Картинки к сказкам андерсена для детей цветные

Художники и иллюстрации сказок Андерсена

Портрет Х.К. Андерсена акварелью, написан 20 ноября 1845 г.,

автор — немецкий художник Карл Хартманн (1718-1857).

Картина находится в замке Грестен, Дания.

Имеется огромное количество иллюстраций к сказкам и другим произведениям Андерсена.

Вильхелм Педерсен (Vilhelm Pedersen 1820-1859)

был первым иллюстратором сказок и историй Ханса Кристиана Андерсена. Его иллюстрации отличаются плавностью, мягкость и округлостью форм, лаконичным исполнением. Интересно заметить, что часто лица детей, нарисованные Педерсеном, имеют совершенно недетское выражение, и в тоже время взрослые — выглядят просто большими детьми. Мир иллюстраций Педерсена — это мир неторопливых историй в которых вещи и предметы могут вдруг начать говорить и вести себя как люди, а дети — герои сказок Андерсена — оказываются в удивительном и иногда жестоком мире, где за все приходится платить, и где и добро, и зло получают то, что заслуживают.

Лоренц Фрюлих (Lorentz Frolich 1820-1859)

был вторым иллюстратором сказок и историй Ханса Кристиана Андерсена. Его иллюстрации довольно похожи на работы первого иллюстратора сказок Андерсена — Вильхельма Педерсена. Возможно поэтому он и был выбран.

Эдмунд Дюлак (Edmund Dulac)

родился в 1882 г. в Тулузе, Франция. Его артистические способности проявились в раннем возрасте, имеются наброски, сделанные им, когда он был подростком. Многие из них сделаны акварелью — стилем, который он предпочитал в течение всей своей жизни. В течении двух лет он изучал право в Университете Тулуза, пока занимался в Школе Изобразительных Искусств. Получив там приз на конкурсе, он понял куда проложать свой путь. С этого момента он занимается только в Школе. В 1901 и 1903 гг. он получил Гран-при за работы, посланные на ежегодные конкурсы. В 1904 г. под покровительство школьного друга, он проучился две недели в Париже в Академии Жильен и затем отправился в Лондон, где началась его головокружительная карьера. Это был период, когда цветная печать иллюстраций только-только стала технологически доступной и широко распространенной.Первая книга со вклееными иллюстрациями вышла в 1905 г.

Первой работой Э. Дюлака была серия из 60 иллюстраций к сборнику работ сестер Бронте. Это было свидетельство его высокого уровня, что он, молодой 22-летний иностранец, не имеющий громкого имени, получил закакз на такую работу.

Интересным аспектом этих ранних иллюстраций было то, что они не имели карандашных линий, как границ между различными цветами. Это стало возможным благодаря новым технологиям печати, позволявшим точно совместить границы разных цветов. Для Э. Дюлака, работавшего на бумаге именно в таком стиле, не пришлось возвращаться к старомодному стилю карандашных линий, скрывающих неточности наложения красок.

Благодаря большому успеху нового типа иллюстраций, все больше издателей становились заинтересованными в художниках, способных рисовать в новом стиле. Поэтому в 1907 г. Э. Дюлак получил новый заказ на иллюстрации к «Тысяче и одной ночи». Затем заказы посыпались один за другим. «Буря» В. Шекспира 1908 г., «Рубайи» Омара Хайяма 1909 г., «Спящая Красавица и другие сказки» 1910 г., «Сказки» Х.К Андерсена 1911 г., «Колокола и другие поэмы» Э. А. По 1912 г., «Принцесса Бадура» 1913 г.,

В 1913 г. случилась интересная вещь: его палитра стала более яркой, благодаря использованию более сочного, романтического голубого цвета,… и более восточной, что стало потом постоянным в его подходе. 1914 год увидел публикацию «Синбад-мореход и другие истории из Тысячи и одной ночи» и начало Первой мировой войны. Война сразу вошла в его тврочество. «Книга Короля Альберта», «Книга-подарок Принцессы Мери» и его собственная книга «Книга картин из Французского Красного Креста Э. Дюлака» были оформлены одним единственным автором. Книга «Сказки Э. Дюлака» вышли в 1916 г. Когда война окончилась, увидело свет последнее из его роскошных изданий «Сказки Тангельвудского леса». В этот момент, в возрасте 35 лет, он оказался в ситуации, когда его профессия стала ненужной.

Это было бы правдой, если бы только изготовление иллюстраций к книгам было бы всем, что он мог делать. Несмотря на то, что остаток его жизни прошел под знаком бедности (он жил от зарплаты к зарплате, как мы бы сказали), он смого зарабатывать деньги и стал известным во многих областях. Он был выдающимся карикатуристом и втечение полутора лет снабжал рисунками еженедельник «The Outlook». Он рисовал портреты. Он иллюстрировал «Царство Жемчуга» — историю 1920-ых гг. Он создавал костюмы и декорации в театре. Он был дизайнером марок и банкнот Британии, и затем, во время Второй мировой войны, Свободной Франции. Он разрабатывал дизайн игральных карт, упаковок шоколада, медалей, графику для Театра Меркури, экслибрисов для книг и многое, многое другое.

В 1924 г. он начал сотрудничество с еженедельником «The American Weekly», субботнему приложению в газетной сети Хёрста, где он создавал серии цветных рисунков на заранее заданную тему. Первая серия «Библейские сцены и герои» была начата в октябре 1924 г. и издавалась в течение 12 выпусков. Вплоть до 1949 г. он снова и снова возвращался к этому рынку, как к источнику доходов.

Осенью 1942 г. вышла серия его иллюстраций к «Кентерберийским рассказам». Он не остался доволен полученным качеством. Дешевая бумага и сгибы иллюстраций никак не удовлетворяли его тенденцию к префекционизму.

А книги! Среди всех великих иллюстраторов подарочных изданий Э. Дюлак оставался самым активным в течение всей свойе жизни. «Зеленый лаковый павильон» 1925 г., «Остров сокровищ» 1927 г., и другие его работы, созданные вплоть до начала 50-ых годов превосходили все, созданное современниками.

Эдмунд Дюлак умер в 1953 г.

Написано Эльвин Прочитать цитируемое сообщение

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Дюймовочка раскраски по сказке Андерсена

Дюймовочка раскраски по сказке Андерсена

Борис Дехтерев Дюймовочка

Борис Дехтерев Дюймовочка

Андерсен г.х. "стойкий оловянный солдатик"

Андерсен г.х. «стойкий оловянный солдатик»

Андерсен в. "Дюймовочка"

Андерсен в. «Дюймовочка»

Андерсен г.х. "стойкий оловянный солдатик"

Андерсен г.х. «стойкий оловянный солдатик»

Борис Дехтерев иллюстрации

Борис Дехтерев иллюстрации

Андерсен Дюймовочка герои

Андерсен Дюймовочка герои

Дикие лебеди Андерсен

Дикие лебеди Андерсен

Иллюстрации к Дюймовочке

Иллюстрации к Дюймовочке

Ганс христиан Дюймовочка

Ганс христиан Дюймовочка

Андерсен г.х. "Дюймовочка"

Андерсен г.х. «Дюймовочка»

Жан христиан Андерсен Русалочка

Жан христиан Андерсен Русалочка

Ганс христиан Андерсен Дюймовочка раскраски

Ганс христиан Андерсен Дюймовочка раскраски

Ганс христиан Андерсен Дюймовочка

Ганс христиан Андерсен Дюймовочка

Рисунок сказки

Рисунок сказки

Ганс христиан Андерсен Дюймовочка

Ганс христиан Андерсен Дюймовочка

Детские иллюстрации к сказкам

Детские иллюстрации к сказкам

Ласточка (г. х. Андерсен "Дюймовочка");

Ласточка (г. х. Андерсен «Дюймовочка»);

Рисунки по сказкам Андерсена детские

Рисунки по сказкам Андерсена детские

Г Х Андерсен оловянный солдатик

Г Х Андерсен оловянный солдатик

Ганс христиан Андерсен Дюймовочка

Ганс христиан Андерсен Дюймовочка

Андерсен х.к. «Дюймовочка» (1835)

Андерсен х.к. «Дюймовочка» (1835)

Рисование по сказкам Андерсена

Рисование по сказкам Андерсена

Раскраски к сказке Гадкий утенок Андерсена

Раскраски к сказке Гадкий утенок Андерсена

Ганс христиан Андерсен Дюймовочка

Ганс христиан Андерсен Дюймовочка

Дюймовочка Ханс Кристиан

Дюймовочка Ханс Кристиан

Художник Валерий Алфеевский

Художник Валерий Алфеевский

Рисунки по сказкам г.х.Андерсена

Рисунки по сказкам г.х.Андерсена

Ника Гольц Гадкий утенок

Ника Гольц Гадкий утенок

Дюймовочка иллюстрации Вильгельма Педерсена

Дюймовочка иллюстрации Вильгельма Педерсена

Оловянный солдатик Андерсен

Оловянный солдатик Андерсен

Ганс христиан Андерсен Дюймовочка

Ганс христиан Андерсен Дюймовочка

Susan Jeffers Дюймовочка

Susan Jeffers Дюймовочка

Сказки Андерсена Дюймовочка

Сказки Андерсена Дюймовочка

Андерсен г.х. "Дюймовочка"

Андерсен г.х. «Дюймовочка»

Ганс христиан Андерсен иллюстрации

Ганс христиан Андерсен иллюстрации

Дюймовочка Дехтерев

Дюймовочка Дехтерев

Ника Гольц художник иллюстратор

Ника Гольц художник иллюстратор

Дюймовочка художник н. Князькова

Дюймовочка художник н. Князькова

Дикие лебеди Ханс Кристиан Андерсен

Дикие лебеди Ханс Кристиан Андерсен

Наталья Басманова Дюймовочка

Наталья Басманова Дюймовочка

Диеие лбеди АГАНС христианндерсон

Диеие лбеди АГАНС христианндерсон

Андерсен г.х. "Дюймовочка"

Андерсен г.х. «Дюймовочка»

Дюймовочка иллюстрации Баграма Ибатуллина

Дюймовочка иллюстрации Баграма Ибатуллина

Дикие лебеди сказка Андерсена

Дикие лебеди сказка Андерсена

Борис Александрович дехтерёв Дюймовочка

Борис Александрович дехтерёв Дюймовочка

Ганс христиан Андерсен Дюймовочка

Ганс христиан Андерсен Дюймовочка

Дюймовочка Ханс Кристиан Андерсен

Дюймовочка Ханс Кристиан Андерсен

Андерсен иллюстрации Графика

Андерсен иллюстрации Графика

Раскраски по сказкам Андерсена для детей Дюймовочка

Раскраски по сказкам Андерсена для детей Дюймовочка

Рисование сказки Андерсена подготовительная группа

Рисование сказки Андерсена подготовительная группа

Братья Элизы Дикие лебеди

Братья Элизы Дикие лебеди

Ганс Андерсен Дюймовочка

Ганс Андерсен Дюймовочка

Раскраска к сказке Дюймовочка Ганс христиан Андерсен

Раскраска к сказке Дюймовочка Ганс христиан Андерсен

Дюймовочка иллюстрации Казанцева Нина

Дюймовочка иллюстрации Казанцева Нина

Ганс христиан Андерсен Дюймовочка

Ганс христиан Андерсен Дюймовочка

Ласточка (г. х. Андерсен "Дюймовочка");

Ласточка (г. х. Андерсен «Дюймовочка»);

Сказки Андерсена раскраски

Сказки Андерсена раскраски

Дюймовочка Андерсен иллюстрации

Дюймовочка Андерсен иллюстрации

Иллюстрации к сказкам андерсена

Иллюстрации к сказкам андерсена

?

LiveJournal

Log in

If this type of authorization does not work for you, convert your account using the link

September 30 2016, 21:22

Category:

  • Литература
  • Cancel

Ирина Винник. Иллюстрации к сказкам Андерсена.

Оригинал взят у michletistka в Ирина Винник. Иллюстрации к сказкам Андерсена.

Оригинал взят у ivinni в Мои иллюстрации к сказкам Андерсена.

Исторической справедливости ради надо рассказать о еще одном своем долгострое: иллюстрациях к сказкам Андерсена, которые я рисовала 5 лет (2010-2015) Хотя я и закончила его год назад, а книгу издали еще летом особо хвастаться не хотелось. К несчастью, издательство выпустило это книгу совершенно не в том виде для которого она создавалась, вместо книги с авторскими иллюстрациями они издали пафосно набитый орнаментами сборник. Ссылок давать не буду, не хочется это рекламировать, кому интересно ищите сами. Я просто покажу здесь свою работу и это единственное на что я имею право. Если бы я рисовала эти иллюстрации для себя они выглядели бы совсем-совсем по-другому, но, что сделано, то сделано! С тех пор я стала рисовать значительно лучше, так что не судите строго! Тут только часть картинок(всего их 40, формат а3), остальные можно посмотреть у меня на сайте

Сказки Ханса Кристиана Андерсена знают и любят дети и взрослые в каждом доме по всему миру. Иллюстраторы их тоже любят, поэтому разнообразие книг огромно.
Но для меня Андерсен навсегда останется таким, каким видел его Анатолий Кокорин, ведь даже его портрет я в детстве срисовывала несчетное количество раз с потрепанной книжки с любимыми иллюстрациями.
За рисунки к произведениям Андерсена Кокорин был удостоен Золотой медали Академии художеств СССР и горячей любви нескольких поколений читателей.

«Он знал про Андерсена все. Семнадцать лет собирал и собрал специальную библиотеку, где на разных языках говорили про Андерсена, вспоминали про Андерсена, изучали Андерсена, в разном стиле и разной манере изображали его героев. Но художнику Кокорину не нужен был ничей стиль. К моменту встречи он обладал некой тайной, против которой, собственно, и не сумели устоять ни время, ни пространство, ни особенности другой культуры. Вид искусства, в котором работал художник Кокорин, нужно было бы назвать «импровизация профессионала», и результат этой импровизации, когда карандаш трогает бумагу буквально на лету, воистину сродни сказке, которая, как известно, прикасается к реальности только тогда, когда сама этого хочет». http://bibliogid.ru/articles/497

Вот что говорил о работе Кокорина его коллега и друг Виктор Цигаль: «В иллюстрациях Кокорина есть убедительность, которая покоряет мастерством, озорством, игровым моментом, фейерверком радостных красок. Глядя на его рисунки в альбомах и книгах, я поражался, как органично у него ложится рисунок на лист, как соседствует с текстом, шрифтом, как сама линия весело вьётся, а где и рвётся, как крошится угольный карандаш под напором темперамента».

А вот слова самого автора: «Когда я был маленьким мальчиком, мне подарили книгу в красном переплёте. На нём золотыми узорными буквами было написано: «Сказки Г. X. Андерсена». С замиранием сердца читал я эти удивительные сказки ….и передо мной возникали необычные страны, старинные города, крестьянские домики, непохожие на наши. Я видел бегущие по волнам весёлые корабли с надутыми парусами и людей в необыкновенных одеждах….И мне захотелось сделать к ним рисунки.
Всякий раз, приступая к иллюстрированию новой сказки, я … тихонько говорю: Доброе утро, великий Андерсен! Я всегда стремлюсь делать рисунок ясным, предельно выразительным. Но такая простота легко не даётся и требует большой предварительной работы. Я люблю рисовать чёрным мягким карандашом. Также рисую пером и тушью. А красками раскрашиваю уже по готовому рисунку».

Поэтому как же я обрадовалась, когда АСТ взялось переиздавать сказки Андерсена с любимыми иллюстрациями Кокорина. Долго выбирала, какую же книгу приобрести, и остановилась на «Любимых сказках». В книгу вошли три сказки Андерсена: Огниво, Свинопас и Картошка. Первые две – в переводе А. Ганзена, последняя – в пересказе А.Максимовой. И поскольку эти сказки не только знакомы всем, но и есть в каждой библиотеке, о тексте говорить не имеет смысла. Поэтому скажу об издании — большой квадратный формат, твердый переплет, плотная белая офсетная бумага, крупный шрифт, иллюстрации на каждом развороте (!), качество печати нормальное, краски яркие, иллюстрации четкие. Если придираться, то единственный минус — это тонкая белая полоска по центру на некоторых иллюстрациях на весь разворот (на сканах видно), видимо, из-за неграмотной сшивки.

в «Лабиринте»
Другие варианты изданий Андерсена с иллюстрациями Кокорина: (в первой помимо трех сказок Андерсена еще и «Кот в сапогах» Перро, а в двух последних отличается только обложка и формат (уменьшенный)):

Недавно АСТ выпустило целых три варианта сказки Шарля Перро «Кот в сапогах» с иллюстрациями Кокорина. То есть вариант по сути один, просто, как обычно, обложки разные — на любой вкус, и твердая, и мягкая. Сказка в замечательном переводе Валентина Берестова, как и в издании семидесятого года, рисунки и цветные, и черно-белые.
OZON.ru - Кот в сапогах | Шарль Перро | Планета детства OZON.ru - Кот в сапогах | Шарль Перро | Планета детства OZON.ru - Кот в сапогах | Шарль Перро 978-985-18-1128-7

Также в продаже есть прекрасно оформленное издание «Севастопольских рассказов» с потрясающими иллюстрациями Кокорина. Это цикл из трёх рассказов Льва Толстого, где описана оборона Севастополя. «Впервые известный писатель находился в действующей армии и из её рядов немедленно сообщал публике о происходящем на его глазах. Таким образом, можно утверждать, что Лев Николаевич был первым русским военным корреспондентом. Толстой пишет как о героизме защитников города, так и о бесчеловечной бессмысленности войны».

По просьбе Марины немного расскажу напоследок о сборнике сказок Андерсена «Суп из колбасной палочки и другие сказки» от издательства «Московские учебники». В книге собраны редко издаваемые сказки, что весьма актуально, при наличии и в продаже невероятного количества Русалочек, Дюймовочек и Снежных королев с самыми разнообразными иллюстрациями.
В сборнике шесть сказок, четыре из которых в классическом переводе Ганзен: Суп из колбасной палочки, Цветы маленькой Иды, Маленький Клаус и большой Клаус, Оле-Лукойе, Иб и Христиночка, Волшебный холм.
Иллюстрации Елены Абдулаевой — легкие и дымчатые, на любителя. И хотя я к таковым себя не отношу, очень рада наличию этой книги в Шкапу, благодаря ее содержанию и качеству исполнения. Оно просто превосходное: большой формат, твердая обложка (с милой шрифтовой композицией в виде мышки ))), плотная мелованная бумага, отличная печать, крупный шрифт, подходящий для самостоятельного чтения.  Берешь книгу в руки, и не хочется отпускать.

в «Лабиринте»
О моей самой любимой книге Андерсена и множестве других красивых изданий я писала тут: http://taberko.livejournal.com/24684.html

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Картинки к русской народной сказке заюшкина избушка
  • Картинки к русским народным сказкам для дошкольников
  • Картинки к рассказу черная курица или подземные жители
  • Картинки к рассказу чарушина про зайчат
  • Картинки к сказке три бабочки

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии