- umbrella |ʌmˈbrelə| — зонтик, зонт, прикрытие, ширма, авиационное прикрытие, барраж
зонт-трость — umbrella walking stick
пляжный зонт — beach umbrella
дырявый зонт — a leaky umbrella
закрыть зонт — fold umbrella
раскрыть зонт — to put up one’s umbrella
складной зонтик — collapsible umbrella
перетянуть зонт — to re-cover an umbrella
зонт для мойки рубцов — tripe cleaning umbrella
закрыть /сложить/ зонт — to take down /to fold (up)/ one’s umbrella
зонт с загнутой ручкой — a crutch-handled umbrella
пуленепробиваемый зонт — bullet-proof umbrella
зонт с крючковатой ручкой — an umbrella with a crutched handle
этот зонт плохо закрывается — this umbrella doesn’t furl neatly
мой зонт вывернулся наизнанку — my umbrella turned inside out
зонт с направленным микрофоном — directional umbrella
ветер вывернул мой зонт наизнанку — the wind turned my umbrella inside out
он потерял зонт, да ещё новый к тому же — he lost his umbrella and a new one at that
отражательный зонт выпарного аппарата — evaporator umbrella baffle
прозрачный зонт (куполообразной формы) — bubble umbrella
ещё 16 примеров свернуть
- canopy |ˈkænəpɪ| — навес, полог, балдахин, тент, зонт, купол парашюта
вытяжной зонт — exhaust canopy
зонт над плитой — stove canopy
открытый вытяжной зонт — open type exhaust canopy
односторонний вытяжной зонт; зонт-козырёк — one-sided canopy hood
навесной вентиляционный колпак; вытяжной зонт — canopy hood
- bumbershoot — зонт
- sunshade |ˈsʌnʃeɪd| — навес, тент, зонтик от солнца
- parasol |ˈpærəsɔːl| — зонтик, зонтик от солнца, парасоль, авиационное прикрытие войск
Смотрите также
якорь-зонт — screen anchor
зонт дымовой трубы — chimney bonnet
зонт для очистки рубцов — umbrella-type tripes scrubber
зонт над дымовой трубой — chimney-cowl
древесный зонт; зеленый зонт — shade clump
зонт дымовой трубы; дефлектор — chimney aspirator
зонт для ручной очистки рубцов — hand tripe cleaner
дефлектор дымовой трубы; дымовой зонт — smoke jack
противодымная маска; дымовой колпак; вытяжной зонт — smoke helmet
навес с одним скатом; зонт дымовой трубы; односкатный навес — abat-vent
вентиляционный колпак; вентиляционный зонт; выпускная крышка — vent cap
дефлектор дымовой трубы; колпак дымовой трубы; зонт дымовой трубы — chimney cowl
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- awning |ˈɔːnɪŋ| — тент, навес
- hood |hʊd| — капот, капюшон, колпак, кожух, крышка, чехол, верх, башлык, капор
зонт вытяжной вентиляции — suction ventilation hood
односторонний зонт; зонт-козырёк — projecting hood
пристенный вытяжной зонт; зонт-козырёк — wall-attached hood
чехол дымовой трубы; зонт дымовой трубы — funnel hood
складной верх кузова; фонарь кабины; зонт — roof hood
надплитный вытяжной зонт; вытяжка над плитой; вытяжка — cooker hood
атмосферный козырёк; атмосферный колпак; атмосферный зонт — weatherproof hood
надплитный вытяжной зонт; вытяжной шкаф над плитой; вытяжка — range hood
зонт над дымовой трубой; зонт дымовой трубы; дымоотбойный щит — smoke stack hood
зонт над дымовой трубой; оголовок дымовой трубы; зонт дымовой трубы — chimney hood
ещё 7 примеров свернуть
зонт — перевод на английский
Она здесь, обёрнута вокруг моего зонта, но всё ещё улыбается.
LOOK! THERE SHE IS, WRAPPED AROUND MY UMBRELLA BUT STILL SMILING.
Только незачем ломать мой зонт.
NO USE BREAKING MY UMBRELLA.
Жди здесь, пойду возьму для тебя зонт.
Wait here, I’ll go fetch an umbrella for you.
Сейчас возьму зонт, подожди.
I’ll get that umbrella, wait here.
Показать ещё примеры для «umbrella»…
«Самый большой зонт из тех, что я видел.»
«That’s the biggest parasol I’ve ever seen.»
Я буду бегать за тобой с зонтом.
So I’ll follow you around with a parasol.
Там молодой человек, который поймал наш зонт.
Just that man who caught the parasol.
На балконе поставим зонт.
A parasol on the balcony.
С него сняли шкуру и отрезали переднюю ногу, чтобы использовать её в качестве подставки для зонтов и тростей
They skinned him and cut his front feet to use as an umbrella stand, to hold walking sticks and parasols.
Показать ещё примеры для «parasol»…
Отправить комментарий
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «зонт» на английский
nm
Предложения
Да это абсолютно просто выбрать зонт.
It is a simple process to get to the umbrella.
Лучшим выбором может стать маленький черный зонт.
Another good option would be a small white umbrella.
Полезным предметом в зимней поездке окажется зонт.
One very useful item during the winter season are umbrellas.
Сегодня каждый из нас может позволить себе иметь собственный зонт.
Today, each of us can afford to have our own umbrella.
Наверное, она забыла зонт в автобусе.
She may have left her umbrella on the bus.
Символом нашего движения является красный зонт.
The universal symbol of our movement is the red umbrella.
И этот зонт явно видал лучшие времена.
And that umbrella looks as though it’s seen better days.
Был дождь и мне нужен был дешевый зонт.
It was raining, and I needed a cheap umbrella.
В качестве залога оставляю свой зонт.
I’ll leave here my umbrella as a guarantee.
На этой неделе зонт может не понадобиться.
Sunglasses, not umbrellas will be needed this week.
Купольный зонт — лучшая защита дождя.
A good umbrella is the best defense against rain.
Хороший зонт должен быть у каждой женщины.
You will need a good umbrella for each person.
Из-за этого стали говорить «зонт».
It turned my «umbrella» so to speak.
Не рекомендуется открывать зонт в помещении — это отпугивает удачу.
No umbrella should be opened in the house — very bad luck.
Резкий порыв ветра выбил у меня зонт.
That moment a gust of wind broke my umbrella.
Обязательно возьмите крепкий зонт, который сможет противостоять сильным порывам ветра.
So make sure you have a robust umbrella which can withstand against strong monsoonal winds.
Пляжный зонт, если он есть.
There are beach umbrellas, and then there is this.
Можно взять пляжный зонт или расположиться под теневыми навесами.
You can place a beach umbrella or keep a wide-brimmed hats.
В автомобилях также имеются специальные подставки под зонт для истинных любителей аристократизма.
The cars also have special support under the umbrella for the true lovers of upper class.
Надо просто спрятаться под большой садовый зонт.
You just have to encompass both under a big umbrella.
Предложения, которые содержат зонт
Результатов: 1581. Точных совпадений: 1581. Затраченное время: 81 мс
зонт
-
1
зонт
* * *
зонт
м.
:
вытяжно́й зонт — exhaust hood
зонт дымово́й трубы́ — chimney [smoke stack] hood, chimney aspirator
зонт над две́рью — canopy
зонт над плито́й — stove canopy
Русско-английский политехнический словарь > зонт
-
2
зонт
Русско-английский синонимический словарь > зонт
-
3
зонт
Русско-английский большой базовый словарь > зонт
-
4
зонт
umbrella; sunshade, parasol; beach umbrella; awning
••
зонт дымово́й трубы́ — chimney hood / cap
Новый большой русско-английский словарь > зонт
-
5
зонт
Русско-английский новый политехнический словарь > зонт
-
6
зонт
Russian-english dctionary of diplomacy > зонт
-
7
зонт
- hood
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > зонт
-
8
зонт
Русско-английский технический словарь > зонт
-
9
зонт
Универсальный русско-английский словарь > зонт
-
10
зонт
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > зонт
-
11
зонт
umbrella, () sunshade, parasol, () beach umbrella, () awning
Русско-английский словарь Смирнитского > зонт
-
12
зонт
cowl, hood, penthouse, tilt, umbrella
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > зонт
-
13
зонт
umbrella; sunshade, parasol; awning (навес)
* * *
1) umbrella; 2) parasol
* * *
umbrella; sunshade, parasol; awning (навес)
* * *
Новый русско-английский словарь > зонт
-
14
зонт
Русско-английский словарь Wiktionary > зонт
-
15
зонт
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > зонт
-
16
зонт
муж.
umbrella; sunshade, parasol; awning
Русско-английский словарь по общей лексике > зонт
-
17
зонт
Американизмы. Русско-английский словарь. > зонт
-
18
зонт
umbrella; sunshade, parasol
Русско-английский учебный словарь > зонт
-
19
зонт (вытяжной)
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > зонт (вытяжной)
-
20
зонт над дымовой трубой
cowl
имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > зонт над дымовой трубой
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
зонт — зонт, а; мн. ы, ов … Русское словесное ударение
-
зонт — зонт, а … Русский орфографический словарь
-
зонт — зонт/ … Морфемно-орфографический словарь
-
зонт — навес, антука, чхатра, зонтичек, зонтик Словарь русских синонимов. зонт сущ., кол во синонимов: 9 • антука (2) • … Словарь синонимов
-
ЗОНТ — Навес над подъездами в домах. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЗОНТ, или ЗОНТИК складывающийся и раскрывающейся выпуклый щиток для защиты от дождя и солнечных лучей; 2) навес над дверью у подъездов.… … Словарь иностранных слов русского языка
-
ЗОНТ — ЗОНТ, а, муж. 1. То же, что зонтик (в 1 знач.). 2. Навес над входной дверью, на лодках, над палубой, а также вообще навес над чем н. в форме большого зонтика (в 1 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
-
зонт — зонт, зонтик С этой парой произошла любопытная история в духе народной этимологии: в XVIII в. россияне позаимствовали этот предмет и его название из голландского языка, где предмет сей назывался zondek (от zon – солнце и dek – защита ; буквально… … Этимологический словарь русского языка Крылова
-
Зонт — м. 1. Приспособление для защиты от дождя или солнца в виде складывающегося и укрепленного на трости каркаса, обтянутого материей; зонтик I. 2. Навес над столиком кафе, козырек над балконом, крыльцом, наружной дверью. Толковый словарь Ефремовой. Т … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
-
ЗОНТ — муж., нем. навесец, обвершка над подъездом, балконом. | Козырь, затин; кожаный опускной навес перед сиденьем, в колясках и тарантасах; крытый передок в тарантасе; | наглазный козырек, от света; | затин разного вида на лампу, свечу. Зонтик ·умалит … Толковый словарь Даля
-
ЗОНТ — 1. Устройство на самодвижущихся шлюпках, подобное поднимающемуся верху у открытых автомобилей; служит для защиты от брызг. 2. Палуба речного деревянного судна. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство… … Морской словарь
-
ЗОНТ — приспособление в виде колпака из листового железа над горнами, ваннами или сварочными столами для отвода в атмосферу дыма и вредных газов. Применяется в кузницах, термических, хромировочных, сварочных и других мастерских жел. дор. тр та; в… … Технический железнодорожный словарь
Чушичи, что будешь делать?
Жди здесь, пойду возьму для тебя зонт.
Да кому он нужен?
Chushichi, what are you going to do?
Wait here, I’ll go fetch an umbrella for you.
Who needs an umbrella?
Идем домой.
Сейчас возьму зонт, подожди.
Чушичи!
Let’s go home.
I’ll get that umbrella, wait here.
Chushichi!
Шинза, готовься к смерти!
Исуке, не забудь вернуть зонт.
Сагами, на той стороне моста.
Shinza, prepare to die!
lsuke, don’t forget to return the umbrella.
To Sagami-ya, on the other side of the bridge.
…что ты имела в виду духовную зрелость.
— Вы всегда таскаете зонт?
— С утра было пасмурно.
I realize you didn’t mean old in years.
-You always carry an umbrella, Bruce?
-Well, it looked a little cloudy this morning.
Точно.
— Ты взяла зонт?
— И кепку от дождя.
Sure is.
— You brought an umbrella?
— And a rain cap.
И не нужен мне никакой рис!
Опять одолжу ваш зонт…
Не могли бы вы все нам помочь?
I’m not that desperate for a little bit of rice!
I’ll borrow this again.
Could you all come and lend us a hand?
Он был моим студентом, когда я преподавала японский. Потом он ушёл в американскую школу. А потом уехал в США.
Значит, те зонты, что ты нам давала, — это его?
Да?
during the time I taught japanese in Taiwan he was my student he studied in America went there after graduated his mom followed him then
— always take presents for you?
— yes
Да?
Сейчас он управляет производством зонтов в Атое вместе со своей сестрой.
Вы с ним общаетесь?
— yes
now the factory is controlled by his sister
— keep in touch?
Ах, да. Сегодня будет дождь Подожди, я дам тебе зонтик
Мина, твой зонт!
Эй, извините
Oh, right, it’ll rain today Hold on, I’ll get an umbrella
Mina, your umbrella!
Hey, excuse me
Далее мы расскажем о погоде за рубежом, а затем будет национальное обозрение.
Понадобится ли вам зонт или шляпа от солнца?
Что вы можете ожидать в вашем районе?
International forecasts are next. Followed by the national outlook.
Then will you need an umbrella or a sun hat?
What you can expect in your neighbourhood,
Что за брачная ночь!
Ни денег, ни извозчика, ни зонта, ни крыши над головой.
Ничего, кроме прекрасного будущего.
Poor darling. What a wedding night!
No money, no cab, no umbrella, no shelter, no nothing!
Nothing but a wonderful future.
Ты не забыл мои наставления?
В Париже никаких зонтов, и при любых обстоятельствах — дождь в первый же день.
Я не забыл ни слова, Сабрина.
You haven’t forgotten my instructions, have you?
Never an umbrella in Paris, and under all circumstances rain the very first day.
I haven’t forgotten a word, Sabrina.
— Камурати!
Пусти под зонт!
Что ты торчишь под ливнем?
Camurati! — Hey!
Make room for me under there!
What are you doing here in this flood?
Держите для хозяйки.
Старики сошли в Мотвиле со своей корзиной, утками и зонтом.
Старуха была удручена.
For the boss, there
At Motteville the farmers got off with their ducks and umbrellas
The woman was unhappy
В таком случае, мы договорились.
В качестве залога оставляю свой зонт.
Где я найду 300 песет?
Then we have a deal.
I’ll leave here my umbrella as a guarantee.
And where will I find 300 pesetas?
Я знаю, мама, не нужно его расхваливать.
Ты говоришь о нём, как об одном из своих зонтов.
— Он будет защищать тебя.
I know, Mother, but don’t give me a sales talk.
You praise him like you praise your umbrellas.
Because he’ll protect you, Geneviève.
В любом случае, это — иностранные войска.
— у них нет зонтов от солнца.
— Вот последний букет!
Of course not… they’re foreign regiments.
— No umbrellas?
— The last bouquet!
Я украл её прямо из-под носа Герчарда! Смотри!
Она здесь, обёрнута вокруг моего зонта, но всё ещё улыбается.
Мне кажется, ты не рада.
I GOT IT RIGHT UNDER GUERCHARD’S NOSE.
LOOK! THERE SHE IS, WRAPPED AROUND MY UMBRELLA BUT STILL SMILING.
WHY, IT DOESN’T SEEM TO AMUSE YOU.
Хорошо, хорошо.
Только незачем ломать мой зонт.
Вы останетесь под арестом.
ALL RIGHT, ALL RIGHT.
NO USE BREAKING MY UMBRELLA.
YOU’RE CAUGHT, AND YOU’RE GOING TO STAY CAUGHT.
Знаете, почему я не хотел, чтобы вы ломали мой зонтик.
«Не ломайте мой зонт», а?
Холи!
YOU KNOW, THAT’S WHY I DIDN’T WANT YOU TO BREAK MY UMBRELLA.
HA HA! «DON’T BREAK MY UMBRELLA,» HUH?
HOLIE!
Как грубо!
Вы сломали мой зонт.
— Добрались.
How rude!
You’ve broken my umbrella.
-We’re here.
— Вам знакомы эти вещи?
Это его зонт, его повязка на глаз и карты для солитера.
— Спасибо, мадам.
— You recognise these clothes?
That’s his umbrella and his eye patch and his solitaire card.
— Thank you.
Странно.
Мама, зонт.
— Все, отец, можешь ехать.
It’s hard to say.
Mother, your umbrella.
Dad, you can go now.
Когда я был молод, отец надеялся, что я продолжу его бизнес.
Изготовление рам для зонтов — вот чем он занимался.
Весьма трудоемкий бизнес, а у меня в то время не лежала к нему душа.
Now, when I was a young man, my father expected me to go into his business.
Umbrella frames. That’s what he made.
A sensible business, I suppose, but I didn’t have the sense in those days to be sensible.
Той ночью начинался дождь, я боялся простудиться
И попросил Сюзанну поделиться зонтом
Она взяла подругу что бы не заболеть пневмонией
That night it looked like rain.
I didn’t wanna catch cold, so I called Suzanne to come over with her umbrella.
She brought a friend, to prevent pneumonia.
Что вам угодно?
— Зонт.
— Где ты была?
Can I help you?
An umbrella.
Where were you?
— Гуляла.
Какой именно зонт вам нужен?
Обыкновенный чёрный.
Just across the street.
Have you decided which kind you would like?
An umbrella. A black umbrella.
Обыкновенный чёрный.
Женевьев, покажи месье зонт.
Это ты, Ги?
An umbrella. A black umbrella.
Geneviève, show the gentleman the umbrellas.
Is that you, Guy?
Отвороты!
Зонт!
И апофеоз!
Lapels!
Umbrella!
And the climax!
Ну тогда ладно.
Зачем тебе все эти зонты?
Для моей мамы.
Right, you got hit!
What are all the umbrellas for?
They’re for my mother.
Показать еще
