Introduction to Kamensk-Uralsky! Our city is situated 100 kilometers away from Yekaterinburg, in the very south of Sverdlovsk region. It is the birthplace of the first metallurgical factory in the Urals that was founded here three centuries ago.
Nowadays, Kamensk-Uralsky is the third largest city in Sverdlovsk region and the largest industrial center in the Middle Urals. The city has its ownProfessional Drama Theatre, Exhibition Hall, Local History Museum, Geological Museum, a sub-agency of the Sverdlovsk Philharmonic Concert Hall and of the Musical Comedy Theatre, the Exotic Bird & Animal Center, a number of sanatoriums, hotels, shopping malls, movie theaters, and fitness clubs with swimming pools and spa-zones.
Three hundred years ago, it was a small settlementformed in 1682 by monks of the Dalmatovskii Dormition Monastery who discovered iron ore and constructed the first bloomery furnace here. In 1701, the Kamenskii Iron Foundry was built on the river bank by Peter the Great’s decree. Kamensk obtained its status of the city in 1935, and the second part of its name «Uralsky» was added in 1940 only.
Kamensk-Uralsky is often called an Open-Air Museum due to its location on the scenic banks of two rivers – the Iset River and the confluent KamenkaRiver. Our city landscapesare unique and breathtaking. You don’t have to spend days to get acquainted with unique natural landmarks, or to see majestic, lofty and bizarrely-shaped rocks. A few hours are enough. One of the most famous rocks is the Stone Gate rock.
You can see the fossilized shells of ancient mussels on its surfaces. Book the «Iset Canyon» sightseeing tour now to see all beautiful surroundings. The program includes a 2-hour river tram journey along the Iset River. You will see thearched railway bridge which is known to be one of a kind structure.
Our city has some old buildings dated 18th and 19th century. In the older part of the city (called the Old Kamensk) there are 30 architectural monuments of regional significance. The said buildings used to be merchants’ residences, or schools, colleges, and shops. The factory office building (which is an architectural monument of federal significance) is perfectly preserved in the historic part of the city. It is the Local History Museum now.
Another unofficial name of Kamensk-Uralsky is the Bell Capital of the Urals. The local bell-foundry has been casting bells for Russian, European, and US-based temples for two decades. The said factory is the only Russian factory where the tourists can see the casting process on a «from…to» basis, and in the end of the tour they can even make a wish by ringing the bell…
Directions & Transportation
Driving Directions: Yekaterinburg – Kamensk-Uralsky Highway, 100 km.
Bus: take a bus 530 or 536 or 955 (Yekaterinburg – Kamensk-Uralsky) if departing from the Yekaterinburg South (Yuzhny) Bus Station.
Bus: take a bus 534 or 542 or 572 (Yekaterinburg – Kamensk-Uralsky) if departing from the Yekaterinburg North(Severny) Bus Station.
Train: take a suburban train (Yekaterinburg –Kamensk-Uralsky) 7084 or 7086 (Lastochka train), 6602, 6604, 6608, 6610, 6612, 6614, 6716, or 6606/6653.
Accomodation
Green Hall Hotel (****)
17 Oktyabrskaya Street
+7 (3439) 545 111
http://greenhallhotel.ru/
Oktyabr Hotel
4 Prospect Pobedy (**)
+7 (3439) 322 990
http://neywahotel.ru/
Dining
7th Heaven ART-café (Russian: Sed’moye Nebo)
11A Prospect Pobedy
+7 (3439) 398 833
Well&Done Pub
17 Oktyabrskaya Street
+7 (3439) 545 115
Souvenirs
Russian Souvenir Shop, Megamart Shopping Center
24 Suvorov Street (1st Floor)
Monday – Sunday (no lunch break)
Souvenir Shop, Oktyabrsky Shopping Center
11A Prospect Pobedy (1st Floor)
Monday – Sunday (no lunch break)
Simtra Translation Agency
+7 904 980 1990
http://www.simtra.ru
Kamensk-Uralsky Каменск-Уральский |
|
---|---|
City[1] |
|
Flag Coat of arms |
|
Location of Kamensk-Uralsky |
|
Kamensk-Uralsky Location of Kamensk-Uralsky Kamensk-Uralsky Kamensk-Uralsky (Sverdlovsk Oblast) |
|
Coordinates: 56°24′N 61°56′E / 56.400°N 61.933°ECoordinates: 56°24′N 61°56′E / 56.400°N 61.933°E | |
Country | Russia |
Federal subject | Sverdlovsk Oblast[1] |
Founded | 1701 |
City status since | 1935 |
Government | |
• Head | Aleksey Gerasimov |
Elevation | 160 m (520 ft) |
Population
(2010 Census)[2] |
|
• Total | 174,689 |
• Estimate
(2018)[3] |
168,997 (−3.3%) |
• Rank | 104th in 2010 |
Administrative status |
|
• Subordinated to | City of Kamensk-Uralsky[4] |
• Capital of | Kamensky District[1], City of Kamensk-Uralsky |
Municipal status |
|
• Urban okrug | Kamensk-Uralsky Urban Okrug[5] |
• Capital of | Kamensk-Uralsky Urban Okrug |
Time zone | UTC+5 (MSK+2 |
Postal code(s)[7] |
6234XX |
Dialing code(s) | +7 3439 |
OKTMO ID | 65740000001 |
Website | www.kamensk-uralskiy.ru |
Kamensk-Uralsky (Russian: Ка́менск-Ура́льский) is a city in Sverdlovsk Oblast, Russia, located at the confluence of the Kamenka and Iset Rivers (Ob’s basin). Population: 174,689 (2010 Census);[2] 186,153 (2002 Census);[8] 207,780 (1989 Census);[9] 173,000 (1972); 51,000 (1939).
History[edit]
Kamensky Zavod was founded in the late 17th century as a settlement next to the cast iron smelting factory and foundry, commissioned on October 15, 1701. For the first two centuries of existence it was known for its cannons.
First schools opened in Kamensk in 1724. The cast iron smelting factory was rebuilt in 1825–1829. Railway traffic started on December 6, 1885. The first library opened in 1899. In 1934, Sinarsky Pipe Works was established. In 1939, Ural Aluminum Factory was established.
Kamensk was granted city status in 1935 and renamed Kamensk-Uralsky in 1940.[citation needed]
Administrative and municipal status[edit]
Within the framework of the administrative divisions, Kamensk-Uralsky serves as the administrative center of Kamensky District,[1] even though it is not a part of it.[4] As an administrative division, it is, together with six rural localities, incorporated separately as the City of Kamensk-Uralsky[4]—an administrative unit with the status equal to that of the districts.[10] As a municipal division, the City of Kamensk-Uralsky is incorporated as Kamensk-Uralsky Urban Okrug.[5]
Economy[edit]
Kamensk-Uralsky is one of the fastest-growing cities in the oblast. Industrial production includes: fuel-energy and metallurgical complex, machinery construction, electronics (semiconductors and computers), light and food industry, transport and communication.
The most developed industry is metallurgical production, particularly non-ferrous metallurgy, which occupies 69% of the total volume of industrial production of the city and 12.9% of the oblast.
Main businesses[edit]
Four main companies (Sinarsky Pipe Works, Kamensk-Uralsky Metallurgical Works, SUAL-UAZ and Oktyabr Factory) account for 75% of the total value of industrial production.
Sinarsky Pipe Works[edit]
SinTZ, a producer of steel, stainless steel and cast iron pipes, is recognized as one of the «G-7» among the biggest specialized plants in Russia. The annual number of contracts entered for manufacture and shipment amounts to over three thousand, covering more than 12 thousand items. SinTZ products are widely used in oil and gas production works, machine-building plants, power plants and many other construction and public services organizations.
The Sinarsky Pipe Works is a modern, reliable, dynamic and developing enterprise.
Kamensk-Uralsky Metallurgical Works (KUMZ)[edit]
Railway bridge over the Iset River
KUMZ was founded as a special metallurgy mill belonging to the Ministry of Aircraft Industry for providing aircraft construction with semi-finished products made of aluminum and magnesium alloys. Building of the first mill stage was accomplished in 1944.
In 1945-1992 the mill has become one of the leading enterprises of the special metallurgy. Restructuring and diversification enabled the company to liquidate unprofitable production lines, master output new kinds of products, come to foreign markets, and significantly increase the mill’s efficiency. In April 2000, KUMZ joined Russian Association of Metal Traders (RAMT).
- KLUZ Iset Arus , Uralelektromash , Uraltehmash
Culture and education[edit]
There are 123 different cultural establishments in Kamensk-Uralsky: 10 educational institutions (4 music schools, 4 schools of art, 2 schools of drawing); 90 public libraries; 5 theaters; 11 clubs; 2 movie theaters.
There are branches of the Ural State Technical University, the Ural State University of Economics, and of the Ural Institute of Economics, Management, and Law in the city.
Tourism[edit]
Building of administration of the State iron foundry
Kamensk-Uralsky is one of the historical cities of Russia.
Well known sights of Kamensk-Uralsky include:
- monument the Cannon — symbol of the city (sculptor Permyakov V.V., 1967),
- the Stone Gates (limestone rock, landmark of regional value),
- unique project Railway bridge over Iset river (Rosnovsky V.A., 1939, 140 m arch bridge of steel tubes filled with concrete),[11]
- the Building of administration of the State iron foundry (architect Malakhov M.P., 19th century).[11]
- 36 Krasnykh Orlov Street (19th century).[12]
City traditions[edit]
Chkalovsky Snow Town (January 2009)
- Ice (snow) Towns. on the eve of New Year city companies build small towns of ice and snow. These towns include ice-hills, snow and ice figures of fairy tales characters, Chinese zodiac animal, Ded Moroz and Snegurochka. Towns are embellished with New Year’s trees and garlands with hundreds of colored bulbs. This tradition is more than thirty years old. Ordinary main pretenders to the name of the best Ice Town are Central Town (built on the funds of Kamensk-Uralsky administration), Chkalovsky Town (KUMZ) and Trubniy Town (SinTZ).
- Festival Kamensk-Uralsky – Bell Capital. This is all-Russian festival of the best bell ringers. Ringers exchange with experience, master classes take place during this time. First festival was conducted in 2005. It is a joint project of Kamensk-Uralsky administration and well-known bells manufacture, situated in the city, «Pyatkov and Co»[13]
- Carnival (during celebration of City’s Day). It is a procession in fancy-dresses to the central square of the city. Kamensk-Uralsky City’s Day coincides with the Day of Metallurgist in Russia. It takes place on third Saturday of July. First Carnival was conducted on July 15, 2000.
Aeronautics[edit]
Balloon flight near Yuzhny Microdistrict in Kamensk-Uralsky (September 2009)
Most festivities are accompanied with flights of hot air balloon, which is aviated by members of local aeronautics club and guests. First free flight of Kamensk balloon was performed on 22 July 2009.[14] Development of aeronautics in the city allows to take pleasure of bird’s-eye view of pictorial surroundings.
Notable people[edit]
Prokudin-Gorsky, Kamensky zavod, 1910
Famous people born, lived or worked in Kamensk-Uralsky
- Mikhail Pavlovich Malakhov, architect
- Sergey Prokudin-Gorsky, chemist and photographer
- Alexander Karpinsky, geologist and mineralogist
- Pavel Belyayev, cosmonaut
- Vera Mukhina, sculptor
See also[edit]
- Architectural complex “Socgorod Trubnyi”, Kamensk-Uralsky
- Kamensk-Uralsky (air base)
External links[edit]
Media related to Kamensk-Uralsky at Wikimedia Commons
- Official website of Kamensk-Uralsky (in Russian)
- Kamensk-Uralsky Business Directory (in Russian)
- KUMZ official site
References[edit]
- ^ a b c d Государственный комитет Российской Федерации по статистике. Комитет Российской Федерации по стандартизации, метрологии и сертификации. №ОК 019-95 1 января 1997 г. «Общероссийский классификатор объектов административно-территориального деления. Код 65 222», в ред. изменения №278/2015 от 1 января 2016 г.. (State Statistics Committee of the Russian Federation. Committee of the Russian Federation on Standardization, Metrology, and Certification. #OK 019-95 January 1, 1997 Russian Classification of Objects of Administrative Division (OKATO). Code 65 222, as amended by the Amendment #278/2015 of January 1, 2016. ).
- ^ a b Russian Federal State Statistics Service (2011). Всероссийская перепись населения 2010 года. Том 1 [2010 All-Russian Population Census, vol. 1]. Всероссийская перепись населения 2010 года [2010 All-Russia Population Census] (in Russian). Federal State Statistics Service.
- ^ «26. Численность постоянного населения Российской Федерации по муниципальным образованиям на 1 января 2018 года». Federal State Statistics Service. Retrieved January 23, 2019.
- ^ a b c Государственный комитет Российской Федерации по статистике. Комитет Российской Федерации по стандартизации, метрологии и сертификации. №ОК 019-95 1 января 1997 г. «Общероссийский классификатор объектов административно-территориального деления. Код 65 436», в ред. изменения №278/2015 от 1 января 2016 г.. (State Statistics Committee of the Russian Federation. Committee of the Russian Federation on Standardization, Metrology, and Certification. #OK 019-95 January 1, 1997 Russian Classification of Objects of Administrative Division (OKATO). Code 65 436, as amended by the Amendment #278/2015 of January 1, 2016. ).
- ^ a b Law #85-OZ
- ^ «Об исчислении времени». Официальный интернет-портал правовой информации (in Russian). June 3, 2011. Retrieved January 19, 2019.
- ^ Почта России. Информационно-вычислительный центр ОАСУ РПО. (Russian Post). Поиск объектов почтовой связи (Postal Objects Search) (in Russian)
- ^ Russian Federal State Statistics Service (May 21, 2004). Численность населения России, субъектов Российской Федерации в составе федеральных округов, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов – районных центров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более человек [Population of Russia, Its Federal Districts, Federal Subjects, Districts, Urban Localities, Rural Localities—Administrative Centers, and Rural Localities with Population of Over 3,000] (XLS). Всероссийская перепись населения 2002 года [All-Russia Population Census of 2002] (in Russian).
- ^ Всесоюзная перепись населения 1989 г. Численность наличного населения союзных и автономных республик, автономных областей и округов, краёв, областей, районов, городских поселений и сёл-райцентров [All Union Population Census of 1989: Present Population of Union and Autonomous Republics, Autonomous Oblasts and Okrugs, Krais, Oblasts, Districts, Urban Settlements, and Villages Serving as District Administrative Centers]. Всесоюзная перепись населения 1989 года [All-Union Population Census of 1989] (in Russian). Институт демографии Национального исследовательского университета: Высшая школа экономики [Institute of Demography at the National Research University: Higher School of Economics]. 1989 – via Demoscope Weekly.
- ^ Law #30-OZ
- ^ a b Kamensk-Uralsky man-made landmarks on Ministry of Culture of Sverdlovsk region website (in Russian)
- ^ «Дом жилой, вторая половина XIX века». semantic.uraic.ru (in Russian). Семантическая библиотека. Retrieved May 23, 2018.
- ^ «Pyatkov and Co» website Archived October 7, 2011, at the Wayback Machine
- ^ Kamensk. First trip by air balloon. Official news of Kamensk-Uralsky (in Russian). Archived July 22, 2011, at the Wayback Machine
Приветствуем любознательных читателей, всегда готовых узнавать новую информацию и совершенствовать свое владение английской речью! Сегодня темой нашего материала станет topic My City, т.е. рассказ о городе на английском языке. Но в рамках статьи будем не разбирать готовый текст, а учиться писать собственное сочинение «Мой город» на английском языке. Для этого озвучим основные рекомендации по содержанию и оформлению текста, а также приведем сразу несколько наглядных примеров с русским переводом. Таким образом, к окончанию занятия у вас точно сложится полное представление о том, как составить на английском языке рассказ о своем городе. Итак, приглашаем познакомиться с топиком!
Содержание
- Учимся писать сочинение Мой город на английском – общие принципы выполнения работы
- Сочинение «Мой город» на английском – готовые образцы с переводом
- My town
- My home town
- My native city
Учимся писать сочинение Мой город на английском – общие принципы выполнения работы
Для начала поговорим о том, что нам нужно сделать для написания сочинения. В это вопросе есть две составляющих:
- Моральная подготовка – психологический настрой, отсутствие волнения, собранность и целеустремленность.
- Практическая подготовка – достаточное знание английской грамматики, лексики, речевых конструкций и нюансов произношения.
По первому пункту отметим, что надо всегда стараться сохранять спокойствие. Поверьте, сочинение по теме «Мой город» на английском точно не повод для переживаний, стрессов и паники. Это всего лишь письменная работа, с которой под силу справится и ребенку. И если вы в английском еще начинающий, то от вас тоже никто не потребует подробного описания города и запредельной красоты речи. Достаточно просто продемонстрировать умение внятно излагать свои мысли, и поддерживать разговор на определенную тему.
Что же касается требуемого качества знаний, то здесь все зависит от уровня учащегося. Например, топик «Мой город» на английском для детей представляет собой простенький текст на 5-8 предложений. Тем не менее, в рамках такой работы проверяется владение малыша лексикой, а также умение правильно строить английские предложения и использовать стандартные речевые конструкции с to be, there is/are и т.п.
Для взрослых новичков уровня A1-A2 сочинение с переводом My Native Town уже считается более серьезной письменной работой. В пределах объема на 100-150 слов необходимо представиться читателю, описать на английском языке свой родной город и завершить текст красивой обобщающей смысл всего вышесказанного фразой. При этом по знаниям требуется владение временами Present и Past Simple, понимание to be и неправильных глаголов, а также наличие достаточного словарного запаса.
И, наконец, обладатели среднего и продвинутого уровня владения английской речью топик «Мой любимый город» на английском языке могут рассматривать совсем с разных сторон. Это может быть сочинение на английском про родной город или рассказ о самом привлекательном городе в мире. Допустима также история на английском языке о городе, который имеет большое историческое или культурное значение. Кроме того, учащиеся могут написать философское эссе, раскрывающее тему моего города мечты. И вот здесь уже, конечно, требования к стилю речи и оформлению эссе возрастают. Человек должен выражать мысли лаконично и понятно, при этом как можно меньше повторяться в использовании речевых конструкций и вести повествование плавно, раскрывая один пункт вслед за другим.
Таким образом, содержание и сложность сочинения определяются уровнем подготовки учащихся. Но в любом случае, даже с минимальной базой знаний вполне реально написать сочинение по английскому языку на тему «Мой город». И чтобы не быть голословными, в подтверждение приведем наглядные примеры текстов разного уровня сложности.
Возможно также будут полезны другие сочинения:
- Достопримечательности Лондона на английском языке
- Достопримечательности России на английском языке
- Сочинение «Про путешествие на английском»
- Сочинение на тему «Мое хобби на английском языке»
- Сочинение «Про спорт на английском»
- Рассказ о знаменитом человеке на английском языке
Сочинение «Мой город» на английском – готовые образцы с переводом
Итак, представляем вашему вниманию рассказ о своем городе на английском языке с переводом.
My town
I live in Vologda. This is my home town. It is on the Vologda river. My town is not very big city, but it is very beautiful. I like to walk along the streets of my town with my parents or friends. Vologda is an ancient city. There are a lot of museums, beautiful churches and nice buildings. My town is also full of wonderful parks and green zones. I love Vologda very much and I invite you to come and see my home town.
Мой город
Я живу в Вологде. Это мой родной город. Он расположен на берегах реки Вологда. Мой город не очень большой, но очень красивый. Я люблю прогуливаться по городским улочкам с родителями или друзьями. Вологда – старинный город. Здесь есть множество музеев, красивых церквей и прекрасных зданий. Мой город также полон чудесными парками и зелеными зонами. Я очень сильно люблю Вологду и приглашаю вас приехать и полюбоваться моим родным городом.
My home town
My name is Pavel. I was born in a small town Vyazma. It is located on the Vyazma river, about halfway between Smolensk and Mozhaisk.
I love my home town with all my heart. I have recently learnt a bit about its history. Vyazma was founded in 1230. This city was named after the river, whose name “vyaz”, meaning «swamp». In the Middle Ages Vyazma carried on a lively trade with Narva on the Gulf of Finland. At the beginning of the 19th century and during 1941-1943 years there were military battles near the Vyazma. During the two World wars my city suffered a lot. But later a lot of plants, factories, company and firms were opened here.
Nowadays Vyazma is a famous industrial city of Russia. The town’s main industries are engineering, leather working, graphite products, and flax textiles. Also there are many museums, parks, ancient churches and monuments in the Vyazma. In addition, my city is the native land of many famous people, such as the pilot Yury Yanov, starry actor Anatoly Papanov, and others. I’m proud to be living in this city.
Меня зовут Павел. Я родился в небольшом городке Вязьма. Он расположен на реке Вязьма, практически на одинаковом расстоянии между Смоленском и Можайском.
Я люблю свой родной город всем сердцем. Недавно я узнал немного фактов из его истории. Вязьма была основана в 1230 году. Этот город получил свое название в честь реки, названной «вязь», что буквально означает «болото». В средние века Вязьма вела оживленную торговлю с городом Нарва на Финском заливе. В начале 19 века и на протяжении с 1941 по 1943 годы близ Вязьмы велись военные сражения. За время двух мировых войн мой город сильно пострадал. Но позже в Вязьме открыли множество заводов, фабрик, компаний и фирм.
В настоящее время Вязьма – знаменитый промышленный город России. Главными промышленными отраслями города считаются машиностроение, кожевенное производство, изготовление изделий из графита и пошив текстильных тканей. Также в Вязьме есть множество музеев, парков, старинных церквей и памятников. В добавок, мой город является малой родиной многих знаменитых людей: например, летчика Юрия Янова, популярного киноактера Анатолия Папанова и многих других. Я горжусь тем, что живу в этом городе.
My native city
Hello! My name is Olga and I am 17 years old. I want to tell you about my native city.
I live in Pskov city, which lies in the north-west of Russia. It is one of the oldest Russian cities, because it was founded in 903. Pskov is located on the Velikaya river. It has a significant historic importance: the river provided Pskov with access to the sea, via Lake Peipus and the Narva River. By the 14th century, the city became the capital of the sovereign Pskov Republic and was a trading post of the Hanseatic League. Later Pskov came under the control of Moscow and Russian Empire. So it is a very old place, with rich and fascinating history.
The population of Pskov is slightly more than 210 000 people. My native city is not big, but it is very comfortable. The climate is mild in my city, although closeness the Baltic Sea and Gulf of Finland influences greatly the weather conditions. Winter is long and mild, summer is warm, but not long. Fall and summer we have more precipitation than winter and spring.
Many attractions of my city are included in the UNESCO World Heritage Site. So, Pskov is a world-known as the city of ancient churches and buildings. Of course, a lot of beautiful new houses and shops are built there every year, but most central streets have preserved their historical look. Ancient churches are the most remarkable part of the architectural heritage of Pskov. My home town has a lot of unique churches of the 12th-16th centuries. The most popular places of interest in Pskov are the Krom (Kremlin), Trinity Cathedral, Mirozhsky Monastery, Snetogorsky monastery, St. Basil’s on the Hill and the Pskov Monastery.
It is also impossible not to say about Izborsk, a seat of Rurik’s brother in the 9th century and one of the most formidable fortresses of medieval Russia. Mikhailovskoe, the family nest of the famous Russian poet Alexander Pushkin, is among the other attractions of Pskov. I am very proud that the national poet of Russia wrote some of the best known lines in the Russian language in my city.
Of course, there are many museums, theaters, cinemas, cafes and parks in the Pskov. I’ve already said, that my town is very interesting and comfortable. And in my opinion, it’s one of the most beautiful parts of Russia. I like Pskov and it will always be the best place on the planet for me.
Здравствуйте! Меня зовут Ольга, мне 17 лет. Я хочу с вами поделиться рассказом о моем родном городе.
Я живу в городе Псков, что находится на северо-западе России. Это один из старейших русских городов, поскольку город был основан в 903 году. Псков расположен на реке Великая. Она имеет важное историческое значение: эта река обеспечила Пскову выход к морю через Чудское озеро и реку Нарва. К 14 веку город стал столицей суверенной Псковской Республики и был важным торговым пунктом Ганзейского союза. Позднее Псков перешел под контроль Московского Царства и Российской империи. Так что это старинное место, с богатой и впечатляющей историей.
Население Пскова немногим превышает планку в 210 000 людей. Мой родной город не большой, но очень уютный. Климат в моем городе мягкий, хотя близость к Балтийскому морю и Финскому заливу значительно сказывается на погодных условиях. Зима долгая и несуровая, а лето теплое, но не длинное. Осенью и летом осадков у нас выпадает больше, чем зимой и весной.
Многие достопримечательности моего города внесены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Так, Псков известен на весь мир, как город старинных церквей и зданий. Конечно, каждый год здесь строятся многие красивые новые дома и магазины, но большинство центральных улиц сохраняют свой исторический облик. Старинные церкви – наиболее значимая часть архитектурного наследия Пскова. Мой родной город обладает множеством уникальных церквей, возведенных в 12-16 столетиях. Наиболее популярными достопримечательностями Пскова являются Кром (Кремль), Троицкий собор, Мирожский монастырь, Снетогорский монастырь, Храм Василия Блаженного и Псковский монастырь.
Также невозможно не упомянуть о Изборске, резиденции брата Рюрика в 9 веке и одной из самых неприступных крепостей средневековой Руси. Михайловское, семейное гнездо знаменитого русского поэта Александра Пушкина, также стоит выделить среди достопримечательностей Пскова. Я очень горжусь тем, что самый народный поэт России написал несколько известных строк на русском языке в моем городе.
Конечно, в Пскове есть множество музеев, театров, кинотеатров, кафе и парков. Я уже говорила, что мой город интересный и уютный. И, по моему мнению, он является одним из самых красивых регионов России. Мне нравится Псков, и он всегда для меня будет лучшим местом на всей планете.
Что ж, на этом наше сегодняшнее занятие окончено. Надеемся, что изложенная выше теория помогла вам справиться с волнением и научиться настраиваться на выполнение письменных работ. Значит, вы с полной уверенностью в своих силах уже готовитесь самостоятельно составлять рассказ на английском языке «О моем городе», а представленные образцы сочинений как раз станут в этом деле хорошим подспорьем. Желаем вам успешного написания работы и обязательно ждем новых встреч на страницах нашего образовательного портала. Всего доброго!
Просмотры: 10 489
«My Hometown» (мой город) — одна из традиционных тем для заданий и сочинений по английскому языку. Написать такой текст на английском языке о своем городе — несложно, ведь вы имеете дело с хорошо знакомой вам темой. Тем не менее, вам может пригодиться образец ниже.
Это небольшой текст + аудио на тему «Мой город» на английском. Он построен по простейшей схеме: называем город, рассказываем самые примечательные факты о нем, пару фактов из истории города, затем чем он нам нравится и чем не нравится. Заканчивать такой текст лучше оптимистически (даже если не очень хочется).
My Hometown или My Homecity?
Отмечу такой момент. Вы наверняка знаете, что town — это маленький городок, а city — большой город. Кажется логичным, что, если вы из Москвы, то нужно писать homecity, не так ли? На самом деле, не совсем так. Слово homecity в принципе возможно и понятно, но обычно под hometown подразумевают родной город независимо от его размеров. Вот пример из Cambridge Dictionary:
He was born in Miami, but he considers New York his hometown since he’s lived there most of his life. — Он родился в Майами, но считаю Нью Йорк своим родным городом, так как прожил там большую часть жизни.
Другой вопрос, hometown — это город, где родился или город, где живу? Может быть и то, и другое. Если вы родились, выросли и живете в Челябинске, смело называйте его своим «hometown». Но бывает так, что человек родился, рос в одном городе, но давно живет в другом — этот город и будет «hometown». В общем, hometown — это тот город, который вы считаете своим home. Как в этом примере выше: человек родился в Майами, но жил в основном в Нью-Йорке, поэтому считает последний своим родным городом.
Это простой текст на английском на тему «Мой город». Если вам нужно больше слов на тему «Город», обязательно загляните сюда: Основные слова на тему «Город».
Скачать аудио.
It is a very lively place, located in Central Russia. It was founded in 1221. Back then it used to be a major trading hub. People from all over the country came to Nizhny Novgorod to buy and sell goods. Now it has a population of one million and five hundred thousand citizens, it is the 6th biggest city in Russia.
Nowadays it is a large city with a big city center and suburbs. A lot of companies have their headquarters in Nizhny Novgorod. It is one of the biggest economic centers in Russia.
Of course, each city has its advantages and disadvantages. Let’s start with the advantages. There are many ways of transportation in Nizhny Novgorod. You can travel by bus, by trolley, you can even take the underground. Also, Nizhny Novgorod has an advantageous geographical location because it is located between two major cities — Moscow and Kazan.
However, there are also some disadvantages. First of all, it is very dirty and noisy because of traffic jams. Second, it hasn’t got a lot of public areas, such as parks, where you can spend your time with friends. Third, life here is pretty expensive, and the prices of houses and apartments are quite high.
In conclusion, I would like to say that despite all the disadvantages I like my city because I was born there and have a lot of good memories of it.
Текст на английском «Мой город» / «My Hometown» с переводом
Ниже идет тот же текст, но с переводом. Обратите внимание на выделенные слова – я выделил наиболее примечательные пары “слово-перевод”.
I was born in Nizhny Novgorod. | Я родился в Нижнем Новгороде. |
It is my hometown. | Это мой родной город. |
I have been living here all my life. | Я живу здесь всю жизнь. |
Let me tell you more about it. | Позвольте мне рассказать о нем побольше. |
It is a very lively place, located in Central Russia. | Это очень оживленное место, расположенное в Центральной России. |
The city was founded in 1221. | Город был основан в 1221 году. |
Back then it used to be a major trading hub. | В то время он был крупным центром торговли. |
People from all over the country came to Nizhny Novgorod to buy and sell goods. | Люди со всей страны приезжали в Нижний Новгород покупать и продавать товары. |
Now it has a population of one million and five hundred thousand citizens, it is the 6th biggest city in Russia. | Сейчас его население — 1 500 000 граждан. Это шестой по величине город в России. |
Nowadays it is a large city with a big city center and suburbs. | В наше время это большой город с большим центром и пригородом. |
A lot of companies have their headquarters in Nizhny Novgorod. | Штаб-квартиры многих компаний расположены в Нижнем Новгороде. |
It is one of the biggest economic centers in Russia. | Это один из крупнейших экономических центров в России. |
Of course, each city has its advantages and disadvantages. | Конечно, у каждого города есть свои преимущества и недостатки. |
Let’s start with the advantages. | Давайте начнем с недостатков. |
There are many means of transportation in Nizhny Novgorod. | В Нижнем Новгороде есть много видов транспортных средств. |
You can travel by bus, by trolley, you can even take the underground. | Вы можете ездить на автобусе, троллейбусе, можете даже поехать на метро. |
Also, Nizhny Novgorod has an advantageous geographical location because it is located between two major cities — Moscow and Kazan. | К тому же, у Нижнего Новгорода выгодное географическое расположение, потому что он находится между двух больших городов — между Москвой и Казанью. |
However, there are also some disadvantages. | Однако, есть и некоторые недостатки. |
First of all, it is very dirty and noisy because of traffic jams. | Прежде всего, он очень грязный и шумный из-за пробок. |
Second, it hasn’t got a lot of public areas, such as parks, where you can spend your time with friends. | Во-вторых, в нем мало общественных мест (пространств), таких как парки, где вы можете провести время с друзьями. |
Third, life here is pretty expensive, and the prices of houses and apartments are quite high. | В третьих, жизнь здесь довольно дорогая, и цены домой и квартир довольно высокие. |
In conclusion, I would like to say that despite all the disadvantages I like my city because I was born there and have a lot of good memories of it. | В завершение, я бы хотел сказать, что, несмотря на все его недостатки, мне нравится мой город, потому что я здесь родился, и у меня о нем хорошие воспоминания. |
Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.
Подпишитесь на мой Телеграм-канал, чтобы узнавать о новых видео, материалах по английскому языку.
У меня также есть канал на YouTube, где я регулярно публикую свои видео.
Обновлено: 09.01.2023
Каменск-Уральский — город, р.ц., Свердловская обл. Возник как пос. Каменский при металлургическом заводе (открыт в 1701 г.); название по расположению на р. Каменка. С 1935 г. гор. Каменск, с 1940 г. Каменск Уральский. Географические названия мира: Топонимический… … Географическая энциклопедия
КАМЕНСК-УРАЛЬСКИЙ — город (с 1935) в Российской Федерации, Свердловская обл., при впадении р. Каменка в р. Исеть. Железнодорожный узел. 209 тыс. жителей (1993). Заводы: алюминиевый, трубный, электромеханический и др. Производство оборудования для цветной металлургии … Большой Энциклопедический словарь
КАМЕНСК-УРАЛЬСКИЙ — КАМЕНСК УРАЛЬСКИЙ, город (с 1935) в Свердловской обл., при впадении р. Каменка в р. Исеть. Ж. д. узел. 193,0 тыс. жителей (1998). Заводы: алюминиевый, трубный, металлургический и др. Производство оборудования для цветной металлургии. Лёгкая… … Русская история
каменск-уральский — сущ., кол во синонимов: 1 • город (2765) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Каменск-Уральский — Город Каменск Уральский Флаг Герб … Википедия
Каменск Уральский — Город Каменск Уральский Флаг Герб … Википедия
Каменск-Уральский — город (с 1935) в России, Свердловская область, при впадении реки Каменка в реку Исеть. Железнодорожный узел. 193,0 тыс. жителей (1998). Заводы: алюминиевый, трубный, металлургический и др. Производство оборудования для цветной металлургии. Лёгкая … Энциклопедический словарь
Каменск-Уральский — г., р ный ц. в Свердл. обл., расположен в 100 км к Ю. В. от Екат., между рр. Исеть и Каменка. Первое пос. возникло в 1682, когда на берегах р.Каменки (именуемой также Железянкой) была найдена жел. руда. Первое горное произв. создали здесь… … Уральская историческая энциклопедия
Каменск-Уральский — Каменск Уральский. Чугунолитейный завод. Снимок конца XIX начала XX вв. Каменск Уральский, город в Свердловской области, центр Каменского района, в 100 км к юго востоку от Екатеринбурга. Расположен на юго восточном склоне Среднего Урала,… … Словарь «География России»
Каменск-Уральский — город, р.ц., Свердловская обл. Возник как пос. Каменский при металлургическом заводе (открыт в 1701 г.); название по расположению на р. Каменка. С 1935 г. гор. Каменск, с 1940 г. Каменск Уральский … Топонимический словарь
Помогите пожалуйста, очень срочно нужен рассказ про Каменск — Уральский !
Хотябы 10 предложений.
Напиши подалуйста на русском, то, что ты хочеш написать, а я напишу тебе на английском.
ОЧЕНЬ СРОЧНО?
Нужен рассказ о плюсах и минусах компьютера на английском языке!
Переведите текст пожалуйста, очень срочно нужен?
Переведите текст пожалуйста, очень срочно нужен!
СРОЧНО, ПОМОГИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА?
СРОЧНО, ПОМОГИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА!
Нужен несложный( но и не совсем маленький) рассказ о Уильяме Шекспире.
Заранее очень благодарна.
Напишите достопримечательности каменска уральска с переводом срочно надо помогите пожалуйста?
Напишите достопримечательности каменска уральска с переводом срочно надо помогите пожалуйста.
Помогите пожалуйста составить рассказ на английском про парочку, , Красавица и чудовище, , хотябы 5 предложений?
Помогите пожалуйста составить рассказ на английском про парочку, , Красавица и чудовище, , хотябы 5 предложений.
Люди мне срочно нужа помощь?
Люди мне срочно нужа помощь.
Напишите пожалуйста 15 предложений с неправильными глаголами на английском.
Очень срочно нужно.
Срочно хотябы пару предложений к утру надо ?
Срочно хотябы пару предложений к утру надо !
Помогите Пожалуйста Мне очень срочно нужен текст про Британцев 2 — 3 предложение Чтобы можно было выучить?
Помогите Пожалуйста Мне очень срочно нужен текст про Британцев 2 — 3 предложение Чтобы можно было выучить.
Помогите пожалуйста очень срочно нужен?
Помогите пожалуйста очень срочно нужен.
Срочно нужен перевод текста, помогите пожалуйста, буду очень благодарна?
Срочно нужен перевод текста, помогите пожалуйста, буду очень благодарна.
Вопрос Помогите пожалуйста, очень срочно нужен рассказ про Каменск — Уральский ?, расположенный на этой странице сайта, относится к категории Английский язык и соответствует программе для 5 — 9 классов. Если ответ не удовлетворяет в полной мере, найдите с помощью автоматического поиска похожие вопросы, из этой же категории, или сформулируйте вопрос по-своему. Для этого ключевые фразы введите в строку поиска, нажав на кнопку, расположенную вверху страницы. Воспользуйтесь также подсказками посетителей, оставившими комментарии под вопросом.
1 what time did you wake up? 2 who did phone. 3 when did we meet? 4 what did we have 5 — 6 who did see. 7 what did we do.
1. What is your favorite subject? 2. They are in the tree house. 3. It is a ruler. 4. My name is Marina. 5. I am ten. 6. He is wearing blue jeans. 7. You are not in your room.
1. What is your favourite subject? 2. They are in tree house. 3. It is a ruler. 4. My name is Marina. 5. I am ten. 6. He is wearing blue jeans. 7. You are not in your room.
Sveta loves her dog)).
You left your French homework in your room, didn’t you? You didn’t take your T — shirt, did you? You’ll be late for school, won’t you? You just don’t want to go to school, do you? It’s Sunday morning, isn’t it.
1)talk (надо заменить на hear) 2)always(ничего) 3)does(is doing) 4)пропущено are 5)do (are) и do (doing) 6)paint (painting) 7)is (are) 8)does (is doing).
My brother says that I’m playing football well My father is glad that I’m one of the best students in my class My mother worries that I will fail the test.
— — — 6. — — — 1. I must to buy a ticket on concert! (Я должен купить билеты на концерт! ) 2. I mustn’t to run around the school. (Я не должен бегать по школе. ) 3. I must to have a shower every day. (Я должен принимать душ каждый день. ) 4. ..
Must buy a ticket must have a shower must wear a swimming hat mustn’t run mustn’t bring glass botles mustn’t dive.
В английский Каменск-Уральский означает: Kamensk-Uralsky (мы нашли 1 переводов). Есть не менее 9 примеров предложений с Каменск-Уральский . Среди прочего: ↔ .
Каменск-Уральский
переводы Каменск-Уральский
Kamensk-Uralsky
Примеры
Комплекс располагается в северной части Каменска-Уральского, в Синарском районе, вблизи от Синарского трубного завода.
The complex is located in the northern part of Kamensk-Uralsky, in the Sinarsky district, near the Sinarsky Pipe Works.
Профессор проводил научные исследования в области проектирования трубобетонных мостов (за разработку и строительство железнодорожного моста в Каменске-Уральском был награждён орденом Трудового Красного Знамени).
The professor conducted scientific research in the field of designing of pipe-concrete bridges (for the design and construction of the railway bridge in Kamensk-Uralsky was awarded the Order of the Red Banner of Labor).
The group of mid-cities comprises rather different cities, ranging from the largest metallurgic mono-cities – Chelyabinsk, Magnitogorsk, Kamensk-Uralsky to cities with quite versatile economy – Vladimir, Yuzhno-Sakhalinsk, Volzhsky.
As the system developers (Medotrade Company) promised after «Samozapis» work setting up in two grown-up’s outpatient clinics the next step had been connection of two women’s clinics to the system.
Железнодорожный мост через Исеть — экспериментальный мост через реку Исеть, является уникальным инженерным сооружением, выполненным по передовой технологии конца 1930-х годов в городе Каменск-Уральский, Свердловской области.
The Rail Bridge over the Iset River — is an experimental bridge over the Iset River is a unique engineering structure made according to the advanced technology of the late 1930s in Kamensk-Uralsky, Sverdlovsk oblast.
История КУМЗа началась с выхода постановления Экономсовета СССР No 513-99С от 3 июня 1939 года о строительстве в районе Каменска-Уральского завода No 268 как базы по производству магниевых сплавов.
The History of KUMZ starts with Decision of Government of the Soviet Union No. 513-99C dated June 3 of year 1939 regarding building of the Works No. 268 for magnesium alloy products.
Уралмашзавод заключил контракт на реконструкцию правильно-растяжной машины усилием 5000 кН для Каменск-Уральского металлургического завода. Контракт предусматривает разработку проекта реконструкции, поставку оборудования (около 70 тонн) и авторский надзор за пуско-наладкой.
NMDC (National Minerals Development Corporation, India) awarded a contract for supply of two fine crushers KMD-2200Gr2-D to Uralmashplant.
Сегодня в г. Каменск-Уральский (Свердловская область) сопредседатель оргкомитета Международной промышленной выставки Металл-Экспо Александр Романов принял участие в официальном запуске производства медной катанки, предназначенной для изготовления электротехнической продукции диаметром от 1,50 мм и выше.
During an online conference Steel Structures Market: Estimations, Trends, and Forecasts, heads of steel structures manufacturing companies (S. Maslennikov, Steelinvest, M. Gelman, Construction Management Office 620, Yu. Eliseev, Steel Structures Group, and D. Krapivnitsky, Light Steel Structures Market Analyst) approved of joint holding of Metal-Expo and MetallStroyForum exhibitions saying that joint expositions will considerably increase the efficiency of the exhibitions for exhibitors and visitors as well as the industry as a whole.
Учимся писать сочинение Мой город на английском – общие принципы выполнения работы
Для начала поговорим о том, что нам нужно сделать для написания сочинения. В это вопросе есть две составляющих:
- Моральная подготовка – психологический настрой, отсутствие волнения, собранность и целеустремленность.
- Практическая подготовка – достаточное знание английской грамматики, лексики, речевых конструкций и нюансов произношения.
Для взрослых новичков уровня A1-A2 сочинение с переводом My Native Town уже считается более серьезной письменной работой. В пределах объема на 100-150 слов необходимо представиться читателю, описать на английском языке свой родной город и завершить текст красивой обобщающей смысл всего вышесказанного фразой. При этом по знаниям требуется владение временами Present и Past Simple, понимание to be и неправильных глаголов, а также наличие достаточного словарного запаса.
Возможно также будут полезны другие сочинения:
Итак, представляем вашему вниманию рассказ о своем городе на английском языке с переводом.
My town
I live in Vologda. This is my home town. It is on the Vologda river. My town is not very big city, but it is very beautiful. I like to walk along the streets of my town with my parents or friends. Vologda is an ancient city. There are a lot of museums, beautiful churches and nice buildings. My town is also full of wonderful parks and green zones. I love Vologda very much and I invite you to come and see my home town.
Я живу в Вологде. Это мой родной город. Он расположен на берегах реки Вологда. Мой город не очень большой, но очень красивый. Я люблю прогуливаться по городским улочкам с родителями или друзьями. Вологда – старинный город. Здесь есть множество музеев, красивых церквей и прекрасных зданий. Мой город также полон чудесными парками и зелеными зонами. Я очень сильно люблю Вологду и приглашаю вас приехать и полюбоваться моим родным городом.
My home town
My name is Pavel. I was born in a small town Vyazma. It is located on the Vyazma river, about halfway between Smolensk and Mozhaisk.
Nowadays Vyazma is a famous industrial city of Russia. The town’s main industries are engineering, leather working, graphite products, and flax textiles. Also there are many museums, parks, ancient churches and monuments in the Vyazma. In addition, my city is the native land of many famous people, such as the pilot Yury Yanov, starry actor Anatoly Papanov, and others. I’m proud to be living in this city.
Меня зовут Павел. Я родился в небольшом городке Вязьма. Он расположен на реке Вязьма, практически на одинаковом расстоянии между Смоленском и Можайском.
В настоящее время Вязьма – знаменитый промышленный город России. Главными промышленными отраслями города считаются машиностроение, кожевенное производство, изготовление изделий из графита и пошив текстильных тканей. Также в Вязьме есть множество музеев, парков, старинных церквей и памятников. В добавок, мой город является малой родиной многих знаменитых людей: например, летчика Юрия Янова, популярного киноактера Анатолия Папанова и многих других. Я горжусь тем, что живу в этом городе.
My native city
Hello! My name is Olga and I am 17 years old. I want to tell you about my native city.
I live in Pskov city, which lies in the north-west of Russia. It is one of the oldest Russian cities, because it was founded in 903. Pskov is located on the Velikaya river. It has a significant historic importance: the river provided Pskov with access to the sea, via Lake Peipus and the Narva River. By the 14th century, the city became the capital of the sovereign Pskov Republic and was a trading post of the Hanseatic League. Later Pskov came under the control of Moscow and Russian Empire. So it is a very old place, with rich and fascinating history.
The population of Pskov is slightly more than 210 000 people. My native city is not big, but it is very comfortable. The climate is mild in my city, although closeness the Baltic Sea and Gulf of Finland influences greatly the weather conditions. Winter is long and mild, summer is warm, but not long. Fall and summer we have more precipitation than winter and spring.
Many attractions of my city are included in the UNESCO World Heritage Site. So, Pskov is a world-known as the city of ancient churches and buildings. Of course, a lot of beautiful new houses and shops are built there every year, but most central streets have preserved their historical look. Ancient churches are the most remarkable part of the architectural heritage of Pskov. My home town has a lot of unique churches of the 12th-16th centuries. The most popular places of interest in Pskov are the Krom (Kremlin), Trinity Cathedral, Mirozhsky Monastery, Snetogorsky monastery, St. Basil’s on the Hill and the Pskov Monastery.
It is also impossible not to say about Izborsk, a seat of Rurik’s brother in the 9th century and one of the most formidable fortresses of medieval Russia. Mikhailovskoe, the family nest of the famous Russian poet Alexander Pushkin, is among the other attractions of Pskov. I am very proud that the national poet of Russia wrote some of the best known lines in the Russian language in my city.
Of course, there are many museums, theaters, cinemas, cafes and parks in the Pskov. I’ve already said, that my town is very interesting and comfortable. And in my opinion, it’s one of the most beautiful parts of Russia. I like Pskov and it will always be the best place on the planet for me.
Здравствуйте! Меня зовут Ольга, мне 17 лет. Я хочу с вами поделиться рассказом о моем родном городе.
Я живу в городе Псков, что находится на северо-западе России. Это один из старейших русских городов, поскольку город был основан в 903 году. Псков расположен на реке Великая. Она имеет важное историческое значение: эта река обеспечила Пскову выход к морю через Чудское озеро и реку Нарва. К 14 веку город стал столицей суверенной Псковской Республики и был важным торговым пунктом Ганзейского союза. Позднее Псков перешел под контроль Московского Царства и Российской империи. Так что это старинное место, с богатой и впечатляющей историей.
Население Пскова немногим превышает планку в 210 000 людей. Мой родной город не большой, но очень уютный. Климат в моем городе мягкий, хотя близость к Балтийскому морю и Финскому заливу значительно сказывается на погодных условиях. Зима долгая и несуровая, а лето теплое, но не длинное. Осенью и летом осадков у нас выпадает больше, чем зимой и весной.
Многие достопримечательности моего города внесены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Так, Псков известен на весь мир, как город старинных церквей и зданий. Конечно, каждый год здесь строятся многие красивые новые дома и магазины, но большинство центральных улиц сохраняют свой исторический облик. Старинные церкви – наиболее значимая часть архитектурного наследия Пскова. Мой родной город обладает множеством уникальных церквей, возведенных в 12-16 столетиях. Наиболее популярными достопримечательностями Пскова являются Кром (Кремль), Троицкий собор, Мирожский монастырь, Снетогорский монастырь, Храм Василия Блаженного и Псковский монастырь.
Также невозможно не упомянуть о Изборске, резиденции брата Рюрика в 9 веке и одной из самых неприступных крепостей средневековой Руси. Михайловское, семейное гнездо знаменитого русского поэта Александра Пушкина, также стоит выделить среди достопримечательностей Пскова. Я очень горжусь тем, что самый народный поэт России написал несколько известных строк на русском языке в моем городе.
Конечно, в Пскове есть множество музеев, театров, кинотеатров, кафе и парков. Я уже говорила, что мой город интересный и уютный. И, по моему мнению, он является одним из самых красивых регионов России. Мне нравится Псков, и он всегда для меня будет лучшим местом на всей планете.
Читайте также:
- Сочинение в те времена домик старенький черный скособоченный сочинение
- Сочинение проблема солдатской судьбы
- Праздный ум пища для дьявола сочинение
- Сочинение кул шариф на татарском
- Сочинение по картине васнецова богатыри 2 класс презентация школа россии