Какой жанр рассказа муму

Mumu

Тургенев. Муму. Публикация в журнале Современник. 1854.png

First publication in 1854

Author Ivan Turgenev
Original title Муму
Country Russian Empire
Language Russian
Subject serfdom, cruelty
Set in Moscow, early 19th century
Publisher Sovremennik

Publication date

1854

Dewey Decimal

891.733
LC Class PG3420 .A15

Original text

Муму at Russian Wikisource
Translation Mumu at Wikisource

Mumu (Russian: «Муму») is a short story by Ivan Turgenev, a Russian novelist and story writer, written in 1852.

The story of Gerasim, a deaf and mute serf whose life of poverty is brought into sharp relief by his connection with Mumu, a dog he rescued, brought greater national attention to the cruelties of serfdom, and received praise for its brutal portrayal of this institution in Russian society.

Background[edit]

Originally published in 1854, Mumu was written by Turgenev in 1852 while he was in custody for writing an obituary for fellow writer Nikolai Gogol.[1]

From a good family,[2] Turgenev was well-read, and had spent extensive time in the West (he was fluent in German, French, and English). His primary concern, and the main topic of his writings, was Russia, and he wrote only in Russian.[2] Although attempting to improve and distinguish Russia, he was not a Slavophile, but voiced his alignment with the west.[2] Turgenev was most concerned with writing about and discussing serfdom.[2] One reason Mumu was such an indirectly powerful critique of serfdom was the ways in which it showed the terror of absolute power of one human being over another. For this story, and his writings for Gogol’s obituary, Turgenev was banished to his estate.[2]

Although part of the intelligentsia, Turgenev was criticized from both the left and right, as his views were not radical enough for the more revolutionary members of the intelligentsia. Instead, he was viewed as holding consistent liberal, romantic ideals.[2] He was, however, one of the few writers who wrote on behalf of serfs, and against serfdom, treating serfs as humans with complex emotional lives.[3] He once went so far as to take up arms in defense of a serf.[4] This was reflected in his first work, A Sportsman’s Sketches, which was both a condemnation of his mother’s treatment of serfs, and the beginnings of his sympathetic portrayals of the peasantry.

Mumu, therefore, is an intense exploration of serfdom and the position of the Russian peasantry. Gerasim, the main character, is meant to represent the Russian peasant at his most raw: strong but mute, submissive yet resistant.[3] His work and situation is a direct tie to the peasantry, including his portrayal as a Russian folk hero. Turgenev evokes themes of the Russian folk hero, using words such as bogatyri to evoke a strong connection between the peasantry and the heroes of Russia’s past.[3]

Characters[edit]

Illustration of Mumu by Vladimir Tabourine

  • The landlady (barinya) — The lady of the house. An old, lonely and bitter widow who adheres to everything in the ancient ways. She cruelly decides and manipulates the fate of her serfs. In the story, she is the contrast to Gerasim, but she too is without love and has grown cruel and isolated.[3] Based on Turgenev’s mother, Varvara Petrovna Turgeneva.[5]
  • Gerasim — The porter in the household and protagonist of the story. Of remarkable size and strength, but deaf since birth. Gerasim is portrayed as a classical Russian folk figure, as both terrible and wonderful: mighty and sympathetic. He is also a symbol of the peasantry, while also very much his own person.[3] Based on Andrey, who however did not leave the mistress.[5]
  • Mumu — The dog rescued, raised, and pampered by Gerasim. The dog is an orphan, like Tatiana, but unlike her is not afraid of Gerasim, but rather loves him unconditionally.[3] She serves as an excellent watch-dog and devoted companion to her master. Ultimately, Gerasim is forced by the lady to drown Mumu in the river after she becomes angered by her rejection and barking.
  • Tatiana — A household laundress. Described as a meek and timid woman, with few relations and abundant suffering. Like Gerasim, she is orphaned and alone. She becomes the object of Gerasim’s desire, to which she responds with fear.[3] She is ultimately forced by the lady to marry Kapiton.
  • Kapiton Klimov — The shoemaker in the household, and resident drunkard. He is absorbed by self-pity, and forced by the lady of the house to marry Tatiana, whom he does not love.
  • Volchok — The old guard dog that sits chained on the property: he does not try to obtain freedom, unlike Mumu, nor is he ever censured: He is meant to represent the downtrodden peasant.[3]
  • Gavrila Andreyevich — The head steward of the household who does his mistress’ bidding while also stealing from her.[3]
  • Liubov Lubimovna — A household maid, who attends to the mistress, as well as an old companion of Gavrila’s who helps him steal from the mistress.

Plot summary[edit]

The story opens in Moscow, at the home of an unnamed, wealthy, and elderly widow. Mean and spiteful, she has been abandoned by whatever living friends and relatives she still has. The exposition then focuses on one of her porters, Gerasim, a man from the countryside. Born deaf and mute, he communicates with the other servants of the estate via hand signs. He is a man of almost superhuman strength, and was renowned in the country for his work in the fields. After being taken from his village, he eventually settles into life in the city, and, while his presence inspires fear in the other servants, he is able to remain on at least cordial terms with them.

During this time, Gerasim becomes infatuated with Tatiana, the mistress’ laundress. He offers her gifts, including a gingerbread chicken, and follows her, smiling and making his characteristic unintelligible noises. His affection is quite protective, and he threatens a servant who “nags” her too severely. In another incident, Kapiton Klimov, the widow’s shoemaker, speaks “too attentively” with Tatiana, and is, too, threatened by Gerasim.

Kapiton, a drunkard who feels unfairly castigated for his vices, is chosen by the mistress to be married off. Speaking with her head steward, Gavrila, the widow decides that Kapiton shall marry Tatiana. Gavrila, aware of Gerasim’s affections but unable to disagree with his master, relates this to Kapiton, who reacts with fear but ultimately agrees. He then informs Tatiana, who acquiesces but echoes the same concerns. Gavrila comes up with a plan, and, noting Gerasim’s hatred of drunkards, has Tatiana pretend to be drunk in his presence. The plot succeeds, and Tatiana and Kapiton are married. However, Kapiton’s drinking only worsens, and he and his wife are sent away after a year to a small village. As they depart, Gerasim follows them, and hands Tatiana a red handkerchief, causing her to burst into tears.

During this walk, Gerasim encounters a dog drowning in a river. He saves her, whom he names Mumu, and nurses her back to health. He loves Mumu passionately, and she follows him around throughout his daily activities. After a year, the mistress sees Mumu in the yard, and has the dog brought to her. Mumu reacts poorly to the mistress, baring her teeth. The following day, Gavrila is ordered to get rid of Mumu, whose barking disturbs the widow, and he has the footman, Stepan, ambush the dog behind Gerasim’s back and sell her in the market.

Gerasim, distraught, searches for Mumu for the entire day, but Mumu returns. He learns that Mumu’s disappearance was an order from his lady, and begins hiding his dog in his room. However, Mumu’s “whining” is still audible, and when she is finally brought into the yard, her barking alerts the mistress to her presence. Knowing that the servants will be coming for Mumu, Gerasim barricades himself with her in his room, but, after Gavrila signs to him, explaining the situation, he promises to get rid of Mumu himself.

He brings her to a cookshop, giving her a final treat before travelling to the river where he found her, commandeering a rowboat, and eventually drowns her—bringing his rescue of her full circle. He is followed by Eroshka, another servant, who reports back to the others. However, Gerasim does not return until night, when he gathers his things and then departs walking back to his old village. The mistress, initially angry, decides not to search for him, and soon dies. The story concludes with Gerasim returned to his fields, helping reap the harvest.

Prototypes[edit]

The real story with the dog happened at Turgenevs’ house in Moscow. The landlady was Turgenev’s mother, Varvara Turgeneva, and the strong mute serf was Andrey. Unlike Gerasim, Andrey stayed with his mistress.[5]

Varvara Zhitova, Varvara Turgeneva’s adoptive or real daughter, tells a story of a marriage the mistress arranged for two of her favorite serfs, Agafya Semyonovna and Andrey Polyakov. That marriage turned out well, although the mistress demanded that all babies be put away, but they were kept at home secretly, so one day one of them had to have her mouth shut to hide her presence.[5]

Interpretations and Themes[edit]

The Role of Chance:

Chance and coincidence are themes throughout Turgenev’s short works, and Mumu is no exception.[6] Several incidents in the story are based entirely upon coincidence. For instance, Gerasim finds Mumu exactly as his beloved, Tatiana departs with her husband.[6] Mumu is then reduced to a victim of fate; the mistress’s arbitrary cruelty acting as an agent of destiny.[7] While some critics, notably Briggs, have called Turgenev’s use of this device as clumsy, and even “egregious,»[6] it is less pronounced in this particular work than some of his others.

Love and Isolation:

A common theme discussed in this story is the presence and absence of love, and feelings of isolation which drive many of the characters’ decisions.

There are many instances and relationships lacking in affection in this story: Kapiton is not in love with Tatiana, the old woman has no family, and indeed, there is no mention of family in the entire story.[3] At the beginning, this lack of affection seems like an insurmountable barrier: In Gerasim’s love with Tatiana he is unable to overcome his muteness, to express his feelings and bridge this gap.[8] This, however, changes when Gerasim finds Mumu. Mumu represents love in its purest form:[3] Gerasim’s muteness does not limit his ability to express his feelings, and Mumu is unquestionably devoted to him.

These different loves of Gerasim tie the story together:[3] from Tatiana’s departure, to the discovery of Mumu, and ultimately Mumu’s death. The scene where Gerasim drowns Mumu seems almost like a wedding, drawing out the theme of tragic love.[3] This love is, in part, so tragic because of Gerasim’s lack of agency in finding and keeping love.

Gerasim is alone because he has no say, and the old lady forced him to leave his home,[3] thus isolating him and forcing him to give up love. Gerasim goes on to reject love and thus ends the story alone.[3]

Muteness:

In the act of rendering Gerasim both deaf and mute, scholars discuss how Turgenev takes the role of an external observer to the greatest extreme.[8] Due to his sensory failings, the author is unable to accurately represent his consciousness, or to infer his inner thoughts and feelings.[8] In the first scenes of the story, Gerasim’s inability to effectively communicate with his peers leaves him isolated and misunderstood.[9]

Scholars suggest that by naming the dog Mumu, Gerasim finally acquires speech.[8] His once meaningless moans become a meaningful word, that he can share with others. This language does not last long, however, for he is soon ordered to put the dog to death. With the death of Mumu, Gerasim also loses the only language he could possess.[8]

Final Rebellion:

Critics are divided in their interpretations of Gerasims’ two final acts. To some the murder of Mumu represents the “ultimate manifestation of the hero’s enslavement,»[8] and his return to his Homeland represents his defeat. There remains debate whether Gerasim represents a slave resigned to fate or a rebel finally liberated.[8] Some scholars believe that while killing the dog was an act of ultimate submission, it is only after killing Mumu that Gerasim finds the strength to break free.[8]

Textual evidence implies that Gerasim did not plan his escape prior to the killing, because he had to return home to gather his things before breaking away.[9] Furthermore, this idea of ultimate liberation is also supported by Turgenev’s use of animal symbolism.[8] When Gerasim is first brought to the estate he is described as an ox, a strong yet domesticated animal.[9] In contrast, at the end of the story, he is compared to a lion, a wild and uninhibited creature.[9]

Adaptations[edit]

As an extremely influential work, which was taught in schools during the Soviet Regime, Mumu has had many adaptations. Several film and media adaptations have been created since its publication, as this work was extremely influential for many Russian-speaking children.

Several movie adaptations are listed below:

A 1959 Live-Action movie (in Russian)

A 1987 animated film (in Russian) made for TV

A 1998 Live-Action movie (in Russian)

Many songs have also been written referencing the work, including “Why did Gerasim drown Mumu?”

There are also several monuments to Mumu in Russia, the most notable in Turgenev Square, next to Cafe Mumu (see header photo).

References[edit]

  1. ^ Moser, Charles. The Cambridge History of Russian Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 1992. Web.
  2. ^ a b c d e f Chamberlin, William Henry. «Turgenev: The Eternal Romantic.» Russian Review 5.2 (1946): 10-23.
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Frost, Edgar L.. “Turgenev’s «Mumu» and the Absence of Love”. The Slavic and East European Journal 31.2 (1987): 171–186.
  4. ^ Zhitova, V. N. Vospominaniya o semje I.S. Turgeneva. Tul’skoye Knizhnoe Izdatelstvo, 1961.
  5. ^ a b c d «Lib.ru/Классика: Житова Варвара Николаевна. Воспоминания о семье И. С. Тургенева». az.lib.ru.
  6. ^ a b c Briggs, Anthony D. «Ivan Turgenev and the Workings of Coincidence.» The Slavonic and East European Review (1980): 195-211.
  7. ^ Kagan-Kans, Eva. «Fate and Fantasy: A Study of Turgenev’s Fantastic Stories.» Slavic Review 28.4 (1969): 543-560.
  8. ^ a b c d e f g h i Somoff, Victoria. «No Need for Dogs or Women: Muteness in Turgenev’s ‘Mumu’.» Russian Literature 68.3 (2010): 501-520.
  9. ^ a b c d Turgenev, I.S. “Mumu.” Polnoe sobranie socinenij i pisem v dvadcati vos’mi tomax, vol. 5, 264-92. M.-L.: AN SSSR, 1960-68

External links[edit]

  • Story Text (Russian)
  • 1987 Animated Movie (Russian)
  • 1998 Live-Action Movie (Russian)
  • Song: «Why did Gerasim Drown Mumu» (Russian)
Mumu

Тургенев. Муму. Публикация в журнале Современник. 1854.png

First publication in 1854

Author Ivan Turgenev
Original title Муму
Country Russian Empire
Language Russian
Subject serfdom, cruelty
Set in Moscow, early 19th century
Publisher Sovremennik

Publication date

1854

Dewey Decimal

891.733
LC Class PG3420 .A15

Original text

Муму at Russian Wikisource
Translation Mumu at Wikisource

Mumu (Russian: «Муму») is a short story by Ivan Turgenev, a Russian novelist and story writer, written in 1852.

The story of Gerasim, a deaf and mute serf whose life of poverty is brought into sharp relief by his connection with Mumu, a dog he rescued, brought greater national attention to the cruelties of serfdom, and received praise for its brutal portrayal of this institution in Russian society.

Background[edit]

Originally published in 1854, Mumu was written by Turgenev in 1852 while he was in custody for writing an obituary for fellow writer Nikolai Gogol.[1]

From a good family,[2] Turgenev was well-read, and had spent extensive time in the West (he was fluent in German, French, and English). His primary concern, and the main topic of his writings, was Russia, and he wrote only in Russian.[2] Although attempting to improve and distinguish Russia, he was not a Slavophile, but voiced his alignment with the west.[2] Turgenev was most concerned with writing about and discussing serfdom.[2] One reason Mumu was such an indirectly powerful critique of serfdom was the ways in which it showed the terror of absolute power of one human being over another. For this story, and his writings for Gogol’s obituary, Turgenev was banished to his estate.[2]

Although part of the intelligentsia, Turgenev was criticized from both the left and right, as his views were not radical enough for the more revolutionary members of the intelligentsia. Instead, he was viewed as holding consistent liberal, romantic ideals.[2] He was, however, one of the few writers who wrote on behalf of serfs, and against serfdom, treating serfs as humans with complex emotional lives.[3] He once went so far as to take up arms in defense of a serf.[4] This was reflected in his first work, A Sportsman’s Sketches, which was both a condemnation of his mother’s treatment of serfs, and the beginnings of his sympathetic portrayals of the peasantry.

Mumu, therefore, is an intense exploration of serfdom and the position of the Russian peasantry. Gerasim, the main character, is meant to represent the Russian peasant at his most raw: strong but mute, submissive yet resistant.[3] His work and situation is a direct tie to the peasantry, including his portrayal as a Russian folk hero. Turgenev evokes themes of the Russian folk hero, using words such as bogatyri to evoke a strong connection between the peasantry and the heroes of Russia’s past.[3]

Characters[edit]

Illustration of Mumu by Vladimir Tabourine

  • The landlady (barinya) — The lady of the house. An old, lonely and bitter widow who adheres to everything in the ancient ways. She cruelly decides and manipulates the fate of her serfs. In the story, she is the contrast to Gerasim, but she too is without love and has grown cruel and isolated.[3] Based on Turgenev’s mother, Varvara Petrovna Turgeneva.[5]
  • Gerasim — The porter in the household and protagonist of the story. Of remarkable size and strength, but deaf since birth. Gerasim is portrayed as a classical Russian folk figure, as both terrible and wonderful: mighty and sympathetic. He is also a symbol of the peasantry, while also very much his own person.[3] Based on Andrey, who however did not leave the mistress.[5]
  • Mumu — The dog rescued, raised, and pampered by Gerasim. The dog is an orphan, like Tatiana, but unlike her is not afraid of Gerasim, but rather loves him unconditionally.[3] She serves as an excellent watch-dog and devoted companion to her master. Ultimately, Gerasim is forced by the lady to drown Mumu in the river after she becomes angered by her rejection and barking.
  • Tatiana — A household laundress. Described as a meek and timid woman, with few relations and abundant suffering. Like Gerasim, she is orphaned and alone. She becomes the object of Gerasim’s desire, to which she responds with fear.[3] She is ultimately forced by the lady to marry Kapiton.
  • Kapiton Klimov — The shoemaker in the household, and resident drunkard. He is absorbed by self-pity, and forced by the lady of the house to marry Tatiana, whom he does not love.
  • Volchok — The old guard dog that sits chained on the property: he does not try to obtain freedom, unlike Mumu, nor is he ever censured: He is meant to represent the downtrodden peasant.[3]
  • Gavrila Andreyevich — The head steward of the household who does his mistress’ bidding while also stealing from her.[3]
  • Liubov Lubimovna — A household maid, who attends to the mistress, as well as an old companion of Gavrila’s who helps him steal from the mistress.

Plot summary[edit]

The story opens in Moscow, at the home of an unnamed, wealthy, and elderly widow. Mean and spiteful, she has been abandoned by whatever living friends and relatives she still has. The exposition then focuses on one of her porters, Gerasim, a man from the countryside. Born deaf and mute, he communicates with the other servants of the estate via hand signs. He is a man of almost superhuman strength, and was renowned in the country for his work in the fields. After being taken from his village, he eventually settles into life in the city, and, while his presence inspires fear in the other servants, he is able to remain on at least cordial terms with them.

During this time, Gerasim becomes infatuated with Tatiana, the mistress’ laundress. He offers her gifts, including a gingerbread chicken, and follows her, smiling and making his characteristic unintelligible noises. His affection is quite protective, and he threatens a servant who “nags” her too severely. In another incident, Kapiton Klimov, the widow’s shoemaker, speaks “too attentively” with Tatiana, and is, too, threatened by Gerasim.

Kapiton, a drunkard who feels unfairly castigated for his vices, is chosen by the mistress to be married off. Speaking with her head steward, Gavrila, the widow decides that Kapiton shall marry Tatiana. Gavrila, aware of Gerasim’s affections but unable to disagree with his master, relates this to Kapiton, who reacts with fear but ultimately agrees. He then informs Tatiana, who acquiesces but echoes the same concerns. Gavrila comes up with a plan, and, noting Gerasim’s hatred of drunkards, has Tatiana pretend to be drunk in his presence. The plot succeeds, and Tatiana and Kapiton are married. However, Kapiton’s drinking only worsens, and he and his wife are sent away after a year to a small village. As they depart, Gerasim follows them, and hands Tatiana a red handkerchief, causing her to burst into tears.

During this walk, Gerasim encounters a dog drowning in a river. He saves her, whom he names Mumu, and nurses her back to health. He loves Mumu passionately, and she follows him around throughout his daily activities. After a year, the mistress sees Mumu in the yard, and has the dog brought to her. Mumu reacts poorly to the mistress, baring her teeth. The following day, Gavrila is ordered to get rid of Mumu, whose barking disturbs the widow, and he has the footman, Stepan, ambush the dog behind Gerasim’s back and sell her in the market.

Gerasim, distraught, searches for Mumu for the entire day, but Mumu returns. He learns that Mumu’s disappearance was an order from his lady, and begins hiding his dog in his room. However, Mumu’s “whining” is still audible, and when she is finally brought into the yard, her barking alerts the mistress to her presence. Knowing that the servants will be coming for Mumu, Gerasim barricades himself with her in his room, but, after Gavrila signs to him, explaining the situation, he promises to get rid of Mumu himself.

He brings her to a cookshop, giving her a final treat before travelling to the river where he found her, commandeering a rowboat, and eventually drowns her—bringing his rescue of her full circle. He is followed by Eroshka, another servant, who reports back to the others. However, Gerasim does not return until night, when he gathers his things and then departs walking back to his old village. The mistress, initially angry, decides not to search for him, and soon dies. The story concludes with Gerasim returned to his fields, helping reap the harvest.

Prototypes[edit]

The real story with the dog happened at Turgenevs’ house in Moscow. The landlady was Turgenev’s mother, Varvara Turgeneva, and the strong mute serf was Andrey. Unlike Gerasim, Andrey stayed with his mistress.[5]

Varvara Zhitova, Varvara Turgeneva’s adoptive or real daughter, tells a story of a marriage the mistress arranged for two of her favorite serfs, Agafya Semyonovna and Andrey Polyakov. That marriage turned out well, although the mistress demanded that all babies be put away, but they were kept at home secretly, so one day one of them had to have her mouth shut to hide her presence.[5]

Interpretations and Themes[edit]

The Role of Chance:

Chance and coincidence are themes throughout Turgenev’s short works, and Mumu is no exception.[6] Several incidents in the story are based entirely upon coincidence. For instance, Gerasim finds Mumu exactly as his beloved, Tatiana departs with her husband.[6] Mumu is then reduced to a victim of fate; the mistress’s arbitrary cruelty acting as an agent of destiny.[7] While some critics, notably Briggs, have called Turgenev’s use of this device as clumsy, and even “egregious,»[6] it is less pronounced in this particular work than some of his others.

Love and Isolation:

A common theme discussed in this story is the presence and absence of love, and feelings of isolation which drive many of the characters’ decisions.

There are many instances and relationships lacking in affection in this story: Kapiton is not in love with Tatiana, the old woman has no family, and indeed, there is no mention of family in the entire story.[3] At the beginning, this lack of affection seems like an insurmountable barrier: In Gerasim’s love with Tatiana he is unable to overcome his muteness, to express his feelings and bridge this gap.[8] This, however, changes when Gerasim finds Mumu. Mumu represents love in its purest form:[3] Gerasim’s muteness does not limit his ability to express his feelings, and Mumu is unquestionably devoted to him.

These different loves of Gerasim tie the story together:[3] from Tatiana’s departure, to the discovery of Mumu, and ultimately Mumu’s death. The scene where Gerasim drowns Mumu seems almost like a wedding, drawing out the theme of tragic love.[3] This love is, in part, so tragic because of Gerasim’s lack of agency in finding and keeping love.

Gerasim is alone because he has no say, and the old lady forced him to leave his home,[3] thus isolating him and forcing him to give up love. Gerasim goes on to reject love and thus ends the story alone.[3]

Muteness:

In the act of rendering Gerasim both deaf and mute, scholars discuss how Turgenev takes the role of an external observer to the greatest extreme.[8] Due to his sensory failings, the author is unable to accurately represent his consciousness, or to infer his inner thoughts and feelings.[8] In the first scenes of the story, Gerasim’s inability to effectively communicate with his peers leaves him isolated and misunderstood.[9]

Scholars suggest that by naming the dog Mumu, Gerasim finally acquires speech.[8] His once meaningless moans become a meaningful word, that he can share with others. This language does not last long, however, for he is soon ordered to put the dog to death. With the death of Mumu, Gerasim also loses the only language he could possess.[8]

Final Rebellion:

Critics are divided in their interpretations of Gerasims’ two final acts. To some the murder of Mumu represents the “ultimate manifestation of the hero’s enslavement,»[8] and his return to his Homeland represents his defeat. There remains debate whether Gerasim represents a slave resigned to fate or a rebel finally liberated.[8] Some scholars believe that while killing the dog was an act of ultimate submission, it is only after killing Mumu that Gerasim finds the strength to break free.[8]

Textual evidence implies that Gerasim did not plan his escape prior to the killing, because he had to return home to gather his things before breaking away.[9] Furthermore, this idea of ultimate liberation is also supported by Turgenev’s use of animal symbolism.[8] When Gerasim is first brought to the estate he is described as an ox, a strong yet domesticated animal.[9] In contrast, at the end of the story, he is compared to a lion, a wild and uninhibited creature.[9]

Adaptations[edit]

As an extremely influential work, which was taught in schools during the Soviet Regime, Mumu has had many adaptations. Several film and media adaptations have been created since its publication, as this work was extremely influential for many Russian-speaking children.

Several movie adaptations are listed below:

A 1959 Live-Action movie (in Russian)

A 1987 animated film (in Russian) made for TV

A 1998 Live-Action movie (in Russian)

Many songs have also been written referencing the work, including “Why did Gerasim drown Mumu?”

There are also several monuments to Mumu in Russia, the most notable in Turgenev Square, next to Cafe Mumu (see header photo).

References[edit]

  1. ^ Moser, Charles. The Cambridge History of Russian Literature. Cambridge: Cambridge University Press, 1992. Web.
  2. ^ a b c d e f Chamberlin, William Henry. «Turgenev: The Eternal Romantic.» Russian Review 5.2 (1946): 10-23.
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Frost, Edgar L.. “Turgenev’s «Mumu» and the Absence of Love”. The Slavic and East European Journal 31.2 (1987): 171–186.
  4. ^ Zhitova, V. N. Vospominaniya o semje I.S. Turgeneva. Tul’skoye Knizhnoe Izdatelstvo, 1961.
  5. ^ a b c d «Lib.ru/Классика: Житова Варвара Николаевна. Воспоминания о семье И. С. Тургенева». az.lib.ru.
  6. ^ a b c Briggs, Anthony D. «Ivan Turgenev and the Workings of Coincidence.» The Slavonic and East European Review (1980): 195-211.
  7. ^ Kagan-Kans, Eva. «Fate and Fantasy: A Study of Turgenev’s Fantastic Stories.» Slavic Review 28.4 (1969): 543-560.
  8. ^ a b c d e f g h i Somoff, Victoria. «No Need for Dogs or Women: Muteness in Turgenev’s ‘Mumu’.» Russian Literature 68.3 (2010): 501-520.
  9. ^ a b c d Turgenev, I.S. “Mumu.” Polnoe sobranie socinenij i pisem v dvadcati vos’mi tomax, vol. 5, 264-92. M.-L.: AN SSSR, 1960-68

External links[edit]

  • Story Text (Russian)
  • 1987 Animated Movie (Russian)
  • 1998 Live-Action Movie (Russian)
  • Song: «Why did Gerasim Drown Mumu» (Russian)

Анализ «Муму» Тургенев

Анализ «Муму» Тургенев

4.2

Средняя оценка: 4.2

Всего получено оценок: 2552.

Обновлено 12 Июля, 2021

4.2

Средняя оценка: 4.2

Всего получено оценок: 2552.

Обновлено 12 Июля, 2021

Одной из наиболее ярких литературных работ Ивана Сергеевича Тургенева по праву считается рассказ «Муму». Произведение основано на реальных событиях, воспоминаниях писателя о детстве со своенравной матерью. Однако в рассказе автор показал сильного духом человека, который осознал своё человеческое достоинство и не стал терпеть издевательства. Анализ произведения позволит лучше понять глубину социальных проблем, раскрытых писателем. К тому же тщательный разбор по плану «Муму» поможет ученикам 5 класса при подготовке к уроку литературы, а для выпускников станет важным подспорьем в подготовке к ЕГЭ.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Муму.

Год написания – 1852 год.

История создания – Материалом для написания рассказа послужили личные воспоминания Тургенева. Главные герои в произведении имели свои прототипы в реальной жизни.

Тема – Центральная тема – беспросветно тяжелая жизнь крепостных крестьян, жизнь которых находится в полной зависимости от барских прихотей. Вместе с тем в рассказе подняты темы любви, доверия, внутренней свободы.

Композиция – Композиция рассказа отличается логической последовательностью. В экспозиции автор знакомит читателей с главными героями рассказа. В завязке сюжета Герасим вынужден отказаться от своей любви к прачке Татьяне, но находит отраду в спасенной им собачке по кличке Муму. Кульминация рассказа потрясает своей силой – Герасим вынужден утопить свою любимицу. В развязке он покидает усадьбу и отправляется в родную деревню.

Жанр – Рассказ.

Направление – Реализм.

История создания «Муму»

Рассказ Тургенева «Муму» был написан весной 1852 года. У прочитавших его он вызывал, без исключения, очень сильные, порой, противоречивые эмоции и чувства. Опубликован он был лишь в 1854 году в третьем номере журнала «Современник», после долгой борьбы с цензурой.

В основу рассказа легли реальные воспоминания Тургенева о своём детстве и юношеских годах. Мать писателя, Варвара Петровна, имела славу тяжёлой, бескомпромиссной женщины. Именно с неё была списана модель поведения барыни, вобравшая все отрицательные черты помещичьего класса.

Прототипом Герасима был крепостной Варвары Петровны, дворник Андрей по прозвищу Немой. Он также был крупным, трудолюбивым мужчиной с недюжинной силой.

Имела место и история с собакой по кличке Муму, однако финал ее был несколько иным. По приказу Варвары Петровны Андрей утопил свою любимицу, однако не покинул жестокую барыню, продолжая и далее безропотно служить ей.

В своём произведении Иван Сергеевич, всегда тяжело переживавший за тяжелую судьбу крепостных, сделал главного героя более сложным и драматичным. В нём он видел весь простой народ, угнетённый крепостным правом, и мечтал, что рано или поздно он скинет оковы рабства.

Посмотрите, что еще у нас есть:

Тема

Главная тема произведения – тяжёлое положение крепостных в России. Сейчас трудно себе это представить, но всего полтора века назад крепостной крестьянин был собственностью помещика и находился в полной зависимости от него: его могли продать, проиграть в карты, подарить, а побег зачастую карался смертью.

По сути, Герасим – это собирательный образ русского народа, вобравший в себя самые лучшие черты: трудолюбие, доброту, выносливость, неисчерпаемые запасы физической и духовной силы, способность сопереживать. Однако вся эта мощь безропотно соглашается с угнетённым положением и даже не стремится обрести свободу. В этом заключается основная мысль произведения и смысл названия – крепостные были так же безмолвны, как и Герасим, и единственным ответом на жестокое обращение было безропотное «мычание».

История жизни Герасима в поместье барыни и его трогательная привязанность к Муму заканчивается трагично: Герасим, не способный пойти на конфликт, собственноручно топит собаку. В этом поступке заключена рабская привычка беспрекословно подчиняться господской воле. И лишь пережитое сильное душевное потрясение пробуждает в Герасиме внутренний протест. Тем самым автор наталкивает читателей на вывод: только потеряв всё самое дорогое, человек способен на протест.

Кроме того, автором поднята и проблематика человека в социуме (немота Герасима сделала его изгоем в обществе), любовь и преданность (сильная любовь Герасима к Татьяне и привязанность к Муму, которой он не изменил на протяжении всей жизни). Но, несмотря на все пережитые жизненные испытания, Герасим не ожесточился, не перестал быть добрым и отзывчивым человеком. Это то, чему учит произведение – при любых обстоятельствах нужно оставаться человеком.

Композиция

Проводя анализ композиции произведения «Муму», следует отметить, что сюжет характеризуется логической последовательностью. Достаточно большое место в рассказе занимает экспозиция, в которой автор даёт общую характеристику месту, в котором некогда происходили события. Он рисует образы челяди, среди которых особенно сильно выделяется немой дворник Герасим, привезённый барыней из деревни в поместье. Огромной силы богатырь, тосковавший по родному краю, исправно выполняет свою работу, но среди дворовых слывет нелюдимым затворником.

В завязке центральной сюжетной линии сумасбродная барыня решает женить прачку Татьяну на пропойце-башмачнике. Эта новость становится настоящим ударом для Герасима, влюбленного в молодую беззащитную женщину. В этот же период он спасает маленькую собачку, которой даёт прозвище Муму. Герасим всей силой своего большого доброго сердца привязывается к собачке, в которой видит отраду своей безрадостной жизни.

В произведении несколько кульминационных моментов, и все они неразрывно связаны с образом Герасима. Эмоционально тяжелым становится эпизод прощания главного героя с Татьяной – становится понятно, что их личное счастье навсегда разрушено по барской прихоти.

Трогает сердце и сцена, в которой проданная на базаре Муму перегрызает веревку и возвращается к любимому хозяину. Однако по-настоящему сильным кульминационным моментом рассказа является трагическая гибель собаки: повинуясь капризу истеричной барыни, Герасим вынужден утопить своего единственного верного друга.

Развязка не менее печальна: Герасим, никого не предупредив, отправляется в родную деревню.

Главные герои

О героях произведения мы написали отдельную статью – Главные герои «Муму».

Жанр

«Муму» обладает всеми признаками, характерными для рассказа. Это краткость произведения, наличие одной главной сюжетной линии и небольшое количество героев.

Рассказ написан согласно всем канонам классического реализма, традиционного для того времени. В подтверждение тому является реальность описанной истории, в которой многие герои имели прототипов в действительности.

Тест по произведению

Доска почёта

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Людмила Олефиренко

    14/14

  • Вика Трустникова

    12/14

  • Марина Барсукова

    12/14

  • Вова Черезов

    11/14

  • Наталья Латыпова

    14/14

  • Шамиль Султанов

    14/14

  • Марина Проценко

    13/14

  • Маша Сивкова

    13/14

  • Полина Уткина

    13/14

  • Ульяна Халтурина

    14/14

Рейтинг анализа

4.2

Средняя оценка: 4.2

Всего получено оценок: 2552.


А какую оценку поставите вы?

Анализ рассказа «Муму» (И.С. Тургенев)

Иван Тургенев занял место одного из величайших русских писателей. Его произведения вошли в историю за счёт описания быта помещиков и крестьян в Российской империи девятнадцатого века. Наиболее полно проблема крепостничества и тяжелейшего положения крестьян, чьи жизни полностью подвластны помещичьему дворянству, освящена в его рассказе «Му-му». Многомудрый Литрекон предлагает Вам его разбор.

Содержание:

  • 1 История создания
  • 2 Направление и жанр
  • 3 Композиция и конфликт
  • 4 Суть: о чём?
  • 5 Главные герои и их характеристика
  • 6 Темы
  • 7 Проблемы
  • 8 Основная идея
  • 9 Чему учит?
  • 10 Критика

История создания

История написания рассказа «Му-му» демонстрирует весьма интересные факты о создании книги:

  • Рассказ был написан Тургеневым во время ссылки в имение его матери за публикацию некролога на смерть Н.В. Гоголя.
  • В основу сюжета рассказа легли детские воспоминания писателя. Его мать была жёсткой помещицей, которая, претерпев множество жизненных трудностей, озлобилась на мир и превратилась во властную хозяйку, которая не щадила ни подчинённых ей крестьян, ни самого маленького Тургенева. Именно со своей матери Тургенев срисовал образ барыни из своего рассказа.
  • История Герасима случилась в реальной жизни: крепостной Андрей Немой жил у Варвары Петровны Тургеневой — матери писателя. Внешне он был копией Герасима и стал его прототипом. По ее приказу он утопил свою собаку Муму, но остался у нее служить. 
  • Рассказ должен был выйти в «Московском сборнике», но весь выпуск журнала не пропустила цензура. В итоге он был опубликован в журнале «Современник». Это СМИ было известно своими оппозиционными настроениями, и автор, и так находясь в ссылке, навлек на себе еще большое неудовольствие правящей династии.
  • После публикации книги разразилась настоящая война цензоров: Бекетов, позволивший опубликовать рассказ, получил серьезные дисциплинарные взыскания, а вопрос о том, стоит ли дальше публиковать «Муму», обсуждался на заседании коллегии цензоров. В защиту произведения высказались многие влиятельные люди (князь Вяземский, граф Мусин-Пушкин и т.д.), только благодаря их связям книгу удалось отстоять, и она не была запрещена.

Направление и жанр

«Муму» относится к литературному направлению реализма. Тургенев стремится к как можно более натуралистичному отображению действительности. Его герои максимально похожи на реальных людей. Читатель может поверить в созданный писателем мир и в то, что описанные в рассказе события могли произойти на самом деле.

Жанр произведения можно определить, как рассказ. Повествование охватывает небольшой промежуток времени и включает в себя малое число действующих лиц. Тургенев намерено избегает каких-либо подробностей, даже не называя фамилию барыни, что только подчёркивает типичность описываемых в рассказе событий.

Композиция и конфликт

Композиция рассказа «Муму» не отличается особой оригинальностью. 

  1. В начале идёт экспозиция, в которой писатель рассказывает о жизни своего героя в деревне и о его переезде в Москву. 
  2. Завязкой рассказа служит начало отношений Герасима и Татьяны. 
  3. Кульминаций в рассказе несколько: первая – прощание Герасима с Татьяной, когда та понимает истинные чувства своего несостоявшегося мужа, а вторая – сцена гибели Муму, которая окончательно ломает героя. 
  4. В развязке Герасим, выполнив чудовищный приказ барыни, уходит из города в родную деревню. 
  5. Финал рассказывает нам о смерти барыни и последующей жизни Герасима.

Основной конфликт всего произведения заключается в безнадёжной борьбе Герасима с миром за собственное счастье. Простой мужик оказывается заложником обстоятельств и барыни, похожей на стихийное бедствие. Дважды потерпев неудачу, герой всё-таки находит в себе силы бороться и освобождается от гнёта, возвращаясь к своим корням, однако полученные им раны останутся с ним на всю жизнь.

Суть: о чём?

Рассказ повествует нам о судьбе глухонемого дворника Герасима, служащего московской барыне, известной своим вздорным и истеричным характером.

На первых страницах рассказа Тургенев описывает историю отношений Герасима с прачкой Татьяной, на которой он хотел жениться, однако по воле барыни Татьяна выходит за другого.

Через некоторое время Герасим находит щенка, которому даёт кличку Му-му. Щенок скрашивает безрадостное существование как дворника, так и прочих обитателей дома. Однако барыня, будучи не в духе, приказывает избавиться от собаки. Герасим выполняет приказ и топит Му-му, а потом навсегда покидает дом барыни, возвращаясь в родную деревню.

Главные герои и их характеристика

Образы героев в рассказе «Муму» отражают два противоположных мира в одной России: это мир хозяев жизни — дворян, которые обладают исключительными правами, и мир крестьян — людей без прав и без голоса, которые не могут противиться даже самым глупым и жестоким приказам. Пока общество будет расколото надвое, русским людям не быть свободными и счастливыми.

герои рассказа «муму» характеристика
герасим глухонемой непьющий крестьянин, насильно вырванный из деревни и перемещённый в город, который вызывает у него отторжение. сильный, трудолюбивый, проворный и хозяйственный мужик, с лёгкостью выполняющий любую домашнюю работу. несмотря на грозный вид, обладает чуткой душой, способной на любовь и сострадание. к сожалению, вся его сила оказывается бесполезной перед общественным устройством, и он становится безвольной марионеткой в руках деспотичной барыни, которая сначала отнимает у него татьяну, а потом и му-му. в итоге герасим находит в себе силы преступить запреты и уйти от барыни. но уходит он в затворничество и одиночество.
барыня дворянка, помещица. деспотичная, жестокая и капризная женщина, которую не волнует ничего, кроме неё самой. заложница своего настроения, которое, чаще всего, плохое. привыкла не считаться с чувствами окружающих и управлять их жизнями, как ей вздумается. в конце рассказа, узнав об уходе герасима, раскаивается и впадает в истерику.
муму бездомный щенок, спасённый герасимом. доверчивая, верная и ласковая собака, завоевавшая сердца всей дворни.
татьяна прачка. симпатичная и скромная девушка. испытывала определённый страх перед герасимом и даже притворилась пьющей, чтобы избавиться от него. однако после года жизни с пьяницей капитоном татьяна осознала, что с герасимом могла прожить по-настоящему счастливую жизнь.

Темы

Тематика рассказа «Муму» знакомит читателя с бытом и нравами дворянской России до отмены крепостного права: 

  1. Любовь – по мнению Тургенева, человеку жизненно необходимо любить и быть любимым в этом жестоком мире, к чему и стремился Герасим на протяжении всего повествования. Однако лишившись любви, герой больше не заводил собак и не женился. Его чувства были стойкими и верными.
  2. Отношение к животным – именно по тому, как человек относится к беззащитным животным, можно понять его истинную натуру. Герасим был добр, он так и не смог простить себе убийства Му-му, поэтому прожил одинокую жизнь. А вот барыня жестока ко всем: и к животным, и к людям. Ее раскаяние мимолетно.
  3. Социальная обстановка в дворянской России – Тургенев изображает перед нами быт и нравы имперской России, в которой крестьянское большинство живёт в бедности и лишениях, чтобы обеспечить дворянское меньшинство, вздорных и недалеких людей.
  4. Одиночество – по мнению писателя, одиночество – самое большое несчастье, которое может случиться с человеком. Раскаиваясь в содеянном, Герасим обрекает себя на затворничество.
  5. Доброта – в мире, изображённом автором, очень сложно сохранить в себе доброту, остаться человеком. Однако Тургенев показал, что в любой ситуации всегда можно найти доброго человека, способного на ласку и сострадание. Некоторые люди из дворни пытались помочь Герасиму скрыть собаку, но, к сожалению, ничто не смогло спасти ее.
  6. Маленький человек – писатель показал читателям трагедию простого крестьянина, который с самого рождения не властен над своей жизнью, принадлежащей привилегированному меньшинству, не считающему простой народ за людей.

Проблемы

Проблематика рассказа Тургенева «Муму» погружает читателя в атмосферу жизни простого человека — жизни, лишенной радостей, свободы и права на что бы то ни было:

  1. Крепостное право – основная проблема книги. Тургенев изображает крепостничество и крепостных в самых тёмных тонах. В лице барыни перед нами предстаёт всё помещичье дворянство, которое управляет судьбами миллионов людей по своей извращённой прихоти. Эта система обречена на провал, ведь дворянство наследуют от родителей, а не заслуживают своей добродетелью.
  2. Социальное неравенство – простой народ в рассказе влачит жалкое существование, в котором есть место только работе и водке, в то время как барыня живёт в своё удовольствие, ничего не отдавая обществу, а только черпая из него ресурсы. Она не обладает ни умом, ни добротой, ни совестью, чтобы ей можно было доверить управление другими людьми.
  3. Жестокость – в обществе, изображённом в рассказе «Муму», царят бесчеловечность, жестокость и озлобление. Люди ожесточили свои сердца и души и готовы на что угодно ради своего благополучия.
  4. Бесправие крестьян – крестьяне в рассказе являются всего лишь марионетками в руках эгоистичной барыни.

Основная идея

Тургенев изобразил перед читателями крепостничество во всей его абсурдной жесткости. В лице барыни он воплотил всё помещичье дворянство, которое, как опасный паразит, высасывает кровь из крестьянской России. Смысл рассказа «Муму» заключается в развенчании мифа о праве дворян безгранично владеть крепостными. Автор показывает, что такая власть над людьми сама по себе развращает помещиков и делает их тиранами.

В лице же Герасима перед нами предстаёт русский народ – сильный, способный, но безвольный, не способный на сопротивление злу и угнетению. Однако уход Герасима из города, от барыни-самодурки, символизирует собой начало пробуждения, веру писателя в то, что рано или поздно русские люди осознают свои права и обретут счастье. Главная мысль рассказа «Муму» — это необходимость пробуждения русской души от многовекового сна рабства.

Почему Герасим убил Муму? Это решение литературовед Виктор Чалмаев называет поступком «гордым, полным мучительной скорби и достоинства», потому что крестьянин понимает, что сам является такой же бесправной собакой, а значит, не может взять ответственность за животное на себя. Но и предавать Муму, разбивать ей сердце и прогонять ее он не может, потому что он слишком добр, а она — слишком к нему привязалась. В итоге выход один: убить собаку, причинив ей меньше страданий. Он никому не доверил насильно увезти ее и напугать перед смертью. Он сам сделал это, чтобы она до последней минуты наслаждалась его обществом и не подозревала о смерти. 

Чему учит?

Автор в рассказе «Муму» осуждает жестокость, эгоистичность, легкомыслие и пьянство. Вырисовывая порочное общество, где царят неравенство, озлобление и невежество, Тургенев показывает, как жить не нужно. Его вывод таков: человек не имеет морального права полностью управлять другим человеком. 

Рассказ учит нас доброте и отзывчивости. Автор рассказывает нам о том, как важно ценить жизнь не только человека, но даже жизнь животного. В этом гуманизме и заключается его мораль.

Критика

Сразу после публикации рассказ «Му-му» попал под каток цензуры. Два года об этом произведении было запрещено даже упоминать в журналах. Однако даже тогда русская интеллигенция выражала свой восторг по отношению к рассказу.

Александр Герцен в письме Тургеневу заявил, что писатель сумел крайне глубоко заглянуть в душу русского крестьянина и понять его.

Славянофил Иван Аксаков особо отметил Герасима, как олицетворение всего русского народа во всех его противоречиях.

В то же время литературный критик Александр Дружинин, анализируя вышедшее собрание сочинений Тургенева, увидел в «Муму» всего лишь «мастерски отделанную миниатюрную картинку», которая равноценна «умному анекдоту» и не представляет интереса для «ценителей прекрасного». Ещё жёстче высказался на страницах «Отечественных записок» журналист Степан Дудышкин: по его мнению, «Муму», как и «Записки охотника», страдают односторонностью при освещении явлений русской жизни, а потому их нельзя назвать «подлинными произведениями искусства».

Автор: Михаил Щепин

Метки: 5 класс6 классИван Тургеневразборрассказ Муму

Читайте также:

Есть более полная статья

Муму
Издание
Табурин В.А. Муму.
Жанр:

рассказ

Автор:

Иван Сергеевич Тургенев

Язык оригинала:

русский

Год написания:

1852

Публикация:

1854[1]

Wikisource-logo.svg Текст произведения в Викитеке

«Муму́» — рассказ Ивана Сергеевича Тургенева, написанный в 1852 году и опубликованный впервые в журнале «Современник» в 1854 году[1]. Главные герои рассказа — глухонемой дворник Герасим и его собака.

Говоря о «Муму», В. Н. Житова сообщает: «Весь рассказ Ивана Сергеевича об этих двух несчастных существах не есть вымысел. Вся эта печальная драма произошла на моих глазах…». Она же указывает, что под именем Герасима был выведен принадлежавший В. П. Тургеневой «немой дворник Андрей».

Муму, по-видимому, является спаниелем:

Сюжет

С рождения живший в деревне, глухонемой крепостной крестьянин Герасим по приказанию своей старой барыни оказывается в ее городском доме, чтобы служить дворником. Постепенно он привыкает к городской жизни и своим обязанностям. Вся дворня проникается к Герасиму уважением вследствие его основательности, а также чрезвычайной физической силы. Некоторые даже боятся глухонемого, в том числе прачка Татьяна, у которой аж сердце замирает, когда приходится проходить мимо Герасима. Кроткая и скромная Татьяна привлекает внимание дворника и становится объектом его ненавязчивого ухаживания.

Старой барыне, не знающей о зародившемся чувстве, вдруг приходит в голову фантазия женить пьяницу Капитона из числа дворни на Татьяне, чтобы остепенить его. Она отдает приказ своему управляющему, и тот улаживает это дело: чтобы отвадить Герасима от Татьяны, он подговаривает ее притвориться пьяной. Увидев шатающуюся по двору Татьяну, глухонемой теряет к ней всякий интерес.

Спустя некоторое время Герасим спасает тонущего в реке щенка и выхаживает его. Собачка вырастает смышленой и послушной, помогает своему хозяину сторожить по ночам дом. Герасим зовет её характерным для глухонемых мычанием. Остальная дворня также привязывается к собачке и называет Муму. Однако, Муму не смогла угодить барыне, и та приказывает избавиться от собаки. После безуспешной попытки сделать это, управляющий добивается обещания от самого Герасима убить собаку. Герасим собственноручно топит Муму в реке и сразу после этого уходит с места своей службы и возвращается в родную деревню.

Экранизации

  • 1949 год — Диафильм Муму
  • 1959 — «Муму», режиссёры Евгений Тетерин, Анатолий Бобровский, в ролях А. Кочетков (Герасим), Е. Полевицкая (барыня), Н. Гребешкова (Татьяна).
  • 1987 — «Муму» (мультфильм) — режиссёр Валентин Караваев, от автора читает Александр Калягин
  • 1998 — «Му-му» — режиссёр Юрий Грымов, в ролях А. Балуев (Герасим), Л. Максакова (барыня).

Интересные факты

  • Фильм 1959 года называется так же, как и рассказ — «Муму», а 1998 года — «Му-му».
  • В городе Онфлёр, Франция, установлен памятник Муму (проект Юрия Грымова и Владимира Цесслера)[2].

В культуре

  • Песня «Герасим и Муму» группы «Несчастный случай».
  • Песня «Герасим рисует Муму» Ростислава Чебыкина известного под псевдонимом «Филигон».
  • Песня (аудиопостановка) «Играем Тургенева (Мумузикл)» Тимура Шаова.

Примечания

  1. 1 2 И. C. Тургенев Муму // Современник. — 1854. — Т. XLIV. — № 3. — С. 9—36 (отд. I).
  2. Памятник любви и одиночеству

См. также

  • Му-му

Иван Сергеевич Тургенев

Романы

Рудин • Дворянское гнездо • Накануне • Отцы и дети • Дым • Новь

Повести и
рассказы

Андрей Колосов • Три портрета • Бретёр • Петушков • Дневник лишнего человека • Два приятеля • Затишье • Записки охотника (цикл) • Муму • Постоялый двор • Яков Пасынков • Переписка • Фауст • Ася • Призраки • Довольно • Вешние воды • Степной король Лир • Первая любовь

Драматургия

Безденежье • Где тонко, там и рвётся • Нахлебник • Завтрак у предводителя  • Холостяк • Месяц в деревне • Провинциалка

Прочее

Стихотворения в прозе • Литературные и житейские воспоминания

Персонажи

Евгений Базаров • Павел Петрович Кирсанов • Николай Петрович Кирсанов • Дмитрий Николаевич Рудин • Елена Николаевна Стахова • Фёдор Иванович Лаврецкий

Связанные
статьи

Тургеневы • Спасское-Лутовиново • Полина Виардо • Юлия Вревская

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Какой композитор написал музыку к сказке о царе салтане
  • Какой жанр не относится к устному народному творчеству сказка считалка пословица рассказ загадка
  • Какой вид сказки сивка бурка
  • Какой истории не было в рассказе мальчиков в рассказе бежин луг
  • Какой вид сказки сестрица аленушка и братец иванушка

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии