Перевод «имя» на английский
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
<>
мн.
имена
name
[neɪm]
Если вы назовете имя ребенка.
If you tell me the name of the child.
behalf
[bɪˈhɑ:f]
Те кто служат, это «отважные воины, рискующие жизнью во имя американского народа».
Those who serve are «brave warriors who are risking their lives on behalf of the American people.»
forename
[ˈfɔ:neɪm]
[Ваш номер счета ActivTrades], [Ваша фамилия] и [Имя], именно в данном порядке.
[Your ActivTrades account number] & [Your Surname] & [Forename], in this order.
Словосочетания (162)
- вернуть себе доброе имя — redeem the honour
- во имя — for
- во имя всего святого — for goodness’ sake
- во имя Иисуса Христа — in the name of Jesus Christ
- во имя Иисуса Христа заканчивать — close in the name of Jesus Christ
- во имя нравственной силы молодёжи — For the Strength of Youth
- во имя Христа — in Jesus’ name
- возвращать себе доброе имя — redeem the honour
- вымышленное имя — assumed name
- громкое имя — big name
Контексты
Если вы назовете имя ребенка.
If you tell me the name of the child.
Те кто служат, это «отважные воины, рискующие жизнью во имя американского народа».
Those who serve are «brave warriors who are risking their lives on behalf of the American people.»
[Ваш номер счета ActivTrades], [Ваша фамилия] и [Имя], именно в данном порядке.
[Your ActivTrades account number] & [Your Surname] & [Forename], in this order.
Введите имя настраиваемой папки поиска.
Type a name for your custom Search Folder.
В Академгородке эта дань уважения к жертвам мышей во имя человечества как раз к месту.
This tribute to the sacrifices mice have made on behalf of humanity feels right in Akademgorodok.
Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Вам нужно переводить на английский сообщения в чатах, письма бизнес-партнерам и в службы поддержки онлайн-магазинов или домашнее задание? PROMT.One мгновенно переведет с русского на английский и еще на 20+ языков.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One — достойная альтернатива Google Translate и другим сервисам, предоставляющим перевод с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
- name |neɪm| — имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, род
имя — christian name
дать имя — to give a name
имя меню — menu name
взять имя — to adopt / assume a name
имя файла — file name
имя папки — folder name
имя клона — clone name
редкое имя — unusual name
носить имя — to bear a name
полное имя — definitive name
гибкое имя — soft name
имя сеанса — session name
звучное имя — imposing name
имя массива — array name
базовое имя — base name
имя команды — command name
имя раздела — division name
имя события — event name
простое имя — simple name
имя функции — function name
имя участка — unit generic name
двойное имя — hyphenated name
имя запроса — query name
имя таблицы — table name
учётное имя — sign-in name
внешнее имя — external name
имя ресурса — resource name
имя прогона — run name
длинное имя — long name
активное имя — active name
ещё 27 примеров свернуть
- first name — имя
- given name — имя, заданное имя, данное имя
- forename |ˈfɔːrneɪm| — имя
- Christian name — христианское имя
- appellation |ˌæpəˈleɪʃn| — название, имя, наречение, присвоение имени
- moniker |ˈmɑːnɪkər| — кличка, имя
- appellative |əˈpelətɪv| — имя, название, имя нарицательное
- denotation |ˌdiːnəʊˈteɪʃn| — обозначение, название, смысл, указание, объем понятия, знак, имя
- monicker |ˈmɒnɪkə| — кличка, имя
- nominal |ˈnɑːmɪnl| — имя
герундивное имя — gerundive nominal
- nomen — номен, родовое имя римских граждан
- christian name — христианское имя
Смотрите также
на имя — addressed to
во имя — for the love
имя пути — path filename
имя входа — entry label
счётное имя — count-noun
во имя; ради — for the love of
имя каталога — directory prefix
имя действия — action noun
создать себе имя — to win a reputation
обозначающее имя — connotative term
длинное имя файла — long filename
заданное имя файла — filename specified
неверное имя файла — bad filename
потеряв доброе имя — left without a shred of character
запятнать своё имя — to sully /besmirch/ one’s escutcheon
функциональное имя — functional noun
метка тома, имя тома — volume label
с целью; во имя; ради — for the sake of
уникальное имя файла — unique filename
имя файла устройства — device filename
во имя всего святого! — for goodness’ sake
полное составное имя — full pathname
не указано имя архива — no archive specified
последующее имя файла — following filename
стандартное имя файла — standard filename
установить имя автора — identify the author
увековечить чьё-л. имя — to crown smb. with immortality
тот, чьё имя бессмертно — one of the immortals
ради /во имя, в интересах/ науки — in the cause of science
вернуть себе доброе имя, восстановить свою честь — to redeem one’s honour
ещё 20 примеров свернуть
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- designation |ˌdezɪɡˈneɪʃn| — обозначение, указание, название, определение, предназначение, маркировка
- behalf |bɪˈhæf| — , , помощь, защита
-
1
имя
Sokrat personal > имя
-
2
имя
ср.
name; ; грам. nomen
сделать себе имя — to make a name for oneself, to earn a reputation for oneself
с именем — with a name, well-known
именем, во имя — in the name of, for the sake of
на имя — addressed to, for (посылать что-л.); in/under smb.’s name (покупать что-л.)
по имени — named; in name (only); (know) by name
Русско-английский словарь по общей лексике > имя
-
3
имя
Русско-английский юридический словарь > имя
-
4
имя
name
имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > имя
-
5
имя им·я
1) name; first name, Christian name; denomination
использовать чьё-л. имя как рекомендацию — to use smb.’s name
от имени кого-л. — on behalf of smb., in smb.’s name
говорить от чьего-л. имени — to speak in smb.’s name / on behalf of smb.
2) name reputations
порочить чьё-л. имя — to derogate / to blast / to blachen smb.’s reputation
доброе / честное имя — good name / reputation
запятнать чьё-л. доброе имя — to sully / to tarnish / to blemish smb.’s good name
Russian-english dctionary of diplomacy > имя им·я
-
6
имя
1. name (
репутация, известность)
запятнать своё имя — stain one’s good name
имени:
письмо на имя — a letter, ., addressed (to)
купить что-л. на имя кого-л. — buy* smth. on behalf of smb.
от моего, твоего имени — on my, your, ., behalf
Русско-английский словарь Смирнитского > имя
-
7
ИМЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ИМЯ
-
8
имя
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > имя
-
9
имя
сущ.
Christian name;
first (given) name
— во имя
имяенем закона — in the name of (the) law
имя, отчество и фамилия — full name
знать всех по имяенам — () to know (everyone) by name
от имяени и за счёт другого — () in the name and on behalf of another
от имяени — () in the name (of); on behalf (of)
от своего имяени — in one’s own name
по имяени — by name
под имяенем — under the name (of)
Юридический русско-английский словарь > имя
-
10
имя
Русско-английский технический словарь > имя
-
11
имя
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > имя
-
12
имя
Русско-английский фразеологический словарь > имя
-
13
имя
ср.
1) ) name
2) denotation, name
Russian-english psychology dictionary > имя
-
14
имя
New russian-english economic dictionary > имя
-
15
имя
Американизмы. Русско-английский словарь. > имя
-
16
имя
Русско-английский большой базовый словарь > имя
-
17
имя
- name
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > имя
-
18
имя
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > имя
-
19
имя
(= название, наименование) name, noun
• (Переменной) дается специальное имя. — A special name is given to…
• Публикация, как показывает само ее название… — The publication, as the title implies, is primarily concerned with…
• Эффект… назван по имени его первооткрывателя. — The… effect is named for its discoverer.
Русско-английский словарь научного общения > имя
-
20
имя О/П
- O/R name
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > имя О/П
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
ИМЯ — выражение языка, которое может использоваться в качестве подлежащего или именной части сказуемого в простом предложении «S есть Р» (или: «… есть…»). Напр., выражения «Гарвей», «Менделеев» и «человек, открывший кровообращение» являются И.,… … Философская энциклопедия
-
ИМЯ — ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человека. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич;… … Толковый словарь Даля
-
имя — ’имя в библейском смысле не только название, но сущность и значение именуемого (Быт.17:5 ,15; 1Пар.22:9 ; Иер.20:3 ; Деян.13:8 ; Фил.2:9 10; Евр.1:4 ; Евр.7:2 ). Теперь имя человеку и предметам зачастую дается как метка, знак, с целью отличить их … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
-
Имя — постоянное название, присвоенное человеку, животному, иногда вещи, служащее для их отличия от других, подобных им существ или вещей. Большинство житейских имен, по происхождению своему, представляется прозвищем, связано с тем или иным свойством… … Литературная энциклопедия
-
Имя — ИМЯ постоянное название, присвоенное человеку, животному, иногда вещи, служащее для их отличия от других, подобных им существ или вещей. Большинство житейских имен, по происхождению своему, представляется прозвищем, связано с тем или иным… … Словарь литературных терминов
-
имя — ’имя в библейском смысле не только название, но сущность и значение именуемого (Быт.17:5 ,15; 1Пар.22:9 ; Иер.20:3 ; Деян.13:8 ; Фил.2:9 10; Евр.1:4 ; Евр.7:2 ). Теперь имя человеку и предметам зачастую дается как метка, знак, с целью отличить их … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
-
ИМЯ — ИМЯ, род. и дат. имени, именем, имени, мн. имена, имён, именам, ср. 1. Отличительное название, обозначение человека, даваемое при рождении. Дать кому нибудь имя. Как его зовут по имени? «Как вас по имени отчеству?» Достоевский. Колхозница, по… … Толковый словарь Ушакова
-
имя — Название, прозвание, прозвище, отчество, фамилия, псевдоним; кличка, наименование, термин, титул, фирма; звание, эпитет. Названия (предметов), терминология, номенклатура. См. репутация, слава.. громкое имя, давать имя, носить имя, побираться… … Словарь синонимов
-
Имя — Воспитание * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер … Сводная энциклопедия афоризмов
-
Имя — ШEFF … Википедия
-
ИМЯ — ИМЯ, имени, мн. имена, имён, именам, ср. 1. Личное название человека, даваемое при рождении, часто вообще личное название живого существа. Собственное и. Его и. Иван. И. и отчество. Звать по имени кого н. Имена античных богов. Как Ваше и.? Дать и … Толковый словарь Ожегова
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «имя» на английский
nn
Предложения
+10k
7773
6410
5720
4608
3414
2962
Любой желающий может разместить имя в списке.
Anyone who wishes to build can put their name on the local list.
Каждый участник по кругу называет своё имя.
Each person in the circle takes a turn to say their own name.
Автомобилисты также смогут дать помощнику персональное имя.
Motorists will also be able to give to the assistant a personal name.
Также важно оптимизировать описание вашего изображения и имя файла.
It is also important to optimise the description of your image, and the file name.
На сигарете нужно написать имя любимого человека.
On a cigarette you need to write the name of a loved one.
Целесообразно использовать простое и уникальное имя.
It’s prudent to use a name which is simple and unique.
Сейчас мы зарабатываем себе имя и репутацию.
Or are we doing them to get ourselves a good name and reputation.
Также рекомендуется искать имя поставщика программного обеспечения.
It’s also a good idea to search the name of the software supplier.
Нам понадобится имя партнера вашего премьер-министра.
We’ll need the name of your prime minister’s business associate.
Свойство операции задачи содержит недопустимое имя.
The property of task operation contains a name that is not valid.
Имеет привычку громко выкрикивать своё имя.
He has the tendency to say his name loudly and dragged out.
Я добыл тебе имя владельца квартиры.
I got you a name for the landlord of that flat.
Дайте подумать, она упоминала имя.
Come to think of it, she did mention a name.
Нужно было просто отсканировать новое имя.
It was simply a case of scanning in a new name.
Узнайте имя охранника моего персонального лифта.
Get me the name of the guard on my private elevator.
Отказывается назвать имя и потушить сигару.
He won’t give me his name or put out his cigar.
Вытягиваешь имя и покупаешь человеку подарок.
You pick a name and you get that person a gift.
При звонке высвечивается адрес и имя.
When you call, your name and your address pop up.
Уверен, мальчик прославит его имя.
I’m sure the boy will live up to his name.
Пришлось подкупить нескольких прислужников, чтобы узнать имя священника.
I had to bribe a few altar boys, but I got the priest’s name.
Предложения, которые содержат имя
Результатов: 125368. Точных совпадений: 125368. Затраченное время: 271 мс
Русские слова (например, Василий Чапаев)
английскими буквами (Vasiliy Chapayev)
Онлайн сервис перевода русских букв в английские (транслитерация имен и фамилий с русского на английский — написание русских символов латиницей).
Примеры написания русских имен по-английски (латиницей):
Агафья — Agafia
Агафон — Agafon
…
подробнее >>
О транслитерации русских имен и фамилий
При заполнении регистрационных форм, анкет, оформлении разного рода документов (например, загранпаспорта или визы) приходится писать свою фамилию, имя, адрес латинскими (английскими) буквами. Данный сервис позволяет автоматизировать перевод (транслитерацию) русских букв в английские.
Как правильно написать фамилию и имя по-английски? Как правильно назвать русский сайт английскими буквами? Существуют различные системы или правила транслитерации имен и фамилий (транслитерация русских слов). В их основе лежит процесс простого замещения букв русского алфавита на соответствующие буквы или сочетания букв английского алфавита (см. таблицу ниже). Различие между системами транслитерации имен и фамилий наблюдается при переводе некоторых букв, например Е, Ё, Ъ, Ь и дифтонгов (сочетаний гласной буквы и Й).
| А — A | К — K | Х — KH | ||
| Б — B | Л — L | Ц — TS (TC) | ||
| В — V | М — M | Ч — CH | ||
| Г — G | Н — N | Ш — SH | ||
| Д — D | О — O | Щ — SHCH | ||
| Е — E, YE | П — P | Ъ — | ||
| Ё — E, YE | Р — R | Ы — Y | ||
| Ж — ZH | С — S | Ь — | ||
| З — Z | Т — T | Э — E | ||
| И — I | У — U | Ю — YU (IU) | ||
| Й — Y (I) | Ф — F | Я — YA (IA) |
Для того чтобы перевести английские буквы в русские вставьте текст в верхнее поле ввода и нажмите кнопку «Сделать». В результате в нижнем поле ввода получится перевод русского текста в транскрипт (русские слова английскими буквами).
Виды транслитерации
- Американская (для визы США)
Особенность: буква Е или Ё транслитерируется в латинский алфавит как YE, если стоит в начале слова, после гласных и знаков Ъ и Ь. Знаки Ъ и Ь ничем не представлены. Например, Евгений=Yevgeniy, Анатольевич=Anatolyevich, Сергеевич=Sergeyevich; Ёлкин=Yelkin, Планёрная=Planernaya. - Новый загранпаспорт (с 2010)
Транслитерация по ГОСТ Р 52535.1-2006 путем простого замещения букв русского алфавита на соответствующие буквы или сочетания букв английского алфавита. -
Старый загранпаспорт (до 2010)
Применялась для заграничных паспортов гражданина РФ с 1997 до 2010 года. Мягкий и твердый знаки представлены апострофами (‘ и »). -
Универсальная (best!)
На данный момент это наиболее привычная система транслитерации кириллицы в латинские буквы — похожа на «Старый загранпаспорт», но без апострофов (‘).
Примечание. С
16 марта 2010 года
при оформлении загранпаспорта используются новые правила транслитерации кириллицы для русского алфавита. Результат может не совпадать со старым именем, например, на пластиковой карте. Чтобы имя в загранпаспорт вписали правильно (как раньше), то есть, чтобы оно совпадало с именем на кредитке или водительских правах, нужно дополнительно подавать соответствующее заявление. Пример: Юлия по новой системе будет Iuliia, скорее всего вы захотите Julia или Yuliya (что, на мой взгляд, благозвучнее).
При оформлении водительских прав используется отличная от загранпаспорта система транслитерации, похожая на систему для визы США. По желанию владельца записи латиницей в водительских удостоверениях могут дублироваться из загранпаспорта.
Ссылки по теме:
- Транслитерация фамилий
- Приказ Федеральной миграционной службы (ФМС России) от 3 февраля 2010 г. N 26
- Транслитерация русского алфавита латиницей (wikipedia.org)
