камилла — перевод на английский
Смелей, Камилла!
Courage, Camille.
я Камилла Брюстер, радио актриса.
I’m Camille Brewster, the radio actress.
Камилла Брюстер?
Camille Brewster?
Камилла, доктор прав.Нам будет лучше немного поспать.
Camille, the doctor’s right. We better get some sleep.
Камилла,я просто лежал в постели и…
Camille, I was laying on the bed and…
Показать ещё примеры для «camille»…
Камилла, меньше женственности.
Camilla, less feminine.
— Мадемуазель Камилла убежала с конюхом.
— Miss Camilla escaped with the stableman.
— Тебе не кажется, что у Камилла стынет кофе?
— Don’t you think that Camilla’s coffee is getting cold?
Камилла, Окон и Зарго.
Camilla, Aukon and Zargo.
Показать ещё примеры для «camilla»…
Камилла, зачем ты это делаешь?
Camile, why you doing this?
Меня зовут Камилла Рэй
My name is Camile Wray.
Подожди, Камилла
Wait, Camile?
Камилла, что с ребенком?
Camile, what about the baby?
Показать ещё примеры для «camile»…
Камилла Дэвис, ФБР.
Kamilah Davis… FBI.
Здравствуйте, это Камилла.
Hello, this is Kamilah.
— Привет, Камилла.
— Hello, Kamilah.
Камилла Дэвис, ФБР.
— Kamilah davis, fbi.
Показать ещё примеры для «kamilah»…
— Нет, Камилла.
— No, Camille’s.
— Из-за идей Камилла.
— Because it’s Camille’s idea.
Камилла молодая и я молод.
Camille’s young and I’m young.»
Камилла арестована.
Camille’s in Poulo-Condore prison.
Думаю, Камилла кого-то видела.
I think Camille’s seeing someone.
Отправить комментарий
Перевод «камилла» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
Камилла
ж.р.
существительное
Склонение
мн.
камиллы
Camille
Камилла, присядь и составь Ферду компанию.
Camille, sit down and keep Ferdie company.
Camilla
Тебе не кажется, что у Камилла стынет кофе?
Don’t you think that Camilla‘s coffee is getting cold?
Контексты
Камилла, присядь и составь Ферду компанию.
Camille, sit down and keep Ferdie company.
Тебе не кажется, что у Камилла стынет кофе?
Don’t you think that Camilla‘s coffee is getting cold?
Но, Камилла, что если камера записывала?
But Camille, what if the camera was recording?
Мы договорились, что ты будешь работать неполный рабочий день, Камилла.
We agreed you’d work part-time, Camilla.
Он и Камилла дома, они хотят показать мне большой сюрприз.
He and Camille are home, they want to show me some big surprise.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
Все категории
- Фотография и видеосъемка
- Знания
- Другое
- Гороскопы, магия, гадания
- Общество и политика
- Образование
- Путешествия и туризм
- Искусство и культура
- Города и страны
- Строительство и ремонт
- Работа и карьера
- Спорт
- Стиль и красота
- Юридическая консультация
- Компьютеры и интернет
- Товары и услуги
- Темы для взрослых
- Семья и дом
- Животные и растения
- Еда и кулинария
- Здоровье и медицина
- Авто и мото
- Бизнес и финансы
- Философия, непознанное
- Досуг и развлечения
- Знакомства, любовь, отношения
- Наука и техника
1
И почему так нужно писать?
3 ответа:
2
0
Правильно — Camilla, через «С», поскольку это имя пришло в английский язык (а также в остальные германские языки и в романские языки) из языка-прародителя — латинского, где слово Camillius означало фамилию известного древнеримского рода.
Например, нынешняя жена наследного принца Великобритании Чарльза так и именуется по-английски: Camilla Rosemary, Duchess of Cornwall.
При этом никто не может запретить писать это имя латинскими буквами и как Kamilla, поскольку такое правописание принято для стран, использующих латиницу, но не принадлежащих к латино-романской группе языков: например полячка-спортсменка Kamila Skolimowska или чешка-фигуристка Kamila Hájková.
1
0
А как правильно писать «Наталья» или «Наталия»? Наверное, как в паспорте записано. Так же и по-английски в случае с Камиллой (или Камилой — с одной «л»). Наверняка правильными будут оба варианта — как родители решили записать, так и будет. Хотя если переводить с русского, то обычно «ка» заменяется на «кей». То есть Kamila (c двумя «l» не встречал). Но часто встречается и Camila
1
0
Всё зависит от того как человек хочет себя называть.
Если использовать обычный перевод кириллицы в латиницу, то методом транслита будет Kamilla.
Если нравится через «с», то это тоже возможно, ошибкой не будет и выглядит более «по-английски». Camilla.
Когда человек изучает иностранный язык, он сам выбирает наиболее приятный для себя вариант.
Работаю на курсах иностранных языков и всегда называю и записываю ребёнка или взрослого так, как он назвал себя сам (Vika может превратиться в Vikie или Victoria в Viktoriya).
Если стоит вопрос об изменении документов, то тогда необходимо выбрать один вариант и только его использовать. В таком случае обычно рекомендуют транслит (т.е. через «K»).
Читайте также
Извиняюсь конечно перед Animagia, но в вашем варианте, Valeriya — это имя, с русским произношением написанное английскими буквами! Valery! «Грубое» произношение по английски «Вэйлери», но более или менее точное!
В английском языке имя Вадим пишется как Vadim
на украинском — Вадим
на армянском — Вуадим
на польском — Wadym
на румынском — Vadim
на немецком — Wadim и Vadim
на китайском — 瓦迪姆
на японском — ヴァディム (читается как Ва-ди-му)
В английском языке имя Аркадий пишется как Arkady
на болгарском — Аркади и Аркадий
на венгерском — Arkád
на греческом — Αρκάδιος
на испанском — Arcadio
на итальянском — Arcadio
на латыни — Arcadius
на немецком — Arkadius
на польском — Arkadiusz и Arkady
на португальском — Arcádio
на румынском — Arcadie
на украинском — Аркадій
на чешском — Arkád
Автор выше прав — имя Максим в Америке действительно очень популярно и распространено.
Что касаемо написания, то тут опять таки, с какой стороны посмотреть. Если транслитом, то можно написать и Maksim (любила так в детстве писать).
Но с точки зрения аналогов, верными будут сразу два варианта:
- Max (вспомним только фильм «Mad Max»)
- и Maxim.
Женское русское имя Ирина, которое имеет греческое происхождение, была такая древнегреческая мифологическая богиня и её звали Эйрены, от неё и пошло данное имя, но при этом данное имя было широко распространено на Руси. Так же в качестве этого имени использовались имена: Ерина, Ярина, Иринья, Арина.
Данное красивое имя можно писать по английски следующим образом: Irene, Irina.
Если говорить о ласкательно уменьшительной форме данного имени Ира, то его пишут вот так: Ira.
Обычно в документах используют вариант написания имени Ирина как Irene.
камилла
-
1
Камилла
Универсальный русско-английский словарь > Камилла
-
2
Камилла
Русско-английский словарь Wiktionary > Камилла
-
3
ленточник камилла
5.
FRA
nymphale m sibylle, petit Sylvain m
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > ленточник камилла
-
4
ленточник камилла
Универсальный русско-английский словарь > ленточник камилла
-
5
ленточник камилла
Русско-английский биологический словарь > ленточник камилла
-
6
8909
5.
FRA
nymphale m sibylle, petit Sylvain m
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 8909
См. также в других словарях:
-
Камилла — может означать: Камилла (мифология) Камилла (имя) Камилла, герцогиня Корнуольская Камилла (фильм) Камилла (ураган) (107) Камилла астероид, открытый в 1868 году. См. также Камила … Википедия
-
Камилла — ы, жен. Заимств.Производные: Камилка (Камилька); Мила (Миля); Кама; Каля.Происхождение: (Женск. к (см. Камилл))Именины: 31 мая, 18 июля Словарь личных имён. Камилла русск. женское имя … Словарь личных имен
-
Камилла — (Camilla). Дочь царь вольсков, Метаба, охотница и служительница Дианы, помогавшая Турну в его. борьбе с Энеем. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш. Санкт Петербург, издание А. С. Суворина, 1894.) КАМИЛЛА (Camilla), в… … Энциклопедия мифологии
-
КАМИЛЛА — (латинское название Camilla), малая планета (см. МАЛЫЕ ПЛАНЕТЫ) номер 107, астероид (см. АСТЕРОИДЫ). Среднее расстояние до Солнца 3,48 а. е. (519,9 млн км), эксцентриситет орбиты 0,0780, наклон к плоскости эклиптики 10,0°. Период обращения вокруг … Энциклопедический словарь
-
камилла — сущ., кол во синонимов: 2 • астероид (579) • имя (1104) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
-
КАМИЛЛА — КАМИЛЛ, КАМИЛЛА Так римляне называли свободнорожденных мальчика или девочку. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАМИЛЛА так называли в древн. Риме детей, прислуживавших жрецам. Полный словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
-
Камилла Клодель — (1886) Камилла Клодель (фр. Camille Claudel; 8 декабря 1864 19 октября 1943) французский скульптор и художник график; старшая сестра поэта и дипломата Поля Клоделя. Содержание 1 … Википедия
-
Камилла Хенемарк — Camilla Henemark Основная информация Полное имя Camilla Maria Henemark Дата рождени … Википедия
-
Камилла Ле Дантю — Камилла Петровна Ивашева жена декабриста … Википедия
-
Камилла Донсье — Камилла («Дама в зеленом»), Клод Моне, 1866, Кунстхалле, Бремен Камилла Донсье (фр. Camille Doncieux) (1847 5 сентября 1879) первая жена художника … Википедия
-
Камилла Клодель (фильм) — Камилла Клодель Camille Claudel … Википедия