Анализ рассказов
И. А. Бунина
«Грамматика любви», «Солнечный удар».
Цели урока : развивать умение анализировать текст произведения; раскрыть значение темы любви в творчестве Бунина, особенности поэтики писателя.
Как дико, страшно всё будничное, обычное, когда сердце поражено… этим страшным «солнечным ударом», слишком большой любовью, слишком большим счастьем!
«Грамматика любви» — один из лучших рассказов И. А. Бунина на вечную тему — написан в 1915 г. Писатель постоянно обращался к теме любви, показывая многогранность и многоликость её проявлений. Часто импульсом для написания рассказов являлся какой-нибудь случай.
О происхождении рассказа «Грамматика любви» Бунин вспоминал: «Мой племянник Коля Пушешников, большой любитель книг, редких особенно, приятель многих московских букинистов, добыл где-то и подарил мне маленькую старинную книжечку под заглавием «Грамматика любви». Прочитав её, я вспомнил что-то смутное, что слышал ещё в ранней юности от моего отца о каком-то бедном помещике из числа наших соседей, помешавшимся на любви к одной из своих крепостных, и вскоре выдумал и написал рассказ с заглавием этой книжечки (от лица какого-то Ивлева, фамилию которого я произвёл от начальных букв своего имени в моей обычной литературной подписи)».
Н. А. Пушешников (1882—1939), переводчик, страстный библиофил, подарил Бунину книжку «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым». Автором этой книги был французский писатель Ипполит Жюль Демольер (1802—1877).
«Грамматика любви»
— Как вы понимаете название рассказа?
Слово «грамматика» — из научного лексикона. Слова в названии рассказа парадоксально связаны. Это выражение можно считать оксюмороном. Грамматика в переводе с греческого — «искусство читать и писать буквы». В рассказе Бунина говорится об искусстве любить, хотя чувствуется и некоторая авторская ирония: можно ли научиться любить по учебнику?
— Что нам известно о жизни Хвощинского со слов его соседей-помещиков?
Он был беден, считался чудаком, «всю жизнь был помешан на любви к своей горничной Лушке», «обоготворил её».
— Какую роль сыграла Лушка в судьбе Ивлева?
Ивлев вспоминает, какое впечатление история Хвощинского произвела на него ещё в детстве. Он был «почти влюблён» в «легендарную Лушку».
— Что думает Ивлев, узнав о смерти Хвощинского?
Узнав, что Хвощинский умер, Ивлеву захотелось непременно взглянуть на «опустевшее святилище таинственной Лушки». Его волнует вопрос: «Что за человек был этот Хвощинский? Сумасшедший или просто какая-то ошеломлённая, вся на одном сосредоточенная душа?».
— Чем мотивирует Ивлев свой приезд в Хвощинское?
Заехать в дом Хвощинского из праздного любопытства было неприлично. Ивлев сказал, что хотел бы посмотреть, а может быть, и купить библиотеку, оставшуюся от покойного.
— Почему Бунин не дает портрета Ивлева, но подробно описывает сына Лушки?
Ивлев — рассказчик , лицо почти нейтральное в этой истории. О нём сказано в самом начале: «Некто Ивлев». Писателя интересует не столько внешность, сколько размышления, переживания рассказчика. Портрет молодого Хвощинского является косвенным портретом его матери, Лушки, которая, как говорили, «совсем нехороша была собой». Скорее всего, автор выделяет общие черты внешности матери и сына. Сын был «чёрный, с красивыми глазами и очень миловидный, хотя лицо его было бледно и от веснушек пёстро, как птичье яйцо».
— Какую роль играет этот портрет в рассказе?
Веснушки на лице говорят о простонародном происхождении героя. Главное же — не только красивые глаза, но и миловидность. Далее в рассказе приводится сентенция из книжки «Грамматика любви»: «Женщина прекрасная должна занимать вторую ступень; первая принадлежит женщине милой. Сия-то делается владычицей нашего сердца: прежде нежели мы отдадим о ней отчёт сами себе, сердце наше делается невольником любви навеки…». Видимо, в этой миловидности и есть секрет Лушки, это она — «женщина милая».
— Согласны ли вы с выражением: «Женщина прекрасная должна занимать вторую ступень; первая принадлежит женщине милой»?
— Какие детали играют в рассказе важную роль?
Во-первых, герой видит венчальные свечи, символ вечной, негасимой любви. Хвощинский не мог жениться на крепостной, но всей душой хотел этого брака. Венчальные свечи — символ закрепленного и освящённого церковью союза мужчины и женщины.
Во-вторых, писатель обращает наше внимание на книги из библиотеки Хвощинского: «Заклятое урочище», «Утренняя звезда и ночные демоны», «Размышления о таинствах мироздания», «Чудесное путешествие в волшебный край», Новейший сонник». Названия книг раскрывают Ивлеву, «чем питалась та одинокая душа, что навсегда затворилась от мира в этой каморке и ещё так недавно ушла из неё…».
В-третьих, важную роль играет ожерелье Лушки — «снизка дешёвеньких голубых шариков, похожих на каменные». При взгляде на это ожерелье Ивлевым овладело такое волнение, что зарябило в глазах от сердцебиения».
— Что составляет содержание «Грамматики любви, или Искусства любить и быть взаимно любимым»?
Книга состоит из коротеньких изящных, «порою очень точных сентенций» о любви; кроме того, речь в ней идёт об «изъяснении языка цветов». Многое в этой книжечке подчеркнуто рукой Хвощинского, а на свободной странице написано сочинённое им самим четверостишие.
— В чем ценность «крохотной книжечки» «Грамматика любви»?
«Крохотная книжечка, давшая название самому рассказу, является самой важной деталью. Сын Хвощинского и Лушки отказывается продать её, так как она «очень дорогая». Дело не в цене, сын говорит: «Они (то есть его отец) даже под подушку её себе клали…». Ценность книжечки и в том, что она стала дорога самому Ивлеву, он купил её за дорогую цену как святыню.
— Что позволяет заключить, что образ Лушки становится действительно святыней?
В рассказе настойчиво повторяются слова из религиозной лексики, выражения, говорящие о легендарности образа Лушки: Хвощинский «лушкиному влиянию приписывал буквально всё, что совершалось в мире: гроза заходит — это Лушка насылает грозу, объявлена война — значит, так Лушка решила, неурожай случился — не угодили мужики Лушке…»; Ивлев видит «божье дерево» на месте, где, по преданию, утопилась Лушка; ему кажется, что «жила и умерла Лушка не двадцать лет тому назад, а чуть ли не во времена незапамятные»; книжечка «Грамматика любви» похожа на молитвенник; уезжая из усадьбы Хвощинского, Ивлев вспоминает Лушку, её ожерелье и испытывает чувство, «похожее на то, какое испытал он когда-то в одном итальянском городке при взгляде на реликвии одной святой».
Благодаря этому приему, жизнь Лушки становится похожей на житие, а её образ почти обожествляется.
— Что же за человек этот Хвощинский — действительно сумасшедший или тот, кому выпал талант любить?
— Что может сделать любовь с обыденной человеческой жизнью?
В рассказе любовь превращает жизнь в «какое-то экстатическое житие». Жизнь с любимой становится «преданьем сладостным», жизнь без неё — служением тому святому образу, который остался в памяти.
— Кто, по-вашему, является главным героем рассказа?
Главный герой — Хвощинский. Его душа была озарена фантастичной любовью на протяжении многих лет. Обратим внимание, что автор говорил о помещике, «помешавшемся на любви к одной из своих крепостных».
Может быть, главная героиня — Лушка? Ведь именно она заняла «первую ступень» в жизни Хвощинского, определила его судьбу.
Вероятно, что главным героем является сам Ивлев. История любви помещика Хвощинского и его крепостной Лушки повлияла на Ивлева с детства. В его представлении Лушка стала «легендарной». В конце рассказа он думает: «Вошла она навсегда в мою жизнь!» Чужая любовная история стала частью жизни Ивлева.
— Какое понимание любви воплощено в этом рассказе?
Для Бунина любовь — великая ценность. Она всегда чиста и целомудренна. Но картины семейного благополучия писатель не изображает: человек может рассчитывать только на мгновение счастья. Однако мгновение это остаётся в душе навсегда.
Герой рассказа Ивлев лишь соприкоснулся с необыкновенной и трагической историей любви. Он никогда не видел Лушку, не видел Хвощинского, но их любовь, их судьба приобрели значение гораздо большее, чем частный случай, они стали преданием.
В двадцатые годы Бунин все чаще пишет о любви «как о высшем даре судьбы, — и чем прекраснее этот дар, тем он скоротечней». «Если в произведениях, написанных до «Солнечного удара», любовь трагична потому, что она не разделена, одинока, — то здесь её трагичность именно в том, что она взаимна — и слишком прекрасна для того, чтобы продлиться». «Солнечный удар» написан в 1925 году. Наша задача — выявить, как изменился взгляд писателя на любовь в двадцатые годы.
«Солнечный удар»
— В чём особенность завязки рассказа?
Рассказ начинается без вступления , как будто являясь продолжением какой-то истории. Писатель словно выхватывает кусок жизни — кусок самый яркий, как «солнечный удар». Герои не имеют имён, просто она и женщина и мужчина . Писатель не называет имена героев — ему важно показать само чувство и то, что оно делает с человеком.
— Почему Бунин не упоминает о причинах внезапной любви героев?
Рассказ очень короткий, в нем опущены длинные описания, опущены причины, толкнувшие героев друг к другу. Это остаётся тайной, которая и не может быть разгадана.
— В чём особенность портрета героини?
Бунин не описывает внешность героини, а выделяет главное в ней — простой, прелестный смех говорит о том, как «всё было прелестно в этой маленькой женщине».
— Какой Бунин описывает незнакомку после ночи в номере?
«Она была свежа, как в семнадцать лет смущена очень немного по-прежнему была проста, весела и — уже рассудительна».
— Как она объясняет то, что с ними произошло?
«На меня точно затмение нашло… Или, вернее, мы оба получили что-то вроде солнечного удара». Женщина первой поняла остроту случившегося и невозможность продолжения этого слишком сильного чувства.
— Что изменилось в номере после её отъезда, что напоминает о ней?
«Номер без неё показался каким-то совсем другим, чем был при ней. Он ещё был полон ею — и пусть. Остались лишь запах хорошего английского одеколона и недопитая чашка, а её уже не было…».
— Какое впечатление это произвело на поручика?
Сердце поручика вдруг сжалось такой нежностью, что он поспешил закурить и несколько раз прошёлся взад и вперед по комнате. Поручик смеётся над своим «странным приключением», и в то же время на глаза «навертываются слёзы».
— Какова роль детали в этом рассказе?
В начале рассказа детали портрета героини: «Маленькая сильная рука пахла загаром; легкое холстинковое платье» — подчёркивают естественность, простоту и прелесть женщины. Несколько раз встречается слово «маленькая» — свидетельство беззащитности, слабости (но при этом и силы — «маленькая сильная рука»), нежности.
Другие детали (запах одеколона, чашка, отодвинутая ширма, неубранная постель, шпилька, забытая ею) усиливают впечатление реальности произошедшего, углубляют драматизм: «Он почувствовал такую боль и такую ненужность всей своей дальнейшей жизни без неё, что его охватил ужас, отчаяние». Пароход является символом разлуки.
— Что означает такая, казалось бы, маленькая деталь — забытая героиней шпилька?
Это последний след «маленькой женщины», зримый, реальный. Бунину важно показать, что чувство, вспыхнувшее уже после мимолетной встречи, не покинет героя.
— Какие новые чувства появились у поручика?
Все чувства поручика словно обостряются. Он «помнил её всю, со всеми малейшими ее особенностями, помнил запах её загара и холстинкового платья, её крепкое тело, живой, простой и весёлый звук её голоса». И ещё новое чувство, ранее не испытанное, мучит поручика: это странное, непонятное чувство. Он не знает, «как прожить весь следующий день без неё» , чувствует себя несчастным.
Это чувство постепенно преобразуется: «Всё было хорошо, во всём было безмерное счастье, великая радость… а вместе с тем сердце просто разрывалось на части».
— Почему герой пытается освободиться от чувства любви?
«Солнечный удар», поразивший поручика, был слишком сильным, непереносимым. Непереносимы оказались и счастье, и боль, сопровождавшая его.
— Для чего автор описывает природу? Какую роль играет пейзаж?
«Солнечному удару» сопутствует природная жара, которая усугубляет чувство потери. Раскалённые улицы не могут развеять боль разлуки и тоску. Природа в рассказе подчёркивает силу внезапно вспыхнувшего чувства и неизбежность расставания.
— Слишком большая любовь — почему она драматична и даже трагична?
Вернуть любимую нельзя, но и жить без неё невозможно. Избавиться от внезапной, неожиданной любви герою не удаётся, «солнечный удар» оставляет в душе неизгладимый след.
— Как отразились на герое переживания минувшего дня?
Герой чувствует себя постаревшим на десять лет. Мгновенность пережитого впечатления сделала его настолько острым, что кажется, в нём вместилась чуть ли не целая жизнь.
Итоговые вопросы по рассказу:
1. Как следует понимать заглавие рассказа? Какой смысл вкладывает писатель в эпитет «солнечный»? Как варьируется этот смысл на протяжении повествования?
2. Объясните, как Бунин рисует внутренний мир человека. С кем из русских писателей ХIХ века вы можете сопоставить используемые им приемы психологического анализа?
3. Приведите примеры кольцевой композиции произведения. Можно ли говорить об абсолютной идентичности «начал» и «концов»?
Вывод:
Любовь в произведениях Бунина драматична, даже трагична, она есть что-то неуловимое и естественное, ослепляющее человека, действующее на него, как солнечный удар. Любовь — это великая бездна, загадочная и необъяснимая, сильная и мучительная.
Задания:
1. Чем отличается трактовка любви в рассказах «Лёгкое дыхание», «Грамматика любви» и «Солнечный удар»?
2. Какие сквозные образы-мотивы присутствуют в рассказах Бунина о любви?
Домашнее задание:
1. Перечитать повесть Куприна «Олеся».
2. Индивидуальное задание : подготовить презентацию по биографии Куприна.
Скачать материал

Скачать материал


- Сейчас обучается 122 человека из 39 регионов






Описание презентации по отдельным слайдам:
-
1 слайд
И.А.Бунин
«Грамматика любви»
Тебе сердца любивших скажут
«В преданьях сладостных живи!»
И внукам, правнукам покажут
Сию Грамматику Любви.
И.А.Бунин -
2 слайд
«Грамматика любви» (1915)
О происхождении рассказа «Грамматика любви» Бунин вспоминал: «Мой племянник Коля Пушешников, большой любитель книг, редких особенно, приятель многих московских букинистов, добыл где-то и подарил мне маленькую старинную книжечку под заглавием «Грамматика любви». -
3 слайд
Прочитав ее, я вспомнил что-то смутное, что слышал еще в ранней юности от моего отца о каком-то бедном помещике из числа наших соседей, помешавшимся на любви к одной из своих крепостных, и вскоре выдумал и написал рассказ с заглавием этой книжечки (от лица какого-то Ивлева, фамилию которого я произвел от начальных букв своего имени в моей обычной литературной подписи)».
-
4 слайд
Н. А. Пушешников (1882—1939), переводчик, страстный библиофил, подарил Бунину книжку «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым». Автором этой книги был французский писатель Ипполит Жюль Демольер (1802—1877).
-
5 слайд
Название произведения
Слово «грамматика» — из научного лексикона. Слова в названии рассказа парадоксально связаны. Это выражение можно считать оксюмороном. Грамматика в переводе с греческого — «искусство читать и писать буквы». В рассказе Бунина говорится об искусстве любить, хотя чувствуется и некоторая авторская ирония: можно ли научиться любить по учебнику? -
6 слайд
Ивлев
Ивлев — рассказчик, лицо почти нейтральное в этой истории. О нем сказано в самом начале: «Некто Ивлев». Писателя интересует не столько внешность, сколько размышления, переживания рассказчика. -
7 слайд
Хвощинский
Бедный помещик, считался чудаком, «всю жизнь был помешан на любви к своей горничной Лушке», «обоготворил ее». -
8 слайд
Сын Лушки
Сын был «черный, с красивыми глазами и очень миловидный, хотя лицо его было бледно и от веснушек пестро, как птичье яйцо». -
9 слайд
«Грамматика любви»
«Женщина прекрасная должна занимать вторую ступень; первая принадлежит женщине милой. Сия-то делается владычицей нашего сердца: прежде нежели мы отдадим о ней отчет сами себе, сердце наше делается невольником любви навеки…». -
10 слайд
Художественные детали
Венчальные свечи- символ вечной, негасимой любви. Хвощинский не мог жениться на крепостной, но всей душой хотел этого брака. Венчальные свечи — символ закрепленного и освященного церковью союза мужчины и женщины. -
11 слайд
Книги из библиотеки Хвощинского-«Заклятое урочище», «Утренняя звезда и ночные демоны», «Размышления о таинствах мироздания», «Чудесное путешествие в волшебный край», «Новейший сонник». Названия книг раскрывают Ивлеву, «чем питалась та одинокая душа, что навсегда затворилась от мира в этой каморке и еще так недавно ушла из нее…».
-
12 слайд
Ожерелье Лушки — «снизка дешевеньких голубых шариков, похожих на каменные». При взгляде на это ожерелье Ивлевым овладело такое волнение, что зарябило в глазах от сердцебиения».
-
13 слайд
Книга «Грамматика любви»
Сама книга «Грамматика любви», «похожая на молитвенник». Сын Хвощинского и Лушки отказывается продать ее, так как она «очень дорогая». Дело не в цене, сын говорит: «Они (то есть его отец) даже под подушку ее себе клали…». Ценность книжечки и в том, что она стала дорога самому Ивлеву, он купил ее за дорогую цену как святыню. -
14 слайд
Лушка
Жизнь Лушки становится похожей на житие, а ее образ почти обожествляется. -
15 слайд
В рассказе любовь превращает жизнь в «какое-то экстатическое (связанное с экстазом) житие». Жизнь с любимой становится «преданьем сладостным», жизнь без нее — служением тому святому образу, который остался в памяти.
-
16 слайд
Для Бунина любовь — великая ценность. Она всегда чиста и целомудренна. Но картины семейного благополучия писатель не изображает: человек может рассчитывать только на мгновение счастья. Однако мгновение это остается в душе навсегда.
-
17 слайд
Герой рассказа Ивлев лишь соприкоснулся с необыкновенной и трагической историей любви. Он никогда не видел Лушку, не видел Хвощинского, но их любовь, их судьба приобрели значение гораздо большее, чем частный случай, они стали преданием.
-
18 слайд
Домашнее задание
Прочитать рассказ «Солнечный удар».
Какова роль художественной детали в произведении ?
Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему:
6 055 530 материалов в базе
- Выберите категорию:
- Выберите учебник и тему
- Выберите класс:
-
Тип материала:
-
Все материалы
-
Статьи
-
Научные работы
-
Видеоуроки
-
Презентации
-
Конспекты
-
Тесты
-
Рабочие программы
-
Другие методич. материалы
-
Найти материалы
Материал подходит для УМК
Другие материалы


- 01.08.2022
- 352
- 8
- 01.08.2022
- 305
- 7


- 01.08.2022
- 264
- 9



Вам будут интересны эти курсы:
-
Курс повышения квалификации «История русской литературы конца 20 — начала 21 вв. и особенности ее преподавания в новой школе»
-
Курс повышения квалификации «Методические аспекты при изучении русской литературы последней трети XIX века в современной школе»
-
Курс повышения квалификации «Экономика предприятия: оценка эффективности деятельности»
-
Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС педагогических направлений подготовки»
-
Курс повышения квалификации «Организация практики студентов в соответствии с требованиями ФГОС юридических направлений подготовки»
-
Курс повышения квалификации «Этика делового общения»
-
Курс профессиональной переподготовки «Русский язык как иностранный: теория и методика преподавания в образовательной организации»
-
Курс повышения квалификации «Использование элементов театрализации на уроках литературного чтения в начальной школе»
-
Курс профессиональной переподготовки «Разработка эффективной стратегии развития современного вуза»
-
Курс повышения квалификации «Мировая экономика и международные экономические отношения»
-
Курс профессиональной переподготовки «Риск-менеджмент организации: организация эффективной работы системы управления рисками»
-
Курс профессиональной переподготовки «Метрология, стандартизация и сертификация»
-
Курс профессиональной переподготовки «Информационная поддержка бизнес-процессов в организации»
Обновлено: 09.01.2023
— Что нам известно о жизни Хвощинского со слов его соседей-помещиков?
— Какую роль сыграла Лушка в судьбе Ивлева?
— Что думает Ивлев, узнав о смерти Хвощинского?
— Чем мотивирует Ивлев свой приезд в Хвощинское?
(Заехать в дом Хвощинского из праздного любопытства было неприлично. Ивлев сказал, что хотел бы посмотреть, а может быть, и купить библиотеку, оставшуюся от покойного.)
— Почему Бунин не дает портрета Ивлева, но подробно описывает сына Лушки?
— Какую роль играет этот портрет в рассказе?
— Какие детали играют в рассказе важную роль?
(Во-первых, герой видит венчальные свечи, символ вечной, негасимой любви. Хвощинский не мог жениться на крепостной, но всей душой хотел этого брака. Венчальные свечи — символ закрепленного и освященного церковью союза мужчины и женщины.
— Что позволяет заключить, что образ Лушки становится действительно святыней?
Благодаря этому приему, жизнь Лушки становится похожей на житие, а ее образ почти обожествляется.)
— Что же за человек этот Хвощинский — действительно сумасшедший или тот, кому выпал талант любить?
(Обсуждаем вопрос в классе.)
— Что может сделать любовь с обыденной человеческой жизнью?
— Какое понимание любви воплощено в этом рассказе?
(Для Бунина любовь — великая ценность. Она всегда чиста и целомудренна. Но картины семейного благополучия писатель не изображает: человек может рассчитывать только на мгновение счастья. Однако мгновение это остается в душе навсегда.
Герой рассказа Ивлев лишь соприкоснулся с необыкновенной и трагической историей любви. Он никогда не видел Лушку, не видел Хвощинского, но их любовь, их судьба приобрели значение гораздо большее, чем частный случай, они стали преданием.)
III. Слово учителя
Я думаю, что Иван Алексеевич Бунин хотел таким названием привлечь внимание читателя. Грамматика — это в моем понимании нечто школьное, требующее усердия, являющееся необходимым элементом обучения и представляющее собой какие-то азы.
Но почти сразу Ивлев, главный герой рассказа, в разговоре вспоминает знакомую ему с детства историю трагической любви одного помещика к своей горничной. После ее ранней смерти помещик по мнению окружающих повредился рассудком, а ведь эта Лушка даже и «совсем не хороша была».
Загадка этой романтической любви не давала покоя Ивлеву. Услышав, что безутешный страдалец недавно умер, 20 лет просидев в комнате любимой, Ивлев с любопытством заезжает в это поместье. С волнением осматривая чужие комнаты и чужие вещи, он силится понять, что питало такую безумную любовь, т.е. пытается найти в ней какие-то ему понятные правила — грамматику?.
Ивлев находит маленькую книжечку «Грамматика любви» с различными изречениями, приметами и и советами. Но к тайне любви они никакого отношения не имеют. Все сентенции — только топливо для размышлений о ней. «Любовь не есть простая эпизода в нашей жизни, — читал Ивлев. — Разум наш противоречит сердцу и не убеждает оного.» Какая уж тут грамматика!
Прочитав рассказ, понимаешь тонкую иронию в его названии, повторяющем название купленной Ивлевым маленькой, похожей на молитвенник, книжечки. Жизнь вне реальности, в сладостных преданиях — это и есть Грамматика Любви. Эту мысль записал в своем четверостишии боготворивший любимую чудак-помещик.
Название рассказа
Иван Алексеевич описывает в своем рассказе любовь, которая может вспыхнуть мгновенно, как вспышка. Появившись из маленькой искры она может ярко разгореться, но не всегда удержаться.
В произведении главный герой приобретает книгу, которая носит название созвучное самому рассказу. Оказывается, что такая книга существовала на самом деле в зарубежной литературе. Автором ее был некто Ипполит Жюле Демольер. Вот на нее и ссылается Бунин в своем произведении.
Сюжет произведения
Некий господин Ивлев в самый разгар жаркого лета объезжает свой уезд. Он беседует с возницей, но беседа оказывается скучной. Тогда главный герой просто, без какой-либо цели, стал смотреть в окно. А мимо проплывали поля и луга, которые не давали ему сосредоточиться на какой-либо детали. Вскоре Ивнев уже подъезжает к дому графини, внешний вид которой не вызывал у него такой приятной картины, как природа, мелькающая мимо него во время поездки. Ее вид просто открыто раздражает главного героя, а она еще сразу же начала с ним кокетничать. Но все-таки она напоминает Ивневу об истории, которую он слышал и раньше. Теперь она заинтересовала больше обычного. В истории этой был замешан местный помещик Хвощинский, который до безумия влюбился в свою горничную Лушку.
Вскоре Ивнев приближается к имению Хвощинского. Он быстро вспомнил историю любви, где помещик даже после смерти своей служанки провел двадцать лет жизни возле ее матраца, на котором она лежала умирая. Там же умер и он. И вот показалось старое имение помещика, где произошла трагическая история любви. Ивневу в этом месте как-то стало легко дышать. Но к сожалению, видит главный герой вокруг себя только разруху и запустение. А на пороге его встретил молодой человек – сын Лушки и помещика. Молодой человек интересен Ивневу. Главный герой внимательно рассматривал плод разностатусной любви.
Но особое внимание обращает на себя дом Хвощинского, который Ивнев внимательно осматривает. Странная мебель и сумрачная атмосфера дома переносит главного героя в другой мир. Он видит старые книги, читает их странные названия и пытается разгадать тайну любви. Его руки дрожат, но особенное волнение он испытывает в той комнате, где жила Лушка. Он сразу же обращает внимание на детали, а их здесь не так уж и много:
Глядя на ожерелье покойной женщины, которая испытала любовь, главный герой чувствует такое волнение, которого раньше никогда не чувствовал. Но привлекло внимание рассказчика не только украшение покойницы, а и книжечка с названием, которое Бунин дал и своему рассказу. Ивлев не смог сдержаться и стал листать это брошюру. Главный герой покупает у молодого хозяина эту книгу и уезжает из поместья, где некогда случилась трагическая история любви. А вот стихи, которые были записаны двумя влюбленными на последней странице, приобретенной им книги, Ивнев перечитывал несколько раз.
Характеристика действующих лиц
Графиня, к которой заехал главный герой, была женщиной крупной, в возрасте. Но это ей не мешало постоянно говорить о любви. Стараясь добрать шарма она курила, и это ещё больше отталкивало от неё рассказчика. Она вызывала в главного героя чувство раздражения.
Интересен был сын Лушки и помещика Хвощинского. Его Бунин описывает так:
Он жаден, легко соглашается, и даже рад, продать книги родителей, но при этом всегда смущается.
Художественные особенности текста
В тексте огромное количество эпитетов. Например, в имении Хвощинского он видит дерево, и сразу же подбирает к нему следующие выражения: божье деревцо, милое создание. На контрасте дается и описание дома помещика Хвощинского. Топорная мебель, красивая и изящная посуда. Мертвые пчелы, которым усыпан весь пол в одной из комнат помещика, возвращает Ивлева в реальность. Но главной остаётся линия любви, которая как магнит притягивает главного героя.
Анализ новеллы
Стоит заметить, что Иван Алексеевич, чтобы красочнее передать состояние своего героя, подключает к описанию ту природу, которую дворянин видит вокруг. Сначала это необъятны просторы, величественная красота. Но после посещения графини настроение Ивнева меняется и это можно уже определить по тому, как резко меняется погода. Она становится скучной, грязной, тёмной.
Незаметно Бунин подводит читателя к завязке своей истории, вспоминая о любви помещика и прислуги. Ведь эта мысль надолго поселится в голове главного героя. Но описание дома приводит читателя в недоумения. Все в нем сохранилось, как и раньше. В нем как бы осталась тайна, которую знали только двое. А когда Ивлев уезжает из поместья Хвощинского, то автор, чтобы передать его настроение, опять использует пейзаж. Он пишет, что на улице не было пасмурно, а наступила мутно-золотая заря. Ведь эта история любви оставила в нем сложное чувство.
Писатель в своем произведении утверждал, что любовь не может иметь никаких преград и расстояний, никакие предрассудки не могут остановить прекрасное влечение душ. Но это чувство неуловимо и быстротечно. Чаще всего, любовь связана с трагедией, сломанными и искалеченными судьбами, с горечью. Иван Алексеевич сожалеет о том, что настоящая любовь, вспыхивая быстро, уходит в прошлое. Он считает, что современные люди уже неспособны на то, чтобы безумно и искренне любить. И графиня – это яркий представитель тех женщин, которые ставят на первое место не возвышенное чувство, а влечение плоти. Поэтому и вызывает она и у писателя, и у его героя только раздражение.
Как вы понимаете название рассказа «Грамматика любви».
Я думаю, что Иван Алексеевич Бунин хотел таким названием привлечь внимание читателя.
Грамматика — это в моем понимании нечто школьное, требующее усердия, являющеесянеобходимым элементом обучения и представляющее собой какие — то азы.
Но почти сразу Ивлев, главный герой рассказа, в разговоре вспоминает знакомую ему с детства историю трагической любви одного помещика к своей горничной.
После ее ранней смерти помещик по мнению окружающихповредился рассудком, а ведь эта Лушкадаже и «совсем не хороша была».
Загадка этой романтической любви не давала покоя Ивлеву.
Услышав, что безутешный страдалец недавно умер, 20 лет просидев в комнате любимой, Ивлев с любопытством заезжает в это поместье.
С волнением осматривая чужие комнаты и чужие вещи, он силится понять, что питало такую безумную любовь, т.
Е. пытается найти в ней какие — то ему понятные правила — грамматику.
Ивлев находит маленькую книжечку «Грамматика любви» с различными изречениями, приметами и и советами.
Но к тайне любви они никакого отношения не имеют.
Все сентенции — только топливо для размышлений о ней.
«Любовь не есть простая эпизода в нашей жизни, — читал Ивлев.
— Разум наш противоречит сердцу и не убеждает оного.
» Какая уж тут грамматика!
Прочитав рассказ, понимаешь тонкую иронию в его названии, повторяющем название купленной Ивлевым маленькой, похожей на молитвенник, книжечки.
Жизнь вне реальности, в сладостных преданиях — это и есть Грамматика Любви.
Эту мысль записалв своем четверостишии боготворивший любимую чудак — помещик.
Читайте также:
- Анализ стихотворения фета вечер кратко
- Какая философская школа впервые поставила исходный философский вопрос о природе всего откуда все
- Какая сила движет плиты литосферы 7 класс кратко
- Почему природные ресурсы планеты нельзя считать неисчерпаемыми кратко
- Управленческий рационализм классических школ исходил из факта что



















































