Перевод «октябрь» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
октябрь
м.р.
существительное
Склонение
мн.
октябри
October
октябрь 2000- Травник (28 участников)
October 2000- Travnik (28 participants);
Oct
Известные проблемы в Outlook в обновлениях за октябрь 2017 г.
Outlook known issues in the Oct 2017 updates
Словосочетания (4)
- ВМЗ » Красный Октябрь » — Volgograd Steel Works «Krasny Oktyabr»
- ВМЗ < Красный Октябрь > — Volgograd Steel Works «Krasny Oktyabr»
- ВМЗ Красный Октябрь — Volgograd Steel Works Krasny Oktyabr
- октябрь месяц — October
Контексты
октябрь 2000- Травник (28 участников)
October 2000- Travnik (28 participants);
Известные проблемы в Outlook в обновлениях за октябрь 2017 г.
Outlook known issues in the Oct 2017 updates
На дворе — октябрь 2019 года.
The date is October 2019.
План обратного календарного спрэда в том, чтобы закрыть позицию задолго до экспирации ближайшего контракта (октябрь).
The plan of a reverse calendar call spread is to close the position well ahead of expiration of the near-term option (Oct expiry).
Октябрь наиболее благоприятный месяц для рынка.
October is the favored month for the market.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
октябрь — перевод на английский
В октябре 1897-го он победил… Джима Корбетта в Карсон-Сити, штат Невада.
He defeated Jim Corbett… heavyweight champion of America at Carson City, Nevada… in October, 1897.
Его разговоры были сумасбродны полны угроз к человеку, которого он ждал между 5 и 8 октября.
His words were extravagant with vague threats… regarding the forthcoming visit of a man… who was due between October 5th and 8th.
ЦАРЬ НИКОЛАЙ II ПРИБЫВАЕТ В ПАРИЖ 6 ОКТЯБРЯ
Czar Nicolas II Due In Paris October 6th
Я сам продал его ему в прошлом октябре.
I sold it to him last October.
12 октября прошлого года.
October the 12th, last year.
Показать ещё примеры для «october»…
Тебе известно, что в середине октября он уезжает из Вильмежа.
You know he’s leaving Vilmeja in mid-October.
В середине октября, после ужасной ночи,
In mid-October, after a very bad night,
К середине октября «Шоу Говарда Била» закрепилось на 42% аудитории — больше, чем было у всех остальных, вместе взятых новостных программ.
By mid-October, the «Howard Beale Show» had settled in at a 42 share… more than equaling all the other network news shows combined.
И полгода, до середины прошлого октября, был пациентом госпиталя ветеранов.
He was an inpatient at the V.A. there from last May to mid-October.
Это было в середине октября… 11-го.
It was mid-October… 11th.
Показать ещё примеры для «mid-october»…
Отправить комментарий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «октябрь» на английский
nm
Предложения
За октябрь также повысилось количество продаж.
The number of sales also increased from October of last year.
Премьер-министр Ренци назначил референдум по конституционной реформе на октябрь.
The Italian prime minister Mr Renzi has announced that a referendum on constitutional changes will be held in October.
Принимает иностранных посланников и открывает парламент каждый октябрь.
He receives foreign envoys, and opens parliament every September.
С июня по октябрь здесь можно наблюдать южных китов.
Between June and September southern right whales pass are seen here.
Платформа, запуск которой намечен на октябрь, первые несколько месяцев будет бесплатной.
Scheduled to launch in beta in October, for the first few months the platform will be free to use.
Также его выбрали лучшим игроком команды за октябрь.
He was named the team’s top player for October.
Отправка первые смартфоны клиентам запланировано на октябрь 2015.
Mailed notification to customers is scheduled to begin in October 2015.
Сейчас уже заключаем контракты на октябрь.
We are now taking bookings for the October term.
Вопреки ожиданиям многих переработчиков, октябрь не стал месяцем снижения цен.
Contrary to many converters expectations, October did not become a month of price reduction.
Фонтан уже отключенный, всё-таки октябрь…
The fountain is already off, after all, October…
Май и октябрь зачастую не слишком привлекают туристов.
May and October are often not very attractive for tourists.
Изменения революционной политической линии с 1905 по октябрь 1917 года отражают созревание ее стратегии.
The changes in the revolutionary political line from 1905 to October 1917 reflect the maturing of its strategic elaboration.
Любопытно, что октябрь совпадает со временем миграции пауков северного полушария.
Curiously, October coincides with the time of migration of the northern hemisphere spiders.
Третий полет запланирован на октябрь 1998 года.
A third flight is at present foreseen for October 1998.
Миссия запланирована на октябрь 1993 года.
The mission is scheduled to take place in October 1993.
Работает он пока в тестовом режиме, официальное открытие планируется на октябрь.
It is still at a testing stage, with official opening slated for October.
За октябрь зафиксировано около 600 таких нападений.
In October, there were around 600 such attacks.
По состоянию на октябрь 2010 года велась работа по планированию разработки методологии.
As at October 2010, planning for the development of the methodology is under way.
Завершение новой стройки планируется на октябрь 2009 года.
The new building construction is expected to reach completion by October 2009.
Пуск намечен на октябрь этого года.
Starting is set on October of this year.
Предложения, которые содержат октябрь
Результатов: 11781. Точных совпадений: 11781. Затраченное время: 64 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
-
1
октябрь
Sokrat personal > октябрь
-
2
октябрь
October
имя существительное:сокращение:
Русско-английский синонимический словарь > октябрь
-
3
октябрь
2) Information technology: oct
Универсальный русско-английский словарь > октябрь
-
4
октябрь
Русско-английский словарь Смирнитского > октябрь
-
5
Октябрь
Русско-английский географический словарь > Октябрь
-
6
октябрь
October
* * *
* * *
* * *
october
octobers
Новый русско-английский словарь > октябрь
-
7
октябрь
Русско-английский словарь Wiktionary > октябрь
-
8
октябрь
Новый большой русско-английский словарь > октябрь
-
9
октябрь
Русско-английский словарь по общей лексике > октябрь
-
10
октябрь
Американизмы. Русско-английский словарь. > октябрь
-
11
октябрь
Русско-английский учебный словарь > октябрь
-
12
октябрь
1. oct
2. october
3. October
Русско-английский большой базовый словарь > октябрь
-
13
октябрь месяц
Новый русско-английский словарь > октябрь месяц
-
14
Спецификация стандартного интерфейса сетевых адаптеров, созданная компаниями Microsoft и 3Com (октябрь 1990 года) для того, чтобы сделать коммуникационные протоколы независимыми от сетевого оборудования ПК
Универсальный русско-английский словарь > Спецификация стандартного интерфейса сетевых адаптеров, созданная компаниями Microsoft и 3Com (октябрь 1990 года) для того, чтобы сделать коммуникационные протоколы независимыми от сетевого оборудования ПК
-
15
межсезонными периодами считаются месяцы сентябрь — октябрь и апрель — май
Универсальный русско-английский словарь > межсезонными периодами считаются месяцы сентябрь — октябрь и апрель — май
-
16
Красный Октябрь
I
Krasnyy Oktyabr’
II
Krasnyy Oktyabr’
III
Krasnyy Oktyabr’
Русско-английский географический словарь > Красный Октябрь
-
17
октябрьский
Новый русско-английский словарь > октябрьский
-
18
ранний дождь
Универсальный русско-английский словарь > ранний дождь
-
19
Первый и второй эксперименты по изучению апвеллинга в прибрежной зоне
Универсальный русско-английский словарь > Первый и второй эксперименты по изучению апвеллинга в прибрежной зоне
-
20
катастрофическое падение курсов ценных бумаг на Нью-Йоркской фондовой бирже
Универсальный русско-английский словарь > катастрофическое падение курсов ценных бумаг на Нью-Йоркской фондовой бирже
См. также в других словарях:
-
ОКТЯБРЬ — «ОКТЯБРЬ («Десять дней, которые потрясли мир»)», СССР, СОВКИНО (Ленинград)/СОВКИНО (Москва), 1927, ч/б, 98 мин. Историко революционная киноэпопея. Киноинсценировка революционных событий 1917 года в Петрограде, завершающая часть революционной… … Энциклопедия кино
-
Октябрь — Объединение новых видов художественного труда Октябрь . Основан в 1928 в Москве. Включало художников, архитекторов, искусствоведов, деятелей кино и фотоискусства (А. А. и В. А. Веснины, М. Я. Гинзбург, А. А. Дейнека, Л. М. Лисицкий, И. Л … Художественная энциклопедия
-
ОКТЯБРЬ — (лат. october, от octo восемь, потому что, по древне римскому году, был восьмым месяцем). Десятый месяц в году. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ОКТЯБРЬ лат. October, потому что у римлян был восьмым … Словарь иностранных слов русского языка
-
«Октябрь» — (Невский проспект, 80), кинотеатр, входит в кинозрелищное предприятие «Октябрь» наряду с кинотеатром «Нева». Здание перестроено в 1913 архитектором М. С. Лялевичем для кинематографа «Паризиана», одного из крупнейших в Петербурге (в 1920… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
-
ОКТЯБРЬ — ОКТЯБРЬ, октября, муж. (от лат. october). 1. (о строчное). Десятый месяц календарного года. 2. (О прописное). Великая Октябрьская Социалистическая революция 1917 года (неол. торж.). Годовщина Октября. Великий праздник Октября. Активный участник… … Толковый словарь Ушакова
-
Октябрь — 1) (Невский проспект, 80), кинотеатр, входит в кинозрелищное предприятие «Октябрь» наряду с кинотеатром «Нева». Здание перестроено в 1913 архитектором М. С. Лялевичем для кинематографа «Паризиана», одного из крупнейших в Петербурге (в 1920… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
-
Октябрь — (англ. и голл. October; венгер. mindszent hava, oszho,october; греч. decatoz mhn; дат., нем. и швед. oktober; исп. octubre;итал. ottobre; лат. mensis October; франц. octobre; церковнослав.листопад, рюен, паздерник, грудень; древне украинское… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
-
ОКТЯБРЬ — (латинское October, от octo восемь), десятый месяц календарного года (31 сутки); до реформы календаря (при Юлии Цезаре) был восьмым месяцем (отсюда название) … Современная энциклопедия
-
ОКТЯБРЬ — (лат. October от octo восемь), десятый месяц календарного года (31 сут). До реформы календаря (при Юлии Цезаре) был восьмым месяцем … Большой Энциклопедический словарь
-
ОКТЯБРЬ — объединение художников, архитекторов, деятелей кино и критиков, существовавшее в Москве (1928 32). Члены общества, среди которых был целый ряд ведущих русских авангардистов (А. А. и В. А. Веснины, А. М. Ган, Г. Г. Клуцис, Э. И. Шуб, С. М.… … Большой Энциклопедический словарь
-
ОКТЯБРЬ — ОКТЯБРЬ, я, муж. 1. Десятый месяц календарного года. Родиться в октябре. Пенсия за о. 2. (О прописное). Революционный переворот, совершённый в России в октябре 1917 г. | прил. октябрьский, ая, ое. Октябрьская погода. Октябрьские заморозки.… … Толковый словарь Ожегова
Вопрос не в этом!
Суд будет отложен до 1 октября.
Кардинал Вулси!
That’s not the point!
We have decided that this great matter is too important to be here decided but to prorogue this tribunal until october 1st.
Cardinal wolsey!
— DOCO идет от сайта партии к выборам.
— Я хочу знать, что партийные лидеры делали 31 октября.
— Что мне за это будет?
The doco goes from the poster party to the election.
I want to know what the party leaders did on Friday 31 October.
— What’s in it for me?
Не будь дураком!
Кабало Где-то далеко у реки Конго Октябрь 2006
Джил Джакоб
No, don’t be a hick!
Another Gil.
Gil Jacob.
Это будет еще не скоро, но слушайте внимательно.
Мы проводим ежегодный школьный фестиваль 31 октября.
В этой школе есть традиционная групповая игра, проводимая новичками каждый год.
It’s not for a while, but listen carefully.
We have a school anniversary festival on October 31st.
At this school, we have a traditional group game by freshmen every single year.
К сожалению, сейчас курия находится в летнем отпуске.
В этом случае нет иного выхода, как отложить суд до первого октября.
Таково наше решение.
Unfortunately, the curia is now in summer recess.
In which case there is no alternative but to prorogue thistribunal until october 1st.
That is our judgment.
Я, наверное, не буду подкалывать на тему немытых пещерных людей.
Тогда люди стали влезать в белье в октябре, и вылезать из него в апреле.
Ты говорил, что ты просто возник.
I won’t make the obvious nasty crack about more unwashed cavemen.
Actually, bathing was the style until the middle ages when the church told us it was sinful to wash away God’s dirt, so people were sewn into their underwear in October and they popped out in April.
You said you just happened.
Сентябрь.
Октябрь.
Ноябрь.
September.
October.
November.
Когда я впервые за полгода оседлала волну, в воздухе еще теплилось лето.
Была середина октября.
Вечером ожидается безоблачная погода, скорость ветра до 8 метров в секунду
By the time I managed to ride the waves again six long months had passed.
Even though it was the middle of October it felt like a little bit of summer had been left behind.
The weather forecast for tonight shows a clear evening with winds up to eight meters per second.
«Май и октябрь» куда хуже.
А почему нельзя чтобы было «октябрь и октябрь«.
Потому что, в мае всегда становится слишком жарко.
May-October at worst.
Well, why can’t it be October—October?
May is when things start to get hot.
И я нашел.
[4 октября] [Нью-Йоркское метро]
СПАСТИ ЧИРЛИДЕРА?
I finally found it
OCT 4
SAVE THE CHEERLEADER?
Значит, вероятно они начали давать первые дозы ингибитора примерно в конце месяца.
Но у нас есть все внутренние документы за октябрь.
И там ничего об этом не упомянуто.
So they probably gave the first doses of the inhibitor sometime around the end of the month.
But we have every internal document for october.
There’s nothing about any of this.
— В каком смысле?
25 октября, тогда ты забыла надеть трусики.
Можем отпраздновать заранее.
— We have an anniversary?
October 25, the day you forgot to put on underpants.
Let’s celebrate early. Quick!
Она сказала мне.
Он пришёл в этот мир 16 октября.
Я назвала его Фредди.
She had told me.r
He came into the world on October 15.
I called him Freddy.
Пришелец из будущего
19 октября 2002 года
Ваш груз прибыл, все в порядке.
RETURNER
October 19, 2002
Your shipment has arrived.
Какое сегодня число?
Двадцатое октября. Осталось два дня.
У меня важное задание, помоги мне.
-What’s the date today? -It’s October 20th.
Only two more days.
I’m Milly. I’m on an important mission. I need your help.
Я вернусь.
22 октября 2002 года
Что случилось? Неприятности?
I’ll return.
October 22, 2002
What’s wrong?
Может, пусть лучше сами во всём разберутся.
И в октябре они будут танцевать на нашей свадьбе.
— Это было бы замечательно.
Maybe we should let them work it out for themselves.
Or, on the other hand, maybe our love will inspire them, and come October, they’ll be dancing at our wedding.
— That would be wonderful.
Новый Дансмир.
Прибытие — 24 октября.
…Отбытие…
City of New Dunsmuir.
Arrival, October 24.
— Departure…
Наверное, вам интересно, что было дальше.
Я прожила у Йохана до начала октября.
Нам было хорошо и спокойно.
Perhaps you’re asking yourself how it came out.
I stayed with Johan until early October.
Our time together was relaxingly pleasant.
Невозможно описать чувства, которые испытываешь, глядя на нашу голубую планету из космоса.
Поскольку мама не могла долго ждать, мы отпраздновали день рождения ГДР не 7-го, а 2-го октября 90-го
Вот моя лучшая работа.
If you’ve lived to see the wonder of watching our blue planet… from the depths of the cosmos…
As mum hardly couldn’t wait, we simply moved the GDR’s anniversary… from October 7 to October 2, 1990: The eve of the reunification.
Here. My best film yet, buddy.
Будь осторожен.
20 октября 2002 года
Необходима подзарядка.
Just relax.
October 20, 2002
Energy reserve is low.
Май…тябрь?
— 1 8 октября.
— Род занятий?
May…tember?
—October 18.
-Occupation?
— Только я и телевизор.
— Мы хотели узнать у тебя о школе Святого Томаса, октябрь 1996.
Как мы слышали, ты делал заявление потив одного из священников.
Just me and my TV. What’s this about?
We wanted to ask you about Saint Tom’s, October ’96.
We heard you made allegations against one of the priests.
У нас есть платежи семье Рэмзи, … Кэмпионам, семье Занига.
— Чеки, выписаные в октябре 1996 по 150 тысяч долларов каждый.
— А Бобби Даглас?
We got payments to the Ramsay family, to the Campions, to the Zuniga family.
Checks drawn in October ’96, $150,000 each.
What about Bobby Douglas?
Она думает, что старушка просто воспылала в огне.
Октябрь, 1978.
Джойс Маслоу танцевала на дискотеке в Элизабет, Нью Джерси и вдруг пламя вырвалось у неё из головы и обволокло её.
She thinks the old lady just burst into flames.
«October 1978.
Joyce Maslow was dancing in Elizabeth, New Jersey… when flames burst from her head and back, enveloping her.
Возможно, он написал это ещё до нашей свадьбы.
В октябре 98-го.
— Я даже не знала, что он это сделал.
He must’ve made those arrangements before he married me.
This is dated October of ’98.
I never even knew he had done this.
10 лет спустя.
7 октября 1989 года.
ГДР стукнуло 40.
10 years later
— October 7, 1989.
The GDR had its 40th anniversary.
В октябре?
Октябрь в том году был очень жарким.
— А потом?
— In October?
It was a really hot October. Back then.
And then?
Я могу посмотреть в своем журнале, если хотите.
У вас остались записи от 12 октября?
— Да. Вот они.
I can look it up in my engagement diary if you like.
— Did you say the 12th of October? Yes.
Here we are.
Не пропустил бы ни за что на свете
В октябре, когда у вас была грудка цесарки в мадейре она была совершенством, миссис Лейн.
— Спасибо…
I wouldn’t miss it for the world.
In October, when you had breast of guinea hen in Madeira that was perfection, Mrs. Lane. Lucky man, your husband.
— Thank you…
Показать еще
|
Что касается охраны культурного разнообразия путем разработки и применения нормативных актов в области культуры, то принятие Конвенции […] ЮНЕСКО об охране […] всемирного культурного наследия. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
As regards the protection of cultural diversity through the drafting and implementation of standard-setting instruments in the cultural field, the adoption of the UNESCO Convention on the safeguarding of the intangible cultural heritage by the General Conference at […] its 32nd session in […] for the protection of […] the world’s cultural heritage. unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
|
Во-первых, в рамках ЮНЕСКО были определены более четкие рамки и акценты различных проектов по борьбе с нищетой путем проведения обзоров проектов с участием руководителей групп и их участников (март, май и октябрь 2002 г.). unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
Firstly, a more coherent focus and framework for the diverse series of poverty reduction projects within UNESCO was reached through project reviews with team leaders and their members (March, May and October 2002). unesdoc.unesco.org unesdoc.unesco.org |
|
Тем не менее в первом квартале 2009 года обозначилась тенденция к росту цен, несмотря на продолжение […] глобального экономического спада; в […] ЮНКТАД индекс цен на сырьевые товары, […] кроме нефти, вырос на 20%, и ведущую роль в этом сыграла группа минеральных сырьевых товаров, руд и металлов (диаграмма 1). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
However, prices began to trend upwards during the first quarter of 2009 despite the continuation of the global economic downturn; between […] January and October 2009, the UNCTAD […] led by the minerals, ores and metals group (fig. 1). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
|
Тем не менее, на октябрь 2010 года запланирована новая […] перепись населения, а в анкете содержится вопрос с предложением к […] респондентам указать, рассматривают ли они себя как принадлежащих к этническому меньшинству – коренному или иному – или в качестве лиц африканского происхождения. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
However, a new population […] include a question inviting the respondents […] to indicate whether they considered themselves to belong to an ethnic minority, whether indigenous or other, or to be of African descent. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
|
Кроме того, он был проинформирован […] Председателем ИСМДП об итогах сорок […] соображениях и решениях, принятых на […] его сорок второй сессии (февраль 2010 года). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Further, it was informed by the TIRExB […] Chairman of the outcome of the Board’s […] the considerations and decisions taken […] at its forty-second session (February 2010). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
|
Представляя методологию […] мониторинга, мы указали, что во […] еще на один фактор: влияние армяно-турецких […] переговоров (протоколы об установлении дипломатических отношений, открытии границ, а также встречи и визиты на государственном уровне) на азербайджано-армянские отношения. ypc.am ypc.am |
Having presented monitoring methodology it was mentioned that in the second stage […] of study attention was also paid to […] of Armenian-Turkish negotiations (protocols […] on establishing diplomatic relations and border opening, as well as meetings and visits of state level, etc.) on the ArmenianAzerbaijani relations. ypc.am ypc.am |
|
На октябрь 2011 года, Бессарабская православная […] Церковь также, по сообщениям, была вовлечена в судебную тяжбу с целью аннулирования […] контракта между Министерством культуры и Молдавской Православной Церковью по передаче сотен религиозных памятников под администрирование последней. un.md un.md |
As at October 2011, the Bessarabian […] Orthodox Church was also reportedly involved in litigation seeking the annulment of […] a contract between the Ministry of Culture and the Moldovan Orthodox Church to transfer hundreds of religious monuments to the administration of the latter. un.md un.md |
|
Увеличение […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Increases in production between February 2009 and July 2009 have mainly been induced by the strong demand for stockpiling in China, and not by a reduction in international metal inventories (LME stocks almost doubled between January and October 2009). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
|
Например, октябрь и ноябрь являются самыми […] засушливыми месяцами на Атлантическом побережье бассейна Амазонки, а на Атлантическом […] побережье бассейна Конго те же месяцы – самые дождливые, рис. 2a,b. В отсутствие влияния леса зоны конденсации в океане должны претерпевать регулярные сезонные изменения положения и интенсивности, связанные с соответствующими регулярными сезонными изменениями потоков солнечной радиации на заданной широте. bioticregulation.ru bioticregulation.ru |
For example, October and November are the […] driest months at the Atlantic coast of the Amazon basin, while they are the wettest […] months at the Atlantic coast of the Congo basin, Fig. 2a,b. In the absence of forest impact, the condensation zones in the ocean should undergo regular seasonal changes in location and intensity that are governed by the similarly regular seasonal changes in solar radiation at any given latitude. bioticregulation.ru bioticregulation.ru |
|
По данным доклада ПОООНС за октябрь 2008 года, пока в Могадишо […] продолжались вооруженные столкновения повстанцев с силами […] ПФПР, поддерживаемыми эфиопскими войсками, стали появляться свежие сообщения об увеличении числа целенаправленных нападений на войска АМИСОМ, что якобы побудило угандийские войска нанести ответные удары в виде беспорядочных артиллерийских обстрелов жилых районов. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
According […] have continued regularly in Mogadishu between insurgents […] and the Ethiopian backed-TFG forces, there have also been recent reports of an increase in targeted attacks against AMISOM troops, which allegedly led the Ugandan troops to retaliate by indiscriminately firing with artillery against residential neighbourhoods. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
|
В свете последнего […] доклада Генерального секретаря и в […] Канада обращает внима ние Совета […] на то, что мы поддерживаем осторожный подход Генерального секретаря к сохранению нынешнего уровня персонала Миссии вплоть до того, пока, после инаугурации нового президента и создания нового правительства, не будет проведена новая оценка условий в плане безопасности. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In the light of the Secretary-General’s most […] recent report and in anticipation […] stresses to the Council that […] we support the Secretary-General’s cautious approach of maintaining Mission personnel at their current level until the security environment has been assessed following the inauguration of the new President and the new Government. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
|
В целях поощрения диалога между соответствующими заинтересованными сторонами, урегулирования трансграничных вопросов, касающихся положения детей, и усиления защиты детей, включая […] предотвращение их вербовки, в период с […] и в Центральноафриканской Республике была […] организована серия совещаний с участием Судана. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
In order to promote dialogue among relevant stakeholders, address crossborder issues related to children and enhance child protection, including the prevention of child recruitment, a series of […] meetings were organized in Chad and the […] and October 2010 with the participation of the Sudan. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
|
В-третьих, в связи с приближением национальных […] тем, что способствующая расколу […] пагубная политическая риторика может поставить под угрозу региональные усилия по примирению, подорвать прогресс в осуществлении евроатлантической повестки дня страны и отвлечь внимание от насущных национальных приоритетов. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Thirdly, as we approach the October 2010 […] political rhetoric may threaten […] regional reconciliation efforts, undermine progress on the country’s Euro-Atlantic agenda and distract attention from real national priorities. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
|
Ги Мун В […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
(Signed)BANKi-moon In accordance with Security Council resolutions 1386 (2001) and 1510 (2003), I attach the report on the operations of the International Security Assistance Force (ISAF) covering the period from August to October 2009 (see enclosure). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
|
Анализ этой всеобъемлющей информации показал, […] саранчой в странах КЦА был зарегистрирован […] 351 препарат, принадлежащий семи химическим классам. fao.org fao.org |
Analysis of this comprehensive […] formulations of insecticides belonging […] to seven chemical classes registered for locust control in CCA countries. fao.org fao.org |
|
За период после того, как в 2008 году был удовлетворен его запрос на продление, Таиланд сообщил, что на октябрь 2009 года Таиланд уже определил безопасную зону площадью порядка 2 000 кв. км, что составляет 78 процентов всей территории, затронутой минами, и что остается разминировать в общей сложности около 500 кв. км, причем примерно на половине из 2 000 кв. км завершены процедуры контроля качества. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Since its extension request was granted in 2008, Thailand has reported that as of October 2009, Thailand has already identified a safe area of around 2,000 square kilometres, which amounts to 78 percent of the total mine-affected area and that a total of approximately 500 square kilometres remain to be demined with QC procedures having been completed in around half of the 2,000 square kilometres. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
|
В соответствии с пунктом 3 а) статьи 2 Пакта государство-участник обязано обеспечить автору сообщения эффективное средство правовой защиты, […] включая возмещение суммы выплаченного […] автором юридических издержек, […] а также предоставить соответствующую компенсацию. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Pursuant to article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide the author with an effective remedy, […] including reimbursement of the value of the fine as at October […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
|
Банк ВТБ также выступил спонсором […] общероссийской акции и кинофестиваля «В кругу семьи», которые […] России. vtb.ru vtb.ru |
VTB Bank also provided financial support to In the Family […] Circle, a nationwide campaign and film festival, which was […] vtb.com vtb.com |
|
По состоянию на октябрь 2009 года на Мальдивах […] насчитывалось около 71 480 иностранных трудящихся во всех секторах занятости. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
As at October 2009, the Maldives has close […] to 71,480 expatriate workers all around the country in all sectors of employment. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
|
Комментарии по отчету, подготовленному Офисом ОБСЕ по демократическим институтам и правам […] человека по мониторингу судебных дел в […] участников андижанских событий […] в мае 2005 г / Министерство иностранных дел, Узбекистан. i-m-s.dk i-m-s.dk |
Comments on the Report prepared by the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights (ODIHR) on monitoring the legal […] trial in Uzbekistan, […] events in May 2005 / Ministry […] of Foreign Affairs, Republic of Uzbekistan. i-m-s.dk i-m-s.dk |
|
Уровень безработицы, зарегистрированный в рамках двухгодичных […] обзоров занятости и безработицы в […] составлял 26,2% и 22,9% соответственно. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The unemployment rate as registered in […] the Urban Biannual Employment and Unemployment surveys of October 2003 and […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
|
Сотни учащихся художественных школ из разных регионов страны приняли участие в национальных выставках и конкурсах, посвященных темам: […] «Памятники […] детей» (март 2007 года). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
Hundreds of children from different regions of the country who are the students of fine art and painting schools participated in the national exhibitions and […] contests with topics like […] December) “China as […] Children See It” (2007, March). daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
|
Общее число мигрантов и […] экспатриантов, осуществляющих трудовую деятельность на Мальдивах, […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
The total number of migrant or […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
|
b) приветствует завершение второго документа о стратегии сокращения масштабов нищеты, включение в него вопросов миростроительства, план правительства Бурунди по мобилизации ресурсов, встречу второго вицепрезидента с Комиссией по миростроительству в апреле 2012 года с целью разъяснения содержания и условий финансирования для второго документа о сокращении масштабов нищеты и будущей конференции партнеров, запланированной на октябрь 2012 года daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
(b) Welcomes the completion of the second poverty reduction strategy paper, the integration of peacebuilding issues in it, the plan of the Government of Burundi to mobilize resources, the meeting of the Second Vice-President with the Peacebuilding Commission in April 2012 to explain the content and funding requirements for the second poverty reduction strategy paper and the upcoming partners’ conference scheduled for October 2012 daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
|
Представитель Ассоциации принял участие в этом совещании, кроме того, было организовано […] daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
A representative attended the meeting, and a side event on “Localization of the World Programme of Action for Youth” was organized, a contribution was submitted to the General Assembly at its sixtieth session and a speech on “Youth and civil society” was made during the session of the Economic and Social Council; (b) United Nations Global Youth Leadership Summit, October 2006, New York. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
|
Просроченная задолженность по заработной плате в сельском хозяйстве выросла за октябрь на 9,6%, (в целом по экономике – на 33,6%), но положение на сельском рынке труда не дает поводов для оптимизма: уровень занятости на селе попрежнему низок – в августе 2008 г. он составил 59,3% против […] 66,3% в городах. iep.ru iep.ru |
During October wage arrears in agriculture grew by 9.6% (in economy at large – by 33.6%); however, situation on the agricultural labour market gives no grounds for optimism since the employment rate in rural areas is still low – 59.3% in August 2008 (in urban areas – 66.3%). iep.ru iep.ru |
|
В том, что касается генетических ресурсов, был опубликован и на 12-й сессии Комиссии по генетическим ресурсам для производства […] продовольствия и ведения сельского […] второй Доклад о состоянии дел с мировыми […] генетическими ресурсами растений в области продовольствия и сельского хозяйства. fao.org fao.org |
As regards genetic resources, the Second Report on the State of the World’s Plant Genetic […] Resources for Food and Agriculture was […] the Commission on Genetic Resources for […] Food and Agriculture (CGRFA, October 2009). fao.org fao.org |
|
В ответе также говорилось, в […] проведение национального семинара, который […] станет основой для разработки методологического письма и рекомендации в отношении прав человека женщин для врачей; в 2007 году распространялись информационные подборки среди всех больниц страны; медицинские документы, в том числе касающиеся стерилизации, будут храниться по меньшей мере 30 лет, а медицинское образование будет включать курсы охраны здоровья женщин. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
It also stated, inter alia, that: the […] national seminar, which was to be held in […] drafting of the methodological letter […] and a recommendation to physicians on the human rights of women; the information packages had been distributed to all county hospitals; health-related documentation, including that relating to sterilizations, would be kept for at least 30 years; and medical education included courses connected with the health of women. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
|
Как заявил Специальный докладчик Организации Объединенных Наций по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и […] наказания г-н Новак после его недавнего […] подлинной европейской проблемой, […] требующей совместного решения государствами Европы. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
As the United Nations Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment Mr. Nowak […] stated following his recent visit in […] problem which needs a joint European solution. daccess-ods.un.org daccess-ods.un.org |
