Катюша рассказ о песне

Катюша

Загадочная Россия. У иностранцев наше отечество неизменно вызывает большой интерес, и потому каждый год к нам приезжают миллионы туристов. Они желают воочию взглянуть на родину Александра Пушкина, Фёдора Достоевского и Юрия Гагарина, а также полюбоваться балетом Большого театра и удостовериться, что по Красной площади бродят медведи. Помимо того Россия у иностранцев ассоциируется с матрёшками, балалайками, валенками, самоварами и конечно же с одним из её музыкальных символов — песней «Катюша», которая, едва появившись, сразу завоевала такую популярность, что была причислена к национальным достояниям нашего народа.

Историю создания песни «Катюша», а также интересные факты, текст и содержание композиции читайте на нашей странице.

Краткая история

К 1938 году ровесник века, талантливый поэт, Михаил Исаковский, начавший свою творческую карьеру ещё в юном возрасте на родной Смоленщине, уже семь лет успешно работал в Москве. Песни на его стихи, преимущественно посвящённые деревенской тематике, без промедления получали всенародную известность и успешно распевались по всей стране, как профессиональными исполнителями, так и участниками художественной самодеятельности.

Михаил Исаковский

К созданию своих текстов Михаил Васильевич подходил очень ответственно и поэтому работал над ними неспешно, тем не менее поэт на одном дыхании написал два четверостишия о девушке с именем Катюша, которая выйдя на берег реки, запела песню о своём возлюбленном. Однако потом сочинение текста затормозилось, так как Исаковский не мог определиться, куда далее направить сюжетную линию данной композиции. Впрочем, поэт не стал зацикливаться, а просто отложил стихи до лучших времён, когда его вдруг опять посетит особое вдохновение.

Это произошло в начале 1938 года, и через несколько месяцев, а точнее в апреле, произошла встреча, явившаяся для будущей знаменитой песни не иначе как судьбоносной. В литературном отделе газеты «Правда» поэт Михаил Исаковский познакомился с композитором Матвеем Блантером, который не только занимал должность художественного руководителя Государственного джаз-оркестра СССР, но и зарекомендовал себя, как автор музыки популярных песен.

Матвей Блантер

В разговоре композитор поинтересовался у популярного поэта – нет ли у него стихов, к которым можно написать музыку и соответственно преобразить их в песню. Вот тогда-то Михаил Васильевич и вспомнил про свои незаконченные стихи о девушке с именем Катюша. С оговоркой о незавершённости поэтического текста он записал восемь сочинённых строк на листке бумаги и передал их Блантеру. Композитор, прочитав четверостишья, сразу почувствовал в них необыкновенную певучую интонацию, однако сочиняя мелодию, он перебрал множество вариантов пока не нашёл, по его мнению, тот, который заслуживал внимания. Спустя месяц Блантер вновь увиделся с Исаковским, а при встрече уведомил поэта, что музыка к его стихам написана и песня получается хорошая, а поэтому дело нужно довести до конца, то есть обязательно дописать слова. Михаил Васильевич посулил как можно быстрее завершить композицию, но обещания своего не выполнил, а в последний летний месяц уехал отдыхать в Крым. Тем не менее Матвей Исаакович был весьма настойчив и, узнав о месте пребывания Исаковского, нагрянул к нему в Ялту. Блантер сообщил поэту, что композиция уже заявлена в программу первого концерта Государственного джаз-оркестра и, установив срок в два дня, заявил, что песню нужно дописать незамедлительно.

Для Михаила Васильевича,  не любившему, когда на него давят и подгоняют в работе, это были сложные дни, но всё же шесть разночтений заключительных куплетов песни, впоследствии именуемой «Катюшей», композитору  он предоставил в назначенный срок. Матвею Исааковичу больше понравился вариант, в котором девушка Катюша с любовью передавала привет пограничнику, стоящему на страже Родины. Защита родины от посягательств врагов в то тревожное время, когда японские самураи постоянно устраивали провокационные вылазки у озера Хасан, а Испания полыхала в пламени войны, была первостепенной и потому мимо неё не могли пройти даже в лирической композиции.

Премьерное исполнение песни «Катюша», как и обещал Блантер, состоялась на дебютном концерте Государственного джаз-оркестра под управлением Виктора Кнушевицкого в ноябре 1938 года в Колонном зале Дома Союзов. Композиция была так вдохновенно исполнена двадцатидвухлетней Валентиной Батищевой, что зал захлебнулся в овациях слушателей, просивших певицу ещё три раза «на бис» исполнить эту песню.

Первая запись «Катюши» была сделана в следующем 1939 году, а впоследствии выходящие пластинки раскупались с ажиотажным спросом. В результате композиция молниеносно набрала популярность и распевалась в городах и сёлах, на эстрадных площадках и праздничных семейных застольях.

Интересные факты

  • Во время Великой Отечественной войны ласковым именем «Катюша» окрестили боевую машину залпового огня БМ-13, которая наводила панический ужас на фашистов. Единой версии, почему грозное реактивное орудие стали так именовать, нет, однако существует несколько вариантов, которые считаются наиболее обоснованными. По одному из них, для первого боевого крещения, в июле 1941 года, расчёт капитана Флерова, чтобы уничтожить скопления боевой техники и живой силы противника, дислоцировавшейся на железнодорожном узле Орша, расположился на высокой горе. Мощная огненная лавина, сопровождаемая резким звуком, издаваемым своеобразным оперением выпускаемых ракет и нанёсшая сильный урон врагу, так впечатлила солдат, обслуживающих орудие, что они восторженно сравнили происходящее с песней «Катюшей». Существуют ещё версии, согласно которым легендарное оружие ВОВ получило милое девичье имя. Возможно, что его название связано с заводской маркировкой производителя первых машин, то есть буквой «К» Воронежского завода им. Коминтерна, а также метками «КАТ» на применяемых на них реактивных снарядах.
  • В пользу версии, согласно которой оружие залпового огня было названо «Катюшей» в честь одноимённой песни говорит и другой факт. Из-за секретности БМ-13 командование приказывало солдатам при обстрелах вражеских позиций вместо команд «Залп» и «Огонь» употреблять слова «Играй» или «Пой».


  • Песня Блантера и Исаковского «Катюша» во время Великой Отечественной войны пользовалась такой популярностью, что стала неформальным символом периода тяжёлых испытаний для нашей страны. Текст композиции фольклорно переделывался по разным сюжетным направлениям. На мотив «Катюши» солдаты в не совсем совершенных, но идущих от сердца строках обещали своим любимым не жалея жизни защищать Родину. Во фронтовых переделках рассказывалось о мужестве солдат Красной армии, о партизанском движении, о смелых девушках, которые будучи медсёстрами, лётчицами и снайперами наравне с мужчинами героически воевали с врагом. Например, один из вариантов песни был посвящён Катерине Пастушенко – отважной пулемётчице уничтожившей много фашистов. После войны исследователями было собрано более ста переделок легендарной песни.
  • В годы Второй мировой войны в некоторых странах песня «Катюша» звучала как гимн, призывающий к борьбе за освобождение против фашистских оккупантов. Как «Катюша» попадала в Европу, в которой хозяйничали гитлеровцы, сегодня точно никто сказать не сможет, однако по одной из версий её перенимали у советских военнопленных, убегавших из нацистских лагерей, а затем воевавших в отрядах Сопротивления. Так в Италии на мотив «Катюши» командир партизанского отряда, двадцатипятилетний врач Феличе Кашоне в 1943 году сочинил патриотическую песню, которая начинается словами «Свистит ветер». Мелодия «Катюши» также легла в основу гимна участников Национально-освободительного фронта Греции, объединявшего в годы Второй мировой войны различные патриотические силы страны в борьбе против фашизма, а болгарские партизаны использовали песню, как пароль.
  • Невероятно, но вариантные переделки песни «Катюша» распевали и иностранцы, воевавшие на стороне Германии. А именно у испанской «Голубой дивизии» был неофициальный марш с названием «Примавера» — преобразованная версия популярной советской песни. «Катюшу» испанцы услышали, когда попали на передовую линию под Ленинград. Мотив им так понравился, что они сочинили свои слова и с большим удовольствием маршировали под него.
  • В 1943 году Михаил Исаковский за ряд своих поэтических произведений, в числе которых была и «Катюша», получил Сталинскую премию. После освобождения его родной Смоленщины от фашистов, поэт данное вознаграждение отправил своим землякам на строительство Дома культуры. Изначально жители небольшого поселения Всходы на берег реки Угры выкатили большой валун и прикрепили к нему медную табличку с изображением девушки и строчками из знаменитой композиции, а затем приняли решение организовать Музей песни «Катюши». Почти сорок лет работники Дома культуры, построенного на средства Михаила Васильевича, собирали всё, что было связано с жизнью и творчеством выдающегося земляка. Мемориальный музей Исаковского и его песни «Катюша» был открыт в 1985 году.
  • Исаковский в своих стихотворениях довольно часто упоминал имя Катюша. Когда поэту задавали об этом вопрос, он всегда уклонялся от ответа. Возможно, Михаил Васильевич не хотел выносить на всеобщее обсуждение то, что касалось его личной жизни. Тем не менее многие исследователи творчества Исаковского постоянно упоминают об одной женщине, которая именовалась таким именем. Это первая учительница поэта Екатерина Сергеевна Горанская – удивительная женщина, сыгравшая в его творческом становлении весьма важную роль.
  • В нынешнее время легендарную песню «Катюша» хорошо знают и поют в разных странах мира. Её переводы и различные текстовые вариантные переложения звучат на многих языках, среди которых итальянский, немецкий, французский, японский, монгольский, вьетнамский, болгарский, венгерский, чешский, иврит, английский. Однако стоит отметить, что нашу «Катюшу» так любят в Китае, что считают её народной песней и под её звуки маршируют на военных парадах. В Поднебесной «Катюшей» назван телевизионный канал, вещающий на русском языке, а китайские эстрадные исполнители сегодня создают такие интересные варианты популярной композиции, что взрывают интернет.

Содержание и текст песни «Катюша»

«Катюша». В этой лирической композиции с большой задушевностью воспеваются светлые романтические отношения простой русской девушки и её возлюбленного – воина-пограничника, защищающего рубежи Родины. Авторы песни воодушевлённо раскрывают тему любви и верности при этом, вселяя гордость и вызывая патриотические чувства, напоминают о верности воинскому долгу — защищать родное Отечество..

Композиция открывается описанием мирного весеннего пейзажа, украшенного цветущими яблонями и грушами, а также плывущими над рекой туманами. Затем автор в тексте повествует о девушке Катюше, которая приходит на берег реки и поёт песню – привет, адресованную её сердечному другу, служащему далеко на границе. Девушка уверяет любимого в том, что она также заботливо хранит их любовь, как он оберегает покой Родины.

текст песни «Катюша»

Необходимо отметить, что «Катюша», заключённая авторами в пять куплетов, отличается органическим единством стихотворного текста, и мелодии. С одной стороны откровенность поэтических строк (хорей с перекрёстной рифмой), а с другой — простота танцевально-маршевой, яркой запоминающейся мелодии, талантливо объединены поэтом и композитором в единое целое, наполненное огромной лирической силой и обаянием.

«Катюша». В нынешнее время эту песню, созданную поэтом Михаилом Исаковским и композитором Матвеем Блантером, называют самой прославленной, так как она, сумев покорить практически весь мир, стала поистине интернациональной. В годы Второй мировой войны она своей теплотой согревала солдатские души, а также зажигала сердца борцов сопротивления и в результате стала запоминающимся символом Великой Победы в кровавой войне.

Понравилась страница? Поделитесь с друзьями:

Катюша

Содержание

  1. Как была написана
  2. Песня, написанная до начала войны
  3. Первое исполнение
  4. Побывала по обе стороны фронта
  5. Варианты финала

Песня «Катюша» в военные года стала едва ли не гимном русских солдат, а в наше время под нее до сих проводятся строевые марши. Кстати, композиция оказалась по душе не только русским бойцам, но и иностранцам. Например, в Китае «Катюша» — одна из самых популярных русских песен, ее можно даже услышать в военных частях. А не так давно появившийся в Китае русскоязычный канал носит имя главной героини песни — Катюша.

Как была написана

Михаил Исаковский — один из самых плодотворных и популярных поэтов военных песен. Но самую известную «Катюшу» написал еще до начала Великой Отечественной войны, в 1938 году.

Сначала Исаковскому показалось, что строки, так легко родившиеся однажды, смогут стать и полноценной песней. Но после написания первых 2 четверостиший, работа встала на месте. Продолжить историю девушки, которая ждет любимого с фронта, не получалось, композиция осталась пылиться где-то на полке.

Однако, вскоре Исаковский познакомился с композитором Матвеем Блантером, также известным по песням военной тематики. Разговорившись однажды, поэт признался товарищу, что у него некоторое время лежат 8 строчек, а дальше работа не идет. Тогда Исаковский придал этому эпизоду мало значения, но все же показал Блантеру стихи.

А вот композитору слова сразу запомнились и вскоре была написана и музыка для них. Автор слов оказался в таком положении, что не закончить песню просто было нельзя, поэтому он снова сел за «Катюшу» и создал произведение, до сих пор будоражащее откровенностью строк и простотой мелодии одновременно.

Песня, написанная до начала войны

Стоит обратить внимание, что композиция была написана до начала Великой Отечественной войны, и даже раньше Второй Мировой. Как же поэт смог так точно попасть в настроения, которые еще не наступили? По признаниям самого Исаковского атмосфера приближающейся беды была уже в те годы. Этому способствовала отчасти и гражданская война в Испании, и столкновения на границе советских и японских войск.

Но именно по причине того, что написана «Катюша» была не к конкретному событию, а по настроению, в ней нет упоминаний ни дат, ни топонимов, ни точных деталей, указавших бы на историческое событие. Этот фактор во многом повлиял на то, что песня стала вневременной и актуальной для многих.

Первое исполнение

Ответить на вопрос, кто из советских певиц удостоился чести исполнить песню первой, до сих пор невозможно. Есть несколько кандидаток — Лидия Русланова, Валентина Батищева и Вера Красовицкая. Споры идут именно о первом живом исполнении, на пластинках же, записанных в 1939 году, можно услышать голос Валентины Батищевой.

Выход грампластинки с записанной на ней «Катюшей» создал невероятный ажиотаж — скупали их так быстро, что магазины не успевали заполнять полки.

Побывала по обе стороны фронта

«Катюша» оказалась настолько простой и запоминающейся — с несложным мотивом, повторяющимися и каждому понятными словами, что слушать ее стали не только советские солдаты.

Один из самых интересных случаев в истории этой песни. Однажды, бойцы СССР услышали композицию, оказалось, что играл ее патефон врага. Немцам тоже понравилась мелодия, и они несколько раз подряд включили ее. Русских солдат так разозлило звучание их родной «Катюши» на вражеской стороне, что они собрались и неожиданно наступили на немецкий войска, забрали трофейный патефон и дальше слушали с него песню только сами.

Мотив песни привлек и испанских бойцов — «Голубую дивизию». Их неофициальный гимн «Примавера» — это слегка измененная русская «Катюша». Причем, эта часть испанцев воевала на стороне врага, то есть немцев, но они позволили себе идти в бой под звуки советской песни.

Варианты финала

На самом деле, у песни есть несколько вариантов того, как развивается и заканчивается сюжет. Во-первых, это связано с тем, что сам автор слов Михаил Исаковский написал разные концовки, в том числе ту, где главная героиня Катюша забирает песенку с собой и уходит с берега. Но этот финал для исполнения используют редко, потому и услышать его можно нечасто. А во-вторых, качество заслушанных пластинок не всегда позволяло верно разобрать текст, поэтому люди сами придумывали его. Некоторые умельцы даже сочинили продолжении истории этой девушки, где она , например, летчица или медсестра.

История военной песни «Катюша»

«Катюша» — одна из самых известных военных песен, на самом деле, была создана в предвоенные годы. У нее довольно непростая история создания, но очень счастливая судьба. Этой незатейливой песенке удалось покорить почти весь мир.

«Катюша» — легендарная военная песня, как ни странно это звучит, была создана еще до войны. Причем история ее создания была весьма непростой.

Все началось с того, что уже знаменитый поэт Михаил Исаковский придумал четверостишие – то самое всем известное начало песни: «Расцветали яблони и груши…» Но дальше стихи не складывались, поэтому Исаковский решил отложить работу над ними до лучших времен. Вскоре он познакомился с композитором Матвеем Блантером. Композитору очень понравились начальные строки будущей песни и, после нескольких бессонных ночей, он сочинил ставшую легендарной мелодию.

По настоянию Блантера, Исаковский продолжил работу над текстом. Впервые песня прозвучала в ноябре 1938 году в Колонном зале Дома Союзов. Ее первой исполнительницей стала молодая певица Валентина Батищева, которую трижды вызывали на «бис». Позднее «Катюшу» исполняли Лидия Русланова, Георгий Виноградов, Эдуард Хиль и Анна Герман.

Совсем по-иному зазвучала песня в военные годы. Бойцы не только знали наизусть ее текст, но и складывали все новые и новые варианты. Катюша в них сражалась на фронте, ждала своего солдата, становилась медсестрой или партизанкой… Многие воспринимали Катюшу как реальную девушку и даже писали ей письма. Именем Катюши прозвали реактивные минометы, приводившие в ужас фашистов.

В одном из вариантов легендарной песни фигурировала некая Катя Иванова. Как выяснилось впоследствии, у Кати Ивановой был реальный прототип – красивая девушка из Кубани, которая добровольцем отправилась на фронт и сражалась под Сталинградом. После окончания войны Екатерина Андреевна сохранила рукописный вариант текста песни о Кате Ивановой с припиской, что эти стихи посвящены ей.

Интересно, что «Катюша» пришлась по вкусу и противникам Советского Союза. Гитлеровцы пели ее немецкоязычный вариант, испанские добровольцы, служившие в 250-й дивизии вермахта, использовали ее мелодию в своем марше Primavera, у финнов была своя, «Карельская Катюша».

Впрочем, друзья и союзники СССР также полюбили «Катюшу». Под названием «Свистит вечер» она превратилась в гимн итальянских партизан. Появился и второй итальянский вариант популярной песни, получивший название «Катарина». После войны своя «Катюша» появилась в Израиле и даже в Китае.

Вот так этой простой, казалось бы, незатейливой песенке удалось покорить жителей самых разных уголков мира.

Анатолий Горохов: биография, творчество, карьера, личная жизнь

Связанная статья

Анатолий Горохов: биография, творчество, карьера, личная жизнь

Создание песни Катюша, как было на самом деле.
У Катюши долгая история создания, возможно она и не появилась если бы не случайные обстоятельства. Речь о них пойдет в этой статье. Здесь узнаете кто впервые исполнил песню, интересную историю, которая произошла на фронте, и где в наше время услышите песню Катюша.

Михаил Исаковский почти год работал над стихами на песню Катюша. Зимой вдохновился писать стихи, но так и не придумал, как поступить с девушкой, вышедшей на высокий берег, отложил их на неопределенное время. В начале мая Михаила при встрече знакомят с композитором М.И. Блантером. Тот тут же спросил имеются ли стихи для наложения на них музыки, поэт написал композитору слова, и позабыл об этом, так как считал, что дело не выгорит.

Уже летом при встрече композитор сказал, что музыка готова, но нет только слов. Поэт пообещал дописать стихи. По каким-то причинам Михаил так и не выполнил обещания, и в конце лета поэт уехал в отпуск в Крым. И вот, совершенно нежданно для Михаила, на отдыхе появляется композитор и сообщает, что уже осенью состоится концерт, и Катюша будет в программе. Исаковскому ничего не оставалось как начать работать в непривычных для него в условиях. Уже через два дня у Михаила было готово примерно шесть вариантов песни. Один вариант поэт пометил, так как считал его лучше других. Впоследствии оказалось, что этот же вариант понравился и композитору. Тема песни о Родине, на тот момент стала актуальна, люди чувствовали приближение войны, правда не знали откуда она придет. Ведь это было время, когда Красная армия защищалась от японских самураев.
До сих пор фраза про «пограничье» имеет разное предположение. Одни исследователи считают, что это граница с поляками, ведь с той стороны ждали приближения войны. Другие считают, что имеется в виду граница дальневосточная, так как там уже шли боевые действия.

В ноябре 1938 года состоялся дебют песни Катюша и история песни только началась. Исполнила песню Вера Красовицкая. Хотя бытует мнение, что раньше Катюшу исполнила певица Лидия Русланова. Якобы она после генеральной репетиции не смогла устоять, и вечером ее спела по памяти на концерте в Колонном зале. Очень быстро Катюшу стали распевать везде и в селах, и в городах, на эстраде и в семейном кругу. Уже примерно через двенадцать месяцев народ Украины и Белоруссии Западных частей, которые принадлежали Польше, встречали русскую армию песней «Катюша». Первая записанная версия появилась в 1939 году. Свою известность Катюша начала зарабатывать уже в военное время. Переделки Катюши можно было услышать на фронтах и партизанских отрядах. Большое впечатление песня оставляла и на фашистах. Во время войны случилась интересная история: как-то под вечер, когда все стихло, русские солдату заслышали, что из окопа с немецкой стороны доносится песня Катюша, при чем включали немцы ее несколько раз. Наши солдаты разозлились, и начали внезапную атаку. В итоге после быстрой схватки пластинка с песней и патефон оказались у русских.

В скором времени Катюшей стали называть боевые машины, тогда поэта попросили переделать стихи этой песни. Он выполнил свое обещание и уже в 1944 году по радио зазвучала новая версия Катюши. Эту версию пели всегда и везде, в том числе и на фронте.

Сейчас Катюша одна из самых известных песен. Ее исполняют болельщики футбольной команды Спартак, а также во многих других странах мира. Есть много переводов и переделок песни. Они звучат на разных языках. Эту песню исполняют во многих фильмах про военное время. А также на родине Михаила Исаковского существует музей песни Катюша.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Каторого или которого как пишется
  • Каторая или которая как правильно пишется слово
  • Катон ткань как пишется
  • Каток сказка москва ледовый
  • Каток сказка в крылатском расписание

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии