Перевод «перчатки» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
перчатка
ж.р.
существительное
Склонение
мн.
перчатки
glove
[ɡlʌv]
Натягивается, растягивается, сидит как перчатка.
Pulled it out, put it on, fit like a glove.
mitt
[mɪt]
Вы двое делили кровати и бейсбольные перчатки, и, когда были голодны, эти мягкие груди.
You two shared bunk beds and baseball mitts, and, when you were hungry, these supple breasts.
Контексты
Да, знаете, белые нитяные перчатки.
You know, white cotton gloves.
Вы двое делили кровати и бейсбольные перчатки, и, когда были голодны, эти мягкие груди.
You two shared bunk beds and baseball mitts, and, when you were hungry, these supple breasts.
На нем были латексные перчатки.
He was wearing latex gloves.
Но пришла моя мама и уговорила его, чтобы я отработал стоимость перчатки, подметая полы.
But my mom came down there and, uh, got him to agree to let me work off the cost of the mitt by sweeping his floor.
Даже перчатки не пришлось снимать.
Didnt even drop my gloves.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
перчатки — перевод на английский
Загорелый, мою шляпу, мою трость, мои перчатки.
Suntan, my hat, my cane, my gloves.
Когда Вы будете его обнимать, удостоверьтесь, что надели перчатки.
When you embrace him, be sure to put on gloves.
Всегда ходил в перчатках, не оставил ни одного отпечатка пальцев.
Always wore gloves, never left a fingerprint.
Моя шляпа-невидимка… и мои шестипалые перчатки
My shortwave hat, my invisible cape and my six-fingered gloves.
Показать ещё примеры для «gloves»…
Бросай в перчатку.
Throw it in at the mitt.
[ Skipped item nr. 230 ] я хотел бейсбольную перчатку но папа мне ее не покупал.
You know, when I was a boy… I really wanted a catcher’s mitt, but my dad wouldn’t get it for me.
Перчатку и комиксы сюда.
Mitt and comic books here.
Эй, я хочу эту перчатку.
I want this mitt. Come back.
Мы с Фредди опробуем новую перчатку, которую я ему купил.
Freddie’s gonna break in this new mitt I bought him.
Показать ещё примеры для «mitt»…
Но сегодня ночью… ..мы швырнем перчатку науки… ..прямо в ужасное лицо смерти.
But tonight we shall hurl the gauntlet of science into the frightful face of death itself.
У твоего спасителя была железная перчатка? — Да.
This savior, did he have a gauntlet of steel?
Кто хочет помочь варвару в железной перчатке?
Who is here to help the barbarian with the gauntlet of steel?
Ладно, умник, какую еще перчатку?
Okay, smarty, what’s a gauntlet?
Показать ещё примеры для «gauntlet»…
На основании вашего опыта грабитель, проникая в дом, обычно оставляет отпечатки, или работает в перчатках?
In your experience, when a burglar breaks in, does he usually leave fingerprints — or does he wear gloves? — He wears gloves.
У меня маленькая просьба, я как идиот отправился на дело без перчаток и, как пить дать, оставил следы, так, может, перед сном возьмете какую-нибудь тряпку и протрите раму со всех сторон.
Just one more tiny favor: like an idiot, I forgot to wear gloves. I may have left fingerprints.
В идеале, нам всем следует спать в перчатках, но это противоречило бы моему социальному статусу, понимаете.
Ideally, we all should wear gloves to bed but I found there was interference with my social agenda, you know.
А для чего нужны перчатки в шикарном ресторане?
Why do I need to wear gloves to eat in a fancy restaurant?
Я работаю в перчатках.
I wear gloves when I work.
Показать ещё примеры для «wear gloves»…
Окей, кошки, бросайте ваши перчатки вашим котятам и поехали дальше!
OK, cats, throw your mittens round your kittens. Away we go!
Может, это пара перчаток?
Is it a pair of mittens?
Что у вас под перчатками?
What’s under your mittens?
А ещё мы приготовили завтрак и перчатки.
We also prepared a bag lunch and mittens.
Но перчатки и шарфы все еще в почете Лучшее, что вы можете сделать — это застегуться на все пуговицы и надеятся на теплые дни Будапешт, Бухарест, Дубровник…
But when mittens and scarves are still all the rage, the best thing you can do is just button up and hope for warmer days, and hope for warmer days ah,there’s nothing like summer in the eastern bloc.
Показать ещё примеры для «mittens»…
Не могу найти перчатки.
I can’t find a single pair of gloves.
Это всего лишь перчатки, Карла.
It’s just a pair of gloves, Carla.
И я связала ему пару перчаток.
I made a pair of gloves for him.
Ум, ну, здесь, видите, это пара перчаток, которая , насколько я знаю , была подарена молодой женщине.
Erm… now, this here, you see, it’s one of a pair of gloves given as a gift to a young woman I know.
Но при обыске в его квартире была найдена пара перчаток со следами крови Мелани Роджерс.
But a search of his apartment turned up a pair of gloves with traces of Melanie Rogers’ blood on it.
Показать ещё примеры для «pair of gloves»…
Судмедэскперт, всегда с перчатками.
Forensics guy who always has latex gloves on him.
Потому что использовал перчатки.
You used latex gloves.
Если вы наденете пару перчаток, я позволю вам проверить, есть ли у меня грыжа.
If you’d like to go put on a pair of latex gloves, I’ll let you check me for a hernia.
Я получил результаты по перчаткам, найденным в мусорке.
I have the results of the latex gloves I found in the bin.
Разве на перчатках не должны были остаться следы от ленты?
Did they save the tape, the latex gloves?
Показать ещё примеры для «latex gloves»…
Где мои перчатки для мытья посуды?
Where are the rubber gloves?
Так усердно работаешь, и в чистых перчатках?
You’ve been working so hard with them clean rubber gloves?
Не просто мешки для трупов и медицинские перчатки.
Not just body bags and rubber gloves.
Проверьте хозяйственные перчатки под раковиной на кухне.
Why don’t you check the rubber gloves under the kitchen sink?
В следующий раз приноси перчатки, будем с ней вдвоём развлекаться.
Bring your rubber gloves next time and we’ll fucking go twos up, eh?
Показать ещё примеры для «rubber gloves»…
В следующий раз, перед тем, как снять перчатки, вы бы сходили да узнали кое-чего о миссис Реди.
Sometime before those nice white gloves are dry you’re going to go and find out a few things about this Mrs. Redi.
Почему вы не спросите его, зачем он надевает перчатки?
Why don’t you ask him why he’s wearing white gloves?
Он считал, что у него проказа. Последнее время он даже стал носить перчатки, чтобы скрыть неприглядные проявления болезни.
During his last days, he even took to wearing the white gloves to hide the first unsightly signs of the disease.
Как сейчас говорят в Италии: «Снимите перчатки!»
As they say in Italy these days, «Take off the white gloves!»
— Одну перчатку со стразами.
One white glove… covered with rhinestones.
Коснулись перчатками и поехали.
Touch them up, let’s go.
Коснитесь перчатками.
— Touch them up.
Коснитесь перчатками.
Touch them up.
Захотите потрогать, наденьте перчатки.
Suit up if you’re gonna touch…
Нужно проверить перчатки на ДНК.
Did we run touch DNA in the gloves?
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- gloves: phrases, sentences
- mitt: phrases, sentences
- gauntlet: phrases, sentences
- wear gloves: phrases, sentences
- mittens: phrases, sentences
- pair of gloves: phrases, sentences
- latex gloves: phrases, sentences
- rubber gloves: phrases, sentences
- white gloves: phrases, sentences
- touch them up: phrases, sentences
перчатки
-
1
перчатки
Большой русско-английский медицинский словарь > перчатки
-
2
перчатки
Универсальный русско-английский словарь > перчатки
-
3
перчатки
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > перчатки
-
4
перчатки
Новый русско-английский словарь > перчатки
-
5
перчатки
Русско-английский глоссарий христианской лексики > перчатки
-
6
перчатки
Русско-английский словарь религиозной лексики > перчатки
-
7
перчатки
мн
gloves [glʌvz]
боксёрские перча́тки — boxing gloves
Американизмы. Русско-английский словарь. > перчатки
-
8
перчатки
Русско-английский синонимический словарь > перчатки
-
9
перчатки (х/б)
(cotton) gloves
работу с (ч-л) производить в п. — handle (smith) with gloves, wear gloves to handle (smth)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > перчатки (х/б)
-
10
перчатки (спорт (общая терминология))
- gloves
перчатки
Перчатки нужны для защиты рук спортсмена.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
gloves
Gloves worn to protect athletes hands.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
Тематики
- спорт (общая терминология)
EN
- gloves
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > перчатки (спорт (общая терминология))
-
11
перчатки для защиты от действия радиоактивных веществ
rusперчатки (
мн
) для защиты от действия радиоактивных веществ
engradiation protective glove
Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, немецкий, французский, испанский языки > перчатки для защиты от действия радиоактивных веществ
-
12
перчатки ВКК
Универсальный русско-английский словарь > перчатки ВКК
-
13
перчатки без пуговиц
Универсальный русско-английский словарь > перчатки без пуговиц
-
14
перчатки вечно куда-то пропадают
Универсальный русско-английский словарь > перчатки вечно куда-то пропадают
-
15
перчатки для защиты рук
Универсальный русско-английский словарь > перчатки для защиты рук
-
16
перчатки для работы в открытом космосе
Универсальный русско-английский словарь > перчатки для работы в открытом космосе
-
17
перчатки для работы прямыми пальцами
Универсальный русско-английский словарь > перчатки для работы прямыми пальцами
-
18
перчатки для работы согнутыми пальцами
Универсальный русско-английский словарь > перчатки для работы согнутыми пальцами
-
19
перчатки защитные
Универсальный русско-английский словарь > перчатки защитные
-
20
перчатки из бутилкаучука
Универсальный русско-английский словарь > перчатки из бутилкаучука
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
ПЕРЧАТКИ — носят в холодное время года для защиты рук от холода, в тёплое для предохранения кожи рук от загрязнения и неблагоприятных внешних влияний. Перчатки могут служить также дополнением и украшением туалета. Длина перчаток зависит от их назначения и… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
-
ПЕРЧАТКИ — употребляются в медицине с целью достижения асептики или защиты рук от загрязнения при различных неасептических исследованиях и процедурах. Невозможность достижения стерильности при пользовании каким бы то ни было из многочисленных способов… … Большая медицинская энциклопедия
-
ПЕРЧАТКИ — изделия из ткани, ниток или кожи с отделением для каждого пальца, надеваемые на кисти рук. См. также митенки … Большой Энциклопедический словарь
-
перчатки — сущ., кол во синонимов: 5 • краги (4) • митени (1) • митенки (1) • … Словарь синонимов
-
ПЕРЧАТКИ — СИЗ рук. Должны быть правильно выбраны с учетом их устойчивости к тем или иным веществам. Используют и хранят с соблюдением правил и норм гигиены. В зависимости от материала, из которого выполнены П., их подразделяют на следующие виды:… … Российская энциклопедия по охране труда
-
перчатки — Трикотажное изделие, покрывающее частично или полностью предплечье, ладонь руки и пять пальцев, каждый в отдельности. [ГОСТ 17037 85] Тематики швейные и трикотажные изделия Обобщающие термины перчаточные изделия … Справочник технического переводчика
-
Перчатки — Пара кожаных перчаток … Википедия
-
Перчатки — Успехи, которых достигли оружейники в защите столь важной части тела, как рука, до XIII века были очень скромными. В XI веке на руках носили перчатки (нем. Handschuhen) из толстой кожи с манжетами (нем. Stulpbesätzen) шириной не более 5… … Энциклопедия средневекового оружия
-
ПЕРЧАТКИ — ♥ ♠ Если женщине снится, что она надевает перчатки, это означает, что скоро у нее появится новое любовное увлечение. Незамужней девушке такой сон пророчит скорый брак. Если перчатки были теплыми, из хорошей дорогой кожи, брак будет счастливым … Большой семейный сонник
-
ПЕРЧАТКИ — Покупать во сне перчатки означает, что наяву попадете в стесненное материальное положение; если вы покупаете мужские перчатки в подарок любимому человеку – это предвещает пылкие ответные чувства. Носить в сильные морозы тонкие холодные… … Сонник Мельникова
-
Перчатки — (от рус. «перст» палец) «наручники, пятипалые рукавчики» (Даль). Известны с давних пор. Обнаружены в египетских пирамидах XXI династии. Первоначально их делали в виде мешочков, потом типа варежек, и, наконец, с пальцами, египтянки и римлянки… … Энциклопедия моды и одежды
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «перчатки» на английский
gloves
glove
handcuffs
gauntlets
shorts
mitts
mittens
gloved
glasses
hats
jackets
Gauntlet
Предложения
Надену перчатки и проверю твоё состояние.
Let me get some gloves, check your vitals real quick.
Необходимо надеть защитные очки и перчатки.
(At least we got to wear socks and gloves).
Это кусок латекса с перчатки стрелявшего.
It’s a piece of latex from the shooter’s glove.
К примеру, покупка только одной бейсбольной перчатки требовала половины среднемесячной зарплаты обычного рабочего.
For example, buying only one baseball glove required half of the average monthly salary of an ordinary worker.
Во время исследования терапевты осмотрели 71 пациента, используя стерильные перчатки и стерильный стетоскоп.
In the study, 71 patients were examined by one of three physicians who used sterile gloves, and a sterile stethoscope.
Не забывайте про резиновые перчатки и респираторы.
Don’t forget your rubber gloves and a respirator.
Единственное, что сделано индивидуально для каждого — перчатки.
The only thing that is done individually for each — gloves.
После этой аварии олигарх стал носить специальные перчатки на руке.
After that incident, the oligarch started wearing special gloves on his hands.
В 18-м веке было очень трудно заказать красивые перчатки.
For example, in the 18-th century it was very difficult to order beautiful gloves.
Также можно купить красивые сумки и перчатки местного производства.
Also it is possible to purchase beautiful bags and gloves of local production.
Согласно этим правилам истинные джентльмены должны были менять перчатки шесть раз в день.
According to these rules a real gentlemen had to change his gloves six times a day.
Нет больше диалога и не более вежливого, перчатки на дебатах.
There is no more dialogue and no more polite, gloves on debate.
Эльза продолжала носить перчатки в большом зале.
Elsa continued to wear her gloves in the great hall.
Рекомендация надевать толстые резиновые перчатки для такого рода работ не предназначена для юмора.
The recommendation to wear thick rubber gloves for this kind of work, is not intended to be humorous.
Последние свойства особенно важны, ведь благодаря этому целлофановые перчатки легко одеваются.
The latter properties are especially important because thanks to this cellophane gloves are easy to dress.
Например, борьба не обязательно означает надевать перчатки и бросать вещи друг на друга.
For example, fighting doesn’t necessarily mean putting on the gloves and throwing things at each other.
Поэтому водителю не обязательно надевать перчатки, благодаря чему повышается безопасность.
So the driver does not need to wear gloves, which in turn increases safety.
При перемещении тел, которые предположительно заражены обедненным ураном, следует надевать защитные перчатки.
Protective gloves should be worn when handling bodies that are suspected of being contaminated by depleted uranium.
Холодная зима найдет зимние куртки, перчатки и сапоги ценных предметов одежды при осмотре достопримечательностей.
The cold of the winter will find winter jackets, gloves and solid boots valuable pieces of clothing when sightseeing.
Если возникла необходимость убрать за животным, наденьте перчатки.
If it is necessary to touch the animal, wear gloves.
Предложения, которые содержат перчатки
Результатов: 5289. Точных совпадений: 5289. Затраченное время: 62 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
Примеры из текстов
Перчатки на ней были не только заношенные, но даже изодранные, что заметил Разумихин, а между тем эта явная бедность костюма даже придавала обеим дамам вид какого-то особенного достоинства, что всегда бывает с теми, кто умеет носить бедное платье.
Her gloves, as Razumihin noticed, were not merely shabby but had holes in them, and yet this evident poverty gave the two ladies an air of special dignity, which is always found in people who know how to wear poor clothes.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство «Художественная литература», 1970
Перчатки для горнолыжного спорта сделаны из кожи или синтетических материалов.
Gloves are made of leather or synthetic material
Перчатки у нее были новые, веер тоже новый, но дешевый.
Her gloves were new, and her fan, too, was new, but it was a common one.
Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три года
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство «Наука», 1974
— Э! да у вас, видно, будут танцы, — сказал Сережа, выходя из гостиной и доставая из кармана новую пару лайковых перчаток, — надо перчатки надевать.
So we are going to dance to-night,» said Seriosha, issuing from the drawing-room and taking out of his pocket a brand new pair of gloves.
Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / Детство
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство «Художественная литература», 1960
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
— Вот если бы здесь была Наталья Савишна: у нее, верно бы, нашлись и перчатки.
«If only Natalia Savishna had been here,» I reflected, «we should certainly have found some gloves.
Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / Детство
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство «Художественная литература», 1960
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
– Сдаюсь! – крикнул незнакомец, несмотря на то, что подмял под себя Джефферса. Он встал, тяжело дыша, без головы и без рук, ибо во время борьбы стянул обе перчатки.
«I’ll surrender,» cried the stranger, though he had Jaffers down, and in another moment he stood up panting, a strange figure, headless and handless for he had pulled off his right glove now as well as his left.
Уэллс, Герберт / Человек-невидимкаWells, Herbert George / The Invisible Man
The Invisible Man
Wells, Herbert George
© 2008 Waldman Publishing Corp.
Человек-невидимка
Уэллс, Герберт
© Издательство «Художественная литература», 1972
— Длинные желтые перчатки, в одной руке вожжи, а в другой кнут.
«She had on yellow gauntlets, and she held the reins in one hand and the whip in the other.
Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The Financier
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство «Правда», 1980
— Но были еще и перчатки, наполненные золотыми монетами, — напомнил судья.
«But there have been gloves full of gold pieces,» said the magistrate.
Скотт, Вальтер / Пертская красавицаScott, Walter / The Fair Maid of Perth
The Fair Maid of Perth
Scott, Walter
© The University Court of the University of Edinburgh 1999
Пертская красавица
Скотт, Вальтер
© Издательство «Художественная литература», 1965
Разве я вас не люблю? — сказала она и ударила меня по носу концом перчатки.
Don’t I love you?’ she said, and she flicked me on the nose with the tip of her glove.
Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First love
Первая любовь
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1978
Правую руку без перчатки он прижимал к боку; рука была залита кровью, которая просачивалась между пальцами, капала на пол.
His ungloved right hand was pressed to his side, and the fingers of it were all smeared with blood that was still oozing and dripping from between them.
Сабатини, Рафаэль / Морской ястребSabatini, Rafael / The Sea-Hawk
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО «Издательский дом «Вече», 2008
«Сахалин Энерджи» должна обеспечить наличие в аптечках необходимых средств защиты от инфекции (например, латексные перчатки).
Sakhalin Energy shall ensure that the correct infection control/protective equipment is provided in all first aid boxes (for example, latex gloves).
Он поклонился сперва хозяйке дома, потом Марфе Тимофеевне и, медленно стащив перчатки, подошел к ручке Марьи Дмитриевны.
He bowed first to the lady of the house, then to Marfa Timofyevna, and slowly drawing off his gloves, he advanced to take Marya Dmitrievna’s hand.
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1983
встала, надела шляпу, перчатки, накинула мантилью на плечи и, незаметно выскользнув из дома, пошла проворными шагами по дороге, ведущей к квартире Берсенева.
She got up, put on her hat and gloves, threw a cape over her shoulders, and, slipping unnoticed out of the house, she went with swift steps along the road leading to Bersenyev’s lodging.
Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eve
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1976
Там не было всего лишь двух вещей: того, кто знает, как шить перчатки, и кожи.
Only two things they didn’t have-somebody who knew how to make gloves, and the leather.
Прул, Энни / Корабельные новостиProulx, Annie / The Shipping News
The Shipping News
Proulx, Annie
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД «Амфора», 2005
Не прошло недели, как уже она перебиралась через улицу, носила шаль, раскрывала зонтик и надевала перчатки не хуже самой чистокровной парижанки.
Before a week had passed, she crossed the street, wore her shawl, opened her parasol, and put on her gloves in a manner equal to the most true-born Parisian.
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство «Художественная литература», 1983
Словосочетания
одноразовые перчатки
disposable gloves
палец варежки или перчатки
finger
рука без перчатки
hard fist
изолирующие перчатки
insulating gloves
лайковые перчатки
kid gloves
просвинцованные перчатки
lead-impregnated gloves
хирургические перчатки, используемые без талька
powderless surgical gloves
защитные перчатки
protective gloves
резиновые перчатки
rubber gloves
сенсорные перчатки
sensor gloves
перчатки без пуговиц
slip-on
большой палец перчатки
thumb
Формы слова
перчатка
существительное, неодушевлённое, женский род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | перчатка | перчатки |
| Родительный | перчатки | перчаток |
| Дательный | перчатке | перчаткам |
| Винительный | перчатку | перчатки |
| Творительный | перчаткой, перчаткою | перчатками |
| Предложный | перчатке | перчатках |
