Сказка
«Конек-горбунок»
П.П.Ершова
(1815—1869) — произведение уникальное
в русской детской литературе. Ярко
сверкнувший талант в единственной
книге девятнадцатилетнего сибиряка
явился живым свидетельством огромных
творческих сил народа.
На
пути «Конька-горбунка» к народу было
немало препятствии: сказка то запрещалась,
то уродовалась Цензурой или выходила
в нелепых переделках, вплоть до
«Конька-летунка», на котором Иван
обозревает Страну Советов. Несмотря ни
на что, «Конек-горбунок» нашел дорогу
к народу и попал даже в собрание
народных сказок. Сказители стали
по-своему сказывать его, употребляя те
же стихи и выражения. Можно сказать, что
Иванушка и Конек-горбунок попали в
число национальных героев-образов
До
сих пор она остается одной из лучших
сказок русского детства!
Стихи
легко читаются и запоминаются благодаря
основному стихотворному размеру —
четырехстопному хорею, простым и звучным
рифмам, парной рифмовке, обилию пословиц,
поговорок, загадок.
Слова
летят одно за одним, не вызывая задержки
или перебивки дыхания.
Стремительно
движется действие в сказке, останавливаясь
только перед чем-нибудь прекрасным или
чудесным, замедляясь на моментах
троекратных повторов. Вся Русь проносится
под копытами конька: столица и деревни,
заповедные леса и распаханные поля,
западный и восточный берега… Даже этого
мало, чтобы объять величественное
пространство русского царства, — и
Иванушка подымается в небесное
царство, но и над теремом Царь-девицы
он видит православный русский крест.
Чудо-юдо Рыба-кит повелевает морским
народом, как какой-нибудь российский
наместник-губернатор. На небе, на
земле, под водой — всюду «русский дух».
Многочисленные
герои, даже едва мелькнувшие, запоминаются
сразу; их характер, речь отличаются
единым национальным складом и вместе
с тем индивидуальностью. На всем
протяжении повествования звучит голос
народа; действие нередко выносится на
площадь, в шумную толпу. Все в сказке
подчинено стихии народной жизни.
Еще
одна черта «Конька-горбунка» — сочетание
трех основных типов народной сказки:
волшебной, сатирической и сказки о
животных. К элементам волшебной сказки
относится все чудесное и прекрасное.
Сатирическая сказка проявляется в
обрисовке Иванушки-дурака, братьев,
царя, спальника, отчасти и Царь-девицы.
Сказка о животных представлена широко
известным лубочным сюжетом «Ерш
Щетинникович» — в описании подводных
владений.
Ершов
хорошо знал сибирский фольклор,
отличавшийся от фольклора европейской
части России большей раскрепощенностью,
бойким смехом, социальной направленностью.
И все ж
в
сибирских народных сказках нет ни
Конька-горбунка, ни Рыб-кита, да и
ершовская Царь-девица непохожа на
сибирских героинь. Заслугой автора
можно считать создание этих героев,
вошедших в круг фольклорных персонажей.
Главное
отличие Ивана от других — открытое
исповедование тех «неправильных
принципов, которым скрытно следуют на
Руси все. Все герои лукавят, лгут, ищут
собственной выгоды, совершают
глупости, но прикрываются при том маской
приличия и разумности. Иван же не скрывает
ни своей «дурацкой мочи», ни личного
расчета.
Пара
главных героев составляет сердцевину
всей системы образов. Иван и его
игрушечка-конек имеют много сходства:
младшие дети, антиподы «образцовых»
старших, они тем не менее оказываются
лучше, достойнее их. Удача сама идет к
ним, и все им удается. Их речи и дела
утверждают народный идеал справедливости
и совестливости. Конек-горбунок — не
слуга, а верный товарищ Ивана, способный
не только помочь, выручить, но и сказать
горькую правду. В обоих есть нечто
наивное, непосредственное, что делает
их похожими на детей. Заметим, что по
росту Конек-горбунок едва выше кошки
(два вершка), поэтому и Иван, сидящий на
нем верхом, должен восприниматься
читателем человеком очень небольшого
роста.
Путешествуют
Конек-горбунок и Иван чаще всего поневоле,
но свободный дух и веселый нрав позволяют
им совершать невероятные подвиги.
Благодаря раскрепощенному, «детскому»
зрению Ивану удается видеть невиданное,
добывать неведомое. Инфантильность
Ивана, как и царя, проявляется в способности
беспечно обольщаться выдумкой, в
бескорыстной тяге к красоте. От мужицкого
здравомыслия не остается и следа, когда
Иван едет навстречу чудесному огню.
Любовь к затейливой сказке присуща
всем, хотя и сочетается с трезвым чувством
реальности (эпизод чтения сказки о
прекрасной Царь-девице).
Главная
героиня ершовской сказки совсем непохожа
на русских [фольклорных царевен, она
вовсе не страдательное лицо. Ее
происхождение — от «далеких немских
стран», иными словами, ее образ !
другой художественной природы — из
западных средневековых романов, сюжеты
и герои которых прижились в народных
лубочных книгах.
Каждая
из трех частей сказки-эпопеи предваряется
эпиграфом. Многие эпизоды напоминают
картинки со стихотворными комментариями
(это и есть форма лубка).
В
целом «Конек-горбунок» написан в
традициях русского райка.
11.
Мастерство психологического анализа
Л.Н.Толстого в автобиографической
повести «Детство». Н.Г.Чернышевский о
«диалектике души» толстовских героев.
(страницы биографии, интересные младшим
школьникам).
Толстой
показал зарождение духовных способностей
ребёнка, психологические черты возраста,
тонкость и чуткость в восприятии мира.
(толстой испытывал потребность в
исповедании и самоанализе, главным
объектом его внимания была жизнь души).
Задача: исследование человеческой души
с самого детства.
Ребёнок
тянется к самоанализу, размышляя над
тем, что же такое он сам и окружающие
его люди. В это время наиболее плодотворно
внимание к нему. Уже в детстве получили
художественное воплощение взгляды
толстого на воспитание детей. Нельзя
быть равнодушным человеком, иначе не
сможешь войти в мир ребёнка, правильно
понять проявления его характера. Толстой
категорически отвергал как средство
воспитание – насилие, подавление воли,
унижение человеческого достоинства.
Самым лучшим видом воспитания называл,
домашнее, материнское. Обучен. должно
быть поэтапным. На ранних стадиях –
щадящим, основанном на интересе детей
к реальному миру, так и к фантазиям. Он
уверен что успешно ученик может учиться
если есть аппетит к изучаемому.
Ещё
в 1849г., совсем молодым начал заниматься
с крестьянскими детьми в яснополянской
школе. А через 10 лет открыл школу для
крестьянских детей. альтернативной
официальной, где отношение м-ду учит и
учеником строятся по принципу свободного
общения. Школа хорошая, когда она осознала
те законы, кт живёт народ.
Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- Сочинения
- По литературе
- Другие
- Конек-горбунок — главная мысль сказки
Сложилось так, что и в реальности, и сказочном мире существуют добро и зло, ум и глупость, положительные и отрицательные герои.
Сказка Петра Павловича Ершова «Конек-горбунок» — не является исключением. Ее интересный сюжет с многочисленными событиями, которые имеют и счастливый, и грустный конец, содержат главную мысль. Автор произведения пытался передать читателю главную мысль — в любой ситуации люди должны сохранять человеческое достоинство и все качества, которые с ним связаны.
Главный герой по имени Иванушка наделен положительными чертами характера, которые и сделали его счастливым. Его щедрость, умение прощать, искренность, наивность притянули удачу. Доброта, смекалка, ловкость и трудолюбие во время поиска злодея, который ночами топтал пшеницу, помогли обнаружить кобылицу. Он получает за свои труды дары – коней, поступает на службу.
Иван, постепенно приближаясь к радостному концу через встречи с разными героями, показывает свое истинное лицо. Несмотря на мнение о своей внешности и образованности, он ведет себя просто и одинаково со всеми. Герой уважает окружающих, ценит дружбу. Несмотря на то, что совершает ошибки, учится, как правильно поступить в дальнейшем. Его автор сказки награждает его юмором, легким характером, умением быстро находить общий язык с окружающими героями для того, чтобы читателю стало понятно, что судьба улыбается тем, кто имеет крепкую опору в жизни в виде преданных друзей. А такие друзья есть у того, кто с добротой и пониманием относится к ним.
Главная мысль: Таким образом, на протяжении всего произведения автор сказки раскрывает мысль о том, что мир спасет только преданность, доброта и понимание того, что нет ничего невозможного.
Лекция 7. Сказка «Конёк – горбунок» П. П. Ершова.
Сказка «Конек-горбунок» Петра Павловича Ершова (1815—1869) — произведение уникальное в русской детской литературе. Ярко сверкнувший талант в единственной книге девятнадцатилетнего сибиряка явился живым свидетельством огромных творческих сил народа. Эта сказка родилась в 1834 году.
Пушкин отозвался о ней высокой похвалой: «Ваша сказка — настоящая сокровищница русского языка!.. Вы избрали правильный путь. Теперь этот род сочинений можно мне и оставить… А сказку вашу издать для народа. Миллион книжек!., с картинками и по самой дешевой цене…». Сам Ершов признавался незадолго до кончины: «Вся моя заслуга тут, что мне удалось попасть в народную жилку. Зазвенела родная, и русское сердце отозвалось».
П. П. Ершов появился на свет в глухом селе Безрукове Ишимского уезда Тобольской губернии. Учась в Тобольской гимназии, юноша Ершов слушает предания и легенды об историческом прошлом края, старинные сибирские сказки и песни, пословицы и прибаутки. По окончании университета Ершов не получил возможности остаться в Санкт — Петербурге. Он уехал в Тобольск, где служил учителем словесности, а затем стал директором гимназии.
Петр Павлович Ершов вошел в историю русской литературы как автор одного произведения — сказочно-стихотворной повести »Конек-Горбунок». Сочинялась она девятнадцатилетним студентом первого курса Петербургского университета, человеком очень замкнутым и общавшимся в основном только со своим братом, во время лекций и между ними. Сатирическое творение по мотивам русских сказок и песен было представлено на суд профессора литературы П. А. Плетнева, и тот пришел от произведения в восхищение. Он устроил встречу молодого автора с Пушкиным. Поэт высоко оценил сказку и помог Ершову опубликоваться, возможно, даже приняв некоторое участие в редактировании текста. Есть свидетельство, что именно Пушкин — автор зачина:
За горами, за лесами,
За широкими морями,
Против неба — на земле
Жил старик в одном селе.
Ершову в вину ставили подражание Пушкину, сознательное или неосознанное (Ср.:
»Пушки с пристани палят» у Пушкина — »Пушки с крепости палят» у Ершова;
»Ой вы, гости-господа,//Долго ль ездили? куда?» у Пушкина —
»Путь-дорога, господа!//Вы откуда и куда?» у Ершова).
Но преимущество Ершова состояло в ином. Сказочник стремился вырваться за границы сказочного жанра и воспользовался для этого завоеваниями всей русской словесности. В своем произведении поэт нарисовал эпическую картину России: и крестьянской, и самодержавно-крепостнической, и древней, и современной.
В «Коньке-горбунке» — сочетаются три основные типа народной сказки: волшебная, сатирическая и сказка о животных. К элементам волшебной сказки относится все чудесное и прекрасное. Сатирическая сказка проявляется в обрисовке Иванушки-дурака, братьев, царя, спальника, отчасти и Царь-девицы. Сказка о животных представлена широко известным лубочным сюжетом «Ерш Щетинникович» — в описании подводных владений. Все герои, за исключением заморской Царь-девицы, представляют единый национальный тип, все говорят на бойком, цветистом русском языке, думают и переживают совершенно по-русски. Контрасты национального характера в изображении Ершова отвечают представлениям народа о себе самом: лукавый ум и наивность, лень и трудолюбие, здравый смысл и глупость, восхищение перед красотой и чудом и — насмешка над чудесами.
Композиция. Сказка состоит из трёх частей. Зарисовка семейных отношений внутри крестьянского мира, данная в первой части произведения, сменяется панорамой русской социальной и государственной жизни во второй части сказки. Третья, заключительная глава »Конька-Горбунка» воссоздает модель неземного мира, и там мы наблюдаем новые сказочные лица и события.
Главам сказки Ершова предшествуют эпиграфы. Их не бывает в народных произведениях, нет и в пушкинских текстах. Эпиграф — изречение, краткая цитата, предпосланная произведению или его части и характеризующая их основную идею. Назначение эпиграфов »Конька-Горбунка» — наметить общий смысловой итог главы, стать прелюдией сказочных событий, своего рода формулой: зачина действия (»Начинается сказка сказываться»), его продолжения (»Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается»). По сути же это пословицы и поговорки: »Доселева Макар огороды копал, а нынче Макар в воеводы попал».
Сказочные образы »Конька-Горбунка» гораздо сложнее, нежели фольклорные. Например, ершовская Царь-девица — это и дочь Солнца, и сказочная Мудрая дева, и обычная земная женщина, знающая себе цену, независимая и гордая. Она совсем молода, но уже по-житейски умна: хочет выйти замуж за достойного человека! В то же время это персонаж экзотический: родом она из »немских» стран, в русской фольклорной традиции означающих заморские пределы, где не говорят (как будто немые!) на русском языке. Но даже в этом своем качестве Царь-девица — образ интернациональный, а, следовательно, принадлежащий и отечественной словесной культуре.
Пара главных героев составляет сердцевину всей системы образов.
Иван и его игрушечка-конек имеют много сходства: младшие дети, антиподы «образцовых» старших, они тем не менее оказываются лучше, достойнее их. Удача сама идет к ним, и все им удается. Их речи и дела утверждают народный идеал справедливости и совестливости. Конек-горбунок — не слуга, а верный товарищ Ивана, способный не только помочь, выручить, но и сказать горькую правду. В обоих есть нечто наивное, непосредственное, что делает их похожими на детей. Заметим, что по росту Конек-горбунок едва выше кошки (два вершка), поэтому и Иван, сидящий на нем верхом, должен восприниматься читателем человеком очень небольшого роста. Путешествуют Конек-горбунок и Иван чаще всего поневоле, но свободный дух и веселый нрав позволяют им совершать невероятные подвиги. Благодаря раскрепощенному, «детскому» зрению Ивану удается видеть невиданное, добывать неведомое. Как магическое существо его »конек» обладает даром предвидения. Как »обычный» герой — строг и ироничен. У конька есть качество, какое не всегда и у живого человека встретишь: необыкновенная преданность в дружбе. Главный герой »Конька» пользуется хитростью с подачи всезнающего помощника-животного, и только как орудием слабого в борьбе против сильного. Ершовский Иван непредсказуем и не по-сказочному практичен: поет, глубоко чувствует прекрасное, хотя весьма своеобразно понимает его (вспомним, как увидев красавицу Царь-девицу, Иван разочарованно восклицает: »А ножонка-то, ножонка/ Тьфу ты, словно у цыпленка!»). Иван бывает противоречивым, по-настоящему дурашливым, когда ленится, любит поспать, не ценит помощи Конька. Но есть в нем и масса положительных качеств: верность в дружбе, отходчивость, бескорыстие. Идеально в Иване одно — чувство собственного достоинства. Несмотря на все недостатки, в народе таких любовно зовут: »дурашка», »дурачок», »дуранюшка». И в этих своих качествах Иван ближе всего к реальному крестьянину, с его »лукавым и трезвым русским умом» (В. Г. Белинский). Иван-дурак отличается простодушием и детской непосредственностью в восприятии мира.
Персонажи второго плана:
царь, спальник, Ивановы братья, Ерш и другие жители подводного царства.
Эпизодические действующие лица:
— старик-отец, дворяне, стражники, глашатай. По своему человеческому содержанию они примитивны. Городничий, к примеру, поначалу кажется решительным, грозным и исполнительным. На поверку он угодлив и подобострастен. Писателем использован принцип обрисовки героев через антагонистические пары, принятый в драматургии: Иван и царь, Иван и Горбунок, Иван и спальник, царь и Царь-девица, Иван и братья и т.д.
Не забывая о развлекательной функции сказки, Ершов веселит читателей разными способами: неожиданным поворотом сюжета, нетрадиционным поведением героя, острым словечком, вроде этого: »Все пустяк для дурака». Своих »балагурских» намерений Ершов-сказитель не скрывает. Он стремится к особой доверительности в отношениях с читателем: »Но теперь мы их оставим,//Снова сказкой позабавим…» Разговорной лексике —просторечной, диалектной, даже грубой — Ершов осмеливается придать статус книжности, с истинным совершенством владея всем богатством родного языка.
Произведение писателя стало настоящим бестселлером (от англ. bestseller — раскупаемая книга, издаваемая большими тиражами). В последующие литературные эпохи »Конек-Горбунок» не раз подвергался переделкам, и порой самым нелепым. Почувствовав революционную тенденцию стихотворной сказочной повести, в 1905 году член боевых дружин С. Басов-Верхоянцев написал сказку »Конек-скакунок». В произведении рассказывалось о восстании народа, сокрушившем самодержавие. В эпоху советской власти на Коньке-Летунке Иван обозревал счастливую Страну Советов. Необыкновенная популярность сказки, выражающей мечту патриархального крестьянства о мудром правителе, А. М. Горького побудила включить произведение в детское чтение. По настоянию писателя »Конек-Горбунок» стал первой книгой, изданной для детей после революции 1917 года.
Анализ сказки
1. Тип сказки.
2. Образная система сказки (герои главные и второстепенные, положительные и отрицательные, роль каждого героя в раскрытии содержания сказки).
3. Наличие существенных признаков, характеризующих вид сказки:
× В волшебных сказках – чудесное действие, волшебные предметы, волшебные помощники, волшебные герои;
× В бытовых сказках – наличие социальной сатиры.
4. Композиция сказки
× Из скольких частей состоит сказка
× Найдите присказку, зачин, концовку.
5. Художественный мир сказки
× Троекратные повторы,
× Просторечная и диалектная лексика: сухотка, доселева, ражный, балясы, нешто, ажно, зельно, суседка…(продолжить)
6. Определить нравственную проблематику сказки.
Сказка “Конёк-Горбунок” – произведение уникальное в русской детской литературе. Ярко сверкнувший талант в единственной книге 19-летнего сибиряка явился живым свидетельством огромных творческих сил народа. Сказка эта появилась в 1834 году, в пору, когда своё слово о народности сказали все видные литераторы и критики. Однако “Конёк-Горбунок” вызвал новую волну споров на эту тему. (Белинский В. Г. отказал сказке в достоинствах, ругал её за отсутствие народности в вымысле, за “рифмованные нелепости” и “площадные” выражения). Цензуре показалось опасным сатирическое изображение русского царя. Однако Ершова и его сказку горячо поддержали здоровые силы общества. Профессор изящной словесности, художественной литературы, Императорского Санкт-Петербургского университета Плетнёв П. А.прочитал сказку своим студентам вместо лекции и назвал имя её автора. Жуковский, Пушкин и другие отозвались с высокой похвалой. “Конёк-Горбунок” то запрещался, то уродовался цензурой, то выходил с купюрами, название переделывали (“Конёк-летунок”). Не смотря на всё это, сказка нашла дорогу к читателям, и попала даже в собрание народных сказок. Иванушка и его Конёк-Горбунок стали национальными героями.


Окрылённый удачей “Конька-Горбунка”, П. П. Ершов вынашивал грандиозный замысел поэмы “Иван-царевич” в десяти томах по сто песен в каждой, надеясь собрать всё сказочное богатство России. Но тяготы повседневной жизни, заботы о многочисленном его семействе. Оторванность от круга единомышленников не дали продолжить поэту своё восхождение на русский Парнас.

Иван похитил царевну и отвёз её во дворец. А вскоре получил от царя новый приказ: за три дня достать со дна океана перстень Царь-девицы. <Ну-с, так едет наш Иван <За кольцом на окиян. <Горбунок летит, как ветер, <И в почин на первый вечер <Вёрст сто тысяч отмахал <И нигде не отдыхал.
Образные преувеличения на лицо, но насколько они чрезмерны? История о волшебном коньке во многом основана на народных сказках и отражает мировоззрение славян. По некоторым их поверьям Земля представляла собой плоскую твердь и была окружена водой. Отбывая далеко-далеко к океану, наш герой, по сути, отправляется на край света, за тридевять земель. Быстроногий горбунок, привыкший летать стрелой, добирается туда целую неделю. Но это не предел его скоростных возможностей: в следующий раз коньку потребовалось и того меньше времени – всего-то один день! Чтобы вернуться к назначенному сроку, ему следовало выбрать кратчайший путь от столицы до океана и увеличить свою обычную скорость в несколько раз.


Не менее фантастически выглядит и расстояние от столицы до края света. Можно только догадываться о размерах земной тверди в представлении рассказчика, а по нашим меркам, отмахать сто тысяч вёрст – всё равно, что почти трижды обогнуть Землю по экватору. Пожалуй, это художественное преувеличение превосходит даже самые смелые ожидания.



Отец писателя, чиновник, по делам службы часто переезжал из города в город. С детства, обожавший истории, слушал маленький Петруша песни ямщиков, рассказы охотников, странников купцов, казаков, крестьян. Разные говоры, яркие обороты речи, весёлые присловья и присказки, меткие пословицы, прорастающие из баснословной сибирской старины, завораживающие волшебные сказки – та языковая стихия, в которой рос автор “Конька-Горбунка”. Как знать, не тогда ли уже, в раннем детстве, впервые узнал Ершов и про Жар-птицу, и про Царь-девицу, и про котёл с кипящим молоком, и про коней златогривых, и про “игрушку-конька”?.. Говаривал же годами позже скромный Пётр Павлович, что “всего лишь” обработал и записал услышанную народную сказку. На несколько лет семья Ершовых поселились в Тобольске, в доме известного купца и мецената Пилёнкова Николая С., дяди его по матери. Николай Степанович был человеком просвещённым, понимал, что будущее страны за наукой, культурой и искусством. Он принимал самое активное участие в устроительстве музыкальных вечеров в Тобольске, на которые съезжалась публика со всей земли Сибирской. На одном из таких концертов Ершов познакомился с отбывающим в Тобольске “почётную ссылку” композитором А. Алябьевым, создателем волшебного романса “Соловей”. В доме купца Пилёнкова бывают много талантливых людей, царит атмосфера творчества, ценится начитанность и образованность. Да и родители Ершова уверены, что мальчики (Петя и брат его Коля) должны иметь хорошее образование.
В 1827 оду братья поступают в Тобольскую гимназию, которую возглавляет Иван Павлович Менделеев, отец нашего великого учёного. Уже в гимназии Петя Ершов начал записывать сказки и истории. Это директор гимназии привил юному ученику любовь к педагогике.

В 1830 отец писателя перевёлся в Санкт-Петербург. Семья его последовала за ним. После стародавнего неспешного Тобольска с древним Кремлём, Петербург видится Ершову городом будущего. Шутка ли: самого Пушкина можно увидеть на петербургских улицах. Братья поступили в Санкт-Петербургский императорский университет. Старший брат отдаёт предпочтение точным наукам, а Пётр стал студентом юридически-философского и вольным слушателем историко-филологического факультетов. Учится Ершов неровно, много ленится, пропускает лекции.
Но вот однажды Пётр А. Плетнёв, талантливейший поэт и литературный критик, соратник Пушкина (“наше всё” посвятилсвой роман “Евгений Онегин” именно Плетнёву), а помимо этого профессор и ректор университета, предлагает своим студентам тему курсовой работы: “народное творчество”. Вместе с другими студентами Ершов тоже написал курсовую. Через какое-то время профессор на лекции зачитал студентам, бесценный для русской культуры, отрывок курсовой Петра Павловича, написанный аккуратным округлым почерком: “За горами, за лесами, // За широкими морями, // Не в небе – на земле// Жил старик в одном селе”. Удивлённая студенческая аудитория рукоплескала своему сокурснику.. В том же 1834 году популярный журнал “Библиотека для чтения” опубликовала отрывки фрагменты сказки – её восторженно приветствует вся Россия. Сравнительно недавно закончилась Отечественная война, люди обратили свои сердца к прошлому своей родины, стали искать в старине, в истории, народном миропонимании, фольклоре ответы на ключевые вопросы тревожной совремённости. Ершов, юный Ершов, было Петру Ершову на то время 19 лет, совершил небывалый прорыв, и его сказка стала одной из первых ласточек, воспринялась образованным обществом как добрый и светлый знак будущих преоражёний. Вдохновлённый “Коньком-Горбунком”, Алексей К. Толстой написал свои “цветики степные”, Бородин написал свою “Снегурочку”, а Васнецов написал своего Серого волка и Иван-царевича. Пётр Ершов стал желанным гостем плетнёвского “Современника”, майковского журнала “Подснежник”. О “Коньке-Горбунке” восторженно написал Александр Сергеевич: “теперь мне можно и оставить этот род поэзии…” – что может быть выше и желаннее такой вот пушкинской оценки.

Так уж складывалась жизнь Петра Павловича, что рядом с победой шла беда: внезапно умер его брат, Николай, а вскоре – и отец, Павел Алексеевич. Служба отца кормила всю семью, а с его смертью у Ершова нет денег на жизнь в столице; удача отвернулась от молодого человека. Будучи человеком с изумительным музыкальным слухом (это и по стихам видно), выучился играть на флейте, и его учитель, Иосиф Гунке, помог ему – Ершов пишет изумительное либретто к сказочной опере о Владимире Красное Солнышко – “Страшный меч”, но до постановки оперы дело так и не дошло. После окончания университета Пётр Павлович пытался найти работу по специальности, но в нескольких местах ему отказали, относит Плетнёву стихи для публикации в “Современнике”, но, всегда добрый к Ершову, Пётр Александрович медлит с их опубликованием… Пришлось молодому человеку вместе с матерью возвратиться в Тобольск.
Солнце Ершова, которому всего лишь 21 год, уже минуло зенит и начало клониться.
В Тобольске Пётр Павлович устроился на работу в гимназию преподавателем латыни, словесности и философии. В этом ему помог Николай С. Пилёнков. В Тобольске Ершов женился на многодетной вдове Серафиме Александровне Лещёвой. Счастье не долговечно: отношения с директором гимназии не сложились, умерла мать, умерла годовалая дочь, умерла во время родов и супруга.
Весной 1854 году Ершов сообщает своим друзьям, что он снова женится, на воспитаннице Екатерининского института, дочери генерала Черкасова. Елена Николаевна была его музой, его помощницей, его единомышленником. Она была прекрасной мамой своим детям и детям Серафимы Александровны. Она вместе с Петром Павловичам шла по жизни, преодолевая трудности.
Оставшуюся жизнь Пётр Павлович посвятил педагогике; в 1857 году Ершов стал директором Тобольской гимназии и директором всех народных училищ губернии. Это высокий пост, весьма и весьма (не много, не мало, а VII класс в Табеле о рангах, т. е. надворный советник — подполковник в армии. Напомним читателю, что уже VIII класс в Табеле о рангах (коллежский асессор) — даёт обладателю потомственное дворянство, со всеми соответствующими правами и привилегиями). Кое кто из литературных критиков раздражённо отзывался о служебном росте автора “Конька-Горбунка”: мол, выбрал, дескать, службу вместо поэзии, набрал вес, стал “круглым чиновником”. Однако… По инициативе Ершова были открыты женские школы в некоторых городах губернии, включая и Ишим, стало развиваться библиотечное дело, было организовано “Общество вспомоществования студентам Тобольской губернии”, etc. “Ершов – любимый наш и уважаемый всеми воспитанниками… Всегда ровное обхождение, а иногда и участие в играх наших и прогулках, кроме превосходного преподавания словесности, заставляли нас любить его как отца родного”, — из воспоминаний гимназиста. “Ученики сделали мне сюрприз – смастерили театр и сыграли мне Суворова (пьеса Петра Павловича “Суворов и станционный смотритель” прим. И. П.)”, — из письма Ершова другу-однокашнику Треборну В. А. Одним из учеников Ершова был и великий русский учёный Д. И. Менделеев.
В 1862 году Ершов подаёт в отставку. Ершов сближается со многими декабристами, отбывающими ссылку в Сибири. Часто встречается с Кюхельбекером, Пущиным, Чижовым. В конце пятидесятых годов XIX века в Тобольск приехал один из братьев Жемчужниковых. В это же время в Санкт-Петербурге капельмейстер Мариинского театра, Цезарь Пуни, ставит балет “Конёк-Горбунок”. Сказка выдерживает десятки переизданий, постановок, экранизаций, и далеко не всегда на афишах и в титрах имя автора пишется большими буквами. А мазурка из последнего акта сохранится в народном обиходе со словами: “Жил-был у бабушки серенький козлик…”
В 1869 – умер от водянки.

Автор текста – доктор филологических наук Иван Пырков.
В 1864 году Цезарь Пуни написал партитуру к балету “Конёк-Горбунок или Царь-девица”. В 1941 году сняли фильм, а в 1947 – мультфильм. В 1958 году музыку к балету “Конёк-Горбунок” написал Родион Щедрин. В 2012 году вышел на экраны страны новая версия кинофильма “Конёк-Горбунок”.
1-Каким размером написанасказка “Конёк-Горбунок”? Какие размеры вам известны?
2-Какие ещё сказки Ершова П. П. вы знаете?
3-Почему возникло мнение, что не Ершов П. П. автор сказки? Какой версии придерживаетесь вы?
