косе защищает бедных и, с помощью ума и ловкости, обманывает и наказывает жадных богачей, лентяев, глупцов и даже чертей.

Алдар Косе

Алдар-Косе — вымышленный фольклорный персонаж казахских сказок, герой коротких юмористических и сатирических миниатюр и анекдотов. Сын бедняка, находчивый и хитрый Алдар-Косе защищает бедных и, с помощью ума и ловкости, обманывает и наказывает жадных богачей, лентяев, глупцов и даже чертей.

Иван-дурак Иван-дурак - один из популярнейших героев русских волшебных сказок. Иван, как правило, крестьянский сын или сын старика со старухой. Воплощает особую сказочную стратегию, исходящую не из стандартных постулатов, а опирающуюся на поиск собственных решений, часто противоречащих здравому смыслу, но, в конечном счёте, приносящих успех.

Иван-дурак

Иван-дурак — один из популярнейших героев русских волшебных сказок. Иван, как правило, крестьянский сын или сын старика со старухой. Воплощает особую сказочную стратегию, исходящую не из стандартных постулатов, а опирающуюся на поиск собственных решений, часто противоречащих здравому смыслу, но, в конечном счёте, приносящих успех.

  • Рассмотрим далее образы русских дураков. Тут работает механизм, согласно которому «последние станут первыми». При этом русский дурак достигает цели исключительно при помощи покровительствующих ему кудесников. Так, например, в «Сказке о том, кто ходил страху учиться» младший сын, который «был дурень, ничего не понимал и к учению был неспособен», на поверку оказался совсем не таковым.
  • Русский Иванушка-дурачок полный антипод Герою. Он и не могуч, и не красавец, да еще и дурак. Неказистый, смешной, глупый, покорный жестоким и злым людям Иванушка-дурачок весь создан из противоречий. Он выглядит дураком, но оказывается самым умным в критические минуты; он ленивый на вид, но в решающий момент действует быстро, смело. Его сила в том, что своей добротой и непрактичностью он производит на алчных окружающих впечатление слабого и глупого, и они не могут себе представить его умным, находчивым, каким он является на самом деле. Во многих сказках прославляется храбрость, находчивость простого человека. Как и в русских сказках, младший брат, которого считали несмышленым, оказывается умнее и добивается для себя всех благ на земле, находчивость простого человека. Как и в русских сказках, младший брат, которого считали несмышленым, оказывается умнее и добивается для себя всех благ на земле.

Выводы. Таким образом, приведя лишь несколько примеров с образами героев в сказках казахского, русского народов, мы можем сделать вывод, что именно в них содержатся национально-культурные особенности стран изучаемого языка, помогающие глубже понять менталитет народа. Сказки каждого народа имеют свой ярко выраженный национальный характер, так как они показывают уклад жизни народа, особенности той среды, в которой бытуют. В них отражаются изменения быта, местные природные условия, трудовые процессы; содержатся национально-культурные особенности стран, помогающие глубже понять менталитет народа.

Выводы.

Таким образом, приведя лишь несколько примеров с образами героев в сказках казахского, русского народов, мы можем сделать вывод, что именно в них содержатся национально-культурные особенности стран изучаемого языка, помогающие глубже понять менталитет народа.

  • Сказки каждого народа имеют свой ярко выраженный национальный характер, так как они показывают уклад жизни народа, особенности той среды, в которой бытуют. В них отражаются изменения быта, местные природные условия, трудовые процессы; содержатся национально-культурные особенности стран, помогающие глубже понять менталитет народа.

Народные сказки Старые народные сказки еще не забыты. Их помнят и любят взрослые и дети. Сказки бывают разные: И в каждой сказке всегда есть народная мудрость, которая гласит : «Сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок». Это правда. Во всех сказках чему-то учат. Почти во всех обязательно есть счастливый конец и победа добра над злом. Они учат быть разумными, добрыми и честными.   Если вдуматься в смысл сказок, то мы поймем, что они учат нас быть добрыми, терпеливыми и трудолюбивыми.

Народные сказки

  • Старые народные сказки еще не забыты. Их помнят и любят взрослые и дети. Сказки бывают разные: И в каждой сказке всегда есть народная мудрость, которая гласит : «Сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок». Это правда. Во всех сказках чему-то учат. Почти во всех обязательно есть счастливый конец и победа добра над злом. Они учат быть разумными, добрыми и честными.   Если вдуматься в смысл сказок, то мы поймем, что они учат нас быть добрыми, терпеливыми и трудолюбивыми.

Выводы Есть сходные сказки, которые возникают независимо друг от друга в разных странах в силу общности быта, психологии, условий и законов развития народов.  Гипотеза о том, что если сравнить казахские и русские сказки, то можно увидеть сходство во внешности и характере героев подтверждена.

Выводы

Есть сходные сказки, которые возникают независимо друг от друга в разных странах в силу общности быта, психологии, условий и законов развития народов.

Гипотеза о том, что если сравнить казахские и русские сказки, то можно увидеть сходство во внешности и характере героев подтверждена.

Используемая литература: Казахские народные сказки. Русские народные сказки. Ресурсы интернета.

Используемая литература:

Казахские народные сказки.

Русские народные сказки.

Ресурсы интернета.

Спасибо за внимание!

Спасибо за внимание!

Слайд 1 Тема
«Русские и

казахские сказки их различия и сходства»

Тема«Русские и казахские сказки их различия и сходства»


Слайд 2Задачи
изучить литературу по данной теме;
провести сравнительный анализ основных сюжетов и мотивов

русских и казахских сказок;
установить сходства и различия казахских и русских сказок.

Задачиизучить литературу по данной теме;провести сравнительный анализ основных сюжетов и мотивов русских и казахских сказок;установить сходства и


Слайд 3Особенности казахских сказок

Особенности казахских сказок


Слайд 5Волшебные сказки
Бытовые сказки
Сказки о животных
Сходство в классификации сказок
Қиял-ғажайып ертегілер
Тұрмыс-салт ертегілер
Хайуанаттар

туралы ертегілер

Волшебные сказкиБытовые сказкиСказки о животныхСходство в классификации сказок Қиял-ғажайып ертегілерТұрмыс-салт ертегілерХайуанаттар туралы ертегілер


Слайд 6Сходство в сюжете сказок
Семь Семионов
Қаншайым мен жеті өнерпаз 

Царевна согласна и

приказывает нянькам да прислужницам подождать ее на берегу, а сама идет за Симеоном на корабль глядеть дива дивные, зверей чудных.Как взошла — корабль и отплыл и пошел гулять по синему морю.
… Как увидали семь Симеонов, что погоня уж близко — вот-вот догонит! — нырнули и с царевной и с кораблем. Долго плыли под водой и поднялись наверх тогда, как близко стало до родной земли.

Бірер күн тыныққан соң, хан жеті өнерпазды сапарға аттандырады. Олар ұзақ жүріп, ақырында хан қызын көтеріп әкеткен қарақұсты табады…
Осылай бірнеше күн жүріп, ханның аулына да жетеді. Қаншайым қызды аман алып келеді. Қуанған хан ат шаптырып, үш күн той жасайды.

Сходство в сюжете сказокСемь Семионов Қаншайым мен жеті өнерпаз   Царевна согласна и приказывает нянькам да прислужницам


Слайд 7Волшебное кольцо
Жетім Ғаббас
Мартынка вытащил из-за пазухи сотню, отдал мясникам, а

собаку отвязал и взял с собой. Пес начал к нему ласкаться, хвостом так и вертит: понимает, значит, кто его от смерти спас.
Вот приезжает Мартынка домой, мать тотчас стала спрашивать:
— Что купил, сынок?
— Купил себе первое счастье.
— Что ты завираешься! Какое там счастье?
— А вот он, Журка! — и показывает ей собаку.
— А больше ничего не купил?
— Коли б деньги остались, может, и купил бы, только вся сотня за собаку пошла.
Старуха заругалась.

Баяғыда Тоқтар деген саудагер Ғаббас атты жетім баланы асырап алып, оған сауда –саттық үйретпек болыпты. Бір жылы қолына он ділдә ұстатып, Ғаббасты жәрмеңкеге жіберіпті. Бала он ділдәға бір мысық сатып әкеліпті.
Тоқтар қанша қапаланса да, «бала ғой, бір жолға кешірейін» деп үндемепті. Келесі жылы жиырма ділдә беріп, тағы жіберіпті. Ғаббасқа тағы да ешнәрсе кезікпейді. Ақыры, қайтарында жиырма ділдәғә бір күшік сатып алады. 

Волшебное кольцо Жетім ҒаббасМартынка вытащил из-за пазухи сотню, отдал мясникам, а собаку отвязал и взял с собой.


Слайд 8Аленький цветочек
Патшаның үш қызы 
Бұрынғы өткен заманда бір патша өмір сүріпті. Оның

үш қызы болған екен. Бірде патша алыстағы бір шаһарға бармақ болады. Жол жүрерінің алдында үш қызынан:
Қыздарым, қаладан базарлыққа не алып келейін? –деп сұрайды.
Үлкен қызы: 
-Әке, маған маржан алып келіңізші! – депті.
Ортаншы қызы:
Маған бір алтын сақина алып келіңіз, — дейді.
Кенже қызы:
-Әке, мені есіңізге алған кезде, бір жаңғақтын бұтағын кесіп алып келсеңіз, сол маған жетеді, — депті.

В неком царстве, в неком государстве жил-был богатый купец, именитый человек. Вот и собирается тот купец по своим торговым делам за море, за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство, и говорит он своим любезным дочерям:
Дочери мои милые, дочери мои хорошие, дочери мои пригожие, еду я по своим купецким делам за тридевять земель, в тридевятое царство, тридесятое государство, и мало ли, много ли времени проезжу — не ведаю, и наказываю я вам жить без меня честно и смирно, и коли вы будете жить без меня честно и смирно, то привезу вам такие гостинцы, каких вы сами захотите.

Аленький цветочекПатшаның үш қызы Бұрынғы өткен заманда бір патша өмір сүріпті. Оның үш қызы болған екен. Бірде патша


Слайд 9Сивка — Бурка
Үш ағайынды жігіт
Добрая уродилась пшеница, да только

повадился кто-то ту пшеницу мять да топтать. В самую полночь прискакал на пшеницу конь — одна шерстинка серебряная, другая золотая, бежит — земля дрожит, из ушей дым столбом валит, из ноздрей пламя пышет. И стал тот конь пшеницу есть. Не столько ест, сколько копытами топчет. Подкрался Иванушка к коню и разом накинул ему на шею веревку. Рванулся конь изо всех сил — не тут-то было! Иванушка вскочил на него ловко и ухватился крепко за гриву. Уж конь носил-носил его по полю, скакал-скакал — никак не мог сбросить!
Стал конь просить Иванушку:
— Отпусти ты меня, Иванушка, на волю! Я тебе за это великую службу сослужу

Егіні піскен соң, түнде келіп біреу жеп кетеді екен. Сонан соң олар егінін күзетіпті. Әуелі үлкен ағасы күзетіпті, бірақ ешкімді көрмепті. Солайша төрт ағасы – төрт күн күзетіпті. Бесінші күні ең кішісі күзетіпті, аты Қарағылыш екен, Қарағылыш күзеткен күні көктен бір қара бие келіпті; егінді жеп жатқанда Қарағылыш оны ұстапалыпты. Сонда әлгі қара бие айтыпты:
 

Сивка - Бурка Үш ағайынды жігіт Добрая уродилась пшеница, да только повадился кто-то ту пшеницу мять да


Слайд 10Хитрая наука
Тазша баланың ақылы
Үйіне оралған соң, Тазша бала:
-Әке, мен бір

талай өнер үйрендім. Біз енді жауыз өнерші байды сабасына келтіріп, алдап соғуымыз керек.
Ол күнде таңертең базарға барып, арзан бағамен жақсы мал сатып алады. Мен біржорға ат болайын, мені апарып сол өнерші байға сатыңыз, бірақ шылбырды алып қалыңыз.
Баласы ат болады. Әкесі базарға апарып, байға сатады.
Шылбырын алып үйіне қайтады.

Воротились они домой и живут себе помаленьку. Много ли, мало ли прошло времени, в одно воскресенье говорит сын отцу:
— Батюшка! Я обернусь нынче лошадью; смотри же, лошадь продавай, а уздечки не моги продавать; не то домой не ворочусь. Хлопнулся о сырую землю и сделался лошадью; повел ее дед на базар продавать.
Обступили старика торговые люди, все барышники: тот дает дорого, другой дает дорого, а колдун дороже всех.
Дед продал ему сына, а уздечки не отдает.

Хитрая наука Тазша баланың ақылыҮйіне оралған соң, Тазша бала: -Әке, мен бір талай өнер үйрендім. Біз енді


Слайд 11Зачин
«Жили-были…
«В некотором царстве, в некотором государстве…
«Бар екен де жоқ екен….
«Бұрынғы өткен

заманда.… 

Зачин«Жили-были… «В некотором царстве, в некотором государстве…«Бар екен де жоқ екен.... «Бұрынғы өткен заманда.… 


Слайд 12Сходство в строении и элементах
Троичность действия главного героя (три брата,

три сестры);
отлучение от дома;
трудное поручение;
вероломство старших братьев;
выполнение поручения (нередко поиски похищенной девушки);
обнаружение предмета поисков;
стремление победить или перехитрить врага;
битва с врагом;
победа и наказание врага.

Сходство в  строении и элементахТроичность действия главного героя (три брата, три сестры); отлучение от дома; трудное


Слайд 13Волшебное зеркало
Ковер-самолет
Сапоги- скороходы
Ұшқыш кілем
Жүзік
Жүрден етік
Сходство в

волшебных предметах

Волшебное зеркалоКовер-самолетСапоги- скороходыҰшқыш кілемЖүзікЖүрден етікСходство в       волшебных предметах


Слайд 14Баба – Яга
Чудо-юдо
Великан 
Жалмауыз кемпір
Айдахар
Дәу
Сходство в отрицательных персонажах

Баба – Яга Чудо-юдо  Великан Жалмауыз кемпір Айдахар ДәуСходство   в отрицательных персонажах


Слайд 15Различия в сказках
Русские сказки:
В начале сказки
Это ещё не сказка, а

присказка, а сказка вся впереди.
В конце сказки
Приехали и стали себе жить-поживать да добра наживать
Казахские сказки: присказки нет

Присказка

Различия в сказкахРусские сказки:В начале сказки  Это ещё не сказка, а присказка, а сказка вся впереди.


Слайд 16Русские сказки:
«Избушка, избушка на курьих ножках, повернись к лесу задом,

ко мне передом!»
«Сивка-бурка, вещая каурка, стань передо мной, как лист перед травой»
Казахские сказки :
Магического обращения нет

Магические обращения

Русские сказки: «Избушка, избушка на курьих ножках, повернись к лесу задом, ко мне передом!»«Сивка-бурка, вещая каурка, стань


Слайд 17Казахские сказки:
Происхождение названий местностей, гор, озер,рек (Легенда « Жұмбақ Тас», «Балхаш

озеро любви», «Откуда рождаются скакуны-тулпары», «Скала Окжетпес»)
Русская сказка :нет

Русские сказки:
Иван-царевич, добрый молодец, красно солнышко, добрый конь.
Казахские сказки:
Эпитетов нет

Постоянные эпитеты

Сказки – легенды

Казахские сказки:Происхождение названий местностей, гор, озер,рек (Легенда « Жұмбақ Тас», «Балхаш озеро любви», «Откуда рождаются скакуны-тулпары», «Скала


Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Казахская сказка чудесная сказка
  • Казахская сказка чудесная птица
  • Казахская сказка храбрый осел
  • Казахская сказка три медведя
  • Казахская сказка на английском

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии