- sound |saʊnd| — звук, тон, шум, смысл, зонд, щуп, узкий пролив, лот, катетер, значение
звук речи — speech sound
звук шагов — footfall sound
тихий звук — low sound
свет и звук — light and sound
издать звук — to make a sound
мягкий звук — soft sound
слабый звук — weak sound
глухой звук — dull sound
медный звук — brazen sound
губной звук — labial sound
громкий звук — loud sound
неясный звук — indistinct sound
шипящий звук — hissing sound
хриплый звук — hoarse sound
звонкий звук — ringing sound
трубный звук — blaring sound
гласный звук — vowel sound
звук курантов — chime sound
издавать звук — to emit sound
услышать звук — to detect a sound
отражать звук — to reverberate sound
звук щёлканья — click sound
взрывной звук — plosive sound
визжащий звук — screaming sound
слоговой звук — syllabic sound
вихревой звук — vortex sound
падающий звук — incident sound
легочный звук — pulmonary sound
усиливать звук — to reinforce sound
тонкий звук; писк — a thread of sound
ещё 27 примеров свернуть
- noise |nɔɪz| — шум, помеха, звук, грохот, крик, гам, гвалт, слух, разговоры, галдеж
Что это за шум? — What’s that noise?
резкий звук [голос] — grating noise [voice]
заглушить звук /шум/ — to stifle a noise
услышать звук; услышать шум — detect a noise
звук срабатывания фиксатора — detent noise
- blast |blæst| — взрыв, дутье, звук, взрывная волна, поток воздуха, воздуходувка, разнос
звук парового свистка — blast of steam whistle
- syllable |ˈsɪləbl| — слог, слово, звук
бессмысленный слог; бессмысленный звук — nonsense syllable
- bell |bel| — колокол, звонок, колокольчик, колпак, раструб, звук, бубенчик, купол
под звук колоколов — at / on the bell
- audio |ˈɔːdɪəʊ| — звукозапись
иллюстрированный звук — illustrated audio
цифровая звукозапись; оцифрованный звук — digital audio
встроенный звуковой модуль; интегрированный звук; звук на борту — embedded audio
Смотрите также
звук струны — twingle twangle
низкий звук — low key
высокий звук — high key
фальшивый звук — off key
звук его голоса — the ring of his voice
поминутный звук — minute minder
невыносимый звук — screaming meemie
стандартный звук — default jingle
звук битья посуды — glass crash
имплозивный (звук) — implosive
звук тяжёлых шагов — the thud of (heavy) steps
звук тяжёлых шагов — plodding footfalls
услышать звук шагов — to hear the tread of feet
хриплый голос [звук] — hoarse voice [sound]
звук забиваемых свай — the wham of a pile-driver
щелевой звук; спирант — slit fricative
звук натянутой тетивы — the twang of a bow-string
звук разбитого стекла — glass crash effect
побочный звук; призвук — insignificant glide
позиционно долгий звук — vowel long by position
закрытый гласный (звук) — closed vowel
резкий голос [звук, смех] — harsh voice [sound, laugh]
взрывной согласный звук — stop consonant
металлический звук трубы — brassy blare
звук его шагов замер вдали — his footfall died away in the distance
пустой звук, одно название — a mere name, only a name
у этого рояля хороший звук — the piano plays well
одно название; пустой звук — a mere name
звук гонга сзывал нас вниз — the gong was calling us down
произносить согласный звук — to articulate / pronounce a consonant
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- note |nəʊt| — примечание, внимание, записка, замечание, нота, запись, сноска, заметка
сладкий звук — syren note
аккордовый звук — note of chord
проходящий звук — passing note
неаккордовый звук — note not belonging to the chord
сладкий /чарующий/ звук — siren note
резкий, надтреснутый звук — a cracked jarring note
основной звук; главный звук — strike note
звук натурального звукоряда — natural note
вспомогательный звук; вспомогательная нота — auxiliary note
каждый звук (этой музыки) отзывался трепетом в его душе — every note tingled through his soul
ещё 7 примеров свернуть
- tune |tuːn| — мелодия, мотив, гармония, тон, напев, строй, настроенность, настроение
- tone |təʊn| — тон, тонус, оттенок, характер, интонация, стиль, настроение, выражение
резкий звук — harsh tone
чистый звук — clear tone
верхний звук — upper tone
начальный звук — initial tone
звук соединения — connect tone
звук клавиатуры — keypad tone
чистый звук /тон/ — clean tone
серебристый звук — silver tone
пронзительный звук — strident tone
нежный, сладкий звук — dulcet / sweet tone
звук, возбуждаемый отверстием — hole tone
проходящий звук; проходящая нота — passing tone
вам нравится звук этого (радио)приёмника? — do you like the tone of the radio?
наполненный звук; насыщенный звук; мягкий звук — mellow tone
пианино отлично звучит, у пианино прекрасный звук — the piano has an excellent tone
плавный переход тонов; непрерывный полутон; выдержанный звук — continuous tone
слышимость собственного микрофона; посторонний звук; местный эффект — side tone
звук, возбуждаемый колебанием кольца; зуммер контроля посылки вызова — ring tone
ещё 15 примеров свернуть
- sounding |ˈsaʊndɪŋ| — зондирование, промер глубины лотом, глубина по лоту
звук — перевод на английский
Именно эта крестовина и является её сердцем. то никакого звука получить из неё не удалось бы.
It is this crosspiece that acts as both the bones supporting the body of the biwa as well as its heart. if this crosspiece was merely straight and stiff and everything was tight and tense you wouldn’t get much sound from it.
Это звуки того, как моё тело расщепляет жир, не более того.
That is the sound of my body defeating fat is all that is.
Я знаю, звуки рассеются в открытом пространстве но мы можем разместить гостей поближе.
I know sound gets lost in the open air but we could bring the guests in close
Почти ни звука.
There’s hardly a sound.
Когда я с Вами, я вижу такую глубину в Ваших глазах, которая похожа на миры, что я посещаю во сне, и за Вашими словами звук, что я слышала во сне.
When I’m with you, I see depths in your eyes that are like the worlds I visit in sleep, and beneath your words is a sound I’ve heard in dreams.
Показать ещё примеры для «sound»…
Нет, это просто громкий звук.
No, it’s just the noise.
Сиди здесь и молчи, не издавай ни звука.
Stay put, and for crying out loud, don’t make no noise.
Если ты услышал странный звук, это зашевелились мои волосы.
If you hear a peculiar noise, it’s my skin creeping.
О, что со мной, что каждый звук меня Приводит в дрожь?
How is’t with me, when every noise appals me?
Они издают странный звук.
It’s making a strange noise.
Показать ещё примеры для «noise»…
Хоть бы звук!
Do I hear anything?
Что это за звуки?
What do I hear?
Ему просто нравится звук собственного голоса.
Oh, I knew he would! He likes to hear himself talk. (LAUGHING)
У меня иногда звук пропадает.
Maybe I don’t hear so good sometimes.
— Я не слышу звука рвущейся бумаги!
— I don’t hear enough rips.
Показать ещё примеры для «hear»…
Вы можете предоставить звук?
— Can’t you get me audio? — The mic’s kaput.
У нас есть звук, но нет картинки.
We have audio but no picture.
Включи звук.
Put it on audio.
Показать ещё примеры для «audio»…
Если мы идём медленнее, мы можем слышать себя если быстрее нам надо ждать звук.
If we go slower than that, we can hear ourselves going, and if we go faster, we can hear ourselves coming.
Похоже, звук идет из-за той двери.
It seems to be coming from that door.
Да, но… звук идет с неба.
Yeah, but… it’s coming from the sky.
И его звук был слишком для них прогрессивным.
Nobody know where he coming from.
Откуда этот звук?
Where’s that coming from?
Показать ещё примеры для «coming»…
Может, вы и звук прибавили, чтобы заглушить ее крики?
Perhaps you turned up the volume to drown her cries.
Звук не трогай.
Don’t touch a volume output.
Эйвон, кажется, я нажала вывод звука на корабль.
Avon, I think I’ve hit a volume output.
Выключи звук.
Turn the volume down.
И висят над землей тихо, совсем беззвучно. Вот сидишь и думаешь — эй, пацаны, кто выключил звук?
Then they just hover without making a sound, and you just think who turned down the volume, right?
Показать ещё примеры для «volume»…
Дьявол жил на первой скорости звука на метр… семьсот пятьдесят миль в час… где воздух больше не мог двигаться на его пути.
The demon lived at Mach 1 on the meter… 750 miles an hour… where the air could no longer move out of the way.
Скорость звука 0,92.
Mach .92.
Скорость звука 0,95.
Mach .95.
Мы думаем, что у X есть ответ, чтобы обогнать первую скорость звука.
We think the X-1’s got the answer to go beyond Mach 1.
Скорость звука 0,91.
Mach .91.
Показать ещё примеры для «mach»…
Но хоть один звук, хам, и вылетишь отсюда. Хорошо. Продолжайте танцевать.
One more peep outta you, Wisenheimer, and I’ll butter your necktie!
И ни звука!
Not a peep, got that?
После этого ты не издала ни звука. Молчала всю дорогу.
You just never made a peep after that the whole rest of the trip.
Я заполню все сама и не хочу слышать ни одного звука от тебя!
I’m gonna do this my way and I don’t wanna hear a peep out of you.
Показать ещё примеры для «peep»…
И помните: ни звука!
Remember, don’t make a sound.
— Ни звука, мадам!
Don’t make a sound, madam.
Никому не звука, понял? — Да, сэр.
— Don’t make a sound, you understand?
Никаких звуков.
Don’t make a sound.
И больше — ни звука, тишина, ты понимаешь?
And you won’t make a sound. Silencio, understand?
Показать ещё примеры для «make a sound»…
Не произносите ни слова, ни звука.
Don’t say a word, not a word.
ѕрошу вас никому ни звука. «десь тайник от бандитов.
What are you doing there? Please, don’t say a word to anyone. We have a hiding place here.
Это граната, и мы взорвем самолет, если будет еще один звук.
This is a hand grenade, I’ll blow up the plane if a word is said.
Hи звука больше !
Not another word!
Опять какая-нибудь чушь про гулящего отца, для которого ответственность — это пустой звук.
The same old one about a good-time father to whom responsibility is a dirty word.
Показать ещё примеры для «word»…
Отправить комментарий
Check it at Linguazza.com
- sound: phrases, sentences
- noise: phrases, sentences
- hear: phrases, sentences
- audio: phrases, sentences
- coming: phrases, sentences
- volume: phrases, sentences
- mach: phrases, sentences
- peep: phrases, sentences
- make a sound: phrases, sentences
- word: phrases, sentences
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «звук» на английский
nm
Предложения
Естественно считать звук исключительно слуховым опытом.
It’s natural to think of sound as an exclusively auditory experience.
Позволяет воспроизводить виртуальный объёмный 5.1-канальный звук через стандартные наушники.
It allows a virtual 5.1 surround sound to be heard through a standard pair of headphones.
Когда мы улеглись, послышался какой-то странный звук.
And when we were in the tent, because I hear a funny noise.
Был громкий звук, как землетрясение.
There was a loud noise, as if it was an earthquake.
Этот датчик передаёт координаты и звук.
The tracker in your tooth will supply us with audio and GPS.
Сейчас ты услышишь самый прекрасный звук в галактике.
What you are about to hear is the most beautiful sound in the galaxy.
Осталось только научиться подбирать звук определенной частоты и мощности.
Just have to learn how to pick up the sound of a certain frequency and power.
Некоторые камеры способны также записывать звук.
There are also some cameras that will record the sound as well.
При наличии стекла звук передается довольно эффективно благодаря монолитности материала.
In the presence of glass, sound is transmitted quite effectively due to the solidity of the material.
Низкочастотный звук является инструментом исследования земной коры.
Low-frequency sound is a tool for the study of the earth’s crust.
В соленой воде звук поглощается и отражается взвешенными веществами.
In salt water however, sound is absorbed and reflected by suspended material in the water.
Бас-гитара закрепляет звук и добавляет ритм почти каждому музыкальному жанру.
The bass guitar anchors the sound and adds flavor to the rhythm in just about every music genre.
Тренируйте звук, пытаясь подражать говорящему.
Practice the sound by trying to imitate what the speaker is saying.
Многие из нас ненавидят звук собственного будильника.
Most of us do not like hearing the sound of our alarm clocks.
Мы не пытаемся сознательно создать этот звук.
So, I mean, we’re not trying to deliberately create that sound.
Электрическая скрипка оснащена электронным выходом его звук.
An electric violin is a violin equipped with an electronic output of its sound.
Громкоговоритель в телевизоре преобразует часть сигналов в звук.
A speaker in a television set changes some of the signals back into sound.
Создается ощущение, что звук идет отовсюду одновременно.
It seemed to him that the sound came from everywhere at the same time.
А звук превосходный метод для стимуляции клеток.
Sound is an excellent method for causing a deep stimulation of the cells.
Объемный звук дополняет эффект личного присутствия.
In this way the amplified sound adds to the person’s presence.
Предложения, которые содержат звук
Результатов: 25497. Точных совпадений: 25497. Затраченное время: 123 мс
