Как правильно пишется ксяоми

Несмотря на то, что популярность китайской продукции Xiaomi в России велика, потребители до сих пор путаются в правильном названии бренда. Ксиаоми, Шайоми, Сияоми, Чаёоми?

Рассказываем, как нужно произносить название китайской компании.

Что вообще значит Xiaomi

Прежде всего разберёмся, что же означает это слово. Xiaomi на китайском состоит из двух иероглифов, первый из которых означает «маленький», а второй – «рис».


То есть в переводе с китайского хiaomi означает «маленькая рисинка» или «рисовое зёрнышко».

Концепция бренда, означает примерно тоже самое, что и символическая для русского человека фраза ««Хлеб – всему голова». В китайском варианте рис – это символ этого благосостояния.

Соответственно, согласно идеи китайских маркетологов продукция бренда Xiaomi также необходима каждому человеку, как и рис, который ежедневно присутствует на столе у китайцев.

Звучание согласно системе Пиньин

Пользуясь специальной системой романизации для китайского языка Пиньин можно правильно прочитать слово на китайском языке, записанное английскими буквами.

小 – Xiǎo [сяо]
米 – mǐ [ми]

В итоге правильное звучание, Xiaomi будет читаться как Сяо – ми, с ударением на второй слог. Причём, звучание должно быть растянутым – Сяо-мии. Послушать, как именно звучит название можно прямо в Google Translate.

Вице-президент говорит Шао-ми

Любопытно, что по словам вице-президента Xiaomi Хьюго Барра, корректное произношение бренда звучит как в «show me the money, только не «шоу», а скорее shower».

Он также отмечает, что первый слог должен звучать немного длиннее, чем второй. Правильное произношение должно сопровождаться исключительно мягкой буквой ш.

С другой стороны, Хьюго Барра – бразилец. Возможно, его знаний китайского языка и произношения различных слов в зависимости от региона Китая, где большое количество местных диалектов, может не хватать. Быть может, англоговорящему Хьюго просто с трудом даётся слог «cя».

Тем не менее, существует лишь два правильных произношения бренда – «Сяо-мии́» и «Шаоо-мми́». Все остальные варианты забудьте. Особенно, ксероксоподобное звучение ксияоми. Это дичь.

1 Звезд2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (23 голосов, общий рейтинг: 4.74 из 5)

🤓 Хочешь больше? Подпишись на наш Telegram.

undefined

iPhones.ru


Ксиаоми, Шайоми, Сияоми, Чаоми?

  • Xiaomi,
  • Это интересно

Юрий Андреев avatar

Юрий Андреев

@a1phadog

Люблю Apple, рассказываю о гаджетах, кино и полезных вещах из мира IT.

Имя компании Xiaomi постоянно на слуху у людей, мало-мальски интересующихся мобильными технологиями. Эта китайская компания давно уже отошла от выпуска исключительно смартфонов, пробуя себя в самых разнообразных смежных технологических областях. Вот только говоря о Xiaomi, мы постоянно путаемся в произношении названия компании. Ее именуют то Ксяоми, то Шайоми, то Чайоми или Сияоми… Надо сказать, что большинство людей ошибочно произносит название китайского бренда. Как же говорить правильно?

Как правильно произносить Xiaomi

♥ ПО ТЕМЕ: Hernia, Preservative, Сrest, Absent и другие 60 английских слов, которые часто переводят неверно.

В китайском языке слово Xiaomi формируют два иероглифа. Первый буквально означает «маленький» , а второй – «рис» . Фактически, прямой перевод слова с китайского языка даст фразу «маленькая рисинка» или «зернышко риса». Но какое это имеет отношение к технологическому гиганту?

Все дело в концепции бренда. В России существует пословица «Хлеб – всему голова». В Китае же символом благосостояния является как раз рис. По мнению маркетологов Xiaomi продукция этого бренда в конечном счете должна оказаться нужной каждому человеку в его повседневной жизни, как и рис на столе китайцев.

♥ ПО ТЕМЕ: У кого больше всех подписчиков в Инстаграм – 40 самых популярных аккаунтов.

Как произносить слово Xiaomi

Существует специальная система романизации для китайского языка – Пиньин. Она дает возможность прочитать записанное китайскими буквами слово. Иероглифы, лежащие в основе названия бренда, будут читаться как Xiao (сяо) и mi (ми). Правильно же произносить будет «Сяо-ми», с ударением на второй слог. Более того, его звучание должно быть еще и растянутым – «Сяо-мии».

Свое мнение о произношении названия компании высказал ее (ныне бывший) вице-президент Хьюго Барра, некогда занимавший аналогичный пост в Google. На мероприятии BGR India бизнесмен пояснил происхождение названия компании и предложил называть ее «Шао-Ми». Барра пояснил, что первый слог должен звучать немного длиннее второго и правильно будет как раз начинать слово с исключительно мягкой буквы «ш». Для повторения китайской манеры произношения бизнесмен рекомендовал думать об английской фразе «show me the money» (покажите мне деньги).



Но стоит принимать во внимание происхождение Барра. Вполне вероятно, что бразильцу просто не хватает знаний китайского языка и особенностей произношения слов в зависимости от региона и диалекта. Да и англоязычному человеку в принципе с трудом дается произношение слога «ся». Таким образом остается лишь два верных варианта произношения бренда – «сяо-мии» и «шаоо-мми». А называть бренд «ксяоми», как привыкли многие – ошибка.

Еще в 2010 году Xiaomi могла робко называть себя «маленькой рисинкой», но сегодня она значительно выросла. По последним оценкам стоимость компании составляет уже 46 миллиардов долларов. На какое-то время Xiaomi даже занимала третье место в мире среди производителей смартфонов. Но у китайцев амбициозные планы, для чего они активно завоевывают все новые и новые рынки. И все больше людей в мире начинает использовать в своем быту слово Xiaomi для обозначения не только своих смартфонов, но и самых разнообразных гаджетов.

Смотрите также:

  • Почему рождаются рыжие люди и чем они отличаются от остальных.
  • Почему вино сухое, или какие вина называют сухими, а какие сладкими?
  • Как появились названия брендов: Ikea, Lego, Pepsi, Reebok, Skype, Sony, Canon, Google — 16 историй о происхождении названий известных компаний.

Сегодня поговорим о том, как произносится «Xiaomi», что означает перевод названия китайской компании на русский язык и куда ставится ударение в слове.

Содержание

  1. Как читается Xiaomi
  2. Как переводится Xiaomi на русский язык
  3. Перевод Redmi на русский
  4. ТОП-20 употреблений слова Xiaomi

Как читается Xiaomi

На китайском языке слово Xiaomi пишется двумя иероглифами 小米. Что касается транскрипции, то эти иероглифы читаются как 小 – Xiǎo [сяо] и 米 – mǐ [ми]. В итоге получается слово Сяоми с ударением на последний слог.

Русскоговорящим людям произносить слово с ударением на последнюю гласную «И» достаточно непривычно, поэтому ударение как-то само переместилось на вторую гласную «О», что вполне допускается, хотя и не совсем корректно.

старый и новый логотипы Сяоми

Старый и новый логотипы Сяоми.

Правильно произносить именно Сяоми или Ксяоми тоже допустимо? В китайском языке буква X читается не как «икс» или «экс». Поэтому называть компанию «Ксиаоми» некорректно.

Как переводится Xiaomi на русский язык

С переводом Xiaomi на русский язык тоже не всё просто. Согласно официальным словарям китайского языка, слово переводится как «маленькая рисинка» и пишется при помощи двух иероглифов 小米, которые латинским алфавитом можно прописать, как xiao и mi. В некоторых вариациях перевод можно трактовать как «рисовое зёрнышко».

Хотя причём здесь рис не совсем понятно, ведь речь идёт о технологическом гиганте Поднебесной, а не о заливных полях Маньчжурии. Возможно, так компания хотела увеличить свою значимость, ведь рис для китайцев как хлеб насущный.

Однако вероятна и такая трактовка, согласно которой нужно много трудиться для того, чтобы получить желаемое. Это и символизирует метафизическое рисовое зёрнышко. Учитывая какое гигантское количество смартфонов (каталог) компания выпускает на рынок, трудятся они в соответствии с названием.

Президент Xiaomi Лэй Цзюнь высказался по поводу перевода недвусмысленно. Он заявил, что в основе названия компании лежит буддистская концепция, согласно которой Xiao – это огромное зерно риса, размером с Фудзияму или даже Джомолунгму. Глава Xiaomi конкретно дал понять, что считает свою компанию великой.

В пределах Китая оно так и есть, однако до показателей мировых гигантов индустрии ей пока ещё далеко. Но если «огромное рисовое зёрнышко размером с гору» будет продолжать в том же духе, то скоро станет главным производителем смартфонов в мире.

Перевод Redmi на русский

С названием суббренда Redmi тоже весьма интересная ситуация, ведь под этим лейблом выпускают доступные телефоны с неплохими характеристиками.

Согласно правилам китайского языка, название состоит из двух частей — red и mi. Причём Red взято с английского, что означает «красный», а mi – это всё тот же рис. Получается «красный рис», что достаточно необычно, хоть и непонятно, что именно сподвигло китайцев на создание такого бренда.

Вероятно, здесь есть какая-то отсылка к коммунистическому строю, который сейчас используется в Китае и к всесильной Компартии. Не зря ведь маскот Xiaomi и Redmi – заяц в ушанке с красной звездой (его можно увидеть, включив на телефоне режим Fastboot).

маскот Xiaomi

Маскот Xiaomi.

ТОП-20 употреблений слова Xiaomi

Многие люди не знают, как правильно произносится Xiaomi на русском языке. Они пишут и переводят его так, что господина Лэй Цзюнь удар бы хватил, узнай он об этом.

Мы не поленились, собрали все возможные произношения бренда Сяоми, которые люди вводили в поиске Яндекса за последний месяц на момент публикации этой статьи. На базе этих данных составили ТОП произношений названия компании Поднебесной.

ТОП-20 произношения слова Xiaomi на русском языке:

Фраза Запросов в месяц
1 сяоми 1172382
2 ксиаоми 696970
3 ксиоми 623263
4 ксяоми 156976
5 хиаоми 76718
6 хаоми 48222
7 хиоми 44110
8 хайоми 21287
9 сиоми 17305
10 хаеми 4222
11 саоми 3041
12 ксаеми 1461
13 сиами 1372
14 саеми 714
15 ксайоми 598
16 сайоми 470
17 хеоми 424
18 шаоми 421
19 хауми 330
20 сиеми 297

Есть ещё «Хайеми», «Хуоми» и другие не очень популярные произношения. А правильно только СяомИ.

8 мая 2020просмотров: 2312

Название всемирно известного бренда Xiaomi вызывает у русскоязычных пользователей два закономерных вопроса — как правильно произносить это сочетание букв, и что оно означает. Люди в разных странах мира говорят «Шаоми», «Ксяоми», «Ксиоми» — в общем — в двух десятках вариаций, большинство из которых являются неправильными. А как же будет правильно? Попробуем расставить точки над «i» и объяснить, как произносится на русском Xiaomi.

Как произносится Xiaomi?

Чтобы передать китайские иероглифы буквами латинского алфавита, используют систему письма «Пиньинь». На сегодняшний день эта система является официальным международным инструментом транскрипции иероглифов. И все люди, желающие изучить сложный китайский язык, обязательно осваивают Пиньинь.

Перевод Xiaomi: значение слова, звучание по системе Пиньин

Система письма Пиньин

Для тех, кто владеет английским, самым логичным вариантом произношения будет «Ксяоми». Логичным, но ошибочным. Зная основы Пиньинь, можно без труда понять, как правильно произносить Xiaomi. Латинская буква «X» в этой системе читается как звук «С», поэтому название бренда следует произносить «Сяоми». Именно такое название бренда является общепринятым на международном уровне. Причем ударение падает не на второй слог [о], а на последний [ми].

Написание бренда Xiaomi

Написание бренда Xiaomi

Что означает Xiaomi?

Как читается Xiaomi — мы разобрались. Но теперь вам наверняка хотелось бы узнать, что означает это слово. Как перевести Xiaomi на русский язык? В переводе с китайского языка название популярного бренда означает «Маленькая рисинка» или «Рисовое зернышко», а в некоторых толкованиях — «Просо».

В жизни китайцев рис имеет чрезвычайно важное значение. Как для русского человека хлеб является основой рациона, так и жители Поднебесной считают рис «всему головой» и чрезвычайно уважают эту полезную злаковую культуру. Выращивание риса — это кропотливая работа, отнимающая массу времени и сил. Но именно такой подход стал фундаментом благополучия китайского народа.

Xiao — рисовое зернышко

Китайцы 21-го столетия не только не утратили уважение к рису, но и отдали ему должное в мире современных технологий. Как ни один житель Поднебесной не обходится в повседневной жизни без риса, так не может он обойтись без полезных гаджетов — смартфонов, компьютеров и другой техники. Бренд Xiaomi органично объединил эти две ценности в своем названии и широкой линейке продукции.

А глава компании Лэй Цзюнь так прямо и сказал, что

… слог Xiao в названии бренда означает зерно риса размером с гору, что перекликается с концепцией буддизма.

Что касается слога Mi, в нем тоже можно найти скрытый смысл — если отойти от системы Пиньинь и китайского языка. Логотип Mi, известный всему миру, можно толковать как Mobile Internet (мобильный интернет).

Логотип Xiaomi

Логотип Xiaomi

Это в полной мере соответствует концепции бренда. Продукция Xiaomi способна удовлетворить запросы любого современного человека, живущего в мире продвинутых цифровых технологий.

На чтение 6 мин Просмотров 1.5к. Опубликовано 13.12.2020
Обновлено 13.12.2020

Несмотря на тенденции всеобщей глобализации и проникновения иностранных слов во все языки, полиглотов по-прежнему немного. С появлением в продаже смартфонов Xiaomi, как произносится название этого бренда, стало предметом жарких споров. И неудивительно: если даже с английскими транскрипциями нередко возникают проблемы, что уж говорить о правильном прочтении китайских логотипов.

Содержание

  1. Что вообще значит Xiaomi
  2. Звучание согласно системе пиньин
  3. Вице-президент о произношении слова
  4. Правила произношения, написания и чтения
  5. На русском языке
  6. На английском языке
  7. Как правильно произносятся названия смартфонов Xiaomi

Что вообще значит Xiaomi

Несмотря на то что фирма появилась на рынке более 10 лет назад, пользователи до сих пор используют множество вариантов — можно услышать и «ксяоми», и «сяоми», и «сяаоми», и «шаоми» или «ксиаоми». Чтобы ответить на вопрос, какой из них является верным, придется углубиться в тонкости языка Поднебесной и выяснить значение термина.

Понятнее станет, если обратиться к переводу. Наименование компании Xiaomi переводится как «маленький рис» или «рисовое зерно». Оно обозначатся на письме двумя иероглифами:

  •  小, получивший на латинице аналог Xiao, читается как [сяо];
  •  米 — для англоязычных стран Mi, читается как [ми].

Учитывая, как фраза переводится с китайского, вариант «сяоми» можно считать наиболее точным. При этом ударение ставится на последний слог. Казалось бы, можно считать спор решенным. Однако и этот ответ не является однозначным.

Интересно! 

Изначально предполагалось, что фирма будет называться Red Star, но название оказалось уже зарегистрированным. И вместо красной звезды символом было выбрано рисовое зернышко, как олицетворение скромности и трудолюбия, и залог изобилия.

Звучание согласно системе пиньин

Как правильно произносится Xiaomi

Китайский язык — один из сложнейших для обучения. Иностранцу трудно справиться с произношением, ведь значение слова может измениться в зависимости от интонации, с которой оно было произнесено. Имеется 4 основных тона, и один нулевой. Для того, чтобы адаптировать особенности речи для европейцев, была специально придумана система пиньин. С ее помощью легче будет понять, как правильно произносить Xiaomi.

Правильное интонирование дает услышать протяжный первый слог [сяо] (или даже [сяяо]) и второй [мии] — оба они относятся к третьему, длинному тону. Таким образом, большинство лингвистов сошлись на том, что верной будет считаться траскрипция Xiaomi как [сяоми].

Вице-президент о произношении слова

Но европейские специалисты — это одно. Интересно, как называют бренд на родине, в КНР. В интервью на эту тему для индийского телевидения свое мнение озвучил один из членов правления компании, ее вице-президент Хьюго Барр. Он сказал, что «сяоми» правильно говорить как «шао-ми», проведя аналогию с фразой «show me the money» (в сленговом варианте означает «деньги на бочку»). Так что для Поднебесной название бренда звучит как шаоми. Хотя, возможно, со стороны господина Барра это было шуткой, или он, будучи бразильцем, затрудняется произнести смягченный звук «с».

В общем, правильным произношением Xiaomi можно считать или «сяоми», или «шаоми». Отдать предпочтение можно любому, учитывая в применении транскрипции особенности интонирования, принятого в Китае, и как переводится «сяоми» с китайского языка.

Интересно! 

Если обратиться к буддийским легендам, то в одной из них встречается рассказ о «xiao» — зернышке риса, которое выросло размером с гору. Такое толкование наполняет название особым смыслом.

Правила произношения, написания и чтения

Как правильно произносится Xiaomi

Разночтения в наименовании фирмы и ее продукции часто зависят от региона, в котором ведутся продажи. Продавцы, а следом за ними и покупатели часто не знали, как правильно сказать — ксиаоми или сяоми. Пользователи коверкали язык, употребляя ошибочные конструкции. Порой в интернет-магазинах можно было вообще встретить написание ксиоми, совсем уже не имеющее отношения к торговой марке.

Чтобы избежать путаницы и не гадать, какое же устройство требуется покупателю, пришлось обратиться к лингвистам. Наиболее актуальной стала официальная русифицированная транскрипция, употребляющаяся в России и странах СНГ, и англоязычная версия для Азии и Европы. Характерно, что по-русски и по-английски Xiaomi правильно произносится по-разному.

На русском языке

Поскольку компания выпускает огромное количество моделей, ориентированных на потребителей среднего и нижнего ценового сегмента, она быстро завоевала популярность на российском рынке. Несмотря на это, далеко не все поклонники бренда даже спустя десятилетие после появления смартфонов на рынке знают, как читается Xiaomi по-русски.

Если руководствоваться системой пиньин, при произношении слоги надо растягивать, так что слово будет звучать как сяяо-мии, а ударение делается на вторую часть. Однако такое произношение довольно сложное, так что в разговорном варианте длительность гласных сократилась, а ударение переместилось с конца в середину, на букву «о». Так что теперь на русском языке Xiaomi произносится как «сяóми».

На английском языке

В англоговорящих странах свои особенности произношения. Например, в США принято читать первую букву «X» как «Z». Так что там можно услышать даже такой вариант, как «зиаоми». Однако большинство считают правильной транскрипцией для «х» — [кс]. Так что, учитывая, как слово пишется на английском, появился вариант ксяоми, ксиоми или ксиаоми.

Принимая во внимание эти нюансы, можно сказать, что наиболее верным будет учитывать транскрипционное прочтение с китайского или использовать англоязычное название. Тогда правильным будет говорить сяоми или ксяоми. Прочие же формы будут ошибочными.

Как правильно произносятся названия смартфонов Xiaomi

Разобравшись с наименованием бренда, его звучанием и переводом, проще ориентироваться в маркировке модельных линеек. И в первую очередь интересно совпадение логотипа с названием флагмана, телефона, который также называется Mi. В английском написании он имеет двойственное толкование. С одной стороны аббревиатура расшифровывается как сокращение от «Mobile Internet», а с другой — от «Mission Impossible» (миссия невыполнима). Так создатели хотели подчеркнуть, что компания способна справиться с любыми трудностями.

Приставка «red» в популярной серии Redmi переводится как «умный, хитрый, приспособленный», сразу намекая на то, что модели этой линейки более продвинутые по сравнению с остальными. А префикс «note» ведет происхождение от сокращенного notepad или notebook — блокнот, что указывает на увеличенный размер экрана.

Говоря о продукции компании, нельзя оставить в стороне и прошивку MIUI — ведь именно с разработки оригинальной оболочки началась ее деятельность. Название системы состоит из двух аббревиатур: фирменного MI, о значении которого писалось выше, и UI — от User Interface. В английской транскрипции MIUI читается как «Me You I» (можно приблизительно перевести «от меня к тебе»).

Для помощи пользователям в преодолении языкового барьера в 2018 году Xiaomi выпустили компактный транслейтор. Устройство получило название Mijia AI и способность в режиме реального времени осуществлять перевод между 14 языками. История возникновения названия, его значение и звучание на китайском поможет решить вопрос, как правильно произнести Xiaomi, — оно произносится по-русски как «сяоми» с ударением на второй слог.

xiaomi 770x546 300x213Сяоми, Ксиоми или Шаоми?

Неудовлетворительное знание иностранных языков не только препятствует вашему карьерному росту, но и частенько делает смешным в глазах более образованных сограждан. Проблемы с чтением-озвучкой английского понемногу уходят в прошлое — пусть и не на безупречном, но на весьма сносном уровне этот язык знаком большинству, а немногочисленные ошибки быстро исправляются окружающими. Однако, вот беда, в нашем лексиконе все чаще проскальзывают слова из более экзотических стран, над произношением которых мы мало задумываемся. Коверканье имен, брендов достигло масштабов эпидемии, причем, в оном замечены не только рядовые граждане, но и люди, на осведомленность которых мы уповаем. Куйт, Кайт, Кейт, Кяут, Кюйт — это все один человек, многострадальный голландский нападающий Дирк Кёйт, имя которого нещадно насиловалось комментаторами каждого спортивного канала. Нападающий тихо завершает карьеру в Фейенорде, а знамя страдальцев уверенно перехватывает компания из Поднебесной. 

Основанная в 2010-ом, компания Xiaomi уже завоевала немалую долю рынка смартфонов, заставив потесниться таких мастодонтов как Samsung и Apple. Китайцы основательно проработали стратегию развития, но вот с названием явно прогадали. Может, не рассчитывали, что бренд выйдет за пределы Китая? Как бы то ни было, человек, далекий от восточных языков в жизни не догадается, как нужно правильно произносить Xiaomi. Будут возникать вполне рабочие версии, вроде Ксяоми или Ксиоми, но места для буйной фантазии предостаточно — в ход пойдут и Шийоми, Шаоми, Сиоми и прочие. Так и до Сиона и Соями недалеко. А что делать неискушенному обывателю среди всего этого разнообразия? Пожалуй, следуй обратиться к истокам компании и выяснить, что на самом-то деле означает название. 

Xiaomi — как правильно произносится, пишется, читается

Характерным отличием иероглифического письма от привычного нам алфавитного является иная роль знаков, выполняющих роль слов и даже словосочетаний. Если обратиться к слову Xiaomi в его исконном китайском виде, то окажется, что оно состоит из двух иероглифов, первое из которых означает «маленький», а второй — продукт, всецело ассоциирующийся с Китаем, — «рис». Но гораздо более важным для нас является произношение этих знаков. Особенностью китайского языка является наличие четырех тонов (и пятого — нулевого), каждый из которых придает слову новое, совершенно иное значение. При этом омофоны (слова, которые читаются одинаково, но пишутся и значение которых различается) уху неподготовленного европейца практически неразличимы. К счастью, чтобы узнать правильное произношение эти тонкости не к надобности. В середине ХIХ века была разработана транскрипционная систему Пиньин. Пользуясь системой, можно правильно прочитать слово на китайском языке, записанное английскими буквами. Так вот, в большинстве провинций Xiaomi будет читаться как Сяо — ми, с ударением на второй слог. Именно Сяоми — название столь полюбившейся многим поклонникам хороших смартфонов корпорации. Почему лишь в большинстве провинций? Китай весьма многонациональная страна, с огромным количеством языков и диалектов, поэтому, при должном поиске, можно наверняка найти и шаоми, и иже с ним. Официальным произношением же будет вышеуказанный вариант. 

— Xiǎo [сяо]

— mǐ [ми] 

Вместе — Xiǎomǐ. Ударение «галочкой» означает, что при произношении тон сначала понижается, а потом повышается, звук получается растянутым, перекатывающимся. И так в обоих случаях: Сяяо-мии

Не Сяоми едины — проблемы с неймингом у других компаний 

xia 693x304

Впрочем, не Сяоми едины. Многие азиатские компании попали в свое время впросак, придумав не слишком ловкие названия. Далеко не надо идти, ближайший конкурент — Huawei. Если англоязычному покупателю понравится хотя бы посыл (хайвей), но не произношение, то нетрудно представить, как извращаются у нас с названием вполне уважаемой фирмы. На самом деле, следует произносить следует либо «вай вей», либо «хуа вэй». 

Настоящим адом для азиатов оказался выход в мир такой небезызвестной компании, как Asus. Казалось бы, что здесь сложного, Асус, он и в Африке Асус. Ан нет, для англичан и американцев ассоциации вообще не самые радужные (от англ. Ass — задница). Тем более, что читать нужно Эйзус.

Определенно специфически произносится название признанного производителя наушников Sennheiser. Однако, базовых знаний немецкой орфоэпии будет достаточно, чтобы правильно прочитать. В отличии от английского языка, «S» читается как «З», а буквосочетание «ei» как «ай».

Итоговый результат — «Зенхайзер».

Ну и на закуску, не самое важное, но до одурения для некоторых принципиальное — Apple iPad. Айпад или Айпэд, вроде разница не большая, но покоя не дает. Так вот, плоть от плоти яблочной компании, Стив Джобс в своих презентациях неизменно употреблял «айпэд», что, впрочем, и не удивительно для англоговорящего человека, владеющего хотя бы зачаточными познаниями. Так что, учитесь говорить правильно, и будет вам счастье.

Xiaomi как правильно произносится, пишется и читается — видео

< Предыдущая   Следующая >

Новые материалы по этой тематике:

Старые материалы по этой тематике:


Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Не пропустите также:

  • Как правильно пишется ламинирование
  • Как правильно пишется ксиоми на английском
  • Как правильно пишется ламбада или ломбада
  • Как правильно пишется ксерокопия
  • Как правильно пишется лайфхак или лайфхак

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии